Часть 3
1 апреля 2024, 15:28глава три (тренеровки у легенд прошлого)
Спустя неделю
Наруто начал открывать глаз, чувствуя большую головную боль и боль во всëм теле.
Открыв свой глаз, Наруто начал осматриваться, заметив, что он не у себя дома и даже не в больнице, а в незнакомой ему комнате. Последнее, что он помнил, как лежал у себя на кровати, истекая кровью. Решив спросить своего друга, что случилось, он сказал у себя в мыслях:
наруто-курама.
Но не было ответа.
наруто-курама!!!-уже громче позвал своего друга, но также не было ответа.
Наруто начал понемногу паниковать, но он услышал шаги. Когда шаги прекратились, то дверь начала открываться, и в комнату к Наруто зашëл мужчина в чëрном хаори, также его чёрные взлохмаченные волосы, что доходили мужчине до поясницы, а его глаза были такие же чёрные, как и волосы, но они не выражали ничего. У Наруто расширился его глаз, он узнал этого человека из книг. Перед ним стоял живая легенда, бог мира шиноби, Мадара Учиха.
мадара-ты проснулся, одевайся, одежда находится в тумбочке, и спускайся на первый этаж, я буду там тебя ждать-сказал мадара без эмоций.
Когда грубый голос донёсся до уха Наруто, донося смысл слов, Наруто кивнул, а Мадара закрыл дверь и ушёл на первый этаж.
мысли наруто
наруто-у меня галлюцинации, передо мной стоял сам Мадара Учиха, я точно помер и что мне делать? Курама не отвечает, я не знаю, где я, что со мной случилось и почему я жив. Ладно, стоит успокоиться пока что, надо понять, в какую я попал ситуацию, и не делать поспешных выводов. Так, надо идти на первый этаж, лучше Мадару-сана не заставлять ждать.
конец мыслей наруто
Наруто встал с кровати, найдя одежду: черные шорты и черная майка. Наруто надел их и спустился на первый этаж, увидев, как Мадара сидит за столом и читает книгу. Мадара тоже заметил Наруто и сказал:
мадара-садись, поешь.
Наруто сел за стол и принялся поедать яичницу. Когда Наруто ел, Мадара задал вопрос.
мадара-как тебя зовут?
Наруто, проживав яишницу, ответил.
наруто-меня зовут Наруто, а вас как?
мадара-меня зовут Мадара, я Учиха.
Спустя пару минут Наруто доел яичницу.
мадара-раз доел, значит, мы сейчас пойдëм к моему другу, он хочет задать тебе пару вопросов.
наруто-хорошо, Мадара сан.
Мадара встал со стула и направился к выходу из дома, а за ним и Наруто. Спустя двадцать минут они дошли до резиденции Хокаге. Зайдя в резиденцию, Мадара постучал.
хаширама-войдите.
Мадара открыл дверь и зашёл в кабинет, а за ним и Наруто. Мадара взял себе стул, который стоял позади Хаширамы, и сел на этот стул.
хаширама-очнулся наконец-таки, хотя удивительно за неделю оправиться от таких ран. Ах да, забыл, меня зовут Хаширама Сенджу, а тебя как?-задал вопрос хаширама с улыбкой на лице.
наруто-меня зовут Наруто.
хаширама-а фамилии нет?-задал вопрос хокаге.
наруто-моя фамилия Узумаки.
Хаширама выпучил глаза, а Мадара удивился.
хаширама-получается, тебя зовут Наруто Узумаки?
наруто-да, сколько я себя помню, у меня всегда была фамилия Узумаки.
мадара-но у тебя не алые волосы.
наруто-как я понял, я являюсь полукровкой.
хаширама-стоп, выходит, что ты не знаешь радителей?-удивлëно задал вопрос хаширама.
Наруто опустил голову, а Хаширама понял, что он попал по больному.
наруто-я с самого рождения жил в приюте, я не знаю своих родителей-с грустым голосом сказал наруто.
хаширама-прости, Наруто, за такой вопрос, просто мне нужно было знать, кто ты и так дальше, почему ты был избит до полусмерти?
наруто-меня избили шиноби в той деревеньке, где я жил. Меня там не очень любили и часто избивали, как дети, так и взрослые. И этот раз не стал исключением. Меня избили двое шиноби, и я думал, что это конец.
Хаширама, как и Мадара, выпучили глаза, услышав, что шиноби избили маленького мальчика, да и ещё до полусмерти.
мадара-я, конечно, всë понимаю, но это уже какой-то беспредел. Чтобы взрослые шиноби напали на мальчика пяти лет, ну это уже что-то за гранью моего понимания. Учихи никогда бы так не поступили даже со своими врагами, не стали бы мучить их.
хаширама-ужас, но всë же почему ты оказался на полигоне, где тренировался Мадара?
наруто-я не знаю.
Тут же в кабинет заходит человек с белыми волосами, малиновыми глазами, а также на его подбородке, так же на правой и левой шее была красная полоска, одет он был в синие кимано, этого человека звали Тобирама Сенджу, Тобирама подслушал разговор и решил зайти в кабинет своего брата.
тобирама-брат, и ты поверишь ему?
хаширама-почему бы и нет, доказательств нет, чтобы ему не верить, да и слишком он мал, чтобы быть шпионом, тем более шиноби, да и лжи в его голосе не было слышно.
Тобирама перевëл свой взгляд на человека, что был главой столь ненавистного ему клана.
мадара-я согласен с Хаширамой, причин не верить нету.
тобирама-ладно, но хотя бы надо его проверить на принадлежность к клану Узумаки.
хаширама-с этим может помочь Мито.
тобирама-тогда чего ждать?
хаширама-и то верно.
Хаширама встал и сказал
хаширама-наруто, пошли со мной, а Мадара, если хочешь, тоже можешь пойти с нами, а ты, Тобирама, пожалуйста, замени меня на час или два.
Тобирама вздохнул.
тобирама-ладно.
Хаширама подошëл к Наруто и протянул руку к Наруто, а Наруто взял руку Хаширамы, после они отправились к выходу из кабинета Хокаге, и Мадара за ними, спустя пару минут они дошли до дома Хаширамы. Дойдя до двери двухэтажного дома, Хаширама открыл дверь и вошёл в свой дом.
хаширама-я дома!
На эти слова пришла женщина с алыми волосами, которые были заплетены в два пучка, а на лбу у неë был фиолетовый ромбик, также еë глаза были зелëные, она носила белое кимано. Эту женщину звали Мито Узумаки, она была женой первого хокаге Хаширамы Сенджу.
мито-ты что-то рано вернулся, да и ещё гостей привел. Ах да, привет, Мадара.
Мадара кивнул в знак приветствия.
мито-а что это за мальчик?-указав на наруто сказала мито.
наруто-меня зовут Наруто, а вас?-сказал наруто с улыбкой.
мито-наруто, значит, а меня Мито Узумаки, приятно познакомиться-сказала мито с улыбкой.
хаширама-мито, тут такое дело, нужно проверить этого мальчика на принадлежность к клану Узумаки.
Мито удивилась.
мито-хаширама, и что тебя заставило думать, что этот мальчик Узумаки? Внешне он не очень похож на Узумаки.
хаширама-ну, он сказал, что его фамилия Узумаки.
мито-наруто, это правда?-задала вопрос женщина.
наруто-да.
мито-ну тогда проходите на кухню.
Мито повела гостей на кухню, заварив чай, она налила чай Мадаре и Хашираме, Наруто отказался.
мито-наруто, подойди сюда!
наруто-хорошо, Мито сан.
Когда Наруто подошëл к Мито, Мито достала бумажку и, прокусив свой палец до крови, начала рисовать своей кровью печать. Когда она закончила, она сказала:
мито-а теперь, Наруто, дай мне свою руку.
Наруто протянул руку Мито, а та взяла руку, затем другой рукой взяла небольшую иголку и проткнула иглой палец Наруто до крови. На удивление Мито, Наруто даже не шелохнулся. Капнув кровью Наруто на печать, печать загорелась алым
мито-понятненько...
А Наруто смотрел непонимающим взглядом, как и Хаширама с Мадарой. Тут же Наруто чувствует, как его что-то ударило по голове, что аж голова закружилась и слегка потемнело в глазах. Поняв, что его ударила Мито сковородкой, он сказал:
наруто-мито сан, за что?-с удивлением и не пониманием сказал наруто.
мито-А зато я не старуха, чтобы называть меня Мито-сан, тем более Узумаки друг для друга семья, а для семьи можно называть друг друга по имени-улыбнулась мито.
хаширама-значит, Наруто?
мито-да, Наруто Узумаки — полукровка.
мадара-тобирама через чур стал пороноиком.
хаширама-соглашусь, а теперь, Наруто, если хочешь, можешь жить у нас, ну или у Мадары, поскольку ты недавно в деревне, да и слишком уж ты мал для собственного дома. Мадара ведь, ты не против?
Мадара, подумав минуту, сказал:
мадара-я не против.
хаширама-ну что скажешь, Наруто?
наруто-пожалуй, я выберу Мадару-сана, поскольку вы, Хаширама-сан, по идее должны сидеть допоздна в своëм кабинете. Я хотел попросить обучать меня искусству шиноби, но раз вы, Хаширама-сан заняты, то только Мадара-сан остаëтся.
хаширама-умный выбор.
мадара-только знай, я не буду делать поблажек!
наруто-мито, а можно я буду приходить, мне интересно узнать о клане Узумаки?
мито-конечно можно, я буду рада, если ты будешь приходить.
хаширама-ну вот и решили вопрос.
мадара-ну тогда, Наруто, если ты будешь жить у меня, нам надо купить тебе одежду.
наруто-ага.
хаширама-спасибо, Мито, за то, что помогла, но нам уже пора-сказал хаширама с улыбкой на лице.
мадара-согласушь.
После эта троица вышла из дома Хаширамы и Мито и направились по своим делам: Хаширама в резиденцию, а Мадара с Наруто в магазин за одеждой. Спустя час они купили Наруто немного одежды, также купили продуктов, что кончались в доме Мадары. Вернувшись, Наруто взял одежду и понёс в свою комнату, которая была выделена Мадарой. После того как он разложил вещи, его позвал Мадара, который сказал, что будет ждать его на заднем дворе дома. Наруто не стал заставлять Мадару ждать.
Спустившись на первый этаж, Наруто направился на задний двор. Выйдя на задний двор, Наруто увидел, оказалось, что задний двор был маленьким полигоном, на котором росли деревья и был небольшой пруд. На этом полигоне нельзя было тренировать разрушительные техники, но он вполне годился для силовых упражнений и тренировки тайдзюцу и метания кунаев. Наруто, увидев Мадару, побежал туда, где стоял Мадара. Мадара тоже увидел Наруто. Когда Наруто подбежал к Мадаре, Мадара сказал:
мадара-и так, Наруто, вот твои упражнения: пробежать вокруг полигона пятьдесят раз, подтянуться сто раз, отжимания сто раз и пресс тоже сто раз-сказал мадара со сталью в голосе и смотря на реакцию наруто.
автор-один круг вокруг полигона сто метров.
А Наруто, услышав это, сглотнул, понимая, что, возможно, он сегодня с полигона не уйдëт, но он так и ничего не сказал, а молча приступил к упражнениям, при этом улучшая отношение Мадары к Наруто. Мадара думал, что мальчик начнëт говорить, что это слишком много и что он не справится, а на самом деле он, ничего не сказав, пошëл делать то, что ему сказали.
Прошло полтора часа, и Наруто едва стоит на ногах, а с него ручьëм стекает пот. А Мадара удивлённо смотрел на Наруто, ведь он задал такое количество упражнений, чтобы посмотреть, на что способен Наруто. Но его поразил результат: Наруто смог пробежать тридцать четыре круга, а в метрах — три километра четыреста метров. Также Наруто подтянулся двадцать восемь раз, отжался двадцать два раза, сделал упражнение на пресс-пресс тридцать четыре раза.
Наруто уже с ног валился и почти упал, но его поймал Мадара и взял на руки, а после понëс в дом. Положив Наруто на диван в гостиной, Мадара пошëл на кухню готовить ужин, и при этом составляя план тренировок. Мадара решил не мучиться и просто пожарил яичницу. На запах еды пришёл Наруто, едва переставляя ноги. Поев яичницу, Наруто отправился в свою комнату, а Мадара остался мыть посуду. Зайдя в свою комнату Наруто рухнул без сил на свою кровать. Полежав так минут десять, Наруто вспомнил о Кураме, который не отвечал до сих пор. Решив зайти в своë подсознание, Наруто закрыл глаза и, сконцентрировавшись, попал в свой внутренний мир. Пройдя немного по лабиринтам своих мыслей, Наруто вышел в гигантский зал с не менее гигантской клеткой.
За клеткой был мрак, который не позволял рассмотреть еë содержимое. Приняв решение, Наруто прошëл мимо прутьев решëтки. Побродив по клетке, Наруто так и не смог найти своего друга. Но Наруто ощущал Курама, будто он всë-таки есть в клетке, просто его не видно глазом. Наруто решил разобраться в этом позже и вышел из подсознания. А улëгся спать, моментально засыпая.
На следующий день Наруто проснулся в шесть часов из-за привычки, которую он приобрëл в приюте, находясь в опасности каждую минуту.
Наруто учуял запах еды, он спустился на первый этаж, где увидел, как Мадара сидит за столом и читает книгу. Мадара заметил Наруто и сказал:
мадара-я удивлён, что ты так рано встал, но это даже хорошо. Ладно, садись и поешь, а после мы пойдëм на тренировку.
Наруто сглотнул, услышав слово «тренировка»
А Мадара хмыкнул по-учиховски.
мадара-не бойся ты так, в этот раз количество упражнений будет меньше.
Наруто, ничего не сказав, сел за стол и начал есть рамен, который приготовил Мадара. Съев рамен, они направились на задний двор. Прибыв на место тренировок, Мадара сказал:
мадара-и так, Наруто, вот твои упражнения: пробежать вокруг полигона тридцать раз, подтянуться двадцать пять раз, отжаться двадцать раз, на пресс — тридцать раз.
Наруто понял, что это вчерашний результат его тренировок, но поделать он ничего не мог и сказал:
наруто-хай Мадара-сенсей.
Наруто побежал выполнять упражнения, а Мадара лёг под деревом, смотря, как Наруто выполняет упражнения.
Спустя полтора часа Наруто, как и вчера, выдохся и упал на мягкую траву и смотрел на облака. Мадара, увидев, что Наруто закончил свои упражнения, подошёл к лежащему Наруто и присел рядом и сказал:
мадара-раз уж ты закончил, давай-ка перейдëм к теории.
Наруто кивнул.
мадара-ты знаешь что такое чакра?
Наруто кивнул и сказал:
наруто-чакра — это преобразование физической и душевной энергии. Чакра даëт своему пользователю нечеловеческие способности, например хождение по вертикальным поверхностям или хождение по воде. Также чакра используется для создания техник.
мадара-правильно, и что ты ещё знаешь?
наруто-всю теорию.
мадара-Слабо верится, но что-то мне говорит поверить, так что я поверю. Также твоë знание теории многократно облегчит обучение.
наруто-что дальше?
мадара-ты умеешь кидать кунаи и сюрикены?-задал вопрос учиха.
наруто-я практиковался немного.
автор-наруто был не только книжным червëм, он также практиковался в метании железа, но без учителя ему сложно было обучаться.
мадара-отлично, тогда вставай, и ты должен попасть по вон тем мишеням, указав пальцем на пять мишеней-сказал учиха.
наруто-хай Мадара-сенсей.
Наруто кое-как встал на ноги, а Мадара дал ему пять кунаев и пять сюрикенов. Наруто начал кидать кунаи и сюрикены. На удивление Мадары, Наруто смог попасть тремя кунаями в центр мешений, а другие два попали рядом с центром. Также из пяти сюрикенов Наруто попал четырьмя сюрикенами в центр, а пятый попал рядом с центром.
мадара-не стану скрывать, ты, Наруто, очень удивляешь меня в твоём возрасте, и такой результат выше всяких похвал, но тебе всё ещё есть куда стремиться.
Наруто лишь согласно кивнул.
мадара-и так, Наруто, ты должен повторить все свои сегодняшние упражнения, но между упражнениями перерыв пять минут, также не забудь тренировать метание кунаев и сюрикенов.
наруто-хай Мадара сама.
А в мыслях Наруто проклинал себя за то, что он выбрал Мадару, а не Хашираму. Наруто приступил к упражнениям, а Мадара ушëл, всë же он был главой клана Учиха, и у него были свои обязанности, а Наруто тренировался почти целых три часа, выделяя час на метания железа. Наруто, вымотаный тренировкой, поплёлся в дом. Зайдя в дом, Наруто решил помыться и сменить одежду, так как он пропотел насквозь. Когда Наруто помылся и сменил одежду, Наруто решил пойти немного поспать, так как он почти сразу вымотался. Пройдя в свою комнату, Наруто лëг спать.
Спустя час Наруто услышал хлопок входной двери, его сон был чутким, так как если он спал днëм, то его сон был чутким, и от любого шороха Наруто мог проснуться. Когда Наруто проснулся и понял, что кто-то зашёл в дом, то успокоился, поняв, что лишь самоубийца полезет в дом главы клана Учиха, тем более человека, которому дали звание Бога шиноби, так что он подумал, что это пришëл хозяин дома, сам Мадара, решив проверить свою теорию.
Наруто спустился на первый этаж, и его теория подтвердилась: недалеко от лестницы стоял Мадара.
мадара-а вот и ты, Наруто!
наруто-что то хотели, Мадара-сан?
мадара-да, я хочу отвести тебя к Мито. У меня есть дела, так что я не смогу приготовить еды, а тем более следить за тобой, чтобы ты ничего не натворил. Так что заодно узнаешь о своëм клане.
наруто-хорошо-сказала наруто улыбаясь.
Мадара и Наруто отправились к дому Хаширамы и Мито. Спустя двадцать минут они добрались до дома Хаширамы и Мито, Мадара постучал в дверь, спустя несколько секунд дверь открылась, а за ней стояла Мито.
мито-а, Мадара, привет, что нужно? О, и ты Наруто привëл-сказала и улыбнулась женщина.
мадара-и тебе привет, Мито. Слушай, не можешь посидеть с Наруто, а то у меня дела и мне не с кем оставить Наруто.
мито-с радостью посижу с Наруто.
мадара-тогда я пошёл.
И Мадара направился по только ему известному пути, а Наруто зашëл в дом.
мито-наруто, ты что-нибудь кушал?-спросила мито.
наруто-я кушал только утром.
мито-ну тогда пошли, я тебя накормлю!
Мито повела Наруто на кухню, где дала ему мисо-суп, а Наруто начал есть, попутно задавая вопросы Мито.
Тем временем Мадара добрался до резиденции Хокаге. Добравшись до кабинета, Мадара постучался, и ему разрешили войти. Мадара увидел Хашираму, который сидел и перебирал бумаги, а на его лице было выражено отчаянье, и Тобираму, который стоял недалеко. В его глазах можно было увидеть насмешку, когда сам он не выражал ничего. Тут Хаширама, как и Тобирама, обращают внимание на Мадару.
хаширама-мадара, садись и рассказывай, как там Наруто!?
Мадара сел на диван напротив стола Хокаге, а Тобирама начал слушать.
мадара-у парня очень большой потенциал, он смог пробежать три километра и четыреста метров, подтянулся двадцать восемь раз, отжался двадцать два раза, на пресс тридцать четыре раза без передышки — вот его максимум.
Хаширама, как и Тобирама, просто были в шоке.
тобирама-если так, то мальчик может стать одним из могущественных шиноби.
хаширама-невероятно, даже я в его возрасте такого не смог бы.
мадара-я буду его тренировать и дальше и хочу попросить вас помочь мне в обучении Наруто, если у него будут стихии воды или земли.
хаширама-с радостью.
тобирама-главное, если он не Учиха, тогда я согласен.
Дальше они начали разговаривать о деревне, после Мадара начал помогать Хашираме с макулатурой. Так Мадара провёл в резиденции до вечера, после вечером Мадара забрал Наруто, который находился с Мито, и они направились в дом. Мадара приготовил еду, поев, они разошлись по комнатам. Когда Наруто зашëл в свою комнату, он разделся и лëг в постель и заснул.
Спустя неделю жестких тренировок, которые проходили так: утром тренировка до обеда, дальше Мадара отводил Наруто к Мито, а вечером забирал.
На утро время шесть часов, Наруто лежит на кровати, потом встаëт, идëт в душ, а после одевается, потом спускается на первый этаж, где его ждал Мадара. Наруто поел приготовленной едой, которую приготовил Мадара, потом они пошли на полигон, что был на заднем дворе, там Наруто сделал по одному подходу упражнений, которые уже не так сильно заставляли Наруто уставать. Наруто только хотел начать кидать кунаи, его зовëт Мадара. Наруто подошëл к Учихе, а Мадара сказал:
мадара-и так, Наруто, ты когда-нибудь пробуждал чакру?-спросил учиха с каменым лицом.
наруто-нет.
мадара-странно, почему-то я чувствую, что твоя чакра пробуждена.
наруто-я читал, как пробудить чакру, но я не пробуждал еë. Да и как вы, Мадара-сан, смогли понять, что у меня чакра пробуждена?
мадара-для хорошего сенсера понять, пробудил ты чакру или нет, легко: у человека, что не пробудил чакру, она всë же есть, только она более спокойна и не реагирует на манипуляции человека. А вот у человека, что пробудил чакру чакра намного лучше ощущается, также она менее стабильна и даже к мелким манипуляциям чувствительна.
наруто-понятно.
мадара-ладно, хватит теории, перейдëм к практике. Наруто, сядь в позу лотоса и начни гонять свою чакру по чакра-каналам, чтобы улучшить свой контроль над чакрой
наруто-хай Мадара-сенсей.
Наруто начал делать так, как и сказал Мадара, так Наруто медитировал до обеда, а там уже Мадара повëл Наруто к Мито и забрал Наруто только вечером, потом, как и обычно, поели, помылись и спать.
Как только Наруто хотел заснуть, в его голове послышалось рычание, и тут сон как рукой сняло. Тут же в его голове послышался столь ему знакомый голос
курама-наруто, что происходит и почему я чувствую чакру Хаширамы, Мито, Тобирамы и Мадары?-на последнем имени биджу зарычал.
Наруто зашёл в своë подсознание и прибëжал к клетке, и, пробежав между прутьев, Наруто обнял лиса, что с шоком смотрел на Наруто.
наруто-курама, ты меня так напугал!-чутлине плача сказал наруто.
курама-задушиш!
И только сейчас Наруто обратил внимание, что исполинских размеров девятихвостый лис сейчас был размером с Наруто в холке. А Наруто удивлённо посмотрел на своего первого друга.
наруто-курама, что с тобой и почему ты такой маленький?-с удивлением в голосе сказал наруто.
курама-наруто, успокойся и ответь мне на мой вопрос, а я потом отвечу на твой.
наруто-хорошо.
курама-почему я чувствую чакру Хаширамы, Мито, Тобирамы и Мадары, который сейчас как будто в соседней комнате?
наруто-тут такое дело, мы попали в прошлое?-нерно почисал затылок сказал наруто.
курама-что!?-с шоком и неверием сказал лис, у которого пасть была открыта, а глаза чуть ли не из орбит выскакивают.
наруто-а вот Мадара и в правду в соседней комнате, так как он меня приютил и обучает меня-сказал улыбнулся наруто.
А Курама готов был упасть в обморок от шока, но гордость ему не позволила
наруто-а теперь, Курама, ответь на мой вопрос: почему тебя не было в печати целую неделю, а также почему ты маленький?
курама-я был в печати.
наруто-но я заходил в подсознание, тебя здесь не было.
курама-наруто, я никуда не денусь отсюда по одной простой причине: из-за печати. И сама по себе печать необычна: она не просто находится на твоем теле, она находится на твоей душе, так как это печать шинигами. В теории меня отсюда кроме тебя никто не сможет достать, а тем более открыть эту клетку без ключа-закончил обьяснять лис.
наруто-это не объясняет, почему я тебя не видел и ты такой маленький.
Курама вздохнул.
курама-помнишь, когда тебя избили в последний раз, я пытался восстановить твой аргонизм и продлить жизнь, но из-за большой потери крови ты бы умер, также из-за ран, которые я просто не успевал залечить, но в один момент твой резерв чакры в момент опустел, а также и мой гигантский для людей резерв чакры за считанные секунды опустел и из-за того, что я был разделён на три части.
Наруто перебил Кураму.
наруто-то есть я был не единственным джинчурики в Канохе?!-задал свой вопрос наруто с шоком.
курама-да и дай мне дорассказать, я являюсь душой и разумом, а моя светлая и тëмная чакра запечатана в других людях, и поскольку мой резерв был полностью пуст, то и поддерживать свою оболочку из чакры я не могу, и маë материальное тело пропало, и была бы это простая печать, мая душа давно бы отправилась на тот свет, но из-за того, что это печать шинигами, моя душа осталась в печати, я не мог влиять на окружающий мир, а также наблюдать за ним, всю эту неделю я собирал твою чакру, перерабатывая еë в свою и создавая себе новую оболочку.
наруто-получается, что количество чакры влияет на твой размер?-задал вопрос наруто.
курама-да, к сожалению, сейчас у меня запас как у чунина, ну или джоунина, но этого хватит для поддержания тела.
наруто-тогда тебе нужен большой источник чакры, чтобы восстановиться.
курама-не обязательно, я буду брать понемногу чакры у тебя, перерабатывая еë в свою чакру, да и нам некуда спешить, мы даже не знаем, когда вернëмся обратно или вообще если мы вернëмся.
наруто-а я и не против остаться в этом времени.
курама-и почему же?
наруто-курама, ты и сам уже догадался, меня здесь не ненавидят, а просто считают за простого ребёнка, нету этих взглядов презрения, а также меня обучает один из сильнейших ниндзя в истории, чего можно ещё желать?
курама-ожидаемо.
И тут у Наруто появилась идея, и он посмотрел на Кураму с прищуром и хитрой улыбкой, и это не понравилось лису, и тот напрягся. Курама понимал, что Наруто не нанесëт ему вреда, но всë же что-то подсказывало лису, что сейчас что-то будет, чего он не сможет избежать. Наруто начал подходить к Кураме.
курама-наруто, ты чего это?-спросил напряжённый лис, видя, как к нему подходит наруто с улыбкой, которая лису почему то напоминала оскал.
наруто-курама, не волнуйся-сказал наруто с улыбкой.
Наруто подошëл к Кураме и протянул руку, только Курама хотел отпрыгнуть, как встал в ступор, а после животные инстинкты взяли верх, и Курама упал и начал кататься по полу, при этом Наруто чесал Кураму за ухом, лис чуть ли не мурлыкал, как Наруто перестаëт чесать лиса за ухом.
Наруто начинает громко смеяться, а Курама приходит в себя и начинает сердиться, понимая, что произошло.
курама-что ты ржешь!-сказал лис с гневом в голосе
наруто-хахаха, Курама, хаха! Я даже не думал, что у тебя с простыми животными столько общего-заливался смехом наруто.
курама-ну ты у меня получишь, Узумаки!-сказал лис с гневом.
Лис подошëл к Наруто, который до сих пор смеялся, и быстро спеленал Наруто своими хвостами, а Наруто перестал смеяться и смотрел на лиса, у которого в глазах был недобрый огонëк.
курама-карма!
Лис начал трести Наруто из стороны в сторону, от чего у Наруто начала кружить голова, для Наруто это были американские горки, а Курама оскалился в ухмылке.
наруто-к курама пп ожалуйста хватит!-закричал наруто что бы лис услышал.
курама-будешь ещё раз так делать?-сказал лис с насмешкой.
наруто-я я не буду т так делать.
Лис отпустил Наруто, который не смог устоять на ногах и упал на пятую точку, а Лис немного посмеивался.
Около пяти минут надо было Наруто, чтобы встать, и он как-то обиженно начал смотреть на Кураму, а после пошел в сторону решеток, дабы выйти из клетки.
А Курама почувствовал что-то вроде вины, и он закрыл на пару секунд глаза, обдумывая, извиняться или нет, но как только лис открыл глаза, в него летела подушка размером с Кураму, и Курама не успел среагировать, как подушка попадает лису по морде, и он падает.
Наруто начинает опять смеяться, и он уже бежит на выход из клетки, а Курама понял, что тот обиженный взгляд был уловкой мальца.
курама-наруто!!!-закрычал лис бежа на наруто.
А Наруто, видя это, начал смеяться ещё больше. Курама уже накинулся на Наруто, желая сбить его с ног, но как только до Наруто осталась пара сантиметров, Наруто испарился. Наруто вышел из подсознания.
курама-ах ты трус!-разычал на всë подсознание курама.
А Наруто в реале улыбнулся, слыша это у себя в голове.
Курама у себя в мыслях
курама-ну нечего, я подожду, когда ты в следующий раз появишься.
Лис оскалился своим мыслям.
Курама увидел, что подушка, которую в него кинул Наруто, не пропала, а лежала там, где и упала. Подойдя к подушке, Курама запрыгнул на подушку и лёг на неë.
курама в мыслях
курама-подушка мягкая, возможно, я и прошу Наруто.
конец мыслей курамы
Курама уснул, также и Наруто в реальном мире уснул.
На следующий день Наруто, как обычно, проснулся в шесть часов. Наруто пошёл в ванную. Ополоснувшись и также одевшись, Наруто спустился на первый этаж, где уже ел Мадара. Как только Наруто перевëл свой взгляд на Мадару, в голове Наруто послышалось рычание Курамы. Наруто решил не обращать на это внимания и прошëл к столу и начал кушать. Поев, он пошёл на задний двор. За Наруто пошёл и Мадара, который лёг под дерево и начал наблюдать за Наруто. Наруто начал упражнения. Теперь он их выполнял не за полтора часа, а за час. Выполнив свои упражнения, он передохнул десять минут и пошëл делать второй подход, на который ушло также час.
После упражнений Наруто отдохнул десять минут и пошел тренироваться в метании сюрикенов и кунаев. Эта тренировка заняла у Наруто час. После метания железа Наруто сел в позу для медитации и начал гонять свою чакру по чакра-каналам. Наруто помедитировал три часа.
Наступил обед, и Мадара, как обычно, повëл Наруто к Мито, которой только в радость сидеть с Наруто. Приведя Наруто к дому Хаширамы и Мито, Мадара постучался, и ему, как обычно открыла дверь Мито. Мадара передал Наруто Мито и ушёл в резиденцию помогать горе Хокаге.
А Мито повела Наруто на кухню и дала ему поесть. Когда Наруто поел, то он задал вопрос.
наруто-мито, а ты помнишь, что рассказывала мне про фуиндзюцу Узумаки?
мито-да, а что?
наруто-я бы хотел, чтобы ты обучила меня фуиндзюцу Узумаки, так как я Узумаки.
Мито задумалась и дала свой ответ.
мито-а почему бы и нет-улыбнулась женщина.
После Мито пошла на второй этаж, спустя несколько минут Мито пришла с какой-то книгой.
наруто-что это за книга?-задал вопрос заинтересованый наруто.
мито-эта книга по фуиндзюцу, а точнее про символы и их значение в печати.
Мито дала книгу Наруто, который открыл и начал читать, попутно задавая вопросы Мито, которая с радостью отвечала ему. Так прошло время, и Наруто забрал Мадара, после они направились домой. Мадара приготовил ужин, и они начали есть, и Наруто задал вопрос.
наруто-мадара сан, а когда вы будете учить меня техникам?-задал вопрос спокойным голосом наруто.
мадара-через год-сказал мадара без эмоций.
наруто-понятно.
После такого короткого разговора Мадара и Наруто разошлись по своим комнатам, а после уснули.
Спустя полгода.
За это время Наруто стал намного сильней, также он решил забыть свою прошлую жизнь в будущем, так как не знал, вернëтся ли он обратно, да и ему не хотелось возвращаться, ведь у него было всë, о чëм он мог мечтать. Также Мадара перестал быть холоден с Наруто и обращался с ним без контроля над эмоциями, а также смягчился в отношении Наруто. Наруто смог хорошо подружить с Хаширамой и Тобирамой, иногда некоторые подмечали сходство характеров Хаширамы и Наруто, теперь для Наруто Мадара, Мито, Хаширама и Тобирама стали близкими людьми, также Курама слегка подрос, но всë же из-за того, что Наруто начал быстрей расти, разницы между ними в росте почти нет.
Наруто ранним утром стоит на полигоне, а напротив него стоит Мадара в своей броне и со своим оружием.
мадара-ну что ж, Наруто, сейчас мы проведëм спарринг, и ты сможешь показать, на что ты способен-сказал мадара с ухмылкой.
наруто-я покажу, на что я способен-сказал с улыбкой мальчик.
мадара-нападай, я буду лишь защищаться.
Наруто взял кунаи и начал кидать по Мадаре, который отпрыгивал от места попадания кунаев. Наруто взял кунай и побежал в сторону. Мадара тоже взял кунай и начал отбивать удары Наруто. Мадара подметил, что удары Наруто очень сильные для его возраста, но Мадаре эти удары не нанесли бы урона. Наруто, понимая это, отпрыгнул от Мадары и начал кидать кунаи. Мадара начал отбивать кунаи, которые летят в него. Убрав кунай, Мадара начал просто отпрыгивать от кунаев, Наруто кинул один кунай вверх, который Мадара проигнорировал, видя траекторию куная. Когда Мадара отвëрнулся, Наруто кинул ещё один кунай, изменяя траекторию куная, который он кинул ранее. Когда Мадара отпрыгнул от кинутых кунаев Наруто, в этот момент щëку Мадары царапает кунай, что был запущен в совершено другую сторону.
Мадара встал в ступор, он думал, каким образом ребëнок пяти лет мог задеть его, когда это была проверка сил. Мадара приложил руку к месту пореза и, увидев кровь на руке, он улыбнулся.
мадара-наруто, ты меня поразил. Я даже не думал о таком результате, но ты превзошёл все мои ожидания-сказал мадара со столь редкой для клана учиха улыбкой.
Наруто тоже улыбнулся.
мадара-мне интересно, каким ты образом это сделала?-спросил с интересом мадара.
наруто-ну, я подумал, что не смогу победить в любом случае, так что я решил выложиться на полную. Я начал кидать кунаи в вас и кинул один кунай вверх, когда вы отвлеклись, то я кинул ещё один кунай верх, чтобы изменить траекторию, и когда вы отпрыгнули в нужное мне место, то кунай попал по вам.
мадара-ты очень умëн для своих лет, но всë же это была проверка сил, а не настоящий спарринг, но ты показал обратное, но всë же без знания тайдзюцу нельзя полноценно называться шиноби, так что я обучу тебя своему стилю тайдзюцу.
наруто-наконец то!
мадара-смотри и запоминай!
Мадара начал показывать боевые стойки, Наруто повторял их. После стоек Мадара начал показывать движения его стиля тайдзюцу, Наруто также повторял движения. Так Наруто и Мадара провели целый день, отрабатывая стойки и движения стиля тайдзюцу Мадары.
Опять же, спустя полгода, и мы возвращаемся за пару дней до десятого октября.
Хаширама, Мадара, Мито и Тобирама сидели на кухне в доме Хаширамы и Мито, а Наруто тем временем тренировался, отрабатывая тайдзюцу.
Когда Хаширама, Мадара, Мито и Тобирама разговаривали, Мито задала вопрос.
мито-интересно, когда у Наруто день рождения? Ведь через пару дней пройдëт год, как мы встретили Наруто.
хаширама-хороший вопрос!
тобирама-мадара ведь Наруто живëт у тебя, что ты на этот счёт думаешь?
мадара-он ни разу не говорил об своëм дне рождения.
мито-странно...
тобирама-да тут всё понятно.
Хаширама, Мадара и Мито посмотрели на Тобираму заинтересованным взглядом.
тобирама-возможно, он сам не знает, когда у него день рождения.
Теперь Мадара, Хаширама и Мито смотрели на Тобираму как на полного дурака.
тобирама-а что, он сам говорил, что его часто избивали, так зачем говорить кому-то, когда он родился?
мадара-доля логики здесь есть, только вот Наруто слишком умëн, чтобы не знать, когда у него день рождения.
мито-я согласна с Мадарой.
хаширама-почему бы у него не спросить?
И тут, как по зову, Наруто заходит в дом и идëт на кухню, и все увидели уставшего Наруто, который был весь в поту, и никто из них не мог подумать, что Наруто бездельничал.
наруто-мито, можно, пожалуйста, воды?
Мито, ничего не говоря, встала и налила в кружку воды и дала Наруто, который жадно начал пить воду. Мито села обратно на своë место, когда Наруто попил воды, он поставил кружку и пошëл на выход.
мито-наруто, когда у тебя день рождения?
наруто-десятого октября-сказал наруто на автомате.
После этих слов Наруто вышел из дома и пошёл опять тренироваться.
мито-это что ж получается, его избили до полусмерти в собственный день рождения?!-сказала с шоком мита.
хаширама-до сих пор помню его состаяние когда мадара принëс его ко мне досихпор в дрож бросает
тобирама-жаль мальчика, и чем он это заслужил? Кстати, я помню, что он говорил, что его избегали в деревне Мадара. Он случайно ничего не говорил про эту деревню?
мадара-молчит, я его спрашивал на этот щëт, но он молчал либо переводил тему, и было такое ощущение, что если он скажет, какая это деревня, то мир изменится.
мито-как минимум на одну деревню меньше.
хаширама-тут я соглашусь!
тобирама-шиноби, что издевается над беззащитным ребëнком, достоин лишь смерти.
мадара-согласен.
мито-ну тогда что нам ему подарить, ведь Наруто стал для нас всех близким человеком.
Все согласились со словами Мито.
тобирама-я уже знаю, что ему подарю.
мадара-я, возможно, тоже.
хаширама-над этим надо подумать.
мито-возможно, я уже придумала, что подарю Наруто.
хашираиа-значит, собираемся десятого октября у Мадары в доме.
мадара-я не против.
Тогда все решили, что они подарят и где соберутся.
Спустя пару дней.
Наруто, как обычно, встал с кровати и направился в ванную. Помывшись и переодевшись, Наруто спустился на первый этаж. Не увидев Мадару, Наруто подумал, что у него дела, ведь такое уже случалось, да и Мадара доверяет Наруто. Заметив, что на столе стоит чашка с раменом, Наруто незамедлительно начал кушать рамен. После еды Наруто пошёл на задний двор и начал тренировку.
Тренировка у Наруто заняла час, теперь количество упражнений, что делал Наруто, увеличилось в три раза, хотя до Мадары ему далеко. После физической тренировки Наруто приступил к киданию железа, где Наруто уже переплюнул Итачи. Также прошел час, после началась трехчасовая медитация.
Наступил обед. Войдя обратно в дом, Наруто никого не увидел, подойдя к столу и взяв яблоко, что стояло на столе, и съел его, чтобы подавить чувство голода.
Вернувшись на задний двор, Наруто начал тренироваться в тайдзюцу, а точнее отрабатывать стойки и удары. Так он, отрабатывая стойки и удары, провёл пять часов. Он решил возвращаться в дом.
Когда он зашёл в дом и прошёл на кухню, в дымке перед ним появляются Мадара, Хаширама, Мито и Тобирама и хором поздравляют Наруто с днём рождения. От этого Наруто встал в ступор. Его удивлению не было предела. У Наруто из глаз потекли слезы. За всю жизнь его впервые поздравили с днëм рождения.
Мадара подошëл к Наруто и обнял его, гладя по спине, дабы успокоить. Наруто вытер слëзы, а на его лице была улыбка.
наруто-спасибо вам, вы первые, кто поздравили меня с днём рождения-сказал наруто с улыбкой.
мадара-прими этот подарок от меня.
Мадара протянул чёрную катану Наруто, который с трепетом взял холодное оружие.
тобирама-вот и мой подарок пригодится, держи.
Тобирама дал книгу по кендзюцу Наруто, который также трясущимися руками взял столь ценную для него вещь.
мито-мой подарок будет не хуже остальных-сказала женщина протягивая алую книгу.
Наруто взял книгу и с непониманием посмотрел на Мито, ведь на книге ничего не было написано. Заметив это, Мито улыбнулась.
мито-эта книга фуиндзюцу Узумаки, там есть и простые печати, которые нужны для бытовых дел, так и боевые и защитные, конечно, там не все печати клана Узумаки так как они просто не поместятся в эту книгу, но и не каждый человек знает такой фуин что в этой книге, большинство фуиндзюцу сможет сделать лишь Узумаки. Так чтобы тебе открыть эту книгу нужно лишь влить свою чакру и книга откроеться, и скажу сразу что эта книга откроеться только Узумаки и больше никому кроме Узумаки таккак там есть печати что должны знать лишь Узумаки понятно?
наруто-да!
хаширама-я так и не придумал хорошего подарка, но я придумал кое-что: я подарю тебе свитки стихийных техник твоей стихии. Так как я не знаю, какая у тебя стихия, то и не могу подарить свитки сейчас, так что стихию мы проверим завтра, также я дам завтра тебе свитки с техниками.
Наруто кивнул на слова Хаширамы.
мито-а ну ка садись за стол, зря я что ли пекла целый день торт?-с улыбкой сказала мито.
Наруто, как и остальные, сели за стол. Тут Наруто слышит голос в голове.
курама-раз тебя все поздравляют, то грех самому не поздравить с днëм рождения-сказал лис с улыбкой.
Наруто зашëл в своë подсознание и обнял лиса, который на голову был выше Наруто.
наруто-спасибо, друг-сказал наруто улыбаясь.
Наруто вышел из подсознания в реальном мире, прошла секунда, и Наруто приступил за торт, а остальные взяли бутылочку саке и начали пить. К девяти часам ночи Хаширама и Мадара были пьяны в хлам, Тобирама знал, сколько ему можно пить, а Мито вообще не пила, хотя могла.
Гости начали уходить, Тобирама закинул Хашираму себе на спину и потащил его домой, а Мито за ним, а Наруто, убрав со стола, потащил Мадару в его комнату.
автор-пацан лет шести тащит на себе мужика лет двадцати тридцати, я в шоке.
Наруто, сходя в ванную, пошёл к себе в комнату и лёг спать с улыбкой на лице.
На следующий день.
Наруто встал, как обычно, в шесть часов утра с хорошим настроением. Пойдя в ванную и приняв прохладный душ и одевшись, Наруто пошёл на первый этаж. Взяв стакан, он пошёл и набрал в стакан воды. Взяв из ящика на кухне таблетки от головной боли, Наруто направился в комнату к Мадаре. Войдя в комнату, Наруто учуял запах перегара, который был во всей комнате. Поставив стакан и положив таблетку на тумбочку, Наруто вышел из комнаты. Это был не первый раз, когда Мадара пил с Хаширамой, и довольно это было часто, и Наруто понял, что пробуждение ото сна после этого дела — мука для Мадары, а для Хаширамы, который мог избавиться от головной боли из-за навыков медика.
Наруто направился на задний двор для начала тренировки.
От лица Мадары.
мадара-как я ненавижу эту головную боль, насколько бы я сильней ни был, боль и не думает становиться меньше.
Мадара встал и начал осматривать комнату сонным взглядом, заметив стакан с водой и таблеткой. Через боль Мадара понял, что это оставил Наруто. Мадара взял стакан и таблетку, закинув таблетку в рот и запив водой, полностью осушая стакан. Мадара поставил стакан и начал чувствовать, как головная боль проходит, и начинает благодарить Наруто, что сделал такой подарок.
Мадара встал с кровати и пошёл в ванную. Выйдя из ванной, Мадара оделся и пошёл на первый этаж. Посмотрев на часы, Мадара увидел, что сейчас было девять часов утра. Мадара подошëл к столу и взял яблоко, что было на столе, и съел его, решив пойти на задний двор, дабы найти Наруто.
Выйдя на задний двор, Мадара увидел, как Наруто медитирует. Мадара решил не трогать Наруто. Мадара лёг под деревом и уснул.
Мадара проспал два часа. Почувствовав, что он голоден, поняв, что с самого утра он съел лишь одно яблоко, принял решение пойти приготовить еды. Он также видел, как Наруто медитировал.
мадара-наруто, ты голоден?-задала вопрос учиха зевая.
наруто-нет.
Но вдруг живот Наруто заурчал, Наруто засмущался, а Мадара улыбнулся.
мадара-пошли чего-нибудь приготовим поесть.
наруто-хорошо, Мадара-сан.
Наруто, как и Мадара, встали с земли и направились в дом, после начали готовить мисо-суп. Спустя полчаса они приготовили еду, а после приступили к еде. Когда Наруто доел, он задал вопрос:
наруто-мадара сан, когда мы будем проверять мои стихии?.
мадара-через полчаса придут Хаширама и Тобирама, вот тогда и проверим.
наруто-понятно.
Спустя полчаса пришли Хаширама и Тобирама, после все направились на задний двор.
тобирама-наруто, я тебе дам пять чакропроводящих листочков, надеюсь, ты знаешь, как ими пользоваться?-задал вопрос красно глазый.
наруто-да.
Наруто взял пять листочков. Мадаре, Хашираме и Тобираме было интересно, какие стихии у Наруто, и Наруто тоже не мало интересно, какие у него стихии. Наруто начал проводить свою чакру через листки. Первый листок разрезался напополам, второй сгорел, третий скомкался, а четвëртый намок. Стихии Наруто: футон, катон, райтон и суитон.
Мадара, Тобирама и Хаширама смотрели на это с выпученными глазами.
хаширама-четыре стихии!!!-выкрикнул первый хокаге.
мадара и тобирама в один голос-он гений!
А Наруто, понимая, какая редкость, что у человека четыре стихии, улыбался.
мадара-я могу помочь с катаном, хоть у меня есть футон, но я максимум его использую для гунбая или для чакропроводящего оружия.
тобирама-я помогу с суинтом, будешь обращаться с этой стихией не хуже меня.
хаширама-тогда я дам свитки со стихиями футона и райтона.
мадара-ну, а какой стихии ты хочешь обучаться?-задал вопрос мадара.
Наруто, подумав пару секунд, дал ответ.
наруто-я хочу научиться управлять стихией воды..
У Тобирамы появилась едва ли заметная улыбка.
хаширама-тогда наруто жди свитки вечером, я, пожалуй, пойду.
И Хаширама ушел с заднего двора дома Мадары, а после покинул дом Мадары.
мадара-я понаблюдаю, если вы не против?
Тобирама помахал головой, давая знак, что он не против. Мадара лёг под дерево и начал смотреть за стихийной тренировкой Наруто.
тобирама-и так, Наруто, я тебя научу технике водяных пуль, техника достаточно лëгкая и не требует большого количества чакры.
наруто-хорошо, Тобирама-сенсей!
Тобирама сложил печати и выпустил три пули, которые попали точно по мешене для кунаев, пробивая насквозь.
Наруто смотрел на это завороженным взглядом.
тобирама-теперь попробуй ты сейчас я покажу тебе печати.
Тобирама показал печати Наруто, Наруто начал складывать печати, но техника не сработала.
тобирама-с первого раза почти невозможно создать технику, так что продолжай.
Наруто начал снова складывать печати, но опять ничего не произошло. Сложив ещё раз печати, на этот раз Наруто смог выпустить три водяных пули, которые долетели до мишени, но не пробили еë.
А Тобирама с удивлением смотрел на Наруто, как и Мадара.
тобирама-С третьей попытки и такой результат — это очень впечатляет, но всë же техника не идеальна, и всë же еë стоит отработать, чем ты, наруто, и будешь заниматься остаток этого дня.
наруто-хорошо, Тобирама-сенсей
тобирама-завтра я приду и отведу тебя на другой полигон, так как этот не подходит для тренировки стихий и здесь нет источника воды. Из-за отсутствия источника воды техники будут потреблять очень много чакры, а также их будет сложней создать.
наруто-понятно.
тобирама-тогда до встречи-сказал тобирама направляясь на выход.
наруто-ага.
Так Наруто провёл целый день, вечером пришёл Хаширама и отдал Наруто свитки с техниками футона и райтона.
На следующий день за Наруто пришëл Тобирама и забрал, отведя на полигон клана Сенджу, где было небольшое озеро, а полигон был в два раза больше, чем у Мадары дома.
тобирама-и так, Наруто, ты умеешь ходить по вертикальным поверхностям?-задал вопрос тобирама.
наруто-да.
тобирама-а по воде?
наруто-умею!
тобирама-молодец, и так Наруто я обучу тебя технике теневого клонирования.
наруто-а зачем нужна эта техника?-задал вопрос наруто с интересом.
тобирама-Я придумал недавно эту технику. Эта техника создаëт материального клона, только от одного удара клон развеется. Также я заметил, что после развеивания клона клон передаëт свои воспоминания и опыт, так что таким способом за день можно научиться сразу нескольким техникам одновременно. Правда, есть одно «но»: у пользователя должно быть очень много чакры, чтобы использовать клонов. Но раз ты Узумаки, то у тебя должно быть море чакры. Закончил свою лекцию Тобирама.
наруто-понятно, Тобирама-сенсей.
тобирама-я тебе покажу печать для создания клонов, и ты должен представить количество клонов, чтобы появилось нужное тебе количество клонов.
Тобиарама показал печать, а Наруто повторил, и рядом с ним появились четыре клона.
тобирама-молодец, а теперь я покажу тебе три техники.
Тобирама показал технику водяной стены, технику водяной тюрьмы, технику водяного шара.
тобирама-самое главное, когда ты используешь водяные техники и если рядом есть водаëм, то при создании техники ты должен думать, как вода из водаëма, что рядом с тобой, превращается в технику, которую ты хочешь создать, это поможет сэкономить чакру, отправь тренировать эти техники клонов.
наруто-хай!
Наруто сделал так, как и сказал Тобирама, а после Наруто начал медитировать для повышения контроля чакры. Так Наруто тренировался до вечера, когда Тобирама отвёл Наруто домой, то он сказал:
тобира-наруто, я завтра не смогу обучать тебя техникам
наруто-Но почему Тобирама сан?
тобирама-я завтра ухожу на миссию на неделю.
наруто-а что мне тогда делать?
тобирама-изучать техники других стихий, ведь у тебя не только суитон, да и тебе стоит отрабатывать те техники, что я тебе показал .
наруто-хорошо, Тобирама сан.
За этим разговором они дошли до дома Мадары, где Тобирама попрощался с Наруто.
На следующий наруто сидел на кухне и обедал, так как выполнил свои тренировки. Тут наруто спрашивает у Мадары:
наруто-мадара сан, можете обучить меня техникам катона?
мадара-тобирама ведь сегодня должен обучать тебя суитону.
наруто-тобирама сенсей ушёл на миссию и вернётся через неделю.
мадара-понятно.
Мадара, подумав пару секунд, сказал:
мадара-хорошо, я обучу тебя нескольким огненным техникам, только обучу огненным техникам на другом полигоне.
наруто-хорошо.
Поев, Мадара повëл Наруто на свой полигон. Дойдя до полигона, Мадара сказал:
мадара-и так, какой ты бы хотел технике катона обучиться?
наруто-а какие есть?-задал вопрос наруто с интересом.
мадара-есть техника огненного шара, цветы феникса, струя огня, огненный дракон и также моя любимая техника — огненное уничтожение.
наруто-ну, я бы хотел начать с самой лëгкой техники.
мадара-самая лëгкая техника стихии Катона — это огненный шар.
Мадара сложил печати и выдул огненный шар четыре на четыре метра.
мадара-сейчас я покажу печати, а ты должен повторить, понял?
наруто-да.
Мадара показал печати огненного шара, Наруто повторил печати и с первого раза смог выдуть огненный шар три на три метра.
Мадара с не скрываемым удивлением смотрел на это. Наруто создал клона и отправил его тренировать огненный шар, а Мадара вопросительно посмотрел на Наруто.
наруто-клон передаëт мне свои воспоминания и опыт, таким образом можно тренировать несколько техник одновременно.
мадара-очень удобно.
наруто-мадара сенсей, можете показать техники «Цветы феникса» и «Огненного дракона»?
мадара-ладно.
Мадара показал техники Наруто, а также печати к ним, а Наруто повторил техники и отправил клона тренировать цветы феникса, а сам Наруто пошёл тренировать огненного дракона, а Мадаре оставалось смотреть и удивляться гениальности Наруто.
Конец главы.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!