Глава 1. После войны Гермиона занимается исследованиями в Хогрвартсе

21 марта 2022, 00:00
— Мисс Грейнджер! — Гермиона, услышав голос своей наставницы, обернулась, поджидая пока пожилая женщина пройдет по коридору. — Гермиона, дорогая моя, не могла бы ты уделить мне час сегодня вечером? Гермиона улыбнулась, когда Минерва МакГонагал, директор Хогвартса подошла к ней. — Конечно, профессор, с удовольствием, — спокойно ответила Гермиона. Минерва МакГонагал была больше чем просто наставница, она стала настоящим другом для маглорожденной волшебницы. — Ну же, дитя, ты же знаешь, что можешь называть меня Минервой. Как продвигаются твои исследования? — спросила МакГонагалл, одарив Гермиону одной из своих редких улыбок. — Медленно, пр… Минерва, очень медленно. Я знаю, что должны быть записи о рождении сквибов, а в книге регистрации нет ни одного вычеркнутого имени, поэтому сквибы должны были родиться сквибами. Семейная библиотека, по-прежнему отказывается пускать меня и мадам Пинс до сих пор обращается со мной, как с учеником. Извините. Это был долгий день. — Она ненавидела жаловаться, но исследования давались все труднее и труднее, не говоря уже об их завершении. Минерва рассмеялась. Комментарий был в стиле Гермионы Грейнджер. Молодая ведьма обладала выдающимся умом, но обижалась как ребенок, когда ей отказывали в доступе к книгам. — И у меня настоящие проблемы с тем, чтобы люди разрешали мне брать образцы их крови. Удивительно, но Малфои были одной из немногих согласившихся семей, — продолжила Гермиона. — Мистер Малфой сильно изменился со времен войны. Он понимает политическую выгоду от того, что он помогает тебе. — Сказала ей Минерва с усмешкой. Гермиона засмеялась, ощущая теплоту от использованной ее наставницей формулировки. — О да, в это я могу поверить. Артур помог, и Джордж, Билл сказал, что позволит мне взять кровь, когда вернется домой из Египта. И Невил согласился, но это все. Молли категорически отказывается, несмотря на мою магическую клятву использовать кровь только в своих исследованиях. Рождается слишком много сквибов. Должна же быть какая-то причина, а не только близкородственные браки. Это слишком очевидно, что магия исчезает, если родство слишком близкое. Ну что ж, я буду продолжать попытки. — Как твоя дружба с молодым мистером Уизли? Я давно не видела его в списке посетителей. — Минерва направилась в Большой зал на обед, где были несколько небольших столов для преподавателей и студентов, оставшихся на пасхальные каникулы. — И не увидите. Он дал мне понять, если я… О, неважно. Скажем так, он хочет от меня больше, чем я готова дать, — сказала Гермиона, надеясь, что ее щеки горят, не так сильно, как ей кажется. Минерва понимающе кивнула. Молодые люди были склонны время от времени слишком сильно давить друг на друга и, хотя в ее сердце есть место и для Гермионы и для Рона, в глубине души она понимала, что они не созданы друг для друга. — Ты должна воспринимать все спокойно, Гермиона, ты молодая женщина, которая может многое предложить. Не ищи тех, кто будет только брать у тебя. Я знаю, что ты регулярно встречаешься с мистером Поттером. Как он поживает? — Мистер Поттер и мисс Лавгуд, у них все хорошо. Джинни рассталась с ним, когда поняла, что Гарри не хочет быть в центре внимания, он хочет остепениться и завести семью. Луна пыталась помочь в моих исследованиях, но она обвиняет во всем недостаток сведений о нарглах, использующих материал для гнездовья. — Гермиона посмотрела на своего пожилого профессора, чтобы увидеть насколько хорошо, она сдерживает свое веселье. — Ну, нельзя быть слишком осторожным с нарглами? — хмыкнула Минерва, они обе сели и разговор перешел на менее личные темы. *** Гермиона вспомнила о своей встрече только, когда мадам Пинс закрыла библиотеку. Она умоляла замок выстроить лестницы так, чтобы она не опоздала и буквально полетела вниз в направлении кабинета директора. «Полосатые лапы» и горгулья отпрыгнула, освободив проход к кабинету с прекрасным видом. — Добрый вечер, мисс Грейнджер, Минерва будет через минуту. — сказал ей Финеас Блек, давая понять одному из портретов, что нужно пойти и найти Альбуса. Он уже давно не общался с магглорожденной ведьмой и отчаянно хотел наверстать упущенное — Так что же вас держит в нашей библиотеке, мисс Грейнджер? Я предполагал, что вы уже давно работаете в Министерстве или больнице Святого Мунго. Когда это было? Пять лет? После окончания войны? — спросил Финеас, наливая себе бокал вина. — Я уже проходила практику в больнице в качестве аналитика и даже училась в маггловском университете, но мне нужны были фамильные архивы, чтобы выяснить, сколько рождается сквибов. Несмотря на то, что сейчас все больше и больше смешанных браков, за последние сорок лет число сквибов действительно выросло. И дело не только в близкородственных браках, как бы этого не хотелось Министерству. Директор разрешила мне просмотреть все хранящиеся здесь записи, — ответила Гермиона портрету. Она всегда получала удовольствие от их бесед во время охоты за крестражами, и ей было приятно видеть его снова. — Вы не были на площади Гриммо; там тоже есть такие записи, — сказал он Гермионе, когда они услышали звук поднимающейся лестницы. — Мы с Гарри сейчас не в ладах друг с другом. Он все ещё злится на меня, потому что я отказалась встречаться с Роном во второй раз. Я не смогла. Если бы не Луна, которая так неожиданно вернулась домой… сейчас у меня от этого дома мороз по коже. — Фраза повисла в воздухе, и она не смогла ее закончить. — Я слышала, ты провела в больнице несколько дней, — мягко сказала Минерва, тихо поднявшись по лестнице. Она не хотела подслушивать, но было приятно сознавать, что Гермиона решила открыться, пусть даже и портрету. — Но я представить себе не могла, чтобы это был мистер Уизли. Должно быть, слава вскружила ему голову, он всегда пытался соответствовать репутации своих братьев. — И ему это никогда не удавалось. — Попыталась пошутить Гермиона, но страдание отразилось в ее глазах. — Что, правда, то, правда, моя дорогая. А теперь расскажи о твоем новом доме. Я так понимаю, тебе подарили Лестрейндж-Корт. Так ли он прекрасен, как о нем говорят? — Минерва в глубине души была настоящей сплетницей. — Он просто великолепен, — воскликнула Гермиона — Я влюбилась в него, как только увидела. Это поместье елизаветинской эпохи, перестроенное в 1920-х годах сэром Эдвином Лутейнсом. Он сделал его маггловским, но добавил всевозможные волшебные дополнения. Библиотека просто огромна, в ней есть отдельная зона для семейных архивов, и это та часть, в которую я не могу попасть. Судя по всему, там стоит кровная защита. — Так что же ты собираешься делать? — спросила Минерва, наливая Гермионе в бокал вина из бузины, которое как она знала, нравилось молодой ведьме. — У меня назначена встреча с министром на следующей неделе. Он собирается позволить мне посетить Азкабан, чтобы поговорить с братьями Лестрейндж. Эта работа получила наивысший приоритет. Нумерология (Арифмантика) показывает, что если мы не будет решать проблему снижения рождаемости магов и повышения рождаемости сквибов, то в течение ближайших пяти лет, население волшебного мира будет ниже уровня необходимого для предотвращения вымирания в течение сорока лет. — Я и не думала, что все так серьезно — Минерва пребывала в шоке. Она знала о существовании проблемы, но не предполагала, что все настолько плохо. — Было выдвинуто несколько глупых предложений. Законы о браках, принудительные селекционные программы, много чего. К счастью, Визенгамот решил, что прежде чем вводить их, необходимо провести нумерологические расчеты. Принудительные браки, на самом деле только ускорят упадок. Ведьмы будут убегать, навсегда покидая Британию — и уезжать будут именно умные и сильные ведьмы. Поэтому они поручили мне изучить этот вопрос Все исследования, которые я проводил для Ордена, оказались весьма кстати. Минерва улыбнулась своей ученице. Гермиона обладала блестящим умом и эйдетической памятью. Именно ей удалось собрать воедино все имеющиеся у них факты, спасти жизнь Северуса и других, найти и уничтожить крестражи, включая тот, что находился в мистере Поттере. Она варила партию за партией Феликс Фелициус, получив заказ на него незадолго до финальной битвы. Люпин клялся, что это именно зелье сделало его достаточно быстрым, чтобы расправиться с Пожирателями смерти, напавших на него и Тонкс. К сожалению, Тонкс отказалась от своей порции зелья, она не скрывала своей неприязни к маглорожденной ведьме, и это стоило ей жизни. Она пережила финальную битву. Фред и Джордж все еще рассказывают о том, как были близки к смерти. По крайней мере, теперь люди могли различать их, поскольку Джордж потерял ухо. Поэтому не было ничего удивительного в том, что ей предложили возглавить одну из исследовательских групп, занимающихся демографическими проблемами. Гермиона расслаблено откинулась на спинку кресла. В кабинете директора было так легко забыть о мирских проблемах, так мало что здесь изменилось, с тех пор как она была первокурсницей. Альбус Дамблдор отсутствовал на своем портрете, скорее всего, он пытается следить за остальной школой. Он любил быть чем-нибудь занятым. — Теперь, о настоящей причине нашей встречи. На прошлой неделе мое внимание обратили на то, что во время твоего последнего года в школе, мы ы не измеряли твой магический уровень. Обычно в этом нет необходимости. Такая ведьма, как мисс Уизли, очевидно, не так сильна, как большинство окружающих ее волшебников. Ты, однако, превосходишь практически всех волшебников, которых я знаю. Северус был очень недоволен мной, когда понял, что мы сделали, вернее, не сделали. Гермиона улыбнулась: мрачный, нелюдимый профессор стал заботиться о ней так, словно она была его родственницей. Он утверждал, что это просто потому, что он в неоплатном долгу перед ней за то, что она спасла ему жизнь. Гермиона позволяла ему говорить это всем, но она лучше знала, как было на самом деле. — Так зачем это нужно? — спросила Гермиона — И что мне нужно сделать? — Она снова уселась в кресло и терпеливо ожидала ответа. — Это просто, дорогая. У нас есть книга, которую вы трансфигурируете несколько раз, но я хочу, чтобы вы вложили всю свою энергию в каждую трансфигурацию. Таким образом, книга будет измерять ваш общий уровень силы и потенциал, точно также, как шляпа видит, на какой факультет вы должны попасть. — А потом? — Как всегда, Гермионе нужно знать все. — Тогда уровень вашей магии появится на первой странице. Всего существует шесть различных уровней. От Феи, то есть низшего уровня магии, до Чародейки — максимального, высшего уровня. Насколько я знаю, за последнюю тысячу лет было около двадцати Чародеек. — Что это будет значить для меня? Я имею в виду, будет ли это ограничивать мою профессиональную деятельность или свободу выбора? Смогут ли меня принудить вступить в брак и иметь детей? — Гермиона наклонилась вперед, чтобы посмотреть на огромную книгу в кожаном переплете, которую Минерва установила на столе. Она не обратила внимания на то, что все портреты были заполнены всеми, кто мог найти предлог, чтобы остаться в комнате. — Если ваш уровень выше Ведьмы, если это Волшебница, Маг или Чародейка, то министерство, поддержит тебя в любых твоих начинаниях. Чародейкам традиционно рекомендуется иметь как минимум двух мужей или любовников, чтобы магия волшебников могла уравновесить ту силу, которой обладают эти женщины. У Цирцеи был целый гарем мужчин для обеспечения ее потребностей, — совершенно спокойно сообщила ей пожилая волшебница, — все они сами по себе были могущественными магами. — Значит, если я буду достаточно сильна, Министерство будет финансировать все, что я пожелаю? — Глаза Гермионы засияли от этой мысли. — Все что угодно, — Минерва засмеялась. — Свобода, данная сильнейшим, — это гарантия развития нашего общества. Гермиона вытащила свою палочку. — Отлично. Что будет первым? — спросила она с улыбкой. — Преврати ее в животное, любое на свой выбор, — сказала Минерва и отступила. Гермиона взмахнула палочкой, и книга превратилась в кролика с подергивающимся носом. — Продолжай, дитя. Попробуй что-нибудь необычное. Следующие полчаса Гермиона провела за этим увлекательным занятием. Кролик стал тарантулом с розовыми лапками, которого Гермиона погладила перед тем, как превратить его в колибри, потом миниатюрного дракона, затем единорога, который сторонился Минервы Огромный зверь заполнил все свободное пространство кабинета, и Гермиона снова изменила его, на этот раз превратив в феникса. Птица уронила одно перо на стол, а затем взлетела и закружилась по комнате. Гермиона рассмеялась, когда феникс обследовал насест, который Фоукс использовал, навещая свой старый дом. Наконец птица опустилась на стол и с трелью поклонилась Гермионе, которая взмахнула палочкой и превратила ее в серебряный держатель с павлиньим пером. Минерва подняла подставку, чтобы продемонстрировать окружающим, что перо можно легко вынуть из держателя. Она росчерком пера поставила свою подпись на запасном пергаменте и вернула перо обратно. Гермиона превратила держатель в Волшебное радио, которое сыграло один из старых хитов Стабби Боардмана. Минерва подпевала несколько минут до того, как Гермиона трансфигурировала радио обратно в исходную книгу. — Этого достаточно? — спросила она, ее лицо светилось от возбуждения. — Мне показалось, что книга пыталась остановить некоторые превращения, особенно в магических существ, но я могу сделать больше, если вы хотите. Со стороны портретов раздался смех. — В этом нет необходимости, Чародейка Грейнджер, — сказал ей Альбус Дамблдор. — Мне даже не нужно заглядывать в книгу, чтобы понять, насколько высокие результаты вы получили. Максимум, что я когда-либо видел, это шесть трансформаций, и эта особа была причислена к Волшебницам. Правильно я говорю, Минерва? — спросил он, когда Минерва МакГонагалл открыла книгу на первой странице. — Чародейка, — с гордостью ответила Минерва, держа книгу на виду у всех. она вложила кусок пергамента между страниц и плотно закрыла книгу В течение минуты книга светилась золотым светом, а когда ее открыли во второй раз, пергамент был заполнен текстом. Там была магическая характеристика Гермионы и дата экзамена. — Я должна отправить сову Министру, — сказала Минерва. — У Пророка будет знаменательный день. — Пожалуйста, не могли бы вы попросить Кингсли пока не распространяться об этом, пожалуйста? — попросила Гермиона. — Мне действительно нужно время, чтобы осознать все возможные последствия. — Гермиона зевнула. — Простите, я, кажется, немного устала. — Отдыхай здесь, дитя. Ты будешь в полной безопасности. Единственный человек, который знает пароль, это Северус. ****** — Такая тяжёлая ноша для молодых плеч, но она сильная, — сказал Минерве Финеас, когда Гермиона заснула. — Портреты сказали мне, что она была в библиотеке до трёх часов утра и вернулась в половине седьмого. Минерва взмахнула палочкой; чашка, которая грозила выскользнуть из рук Гермионы на пол, грациозно полетела на стол. При втором взмахе молодая ведьма была укрыта шотландским пледом, а свет в кабинете приглушён. — Присмотри за ней, пожалуйста, Финеас. Я разбужу ее, когда будет слишком поздно возвращаться в библиотеку, и, возможно, она сразу ляжет спать. Портрет кивнул и взял книгу, обосновавшись в своем любимом кресле, чтобы присматривать за спящей ведьмой. Альбус же уже умчался рассказывать Северусу Снейпу хорошие новости.
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!