Часть 1

18 марта 2024, 00:00
В тускло освещенных коридорах школы чародейства и волшебства Хогвартс безобидный на первый взгляд казус во время тайной полуночной экскурсии запускает цепь событий, которые навсегда изменят жизнь Гарри Поттера, Гермионы Грейнджер и Рона Уизли. Когда они под покровом ночи пробрались через замок, руки Гарри и Гермионы касаются друг друга, разжигая искру, которую никто не может отрицать. Их запретное влечение таится на поверхности, угрожая разрушить их давнюю дружбу и усложнить миссию. Их путешествие по неизведанной территории Хогвартса чревато опасностями и волнениями. По пути они встречают эксцентричных волшебных существ, в том числе озорного Нюхлера, склонного к блестящим предметам, и таинственного Сфинкса, охраняющего давно забытую комнату. Смогут ли Гарри и Гермиона преодолеть препятствия на своем пути и спасти школу? Выдержат ли их отношения испытание огнем? Когда я шел по коридору, я услышал голоса. Я остановился и огляделся. Там никого не было, но я знал, что что-то услышал. Потом я увидела их. Две тени двигались вдалеке. – Кто там? – сказал я, стараясь казаться храбрым. Тени продолжали двигаться, но я чувствовал, что они приближаются. Я достал свою палочку и приготовился защищаться. Когда тени появились в поле зрения, я понял, что на самом деле это два человека. Один из них был женщиной, а другой - мужчиной. Они оба были одеты в плащи, а их лица были скрыты тенями. – Кто вы? – сказал я, стараясь говорить авторитетно. Женщина заговорила первой: – Мы друзья, - сказала она, ее голос был спокойным и ровным. Мужчина кивнул. – Мы здесь, чтобы помочь тебе. Я был настроен скептически, но у меня не было другого выбора, кроме как довериться им. Я опустила палочку, и мужчина снова заговорил. – Мы знаем, что вы хотите победить хрустального дракона. Мы здесь, чтобы помочь вам. Вот так мы и познакомились. Гарри, Рон и Гермиона отправляются на задание. Оно будет не последним. Это задание очень простое. Им поручено выяснить значение необычного слова. Неизвестно, кто дал им это задание, но они твердо намерены его выполнить. Отправляясь на задание, трое друзей не подозревают о подстерегающих их опасностях. Их поиски заведут их в самые дальние уголки королевства и не раз подвергнут опасности. Но если кто-то и сможет узнать правду, то только эти трое. Они не были уверены, что вернутся в том же состоянии духа или хотя бы в том же составе, но все трое понимали, что игра того стоит, каждому из них нужна эта миссия. Гарри и Гермиона находились в странном месте. Они не знали, где находятся и как туда попали. Последнее, что они помнили, - это то, что находились в своей комнате в Хогвартсе и пытались уснуть. На следующее утро их разбудила тишина, и Гермиона решила первой прервать ее. Ей нужно было выяснить, почему вчерашний вечер закончился так, как закончился, она не могла понять, почему Рон сдался на полпути и оставил своих друзей на "поле боя", а их двоих - одних. Гермиона собиралась отправиться на его поиски, но Гарри слишком устал и пока не был готов разбираться в ситуации. Они увидели его завтракающим не за своим обычным столом. Они не стали стесняться других студентов и позвали его через весь зал. Гарри: – Рон? Где ты? Гермиона: – Рон! Пожалуйста, вернись. Нам нужно поговорить о том, что произошло прошлой ночью. Рон не отвечает. Гермиона: – Да ладно, Рон! Это не смешно! Рон: – Что ты имеешь в виду? Гарри: – Мы сожалеем о том, что сделали, из-за чего ты ушел. Рон: – Вы ничего не сделали. Гермиона: – Тогда почему ты нас бросил? Рон: – Потому что я устал от этого. Я устал всегда быть третьим лишним. Я устал от того, что никогда не был достаточно хорош для вас. Кажется, что в комнате, полной студентов, они трое были единственными, кто существовал. Гарри: – Это неправда, Рон. Мы твои лучшие друзья. Рон: – Нет, это не так. Ты - ее лучший друг, а она - твой лучший друг. Я просто идиот, который ходит за вами по пятам. Гермиона: – Не говори так. Рон: – Это правда, не так ли?, – каждая его фраза была окрашена привычным простодушием, но от былой жизнерадостности не осталось и следа. Гарри: – Да ладно, приятель. Ты же знаешь, что это неправда. Гермиона: – Нет, это не так. Ты так же важен для меня, как и Гарри. Рон: – Если я так важен, то почему ты никогда меня не слушаешь? Почему ты всегда должна делать все по-своему? Гермиона: – Ты говоришь так, будто я помешана на контроле. Я просто хочу, чтобы всем было хорошо. Рон: – Может быть, то, что лучше для тебя, не всегда лучше для всех остальных. Гермиона: – А может, ты не знаешь, о чем говоришь. Рон: – Неважно. Я ухожу отсюда. Он уходит. Гермиона: – Почему он такой чувствительный? Гарри: – Я не знаю, но мы должны пойти за ним. Гермиона: – Забудь об этом. Пусть остынет. Гарри: – Я думаю, он прав, Гермиона. Гермиона: – Что ты имеешь в виду? Гарри: – Я думаю, мы воспринимаем его как должное. Он всегда рядом с нами, а мы никогда не находим времени, чтобы показать ему, как мы его ценим. Гермиона: – Может, ты и прав. Но он должен перестать быть таким чувствительным. Гарри: – Я знаю. Но мы должны стараться быть более внимательными к его чувствам. Гермиона: – Наверное, ты прав. Пойдем, найдем его. Гарри и Гермиона отправляются на поиски Рона. По дороге они встречают пожилую женщину. – Простите, мэм, вы не видели нашего друга? Старушка смотрит на них и смеется. – Вы ищете Рона Уизли? – Да, ищем. Вы знаете, где он? – Да, он с хрустальным драконом. – Что? – Да, ему было поручено победить хрустального дракона. – Ты серьезно?, – Сражение с драконом, пленником замка, требовало определенного статуса. Тот, кто сражается с драконом, должен был быть человеком, способным отказаться от личных желаний и амбиций, необходимо было оставить друзей и семью, любые привязанности. Только в этом случае борьба с драконом дает намек на равные шансы. Старуха кивает. – Рон не может сражаться с драконом в одиночку. Мы должны ему помочь. Палочка Гермионы уже была у нее в руке. Она посмотрела на Гарри. – Мы с вами. Мы побежали искать дракона. Втроем они подошли к дракону. Это было величественное существо, его чешуя сверкала в солнечном свете. – Будьте осторожны. – Не волнуйся, Гарри, мы справимся. – Рон в беде. Мы должны ему помочь. Дракон взревел, его глаза вспыхнули. – Берегись! – Гермиона, нет! Дракон сбивает Гермиону с ног. – Гермиона! Гарри бросился на помощь Гермионе. – Она ранена. – Не волнуйся, я отнесу ее в безопасное место. Гарри подхватил Гермиону и понес ее в безопасное место. Рон бросил на них неодобрительный взгляд, похожий на тот, которым он смотрел на них в течение нескольких часов в коридоре. – Иди. Я позабочусь о драконе. Гарри заколебался. – Не волнуйся, со мной все будет в порядке. Гарри посмотрел на Рона, потом на Гермиону. –Будь осторожен, Рон. – Буду. Гарри ушел с Гермионой. Рон остался один на один с драконом. Он храбро сражался, но дракон был слишком силен. Гарри и Гермиона могли лишь наблюдать за битвой со стороны, их сердца были тяжелы от страха за друга. Рев дракона разносился по воздуху, заглушая все остальные звуки. Внезапно из пасти дракона вырвался взрыв пламени, поглотив Рона в огненном инферно. Гарри и Гермиона задохнулись от ужаса, на их глаза навернулись слезы, когда они увидели, как им показалось, конец их дорогого друга. Но когда пламя утихло и дым рассеялся, из пепла появилась фигура, избитая, но живая. Рон стоял во весь рост, его одежда была опалена, а лицо покрыто сажей, но на губах играла торжествующая улыбка. Несмотря на мрачные шансы, Рон вышел победителем. Гарри и Гермиона бросились к Рону и крепко обняли его, испытывая несказанное облегчение. Они не знали, что жертва Рона спасла не только Хогвартс, но и укрепила связь между тремя друзьями, доказав, что даже перед лицом, казалось бы, непреодолимых препятствий любовь и дружба могут победить все.
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!