Часть 1
20 марта 2024, 00:00Фукудзава свысока посмотрел на светловолосого американца, который так нагло и надменно посадил вертолет посреди оживленной дороги посреди бела дня, в центре такого большого города, как Иокогама, только для того, чтобы приземлиться недалеко от места назначения. Сказать, что он не был впечатлен, было бы грубым преуменьшением.
Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд, лидер американской подпольной преступной группировки, которая имела влияние на международном уровне, вмешиваясь практически во все аспекты деятельности многих правительств, был довольно высоким блондином лет сорока, одетым в кремовый костюм, который, без сомнения, стоил столько же, сколько это здание. Он был уверен в себе, но и не глуп, придя в Агентство с двумя своими сотрудниками, рыжеволосой девушкой примерно возраста Ацуши и Танидзаки и молодым человеком, оба выглядели почти такими же самодовольными и уверенными, как их лидер. Фукудзаве не понравилось, как они оценили Наоми, которая была там только для формальностей и подачи чая. У него не было сомнений в том, что он сможет защитить молодого клерка, работающего неполный рабочий день, или в его уверенности умереть, пытаясь это сделать, но он предпочел бы, чтобы она не была втянута в это, если он может помочь этому.
Черт возьми, он бы предпочел, чтобы этой ситуации вообще не происходило, но для этого уже слишком поздно.
Честно говоря, Фицджеральд раздражал его так, как редко кому удавалось. Он был неуважителен. Он не потрудился запомнить его имя. И он сразу же сделал очень неприличное предложение, в то же время тонко оскорбив Агентство за его, так сказать, ограниченные ресурсы. Даже Наоми начала раздражаться и дерзить ему. И все это даже без упоминания того факта, что он так нагло назначил награду в 7 миллиардов иен за голову Ацуши. Это не раз приводило Портовую мафию к их порогу и было причиной многочисленных травм и материального ущерба.
Он даже оскорбил Портовую мафию! Назвав их плохо организованными преступными синдикатами! Как бы Фукузава хотел, чтобы у него была власть отправить его обратно во времена старого Босса. Мори был ублюдком, но он, по крайней мере, проделал хорошую работу по поддержанию равновесия в городе.
И все же, подумать только, что он заявился к Фукудзаве с такой ерундой, как "Я хотел бы купить ваше агентство" и "Мне нужно ваше разрешение на квалифицированный бизнес"! Что он поверит, будто Фукузава продаст Разрешение, ради которого Нацумэ-сенсей потратил столько усилий!
Его отказ определенно разозлил блондина, но Фицджеральд его не напугал.
"За деньги всего не купишь, а? Беднякам нравится это старое наречие", - насмешливо сказал он, угрожающе сверля глазами Фукудзаву. "Но действуй так сильно, как хочешь... Потому что ни одна компания не может продолжать работу, когда все ее сотрудники исчезли ". Фукудзава постарался не выказать видимой реакции на ставшую явной угрозу. Показать слабость перед этим человеком было бы все равно что войти в аквариум с акулами с открытой раной. К счастью, у Фукудзавы было достаточно опыта в сокрытии своих мыслей от общения с Мори. Это было единственное, в чем его старый партнер был хорош. "Когда это произойдет, будет слишком поздно менять свое решение".
"Я этого не допущу", поклялся он себе, внешне оставаясь спокойным. "Я учту этот совет". Он указал на дверь. "Ты можешь..."
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвался вальсирующий Дазай, как всегда жизнерадостный, с очаровательной улыбкой и руками, полными бутылки хорошего виски и двух стаканов со льдом. "Прошу прощения, Шачоу, но нет необходимости быть таким грубым с потенциальным деловым партнером". Затем он смело уселся рядом с Фукудзавой на диване, все время улыбаясь Фицджеральду и его компании, полностью игнорируя враждебность, исходящую от них при его внезапном и не столь незаметном появлении. "Мы не должны так поспешно отклонять предложение, не прочитав всего мелкого шрифта. В конце концов, дьявол кроется в деталях, не так ли?"
Фукузава напрягся, не уверенный, к чему клонит Дазай. В его вмешательстве не было необходимости, у Фукузавы все было под контролем.
"Мы не можем позволить себе такой ненужный конфликт, не так ли?" Закончил Дазай с улыбкой, ставя бокал перед Фицджеральдом, а затем перед собой, открывая бутылку, чтобы налить им выпить.
"Можем ли мы узнать, кто присоединится к нам?" Спросил американец, взяв свой стакан и сделав глоток с гораздо большим энтузиазмом, чем с чаем.
"Прошу прощения, как грубо с моей стороны. Меня зовут Дазай Осаму", - ответил брюнет, закончив разносить напитки. "И ни одна сделка не будет заключена или отклонена без моего разрешения".
Как раз в тот момент, когда президент собирался возразить на это, Наоми перегнулась через его плечо, чтобы показать ему сообщение от Ранпо, неохотно одобряющее это. Фукудзава поджал губы, но позволил этому случиться. Если Дазай в какой-то момент зайдет слишком далеко, он обязательно вмешается соответствующим образом.
"О, это так? Что ж, ты определенно знаешь больше о ведении деловых переговоров, раз угощаешь меня таким хорошим виски, - сделал комплимент блондин, и Дазай небрежно отпил из своего бокала, прежде чем откинуться на спинку стула, так что он сидел в самой элегантной, доверительной, расслабленной и в то же время уравновешенной манере, которую Фукузава когда-либо от него видел. В тот момент, когда Фукузава наблюдал, как добродушная улыбка превращается во что-то резкое, но еще не смертельное, вокруг брюнета была совершенно иная аура.
У него зачесались руки к рукояти меча.
"Может, тогда обойдемся без светской беседы, Фитцджеральд-сан? Я слышал, что вы заинтересованы в покупке разрешения Агентства на ведение квалифицированного бизнеса, да?"
"Да, это верно. Как вы можете видеть", - он указал на портфель, полный денег, на столе перед ними. "Я готов довольно щедро заплатить за это".
"Я уверен, что да. Однако эти разрешения не выдаются организациям поневоле. Боюсь, только этого будет недостаточно ".
"Дазай"...
"Дазай-сан, это было так? Вы мне нравитесь. У вас есть амбиции. Тогда скажите мне, сколько еще нулей я должен добавить, чтобы получить Разрешение?" - Спросил Фицджеральд, доставая чековую книжку и ручку, готовый записать на ней любую сумму. Оба мужчины полностью проигнорировали резкий протест Фукудзавы.
"Это не столько финансовый вопрос, Фитцджеральд-сан", - возразил Дазай, залез в карман и достал целую папку бумаг, которые, как увидел Фукузава, напоминали контракты, когда их передавали. "Разрешения выдаются после великих подвигов и жертв, принесенных организацией, добивающейся этого. Чтобы передать право собственности на Разрешение, новый владелец должен выполнить довольно много условий ".
"Это прекрасно", - весело ответил блондин. "Я легко могу подкупить любого государственного чиновника, который мне понадобится ..."
"Ты должен угодить не только правительству", - мрачно промурлыкал Дазай, что, наконец, заставило и Фукузаву, и Фицджеральда должным образом сосредоточиться на нем. Теперь в его глазах был смертельный блеск, от которого Фукузаве пришлось приложить усилия, чтобы не отпрянуть.
Это был не тот Дазай, которого он знал.
"Только две крупные организации в Йокогаме обладают Разрешением, и обе частично принадлежат лидерам организаций и другой, независимой партии". Фукудзава напрягся, когда понял, что Дазай по крайней мере что-то знает о Нацумэ-сенсее. "Из этих двух организаций условия передачи Разрешения для Вооруженного детективного агентства более строгие, чем для Портовой мафии, поскольку все три владельца Разрешений должны были передать некоторые права преемнику, который продолжил бы поддерживать баланс в Иокогаме после них. Фукузава-шачо никогда не отдаст Разрешение, даже через свой труп, а Мори-сан скорее выпустит на волю всех исчадий ада, которые есть в его распоряжении, чем отдаст свое. Не тогда, когда жертва, на которую он пошел, чтобы получить это, стоила ему так дорого. Их преемники еще менее склонны к этому, особенно за разрешение Портовой мафии. В конце концов, даже демон не плюнул бы на жертву своего друга, какой бы невольной она ни была."
"Ты что-то знаешь об этом?" Спросил Фицджеральд, насмешливо изогнув бровь.
Дазай снисходительно улыбнулся. "Поверь мне, тебе лучше не знать. Просто прочитай документы, которые я дал тебе просмотреть, а потом мы сможем обсудить бизнес".
"И что заставляет тебя думать, что я вообще должен рассматривать любое твое предложение, вместо того, чтобы просто брать то, что я хочу?"
При этих словах Дазай полез в карман и достал флешку, которую предложил Фицджеральду, прежде чем откинулся на спинку стула, скрестил ноги и сделал глоток виски, странно напоминая самодовольного полосатого кота, получившего сливки. Фицджеральд только тогда понял первый намек на то, что что-то не так. Он все же взял флешку, а его спутник достал ноутбук, предлагая его блондину. После включения и подключения флешки глаза Фицджеральда почти мгновенно расширились от шока и чего-то сродни страху.
Дазай просто повертел свой бокал так, чтобы лед звякнул о стекло и другие кусочки льда, выглядя при этом так непринужденно и беззаботно, что Фукудзаве пришлось спросить себя: чем именно он занимался, когда был в Портовой мафии?
"Как..."
"С тех пор, как я оставил свою последнюю, невероятно высокооплачиваемую работу", - перебил Дазай прежде, чем Фицджеральд смог должным образом начать свой вопрос. "И мне пришлось ждать два года, прежде чем я смог найти другую работу, я решил поиграть на фондовой бирже. Возможно, ты слышал о Tsushima, нет?"
Даже глаза Фукудзавы расширились. Возможно, он на самом деле мало что понимает в фондовом рынке или таких грандиозных инвестициях, но таинственная Tsushima Corp была известна тем, что касалась всех дел на международном уровне. Корпорация была настолько влиятельной, что многие на фондовом рынке следили за действиями Tsushima, чтобы решить, продавать им или покупать, провалится что-то или преуспеет. Подумать только, что владелец? Генеральный директор? часть такой компании пряталась у него под носом все это время ...
С другой стороны, кажется, что кто-то еще прятался прямо у него под носом ...
Такой тип переговоров ... Это напоминает ему Мори-сенсея, что заставило его еще больше задуматься о том, что Дазай сделал для Портовой мафии. Такой же ум, как у него ... Бывший доктор определенно был бы заинтригован.
"Более того, я не единственный, кто заметил падение стоимости акций ваших компаний. Ваша маленькая целенаправленная кампания не осталась незамеченной. Вы тратите свои ресурсы так, словно деньги буквально растут на деревьях. Ни один хороший бизнесмен не стал бы вкладывать свои деньги в компанию, которая делает долги, а не прибыль. Траты твоей жены также привлекли много внимания, вдобавок к ее плохому психическому здоровью ... "
"Ты ублюдок! Я нанесу тебе удар стоимостью в 7 миллиардов!" Фицджеральд закричал, бросаясь вперед, чтобы сделать именно это. Зеленое свечение окутало его, по коже побежали полосы, но Дазай не удивился и не встревожился. На самом деле, он просто протянул руку вперед и поймал кулак Фитцджеральда, больше не по-человечески осветив комнату, поскольку это без особых усилий свело на нет способности блондина. Затем, ко всеобщему удивлению, он легко выдержал и чисто физическую атаку, несмотря на то, что выглядел слишком худым, чтобы в его руках было много мышц или какой-либо силы.
Но в его глазах был блеск, а в осанке уверенность, которые противоречили тому, насколько сильно Дазай скрывал свою реальную физическую готовность. Это стало особенно очевидно, когда он оттолкнул Фицджеральда с такой силой, что тот чуть не опрокинул диван.
"Ублюдок!" Рыжеволосая молодая женщина плюнула, и Фукузава мог сказать, в какой момент она попыталась использовать свою Способность - что-то, что должно было распространяться вокруг них, было его лучшим предположением, - потому что Дазай загорелся, и воздух в комнате на долю секунды дрогнул, прежде чем успокоиться. Женщина в шоке отшатнулась. "Ч-что?"
Дазай откинулся на спинку стула и цокнул языком по пролитому алкоголю, как будто насилие только что было совершено не над ним, а над ними. "И это было мое хорошее виски". Он вздохнул, прежде чем окинуть членов Гильдии совсем не дружелюбным деловым взглядом, как раньше. "Вы покончили со своей истерикой? Или я должен показать тебе, что я не блефую?" Он достал свой телефон - модель, которой, как знал Фукузава, он никогда не видел, чтобы Дазай пользовался раньше, слишком дорогая для зарплаты детектива, - набрал кое-что, прежде чем показать экран остальным в комнате, в частности Фицджеральду. Лицо мужчины побледнело еще больше, когда все они увидели, как Дазай продал 2% принадлежащих ему акций любого бизнеса, принадлежавшего Фитцджеральду, и в течение минуты стоимость акций упала на ошеломляющие 9%. "Теперь, когда ты видишь, что я серьезен ..."
"Ты не знаешь, с кем связываешься, парень", - прорычал Фицджеральд, выпрямляясь и даже поправляя галстук, чтобы казаться менее потрясенным, чем был, когда увидел, как теряют в цене его активы. Фукудзава не совсем понимал, почему все это так важно, деньги есть деньги, и их можно вернуть упорным трудом или умным маневрированием. Но, судя по самодовольству Дазая и все еще довольно явному огорчению Фитцджеральда, это был большой удар. "Я мог бы испепелить всю Иокогаму щелчком пальцев ..."
"И я могу уничтожить Моби Дика одним своим прикосновением", - отмахнулся от него Дазай, затем пришел в восторг, когда Гильдия снова напряглась. "О? Вы думали, что вы единственные, кто достаточно умен, чтобы искать потенциальных врагов, проводить какие-то исследования? Вы льстите себе, - он усмехнулся совершенно холодным и насмешливым звуком. Затем это прекратилось, и тон Дазая мог противостоять эффектам глобального потепления, настолько он был холодным. "Я занимаюсь подобными вещами с пятнадцати лет. Даже четырнадцать, хотя и не официально, а скорее для того, чтобы выслушать приводящего в бешенство доктора, ставшего боссом. "
Фукузава напрягся, сразу узнав описание и переставив то, что, как он думал, они знали о Дадзае. Знал ли Ранпо? Как они не поняли раньше?
Особенно Фукузава! Теперь, когда он подумал об этом, некоторые манеры Дазая были даже похожи на манеры Мори!
Но четырнадцать? Или даже пятнадцать? Это было так рано ...
С другой стороны, Мори нравились они молодыми. Их было легче эксплуатировать и манипулировать ...
Как долго он был с Мори? Был ли он там, где-то прятался, когда они спасали Есано? Они не заметили его?
"Вы, ребята, даже не пытаетесь скрыть свою информацию, что глупо", - продолжил Дазай, по-видимому, не подозревая о внутреннем конфликте, происходящем в голове Фукудзавы. "Ты слишком полагаешься на свою маленькую стратегичку, а она даже не такая уж особенная и великая".
"Почему ты..."
"Я имею в виду, все, что она делает, это запирается в комнате и думает, ощущая, как время замедляется, сколько? Восемь раз? Тысяча восемьсот? Нет, восемь тысяч раз, верно? Впечатляет, действительно, для многих других вещей, но для разработки стратегии? Я знаю еще четырех человек, не включая меня, которые могут создавать лучшие, более сложные и более успешные стратегии без использования Способностей за меньшее время, чем ей нужно для создания одной из ее маленьких рукописей. Четверо из этих пяти человек, включая меня, могут даже манипулировать другими людьми для реализации наших стратегий, не делясь ни единым намеком на наши планы. Мисс Олкотт действительно не представляет собой ничего особенного по сравнению с ними. Говоря о коварных гениях-манипуляторах, так плохо играть демона Федора ... Как жалко. Мне было бы почти жаль тебя, если бы только ты не пошел и не назначил такую опасную награду за голову моего ученика"- жестоко сказал Дазай, ни разу не изменив интонации, ни разу не сбившись с опасного, соблазнительного протяжного тона, который был с тех пор, как воздух в комнате стал ледяным.
"Моби Дик - не наш единственный козырь! Ты недооцениваешь Луизу", - ответил Фитцджеральд, пытаясь выглядеть самодовольным, но ошибки быть не могло: он был потрясен. "И откуда ты вообще знаешь о русском парне?"
"Лавкрафт, может быть, в буквальном смысле монстр из глубин, но он едва ли первое нечеловеческое существо, которого я поставил на колени", - беспечно ответил демон, маскирующийся под Дазая. "Как только ты делаешь бога своей атакующей собакой, сверхъестественное становится скучным".
Фукудзава не думал, что человек может стать бледнее, чем Фицджеральд и его окружение, но оказалось, что он ошибался.
А потом был настоящий шок от небольшой речи Дазая, потому что что!?
"В твоих собственных способностях тоже нет ничего особенного", - продолжил Дазай. "Все, что потребуется, - это хакер, чтобы опустошить все твои аккаунты, и твоя сила будет ограничена стоимостью одежды, которую ты носишь. Или даже законным путем" - он пожал плечами. "Мне просто нужно продать все акции, которыми владеет Tsushima Corp, и по крайней мере половина фондового рынка в течение часа перестанет иметь с тобой что-либо общее. Тебе придется заплатить кучу долгов, ты потеряешь связи и любое влияние, которое у тебя было в высших политических сферах. В конце концов, деньги есть деньги; никто из них не пришел бы тебе на помощь. Вместо этого они сами потопят вас и извлекут из этого столько прибыли, сколько смогут. Ваши счета опустеют в течение двух дней. Или я могу предоставить все доказательства ваших преступлений. Я уверен, что этого достаточно, чтобы любой прокурор, независимо от того, насколько он подкуплен, должен был вынести тебе соответствующий приговор. Особенно если это станет достоянием общественности ~ "
"Прекрасно, я понимаю!" Прогремел Фитцджеральд. "У вас есть мое официальное обещание, что Гильдия не будет нападать на Вооруженное детективное агентство. Просто не впутывай в это мое имущество, мою жену и моих подчиненных!" Затем он осунулся, разочарованный и побежденный, а Дазай просто промычал, доставая бумагу из папки, которую он ранее дал Фицджеральду.
"Я бы хотел, чтобы это было изложено в письменной форме", - сказал он с улыбкой, которая была бы очаровательной, если бы не была достаточно острой, чтобы резать алмазы. "Кроме того, демон Федор всего лишь использовал тебя. Он знал, что ты никогда не найдешь Книгу самостоятельно, но у тебя были ресурсы, чтобы расчистить ему путь. В данном случае это означало уничтожение каждого живого существа в Йокогаме, чтобы он мог облегчить свои собственные поиски. Точнее, он надеялся, что ты избавишься от меня. В конце концов, злейший враг демона - это такой же демон, и он находится в невыгодном положении, поскольку у него нет такой поддержки, которую я мог бы получить несколькими телефонными звонками. Он знает об этом, поэтому надеется найти меня мертвым или недееспособным."
"Я даже не хочу знать, откуда ты знаешь о Книге", - разочарованно проворчал блондин. "Ты сказал, что у Портовой мафии тоже было Разрешение? Мне придется пойти и попытаться заключить с ними сделку ", - сказал он, ставя свою подпись на лежащем перед ним контракте и возвращая его Дазаю.
Гений осмотрел его, прежде чем кивнуть и спрятать в карман пальто. Затем он указал обратно на папки.
Фицджеральд озадаченно выгнул бровь.
"О, ты думал, это для Агентства? Нет, это для разрешения портовой мафии", - поправил Дазай как можно небрежнее, допивая свой напиток. "Тем не менее, удачи с получением этого разрешения. Мори-сан пожертвовал своей правой рукой ради этого ".
"Я ничего не слышал о боссе портовой мафии, у которого только одна рука".
Брюнет ухмыльнулся, и каким-то образом, если это вообще было возможно, в комнате стало еще холоднее. И, почему-то, мрачнее. Как будто у Дазая была какая-то вторая Способность, которая создавала атмосферу обреченности и отчаяния и делала его похожим на демона. На самом деле, у Фукудзавы были галлюцинации или глаза Дадзая внезапно покраснели!?
Фицджеральд, казалось, понял и побледнел еще больше. В этот момент он был похож на разогретый труп. Фукудзава действительно начал беспокоиться о нем, что было более чем нелепо, поскольку этот человек пришел в его агентство с намерением угрожать ему и его сотрудникам.
"Кенджи-кун сейчас проводит вас", - любезно сказал Дазай, махнув рукой в сторону двери, и вошел молодой блондин, весь в улыбках, доброте и солнечном расположении духа, которые помогли рассеять апокалиптическое ощущение в комнате, когда Дазай, наконец, сдался и вернулся к своему "обычному" поведению. Не то чтобы Фукудзава не знал, что такое поведение было фальшивым, поскольку за масками у Дазая не было дурных намерений, но ему никогда так резко не напоминали об этом факте, как сейчас. "Прежде чем вы уйдете, Фитцджеральд-сан", - крикнул Дазай, прежде чем Гильдия успела выйти за дверь. "Два совета. Не связывайся с мафией, Мори-сан перережет тебе горло скальпелем еще до того, как выслушает тебя. И не связывайся с Иокогамой; ты обнаружишь, что в этом городе полно защитников."
"Я найду способ делать то, что я хочу, без твоего вмешательства, Дазай Осаму", - предупредил-пообещал блондин.
"Даже если ты это сделаешь", - возразил названный человек, пожав плечами. "Книга не решит твою проблему. Ничего из того, что потеряно, нельзя вернуть".
"Звучит так, будто вы говорите по собственному опыту", - осторожно заметил Фитцджеральд, к какому выводу все они пришли из столь мрачного предложения.
Дазай только улыбнулся. "Чьим другом, по-вашему, Босс пожертвовал ради Разрешения?" Улыбка снова стала ледяной. "Вы знаете эту поговорку, Фитцджеральд-сан? Ад пуст, все дьяволы здесь? Ну, если бы они были, они столкнулись со своими величайшими врагами и уничтожили их. Вы знаете, кто эти великие противники?"
"У меня такое чувство, что ответ мне не понравится".
"Люди", - все равно ответил Дазай на свой риторический вопрос. "Трон в Аду пуст. На него сядет не еще один падший ангел. Нет, это будет человек. Человек, демонизированный настолько, что его называют хуже самого дьявола."
"Какую угрозу ты пытаешься бросить мне, Демонический вундеркинд?" Вызов и название наконец-то воплотились в реальность, и при открытой двери невозможно, чтобы другие сотрудники Фукудзавы этого не услышали. Был ли это преднамеренный шаг со стороны Фицджеральда, чтобы вызвать раскол в Агентстве? Будет ли это считаться нарушением контракта, который он только что подписал? Самое главное, сработает ли это? Фукудзаве нужно, чтобы его сотрудники были на одной волне друг с другом, чтобы укреплять дух товарищества и доверия. Особенно учитывая, что Кека теперь является предполагаемым будущим участником. Они не могут позволить себе раскол, не тогда, когда Портовая мафия, несомненно, предпримет шаги и против них, если Фитцджеральд начнет конфликт в Иокогаме.
"Угроза?" - Угроза? - повторил Дазай, прежде чем леденящий смех сорвался с его губ, отчего у всех по спине пробежали мурашки. "Вы думаете, это была угроза? О, Фитцджеральд-сан, с какой некомпетентностью вы сталкивались в своей жизни, что считаете это угрозой? Нет, Фитцджеральд-сан, - весело сказал гений. "Когда я пригрожу вам, будет уже слишком поздно. Не играйте в игру, если не знаете или не можете следовать правилам. Йокогама не похожа на другие города, и то же самое касается опасности, подстерегающей на ее улицах, будь то днем или ночью. Тебе не мешало бы запомнить это; Йокогама пережевывает и выплевывает тех, кто этого не делает. "
"Это мы еще посмотрим. Было сомнительным, но искренним удовольствием иметь с вами дело, мистер Дазай. Надеюсь, наши пути больше никогда не пересекутся ".
Дазай только ухмыльнулся, глядя ему в спину. "Ты был бы не первым, кто разделяет это чувство", - прокомментировал он, в основном для себя, но Наоми и Фукузава все равно услышали его.
Девушка, похоже, не смогла удержаться и набросилась на Дазая, как только горизонт очистился. "Нет, Дазай-сан, это было так круто! Я и не знал, что ты можешь быть потрясающим!"
"Э-э, грубиян", - ответил Дазай, "обычный", которого они обычно видели скачущим по офису или выводящим из себя Куникиду, с притворной обидой, но в его тоне явно слышался хороший юмор. "И я думаю, у меня никогда не было необходимости раскрывать свою деловую сторону до сегодняшнего дня. Это действительно "прошлое Дазая", так что, я думаю, имеет смысл, что я никогда не воплощал это в жизнь в Агентстве ", - объяснил он, пожав плечами. "Хотя это должно держать его подальше от нас. Их стратег не так уж плох, но, к несчастью для нее, я танцевал танго с людьми такого же интеллекта, как я, даже с двумя одновременно, и она просто не может за этим угнаться. Они не ожидали, что им придется иметь дело с мной и моей поддержкой. Уход был лучшим ходом, который Гильдия могла сделать в этой ситуации ".
"А как же мафия?" Фукузава должен был спросить, потому что он знал Мори. Он попытается сыграть, если увидит, что ставки в его пользу, а это может обернуться катастрофой для Агентства. "Насколько вы уверены, что они не объединятся с Гильдией и не выступят против нас единым фронтом?"
Дазай отмахнулся от него, указывая на папку. "Я не шутил, когда сказал, что это были условия для наследования разрешения Портовой мафии. Или любого контракта, на самом деле. Я сомневаюсь, что Мори-сан сильно отклонился от системы, которую я оставил, учитывая, насколько эффективной и прибыльной она была. Я также не врал насчет того, что Мори-сан предпочел перерезать Фитцджеральду горло еще до того, как он закончил делать свое предложение, хотя на самом деле это мало о чем говорит, поскольку Мори-сан вообще-то предпочел бы перерезать кому-нибудь горло. " Фукудзава вынужден был полностью согласиться с этим. С таким же успехом это может быть фактом жизни: солнце встает на востоке и заходит на западе, здоровая трава зеленая, небо голубое, а Мори Угаи любил перерезать глотки скальпелями. К счастью, он не был иррационален в этом, потому что у него это действительно хорошо получалось. "Он также скорее перерезал бы себе горло, чем пренебрег моим другом, которым пожертвовал".
"О?" - спросила Наоми с любопытством, но неловко и немного жалея Дазая за то, что он прошел через это. Фукузава также выразил свои соболезнования, но он сильно сомневался, что брюнет отнесется к ним благосклонно. Возможно, от Ацуши, к которому он явно неравнодушен, но сомневается, что хорошо воспринял бы это от кого-то другого.
"О, да", - сказал высокий гений, вставая и потягиваясь, беспечно и непринужденно, насколько это вообще возможно, как будто они не говорили о хладнокровном убийстве после того, как он только что распугал вражескую организацию и показал, что он, по сути, был бугименом преступного мира еще четыре года назад, и что эта личность - или, возможно, истинное "я" Дазая - все еще скрывалась, наблюдая, ожидая нападения, за дверью. фасад, который он надевает каждый день для своих коллег. "В конце концов, Мори-сан выгнал меня из мафии, потому что боялся меня. Он боялся, что я попытаюсь занять его место и перережу ему горло, как он сделал со своим предшественником. Зло ожидает зла от других ", - закончил он, затем просто вышел как ни в чем не бывало, направившись прямиком к дивану, на котором он обычно дремал, и продолжил делать именно это, полностью игнорируя вопросы, которые все пытались ему задать.
Фукудзава даже не был уверен, стоит ли ему удивляться такому развитию событий, и он оставил своих сотрудников пытаться вытянуть информацию из человека, который, по слухам, никогда не выдавал ни единого секрета, но знал секреты всех остальных в Йокогаме. Вместо этого он пошел в свой кабинет с папкой, оставленной Дазаем, и стал листать бумаги. Он все еще был занят этим, когда вошел Ранпо. "Как много из этого ты уже знал?"
"На удивление мало, на самом деле. У него хорошая маска. Я, конечно, кое-что подозревал, но даже я был удивлен, услышав, что у нас работает драгоценный золотой гусь мафии. Я, честно говоря, думал, что он в лучшем случае командир отряда. Возможно, в "Черной ящерице". Он долгое время готовил нас к их партизанской стратегии, а мы даже не знали, к чему он нас готовил, так что это не было бы сюрпризом. Но правая рука Мори ... "
"Сам Демонический вундеркинд", - подтвердил Фукудзава, с кривой усмешкой откладывая бумаги, когда понял, почему Дазай был так уверен. Даже без страха Мори перед Дазаем и стратегического, логического мышления относительно выгод, которые это Разрешение принесет действиям и бизнесу мафии, Фицджеральд никак не смог бы заслужить это Разрешение. "Это невозможно".
"Я верю, что в этом и был смысл, Шачоу", - отметил Ранпо. "Я действительно верю, что это все условия, которые когда-либо требовались для передачи бизнеса или контракта в истории портовой мафии. Или, ну, история портовой мафии золотой эры."
"Правление и вклад Демонического вундеркинда".
Ранпо кивнул.
Фукузава вздохнул. "Нам действительно повезло, что Портовая мафия лишь недавно заинтересовалась тем, чтобы досаждать нам, не так ли?"
"Больше, чем мы когда-либо узнаем".
Хорошо ...
Излишне говорить, что Гильдия так и не получила разрешение на ведение бизнеса с квалифицированными специалистами. Фицджеральду действительно чуть не перерезали горло, а чудовищный Лавкрафт, работавший у него на службе, тоже таинственным образом бесследно исчез в один прекрасный день, все, что от него осталось, - это куча кратеров. Портовая мафия занялась своими делами , как и Вооруженное детективное агентство , обнаружив подозрительное количество новой переписки между ними ...
Фукудзава не спрашивал Дадзая об этом.
Он предпочел бы оставаться в здравом уме, спасибо.
ОВАРИ
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!