Глава 24. (НЕ)Приятная встерча.
16 января 2026, 14:21Стив ушел, оставив Лили наедине с тишиной.
А потом и Наташа уехала. Словно по заранее обговорëнному плану. Еë прошлое, как оказалось, не давало покоя, и ей пришлось отправиться в путь, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. Лили не держала зла. Она понимала их обоих. Понимала, что у каждого есть свои демоны, свои не разрешённые вопросы, которые требуют ответа. Понимала, что иногда, чтобы найти себя, нужно уйти.
Больше всего на свете Лили желала, чтобы они были в безопасности. Чтобы Стив нашёл то, что искал, и чтобы Наташа смогла примириться со своими тенями. Она представляла их в разных уголках мира, каждый на своем пути.
***
У Лили не было другого выхода, кроме как вернуться в свою квартиру. Но то, что она там увидела, заставило ее сердце сжаться, словно его сдавили в кулаке.
Ее дом, ее убежище, был разгромлен. Она совсем забыла про свою квартиру, то, что в ней случилось.
Окна выбиты, стекла усыпали пол, сверкая осколками. Подушки были разорваны, их пух, как снег, покрывал все вокруг, создавая картину хаоса. Стены, когда-то служившие ей защитой, теперь были изрешечены, словно сито. Мебель, свидетельница многих ее радостей и печалей, была искорежëна и сломана, превратившись в груду бесполезных обломков.
Все это произошло в поисках Фьюри. Где он сейчас, Лили не знала. Он просто исчез. Не было ни записки, ни следа, ни намека. Только эта опустошëнная квартира.
Она медленно опустилась на остатки дивана. Грустно обвела взглядом то, что осталось от ее квартиры, от ее места.
***
*6 месяц спустя
Лили сидела на краю кровати, погруженная в свои мысли. За окном ее комнаты в Эдинбурге лил дождь, и серые струи, стекающие по стеклу, казались отражением ее собственного настроения. Ровно шесть месяцев прошло с тех пор, как она оказалась здесь, в этом новом для нее городе, вместе с Вандой, ее братом Пьетро и Вижном.
Их появление здесь было не совсем добровольным. Старк, с присущей ему проницательностью и, как он считал, заботой, отправил их сюда. Он видел в них опасность и решил изолировать, поместив под присмотр в одном месте. Конечно, он не оставил их без внимания, но и они дали обещание — вести себя тихо и не создавать проблем.
Лили с тревогой ждала вестей от Стива и Наташи. Проходили часы, дни, месяцы, а от них — ни звонка, ни сообщения. Они словно растворились в воздухе, будто их никогда и не существовало. Это молчание не просто беспокоило Лили, оно вызывало в ней растущее раздражение. Злость на них за это долгое, необъяснимое исчезновение становилась всё сильнее.
Ночи Лили превратились в настоящую пытку. Кошмары, один страшнее другого, не давали ей покоя. Сны были туманными, полными непонятных образов, но один повторялся снова и снова. В нём появлялась женщина с бритой головой, одетая в странные, неземные одежды. Она пыталась что-то сказать Лили, что-то важное, но девушка, используя свои силы, возводила вокруг себя невидимый барьер, не давая словам дойти до неё.
Внезапный стук в дверь вырвал Лили из её тягостных раздумий. Она не ответила, но дверь всё равно открылась. На пороге возник Пьетро, опираясь плечом о косяк. Его взгляд, пристальный и немного уставший, скользнул по девушке.
— Ты не устала себя изводить? — спросил он.
Лили лишь закатила глаза, предпочитая молчание. Пьетро прошёл в комнату и сел рядом с ней на кровать.
— Ты же понимаешь, что они могут не вернуться. Вообще. Никогда, — продолжал он, словно пытаясь пробить её оборону.
Лили молчала. Она прекрасно осознавала, что такой исход вполне возможен.
Пьетро осторожно положил руку на плечо Лили, его пальцы нежно поглаживали, пытаясь найти отклик. Но Лили не чувствовала ничего. Ни тепла, ни волнения, ни даже легкого покалывания. Это было чужое прикосновение, совершенно отличное от тех, что дарил ей Стив. Парень, заметив ее безразличие, тихо вздохнул, встал с кровати и вышел, оставив ее в тишине комнаты.
Лили откинулась на кровать, укутавшись в мягкий плед, и провалилась в сон. Но даже там её преследовала одна и та же женщина. Она что-то говорила, но слова ускользали, оставаясь неслышными. Лили решила, что с этим нужно покончить. Эта навязчивая фигура лишала её нормального сна, и терпение было на исходе.
Внезапно она распахнула глаза. Перед ней, в её комнате, стояла та самая женщина из сна. Сердце Лили забилось быстрее. Инстинктивно она создала вокруг себя мерцающий щит.
— Я не причиню тебе зла, — тихо сказала женщина. Её голос был мелодичным. — Я маг, и у меня к тебе есть дело.
Глаза Лили расширились от изумления, она молчала, пытаясь осмыслить происходящее.
— Маг? — переспросила она, голос дрожал от неверия.
— Да, — подтвердила она, — но сейчас не время для долгих разговоров. Скоро произойдут события, которые могут изменить всё, и я здесь, чтобы помочь тебе их предотвратить.
Лили убрала щит.
— Какие события? И почему вы сами не можете их предотвратить? — спросила Лили, чувствуя, как нарастает тревога.
— Мне нельзя, — коротко ответила Маг, её голос звучал устало, но решительно.
— Но почему? — не унималась девушка.
— Ох, дитя, ты задаёшь слишком много вопросов, — с лёгкой, но немного печальной улыбкой сказала женщина. Она достала из рукава своего плаща свёрток и положила его на край кровати.
— Это заклинание, — пояснила она, указывая на свёрток. — И прочесть его сможет только Ванда. Вы вместе должны сделать то, что там написано. Я надеюсь на вас, — сказала Маг, и ее улыбка стала еще шире, словно она знала что-то, чего не знали другие. Легкий щелчок пальцами — и она исчезла.
Лили застыла, глядя на пустое место, где только что стояла женщина. Слова все еще звучали в ее голове, не укладываясь до конца. Словно во сне, она медленно перевела взгляд на сверток, а затем, не в силах больше оставаться на месте, выбежала в коридор, отчаянно зовя Ванду.
***
Ванда сжала в ладонях свёрток, и по её венам разлилась волна энергии. Лили, склонившись над пожелтевшим пергаментом, хмурилась, пытаясь расшифровать витиеватые письмена. Буквы извивались, как змеи, слова были чуждыми, словно из другого измерения. Но для Ванды они звучали ясно.
— Здесь написано, как создать ещё один Камень Бесконечности, — произнесла она, её голос был ровным, но в нём звучала сталь.
Лили отпрянула, её глаза расширились от удивления.
— Ещё один? Зачем?
Вижн, прислонившись к холодному стеклу окна, наблюдал за ними. Его взгляд, обычно спокойный и аналитический, сейчас был полон глубокой задумчивости. Он видел не только пергамент, но и тени, которые сгущались на горизонте.
— Грядут великие перемены, что изменят мир, — сказал он, его синтезированный голос был тихим, но весомым. Он кивнул на пергамент в руках Ванды, словно тот был ключом к пониманию грядущего. — И мы должны быть готовы.
Лили перевела взгляд с Ванды на Вижна, пытаясь уловить суть их слов.
Камни Бесконечности — символы абсолютной власти, источники немыслимых разрушений и созиданий. Мысль о создании ещё одного казалась безумной, опасной.
— Но не приведет ли создание еще одного камня к возникновению новых, еще более серьезных проблем? — задала вопрос Лили, обращаясь к Вижну.
— Я не вижу такой вероятности. Этот артефакт призван спасать жизни, и, как мне кажется, не одну. Я ощущаю это. — пояснил Вижн.
— Твои ощущения не слишком убедительны, — заметил седовласый, неподвижно сидевший в кресле в углу.
— Что ж, единственный способ узнать — это попробовать, — с энтузиазмом произнесла Ванда, положив сверток на стол и приступая к подготовке заклинания.
— Хорошо, что нужно делать? — дальнейшие прения с Вандой или Вижном казались бесполезными.
— Тут сказано: требуется душа и сила, — Ванда взглянула на Лили, и в её глазах читалось понимание — обеим придётся отдать часть себя и свою силу, благо она востанавливалась. — Ещё нужен некий предмет, скорее всего, камень, который смог бы всё это впитать.
Сказала Ванда, не отрываясь от пергамента.
Седовласый медленно поднялся, и в следующее мгновение его уже не было. Лили почувствовала лёгкий ветерок, коснувшийся её волос. Пьетро уже стоял рядом, протягивая ей камень.
— Это настоящий алмаз, завалялся у меня, — произнес Пьетро, протягивая Лили ладонь, в которой мерцал прозрачный, искрящийся камешек. Лили не стала расспрашивать, откуда он взялся. Она прекрасно понимала: для парня, чья суперспособность заключалась в молниеносном беге, способном доставить его куда угодно незамеченным, это было вполне обычным делом.
Лили кивнула, взяла предложенный камень — гладкий, прохладный на ощупь, с едва уловимым внутренним свечением — и аккуратно положила его на стол, рядом с развернутым пергаментом.
— Лили, сосредоточь свою энергию в ладонях, представь ее цвет и направь в камень. Остальное я возьму на себя, — прозвучал голос Ванды, полный решимости, но с едва заметной ноткой напряжения. Ее глаза, обычно излучающие тепло, сейчас горели сосредоточенным огнем.
Лили встала напротив камня, чувствуя, как сердце учащенно бьется в груди. Она вытянула руку, закрыла глаза и вообразила яркую молнию, исходящую из ее пальцев и стремящуюся к цели. Девушка ощущала, как ее сила, ее внутренняя энергия, медленно покидает ее, словно тонкая нить, тянущаяся к камню. Она представляла ее сияющей, электрической, пульсирующей силой.
В этот же момент Ванда, делая то же самое, начала читать строки на пергаменте. Ее пальцы скользили по символам, а губы шептали слова, которые, казалось, не принадлежали этому миру. Это был древний язык, полный силы и тайны, язык, который Ванда уже давно изучила.
Вижн, наблюдавший за происходящим с края комнаты, почувствовал, как воздух вокруг них наполняется мощью. Это было не просто присутствие, это было ощутимое давление, словно сама реальность вокруг них начала сжиматься и расширяться одновременно. Предметы в комнате словно ожили: книги на полках слегка подпрыгнули, лампы замерцали неестественно ярко, а пол под ногами завибрировал, словно под ним пробуждалась спящая сила.
— Повторяй за мной, — обратилась Ванда к Лили, и ее голос зазвучал, произнося слова, которые для девушки были совершенно незнакомы. Они были резкими, гортанными, наполненными вибрациями, которые Лили чувствовала всем своим существом.
Лили открыла глаза, чувствуя, как ее собственная энергия истощается, но в то же время она ощущала прилив новой, неведомой силы, исходящей от Ванды и древних слов. Она посмотрела на Ванду, на ее сосредоточенное лицо, на мерцающий камень, и, несмотря на страх, почувствовала решимость. Она не знала, что означают эти слова, но чувствовала их вес, их древнюю мощь.
— Повторяй за мной, — снова сказала Ванда, и в ее голосе прозвучала не только просьба, но и приказ, призыв к единению.
Лили глубоко вздохнула, чувствуя, как ее легкие наполняются не только воздухом, но и этой странной, пульсирующей энергией. Она посмотрела на Ванду, на ее глаза, полные веры, и кивнула. Затем, собрав последние остатки своей силы, она начала повторять за Вандой, произнося слова, которые, казалось, пробуждали что-то глубоко внутри нее, что-то, что дремало веками.
С каждым произнесенным словом, камень на столе начинал светиться все ярче, его внутреннее сияние становилось почти ослепительным.
Вижн наблюдал, его синтетический разум анализировал происходящее, но даже он не мог полностью постичь ту силу, которая сейчас пробуждалась в этой комнате.
Пьетро, отступил от девушек, оказавшись за спиной Вижна.
В тот самый миг, когда Ванда дочитала последнее слово, камень вспыхнул ослепительным светом, залив комнату ярким сиянием. Затем свет начал медленно угасать. Лили тяжело дышала, ощущая внутри себя странные перемены, будто чего-то важного ей теперь не хватало. Она взглянула на Ванду, которая стояла неподвижно, с закрытыми глазами, глубоко и ровно дыша.
— У нас получилось? — прошептала Лили, осторожно приближаясь к камню.
Камень всё так же лежал на столе, но теперь он мерцал, переливаясь завораживающими оттенками красного и зелёного.
— Получилось! — с облегчением выдохнула Лили, не веря своим глазам.
Она даже не успела осознать, что произошло, как пергамент рядом с ней вспыхнул и растворился в воздухе, не оставив ничего. «Невероятно…» — подумала она, а затем взяла в руки камень. Он был тёплым, словно живой.
Ванда уже собиралась поделиться своими мыслями, как её прервал Вижн.
— На нас что-то надвигается! — произнес он с явным беспокойством в голосе.
В тот же миг тишину разорвал оглушительный треск — окно разбилось вдребезги. Лили и Ванда, испуганно вскрикнув, прикрыли лица руками, чтобы защититься от осколков. На месте, где еще секунду назад было окно, теперь стояло существо, чья природа была совершенно непонятна. Оно медленно, словно сканируя, осматривало всех присутствующих, но его взгляд, казалось, остановился лишь на Вижне.
Внезапно существо подняло руку, направляя ее прямо на Вижна. Не успел тот и моргнуть, как почувствовал, что какая-то неведомая сила тянет его к существу. Крепкая, большая рука схватила Вижна, и они оба, словно камнем, полетели вниз, к земле.
Ванда, чье сердце сжалось от ледяного страха, не раздумывая, бросилась следом за ускользающими тенями.
Тем временем, Лили, чьи пальцы дрожали от напряжения, метнулась к столу. Её взгляд упал на изумрудный камень. Он был не просто красив — он излучал силу, которую Лили чувствовала каждой клеточкой своего существа. Это была сила, которую нельзя было допустить в чужие руки.
Схватив камень, она повернулась к Пьетро, который уже был готов к рывку. Его глаза, обычно полные юношеской беззаботности, сейчас горели решимостью.
— Возьми камень и как можно быстрее убегай к Старку, — голос Лили был напряженным, но твердым, — нельзя, чтобы этот камень попал к ним.
Пьетро кивнул, не произнеся ни слова. В его глазах не было ни тени сомнения или колебания. Он понимал всю серьезность ситуации.
Миг — и его уже не было. Воздух вокруг него завихрился, словно от внезапного порыва ветра, и он исчез, оставив после себя лишь легкое дрожание в пространстве.
Теперь Лили предстояло встретиться с теми, кого преследовала Ванда, она была где-то там, впереди, в самой гуще опасности.
Ванда бежала, еë алые волосы развевались за спиной. Она слышала приглушенные звуки борьбы, крики, которые обрывались слишком резко. Ее сердце колотилось в груди, как пойманная птица.
Когда она наконец достигла места, где разворачивалась схватка, зрелище было ужасающим. Несколько фигур окружили Вижна, который отбивался от незваных гостей. Он отражал удары, которые сыпались на него со всех сторон.
Ванда не стала ждать. Ее сила, обычно такая контролируемая, вырвалась наружу с яростью. Алые волны энергии ударили по нападавшим, отбрасывая их назад.
— Убирайтесь! — крикнула она, ее голос дрожал от гнева и страха.
Вижен лежал на земле, его обычно безупречный синтетический облик был нарушен. В боку, там, где должна была быть гладкая поверхность, зияла рана, из которой сочилась жидкость. Ванда бросилась к нему, её колени коснулись земли.
— Вижен! — её голос дрожал. Она осторожно приподняла его, чувствуя, как его вес, обычно такой знакомый, теперь казался неподъëмным. Его глаза, обычно полные спокойствия и мудрости, сейчас были тусклыми.
— Ванда… — прошептал он, его голос был слабым.
— Тише, тише, — она прижалась к нему, пытаясь поддержать его, пока они медленно отступали от места схватки. Каждый шаг давался с трудом, но мысль о том, что он ранен, придавала ей сил. Она чувствовала, как его рука, обычно такая сильная, безвольно свисает.
Везапно, позади них раздался грохот. Один из нападавших, массивный, с грубыми чертами лица, поднялся с земли. Его глаза горели злобой, и он уже бежал в их сторону, его шаги сотрясали землю. В его руке сверкал тяжёлый молот, готовый обрушиться.
Ванда замерла, её тело напряглось. Она знала, что не сможет уйти достаточно быстро. Но прежде чем она успела что-либо предпринять, перед ней возникла фигура.
Лили.
Она стояла на согнутых ногах, её тело было напряжено, как пружина. Её руки были подняты. Она не двигалась, но её присутствие было неоспоримым. Она встала между Вандой, Вижном и нападавшим, создавая щит. Её взгляд был прикован к приближающемуся врагу, и в нём не было страха, только решимость.
Существо, похожее на гору мышц, с молотом, обрушило всю свою мощь на щит Лили. Воздух вокруг них задрожал, и даже земля под ногами Лили слегка просела. Но она стояла, непоколебимо.
Удар был настолько сильным, что отдача отбросила самого нападавшего. Огромное существо, кряхтя и рыча, пролетело несколько метров, прежде чем с грохотом рухнуть на землю, подняв облако пыли.
Медленно Лили убрала щит. Её дыхание было ровным, но в глазах читалась решимость.
Раньше создание такого щита отнимало у Лили много сил, оставляя ее ослабленной. Но теперь это изменилось. Она чувствовала себя намного сильнее, чем когда-либо прежде.
Лили повернулась к Ванде.
— Бегите к вокзалу, — произнесла она, её голос был низким, но отчетливым, — а я задержу их.
Крепче сжав руку Вижна, его тело было тяжелым, Ванда развернулась и, не оглядываясь, поспешила к виднеющемуся вдалеке зданию вокзала. Каждый шаг давался ей с трудом, но мысль о спасении Вижна гнала её вперед.
Пока Ванда и Вижн удалялись, Лили почувствовала на себе взгляд. Холодный, расчетливый, пронизывающий. Она медленно повернула голову.
Это была женщина. Её кожа была, насыщенного синего цвета, контрастируя с длинными, черными как смоль волосами. Острые, эльфийские уши выдавали её неземное происхождение. Она была одета в темную, боевую броню, которая подчеркивала её мускулистую фигуру. В руках она держала длинный, изящный посох.
Это была она. Та, кто украла Вижна.
Её взгляд, пронзительный и безжалостный, был прикован к Лили. На её лице не было ни злобы, ни удивления, лишь холодное, отстраненное наблюдение.
— Ты необычный человек, — произнесла женщина спокойным, ровным голосом, словно констатируя давно известный факт.
Лили лишь слегка улыбнулась уголком губ, безмолвно соглашаясь с этим утверждением. В её глазах мелькнуло что-то неуловимое — то ли легкое самодовольство, то ли глубокое понимание собственной уникальности, которую она давно уже не пыталась скрывать.
С каждым мускулом, натянутым до предела, синекожая приняла боевую стойку. Её взгляд, острый и сосредоточенный, не отпускал Лили, которая, казалось, только и ждала начала схватки.
***
Ванда, с алыми всполохами магии, пульсирующими вокруг её рук, сражалась с двумя существами. Их тела двигались с неестественной грацией, а глаза горели холодным, нечеловеческим светом.
— Нам нужен лишь камень, что находится у него в голове, — прошипело одно из существ, его голос звучал как скрежет металла по стеклу. Оно указывало когтистой лапой на мужчину, лежащего без сознания на перроне.
— Вы его не получите! — крикнула Ванда, её голос дрожал от напряжения и ярости.
Её глаза вспыхнули ярко-красным светом, и воздух вокруг неё начал искриться энергией.
В этот момент с крыши вокзала спрыгнула та самая синекожая женщина. Она приземлилась легко, словно тень, и отбросила от себя связанную Лили, которая лежала неподвижно. На лбу у неё красовался свежий порез.
Ванда на мгновение замерла, оценивая новую союзницу. Она видела, что Лили ранили и понимала, что одна она не выстоит с этими существами.
Словно по невидимому сигналу синекожей, одно из существ, бросилось на Ванду. Его лапы, покрытые жесткой чешуей, рассекали воздух. Синекожая лишь улыбалась, наблюдая, как ведьма с каждым ударом слабеет.
Тем временем Лили начала приходить в себя. Лежа на боку, она с трудом пыталась сфокусировать зрение на разворачивающейся схватке. Голова гудела, а тело ныло от туго стянутых веревок.
«Вот бы сейчас нож под рукой», — мелькнула мысль, отчаянная и почти безнадежная.
И тут же она почувствовала в руке что-то холодное и острое. Ощущение было настолько внезапным и реальным, что Лили моргнула, пытаясь понять, не сон ли это. В её ладони оказался кинжал. Не раздумывая, она принялась перерезать им туго стянутые веревки, чувствуя, как волокна поддаются острому лезвию. Освободившись, Лили поднялась на колени, держа оружие перед собой. Девушка с удивлением рассматривала его: кожаная рукоять, идеально ложащаяся в ладонь, а по лезвию медленно струилась зеленая молния, пульсируя и освещая ее лицо призрачным светом. «Неужели я и это могу?» — прошептала она, не веря своим глазам. Это было не просто оружие, это было продолжение ее воли, воплощение ее желания.
В этот момент до неё донеслись крики. Существо занесло свою лапу, над головой Ванды, готовясь нанести смертельный удар.
Не колеблясь, Лили метнула кинжал в сторону нападавшего. Зеленая молния на лезвии вспыхнула ярче, оставляя за собой светящийся след. Кинжал, словно ведомый невидимой силой, пронзил воздух и вонзился точно в шею существа. Раздался пронзительный визг, и монстр рухнул на землю.
Синекожая, явно не ожидая такого исхода, стала злее. Её глаза вспыхнули яростью, и она, занеся свой отравленный посох, метнула его в Ванду. Но ведьма, чьи рефлексы были отточены годами сражений, успела отреагировать. Посох просвистел мимо неё, с глухим стуком исчезнув где-то в темноте перрона.
Лили облегченно вздохнула, радуясь, что смертоносный удар не достиг цели.
Резко, в одно мгновение, она почувствовала что-то родное, что-то, что пронзило её тело током, накрыв волной эйфории. Девушка глазами заметалась по сторонам, пытаясь понять причину этих странных, но приятных ощущений.
Она немного покачнулась на месте, в глазах потемнело. Опершись на ближайший столб, Лили приложила ладонь ко лбу, но тут же скривилась от боли. Видимо, яд от посоха, все-таки попал в неё.
Скатившись по столбу вниз, Лили изо всех сил пыталась держать глаза открытыми. Перед ней разворачивалось сражение, и она не хотела пропустить ни одного момента.
Она видела, как кто-то сбил с ног синекожую. Слышала, как кто-то убил ещё одно существо. Девушке показалось, что над ней пролетел силуэт, стремительный и мощный. Но веки становились всё тяжелее, и глаза медленно закрывались.
Последнее, что увидела Лили, было до боли знакомое лицо, которое она мечтала увидеть так долго.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!