Глава 6. Испытания Хэллоуна

24 мая 2025, 20:02

***

Тонкие лучи заходящего солнца пробивались через витражи библиотеки, окрашивая древние фолианты в кроваво-красные тона. Рея сгорбилась над столом, её пальцы нервно постукивали по странице "Основ магической теории". Гермиона, сидевшая напротив, внимательно наблюдала за её попытками освоить простое заклинание левитации. — Ты слишком напрягаешься, — мягко заметила Гермиона. — Магия должна течь естественно, как дыхание. Рея вздохнула, чувствуя, как капли пота скатываются по спине. Её палочка дрожала в руке, когда она снова попыталась произнести: "Вингардиум Левиоса!" Перо перед ней лишь дёрнулось, подпрыгнуло на пару дюймов и упало обратно на стол. — У меня никогда не получится, — прошептала Рея, откидываясь на спинку стула. — Даже первоклассники справляются лучше. Гермиона перегнулась через стол и неожиданно сжала её руку: — Ты просто не привыкла к магии. Вспомни, как впервые села на велосипед — ведь тоже не сразу поехала? В этот момент дверь библиотеки распахнулась с грохотом, нарушая царящую тишину. Гарри и Рон ворвались внутрь, запыхавшиеся и раскрасневшиеся от бега. — Вы что, забыли?! — воскликнул Рон, размахивая руками. — Через час начинается Хэллоуинский пир! Профессор Флитвик украсил зал летучими мышами, а на кухне пекут тыквенные пироги размером с телегу! Гермиона нахмурилась, скрестив руки на груди: — Мы занимаемся. Некоторые из нас хотят не только объедаться сладостями, но и учиться. Рон закатил глаза: — Да ладно тебе, Грейнджер, ты и так всё знаешь. Даже Снегг не может к тебе придраться. — О, значит, по-твоему, я просто зануда, которая не умеет веселиться? — голос Гермионы дрожал от обиды. — Я не это имел в виду... Но было уже поздно. Гермиона стремительно собрала свои книги, с грохотом задвинула стул и выбежала из библиотеки, хлопнув дверью так, что с ближайших полок посыпались пыльные фолианты.

***

Рея бросилась за Гермионой, её мантия развевалась за ней, как крылья встревоженной птицы. Она свернула за угол и внезапно наткнулась на группу слизеринцев, возглавляемую Драко Малфоем. — О, смотрите-ка, — медленно протянул Драко, — приютская подстилка бежит утешать свою умную подружку. Как трогательно. Краббе и Гойл захихикали, как два глупых тролля. Рея почувствовала, как горячая волна гнева поднимается от живота к лицу. — Отстань, Малфой, — прошипела она, пытаясь обойти их. Но Драко ловко преградил ей дорогу: — Интересно, твои родители тоже были такими же никчёмными волшебниками? Или они просто бросили тебя, поняв, какая ты бесполезная? В этот момент за спиной Реи раздались быстрые шаги. Гарри и Рон, наконец догнавшие её, встали по бокам, как верные оруженосцы. — Заткнись, Малфой, — сквозь зубы произнёс Гарри, его зелёные глаза горели холодным огнём. — Ой, Поттер защищает свою новую подружку! — Драко притворно ахнул. — Или тебе нравятся девочки, которые даже не знают, кто их родители? Может, твои мама с папой тоже были такими же неудачниками? Рон выхватил палочку так быстро, что Рея едва успела заметить движение: — Ещё одно слово, и я тебя прокляну, клянусь мелом! Драко лишь усмехнулся: — Попробуй, Уизли. Твои заклинания так же жалки, как и твоя семья. Напряжение витало в воздухе, как перед грозой. Но внезапно где-то в глубине замка раздался оглушительный грохот, заставивший всех вздрогнуть. — Что это было? — прошептала Рея. Но слизеринцы уже поспешно ретировались, оставив после себя лишь едкое: "Лучше бегите, гриффиндорские крысы!"

***

Рея нашла Гермиону в женском туалете на третьем этаже — том самом, который редко кто посещал из-за вечно плачущей Миртл. Её подруга сидела на подоконнике, прижав колени к груди, её плечи подрагивали от тихих рыданий. — Он прав... — всхлипнула Гермиона, когда Рея осторожно подсела рядом. — Я просто зануда, которая не умеет веселиться. Рея молча обняла её: — Ты самая умная и удивительная ведьма, которую я знаю. Рон просто... Рон. Гермиона вытерла слёзы краем мантии: — Просто я так стараюсь... А они... Её слова прервал странный звук — тяжёлые шаги, доносящиеся из коридора. Что-то огромное и неуклюжее приближалось к туалету. — Ты слышала? — прошептала Рея. Обе девочки замерли, когда по стенам поползли трещины от мощных ударов. Дверь с грохотом распахнулась, и в проёме показалась массивная фигура горного тролля. Его маленькие глазки блестели в полумраке, а изо рта капала слюна, оставляя на полу едкие пятна. — ТРОЛЛЬ! — закричала Гермиона.

***

Рея инстинктивно схватила палочку, но её руки дрожали так сильно, что она едва могла удержать её. Тролль, почуяв добычу, зарычал и занёс свою дубину, готовясь размазать их по стенам. — ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОСА! Заклинание прозвучало из двери. Дубина вырвалась из рук тролля и со свистом пролетела по воздуху, ударив его же по голове с оглушительным грохотом. Ошеломлённое существо закачалось, как пьяное. В дверях стояли Гарри и Рон, их лица были бледны от ужаса, но палочки направлены точно в цель. — БЕГИТЕ! — закричал Гарри. Но было уже поздно. Тролль оправился от удара и с яростью бросился на новых противников. Его огромная лапа схватила Рона и швырнула его в стену. Мальчик с криком рухнул в раковину, которая тут же отломилась от стены, окатив его ледяной водой. Рея увидела, как Гарри пытается что-то выкрикнуть, но его голос потерялся в общем хаосе. Тролль поднял дубину для нового удара... И тогда случилось нечто неожиданное. Гермиона, ещё минуту назад рыдающая от обиды, резко вскочила на ноги и с силой толкнула Рею в сторону: — ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС! Заклинание ударило тролля прямо в лицо. На мгновение его огромное тело застыло в неестественной позе, затем с грохотом рухнуло на пол, едва не раздавив Гарри. Тишина, наступившая после битвы, была оглушительной. Четверо гриффиндорцев сидели на мокром полу, тяжело дыша, когда в туалет ворвались профессора: Дамблдор, Макгонагалл и Квиррелл. — Что, во имя Мерлина, здесь происходит? — воскликнула Макгонагалл, озирая разрушенный туалет. Гермиона неожиданно встала, всё ещё дрожа, но с гордо поднятой головой: — Это... это моя вина, профессор. Я прочитала о троллях и думала, что смогу справиться сама. Они пришли меня спасти. Рея видела, как глаза Макгонагалл сузились — она явно не верила ни единому слову. Но Дамблдор, стоявший чуть позади, вдруг подмигнул им, его глаза весело блестели за полукруглыми очками. — По пять баллов Гриффиндору за выдающуюся храбрость, — наконец сказала Макгонагалл. — Но в следующий раз... просто позовите преподавателя. Когда профессора ушли, уводя ошеломлённого тролля, Рон, всё ещё мокрый и бледный, неуверенно подошёл к Гермионе: — Э... спасибо. За то, что не выдала нас. Гермиона вздохнула: — Я же не монстр. Хотя ты и заслужил. — Я не хотел... то есть я не думал... — Заткнись и помоги мне подняться, — улыбнулась Гермиона, протягивая ему руку.

***

Великий зал сиял тысячами тыквенных фонарей, а по потолку летали живые летучие мыши, создавая причудливые тени. Рея сидела между Гермионой и Гарри, впервые за долгое время чувствуя себя частью чего-то большего. — Ты была потрясающей там, в туалете, — сказал Гарри, наливая ей тыквенного сока. — Настоящий гриффиндорец. Рея улыбнулась: — Это всё Гермиона. Я просто не растерялась. — Врешь, — фыркнул Рон, набивая рот пирогом. — Ты стояла как вкопанная. Но... это даже круто. Большинство на твоём месте просто убежали бы. Гермиона неожиданно протянула Рее кусок пирога: — Друзья ведь должны делиться, да? И в этот момент, среди смеха, света фонарей и вкуса тыквенного пирога, Рея впервые почувствовала — она нашла дом. Настоящий дом.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!