Глава 1
20 марта 2022, 14:57В Хукерс-таун обычно не происходило ничего особенного, и всё же детектив Мэйнард Джонс отчаянно гордился своей работой. Он был убеждён, что отлично справляется. Он был способен разгадать преступление даже раньше, чем жертва успевала рассказать, что вообще произошло! А это не могло не означать, что у него отменная интуиция. Конечно, он мог бы податься в город покрупнее, чтобы попробовать свои силы в другом Департаменте и принести немало пользы обществу. Но зачем, если и здесь он был на хорошем счету?
Мэйнард Джонс был из тех людей, что предпочитают синицу в руках попыткам поймать журавля. Он знал городок насквозь и потому проникся обязанностью хранить его от всевозможных злодейств. И в последние двадцать лет службы у него это получалось недурно. По крайней мере, он точно знал, что именно Даг уносит из магазина Лу джин, не заплатив, а у Поппи никто не ворует несушек, просто она любит куриный бульон.
В тот день ничто не предвещало плохих новостей. Солнце светило как обычно в июне, зеленели поля, мимо которых Джонс ехал на работу, Мэгги продавала пончики в сахарной посыпке, а Лу торчала на перекрёсте с извечной сигаретой в зубах, почти не обращая внимания на открытую дверь своего магазинчика.
Прибыв в участок, Мэйнард расположился за столом, собираясь как всегда начать с пончика и кофе, когда раздался звонок.
— Да-а? — протянул Джонс лениво, рассматривая пончик, чтобы выбрать самую вкусную сторону.
— Детектив, тут… убийство, — проговорил офицер Джексон. Голос у него был странный, Джонсу не понравился сразу. — В общем… вам бы посмотреть на это.
— Убийство?.. — замер Мэйнард Джонс, и пончик сразу показался не таким сладким. Убийство означало — день ни за что не пройдёт так, как должен бы. — Что, Фред зарезал овцу, которую ему подарил папаша Дулитл?..
Но скромная надежда умерла сразу же, как Джексон ответил:
— Нет, ну… Вы угадали, вам нужно к Фреду на ферму. Сами увидите, — последнее он пробормотал совсем уж невнятно и отключился.
Джонс с сожалением отложил пончик, но всё-таки сделал глоток кофе. Очень уж не хотелось изменять своим привычкам. Однако долг звал, и он просто обязан был раскрыть это убийство, или что там вообще померещилось Джексону, уже до обеда. Оставалось, правда, ощущение, что офицер всего лишь решил так странно разыграть его. Разве в Хукерс-таун вообще могло произойти убийство? Но в таком случае он не отделается только парой бутылок пива, ни за что!
***
Когда Мэйнард прибыл на поле Фреда Тейлора, солнце уже разгулялось вовсю и припекало так, что от дороги должен был бы идти пар. Джексон встретил детектива у изгороди, на которую предусмотрительно нацепил жёлтую ленту. Он показательно смотрел в сторону, да ещё и бледен был так, что наводило на мысль — успел уже попрощаться с завтраком.
— Вон… вон там, — указал он, переминаясь с ноги на ногу. Сплюнув и про себя поворчав, что Джексон оказался таким неженкой, Джонс прошёл мимо него и…
Ему пришлось запрокинуть голову вверх, приставив ладонь к глазам, потому что солнце било аккурат из-за странной конструкции, на которой — да, совершенно точно! — висело нагое девичье тело. Сощурившись, Мэйнард разобрал, что кто-то вкопал в податливую землю между ростков кукурузы внушительный и наверняка тяжёлый крест, а на него уже поместил девушку… в позе, слишком напоминающей образ Христа, который он каждый день видел на стене местной церквушки.
— Это… это что там у неё на голове? — пробормотал Джонс, чувствуя, как внезапно ладони становятся липкими от пота.
— Венок, наверное, терновый, — опустил взгляд офицер Джексон. — Отсюда плохо видно.
— Надо… значит, снять её оттуда, — Джонс сдался и отвёл глаза. — Ты уже осмотрелся тут?
— Там следы какой-то машины, — неопределённо махнул рукой Джексон. — Крест тяжёлый, наверное, его поднимали с помощью трактора… Или джипа.
— Или джипа… — повторил Джонс, чтобы запомнить. Джипы и пикапы в Хукерс-таун были самым обычным делом. Да и тракторов тут набралось бы немало, всё-таки вокруг были сплошь фермы. У самого Джонса и то был пикап! — Чёрт возьми! А что Фред?..
***
Фред сидел перед ним, опустив голову и устроив крупные кисти рук на коленях, чуть отвернувшись от стола. Тяжёлые веки и набрякшие брови почти скрывали его маленькие и злые глаза. Джонс пробарабанил пальцами по столешнице и повторил вопрос:
— Хочешь сказать, что ты знать не знаешь и слышать не слышал, как кто-то среди ночи разъезжал по твоему полю, убивал девушку, вязал её на крест?
— Я пил вчера, — сипло ответил Фред. — Ты сам знаешь, пьяный я ни черта не слышу!
— А может, это ты её убил?! — возмутился Джонс. — А?!
— Да я первый раз эту патлатую вижу, — Фред чуть подался вперёд, к столешнице, и отодвинул от себя фотографии бледного девичьего лица. Терновый венец сплетался с волосами так искусно, что его не стали убирать, пока фотографировали жертву. Острые шипы изранили кожу так сильно, что на лбу была присохшая кровь. — Красивая была, я б такую запомнил.
Девушка действительно была красивая, но Мэйнард никогда прежде не видел её. Он привык доверять своей зрительной памяти, да и не сказать, что Хукерс-таун был таким уж большим городком. Может, приехала к родственникам погостить?..
— Ладно, — сдался он. — Пока мне нечего тебе предъявить.
А ведь это было бы так просто! Если бы Фред, перепив, убил эту красотку, дело можно было бы закрыть прямо сейчас.
***
— И крест… крест ещё этот, — думал вслух Джонс, рассматривая пробковую доску, на которой было подозрительно мало информации. Всего лишь несколько фотографий девушки в центре, фотография следа шин, выделявшегося среди ростков кукурузы, и… собственно, всё. — Кто же она такая?..
Кто она такая и за что её убили — вопросы, которые не давали ему покоя. Её не просто привязали на крест, но и пробили запястья и ступни длиннющими ржавыми гвоздями. На шее виднелся след от удушения, под рёбрами — рана, как будто кто-то ткнул… копьём? Будто бы девушка сыграла роль Христа, но неожиданно не воскресла.
— Я пробил по базе пропавших людей, — ворвался в кабинет внезапно слишком оживлённый Джексон. — У нас есть имя!
— Убийцы? — почти с надеждой спросил его Мэйнард, пусть само предположение было совершенно абсурдным.
— Жертвы, — Джексон качнул головой, чуть нахмурившись, его тёмная кожа неприятно диссонировала с почти белой у трупа на фото. — Это Вайнона Уиллер. Она из Коннектикута.
— И какого чёрта она тогда забыла в нашем городке?.. — Мэйнард Джонс не ждал, что офицер Джексон сумеет так запросто ответить на этот вопрос. Скорее, он просто воскликнул в сердцах. Джексон тем временем пришпилил к пробковой доске карточку с именем. Вайнона смотрела на них слепыми светлыми глазами.
— Я позвоню родственникам, — добавил Джексон и оставил Джонса наедине.
***
Ближе к четырём, когда Мэйнард решил отправиться на соседнюю с Фредовой ферму, чтобы спросить, не слышали ли там что-нибудь, позвонила Ханна. Она знала Джонса близко, так уж вышло, что они были соседями, потому обычно набирала его напрямую, а не обращалась в полицию как полагается.
— Мэйнард, — начала она мерзким тоном, не предвещавшим ничего хорошего, — ты там скажи, кто за это ответит?
— За что? — уточнил Джонс, мрачно глядя на пробковую доску. Ему не хотелось вникать в проблемы соседки. — Что там у тебя? У меня, знаешь ли, дело.
— Дело у него! У меня тоже полно дел, но какой-то утырок перегородил подъездную дорожку и я не могу вывести машину из гаража, — завелась Ханна с пол-оборота. — Кто у вас может мне помочь, если ты сам так занят?..
— Сейчас пришлю Джексона… — Мэйнард чуть нахмурился. В голове будто шевельнулось что-то. Щёлкнуло. Наверное, сработала его интуиция! — Погоди, а что там за машина?
— Да чёртов джип! — Ханна сплюнула.
— Я сам приеду! — тут же Мэйнарда охватило возбуждение, которого он прежде за собой не знал. Он чуял, чуял, что эта машина станет ключом к расследованию! Интуиция не могла соврать!
***
Джип оказался всего лишь небольшим кроссовером. Оглядев его, Мэйнард мысленно попытался представить, как с помощью такой машины можно поставить крест на поле. Пока воображение, ослабшее под палящим солнцем, давало сбой за сбоем, Джексон, выехавший с ним вместе, вытащил из кармана брюк рулетку и деловито измерил расстояние между колёс.
— И что там? — спросил Мэйнард.
— Ну, это определённо не та машина, — пожал Джексон плечами. — Та шире. Да и вряд ли на ней можно проехать по кукурузному полю, — он заглянул под днище. — Ничего нет.
— Шире, — почти разозлился Мэйнард. — Шире, значит! И ещё и по полю не проехать!
— Ой, простите, — помахала вдруг с той стороны дороги Мэнди Макгауэр, вероятно, вышедшая посмотреть, что вообще происходит. — Это мой кроссовер. Я буквально вчера купила, пригнала ночью!
— А зачем поставила тут? — Мэнди всегда нравилась Мэйнарду. Она была симпатичной и рыженькой, как лисичка, пусть и высокого роста, и довольно широкой в плечах. Кажется, в юности она занималась плаванием, или что-то вроде того, в любом случае это придало её фигуре особенный отпечаток, так что в свои сорок семь она выглядела вполне аппетитно.
— Со мной такое бывает, — улыбнулась Мэнди, пожимая плечами. — Я отгоню. Кстати, загляните вечерком, я угощу пирогом!
Тут уж подоспела и Ханна, но она тоже относилась к Мэнди хорошо, так что дело обошлось без скандала. Джонс, промокнув лоб платком, решил сначала отправиться всё-таки на ферму Дулитла, а не в участок. Так можно было бы отдохнуть от взгляда Вайноны, который отчего-то мерещился отовсюду.
***
Никто ничего не видел, никто ничего не знает.
Возвращаясь домой, Мэйнард снова вспомнил Фреда. А ведь тот на редкость противный человек! Если бы Джонса спросили, кто из Хукерс-таун действительно способен на убийство, то… пожалуй, он указал бы именно на него. Ну, и на папашу Дулитла тоже, однако у того было железное алиби — он смотрел трансляцию бейсбола. Мало того, что все знали — он не способен подобное пропустить, но к тому же Леона Дулитл, его крупная и некрасивая жена, весь вечер приносила ему всё новое и новое пиво. Ящик пустых бутылок красноречиво подтверждал их показания.
А ещё их трактор был сломан вот уже второй месяц.
Мэйнард решил, что нужно всего лишь отдохнуть, а завтра получше надавить на Фреда. Заставить его сознаться. А ещё хорошая мысль — обыскать его дом. Наверняка Вайнона приехала к нему не голой, так что можно найти её шмотки. И обязательно посмотреть в свинарнике — Мэйнард слышал где-то, что такие вот чудовища в человечьем обличии, как Фред, именно там могут прятать как орудия убийства, так и прочие улики.
С этими мыслями он наконец успокоился. Разве не прекрасно, что он отлично справляется со своей работой и всегда знает, что делать дальше?..
***
На следующий день Джонс сначала отправился в участок. Утром он успел поздороваться и с Ханной, и с Мэнди, но не остановился, чтобы купить пончик, не стал махать Лу, как обычно торчавшей у входа в магазин. Всё-таки у него было дело, такое жуткое дело. В Хукерс-таун прежде не случалось убийств. И уж конечно, никому бы в голову не пришло прибивать кого-то к кресту.
Однако когда он вошёл в участок, заранее представляя, сколько головной боли свалится на него сегодня, ему навстречу поднялись двое, совершенно точно не из их городка.
— Старший специальный агент Кейтлин Соммерберг, — представилась элегантная женщина на вид лет тридцати пяти. Её было не назвать красивой, но всё же в ней таилась необъяснимая притягательность, сексуальность, как раз такая, которая особенно нравилась Мэйнарду. Он мысленно облизнул губы, но тут его отвлекли:
— Специальный агент Майк Беддингфилд, — добавил второй, протянув руку.
— Детектив Джонс, — холодно отозвался Мэйнард, и тут его осенило: — Вы… что ли… из ФБР? Почему?.. Мы справимся с этим делом сами. Я уже практически раскрыл его.
— …А почему ваш городок называется шлюшьим? — хмыкнула Кейтлин, прицепившись к так глупо вырвавшемуся вопросу. — Успела проехать его из конца в конец, но так и не заметила ни одной проститутки на улицах.
— Так, позвольте, дамочка! — вспылил тут же Мэйнард. Некоторые шутки он не переносил! Особенно когда кто-то намеренно путал незамысловатое название их городка со всякой мерзостью.
— О, прошу прощения, не подумала бы, что вы работаете на две ставки сразу, — усмехнулась Кейтлин и отвернулась от него, как будто бы вовсе потеряв интерес. — Судя по фотографиям, это не подражатель. Никто не знал про терновый венец. Но нужно взглянуть на тело… На экспертизу его надо отправить в наш центр, Майк.
— Да как вы… — Джонс обалдел от такого явного пренебрежения. — Да вы… Да как вы смеете.
Его дело отбирали, ничего не смущаясь.
— А, детектив, вы ещё здесь? — Кэйтлин глянула на него через плечо. — Как, говорите, ваше имя?
— Мэйнард Джонс, — повторил он зло. — И если вы намереваетесь пошутить и насчёт моего имени…
— Ну что вы, мы всё-таки профессионалы, — отмахнулась Кейтлин. — Это дело, как мы считаем, связано с другим, произошедшем в соседнем штате. Вы можете… помогать нам, но лучше — не мешайте нам работать.
— Не мешать? — Мэйнард опешил. — Да это я тут каждый закоулок знаю! Это вы мне тут помешаете! Я практически вычислил убийцу!
— Да? — на миг Кейтлин задержала на нём холодный оценивающий взгляд. — Думаю, будет интересно послушать ваши соображения.
Мэйнард хотел было вскипеть, но… внезапно осознал — да она просто с первой же минуты его захотела. Так просто! Вот почему отпустила тупую шутку про шлюх, вот почему!
Чуть приосанившись, чтобы утренний свет вычертил его не такую уж плохую фигуру, он предложил:
— За чашкой кофе, может быть? — и подмигнул.
— Идёт, — согласилась Кейтлин, чуть усмехнувшись. — Майк, разберись с телом, ты знаешь, на что обратить внимание.
***
Кейтлин мягко улыбалась, слушая его соображения и временами делая глоток кофе из простенького бумажного стаканчика — в кафешке Сэнди не водилось фарфоровых чашек. Мэйнард постарался разложить картину преступления, обрисовав и странности в поведении Фреда, и то, что у него нет никакого алиби. Казалось, он протягивает убийцу буквально на тарелочке, настолько чёткой и гладкой была нарисованная им схема.
И с каждым словом он видел во взгляде Кейтлин всё больше теплоты. Она, похоже, только носила маску сильной и независимой, а на самом деле, конечно, нуждалась в мужском тепле! Мэйнард протянул руку и накрыл её ладонь своей. Может, это его судьба?
— Это всё? — спросила невпопад Кейтлин. Её улыбка померкла.
— Ну… да? — недопонял Джонс. — Это всё.
— Детектив Смит, — высвободила она пальцы из-под его, — это — чушь. Повторюсь, не мешайте нашему расследованию. Совершенно ясно, что этот преступник вам не по зубам. Не вашего ранга.
И она поднялась, оставив Джонса хватать ртом воздух.
Оставив его оскорблённым, униженным, совершенно разбитым!
— Я — Джонс, — поправил он торопливо. — Послушайте… — попробовал он вернуть ту теплоту, которая, как он чувствовал всем нутром, всё-таки возникла между ними. — Постойте… Кейтлин…
Однако Кейтлин Соммерберг, старший специальный агент, ушла, оставив его наедине с двумя бумажными стаканчиками. Он мог сдаться прямо сейчас, но…
Мэйнард Джонс встал из-за стола. Нет уж, он сам раскроет это чёртово дело!
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!