Часть 5: Барьеры
4 июня 2021, 07:00Накануне вечером Шлатт подхватил сына на руки, улыбаясь тому, как тот радуется возвращению к отцу. Хотя он и раньше уставал, теперь же ему было что сказать и даже больше. Не то чтобы он возражал, у мальчика всегда были интересные темы для разговора. Его темой дня были мальчики, с которыми он, по всей видимости, подружился.
— Они сказали мне, что я могу пойти к ним домой, если ты не вернешься, что ты не сделал, я знал, что ты вернешься! — радостно затараторил Таббо.
— Да?
— Ммм! Но да, они сказали, что я могу пойти, но Томми сказал, чтобы я шел ночью. Не знаю почему. Хотя, когда я думал о том, чтобы пойти туда, я чувствовал какую-то тягу к этому направлению. Кто знает. Но в любом случае, я хотел их увидеть! Они были моими друзьями!
Шлатт улыбнулся, радуясь за сына. У мальчика были проблемы с обретением друзей, поэтому он был рад.
— Ты хочешь пойти и встретиться с ними? — Таббо яростно кивнул. — Ну, я думаю, мы можем сделать это в ближайшее время. Я хочу убедиться в некоторых вещах и убедиться, что у нас есть еда и все такое, да?
— Так мы можем пойти в дом Томми и Фанди???
— Не вижу причин не делать этого.
Туббо развеселился, но не без того, чтобы случайно ударить Шлатта по лицу, отчего тот упал. Шлатт бросил на него забавный взгляд, отчего мальчик рассмеялся.
— Господи боже, что мне с тобой делать, а? — сказал он, вставая.
— Бросишь меня в лесу?
Шлатт взъерошил его волосы.
— Да нет, в ближайшее время не планирую.
Таббо усмехнулся, услышав подтверждение того, что его отец останется здесь.
— А теперь пошли за вещами, чтобы мы могли навестить тех друзей, о которых ты не перестаешь болтать, — сказал он со смехом, а Таббо уже бросился в попытке сделать все побыстрее.
---
Они обедали, когда по его позвоночнику пробежал холодок. Кто-то был рядом с домом. Томми вскочил, встретив растерянные взгляды Фанди и Уилбура. Он заранее переоделся в человека, не желая, чтобы Уилбур его допрашивал.
— Прости, я…
Прежде чем он успел что-то сказать, снаружи раздался стук. Уилбур нерешительно встал.
— Я открою.
— Нет. Я открою, Уил, — довольно напряженно сказал Томми.
Уилбур был уже на полпути.
— Ты что, думаешь, что кто-то опасный собирается проделать весь этот путь?
— Да.
Уилбур закатил глаза.
— Ладно, справедливо, но ты ребенок, и я могу за себя постоять, Томми.
— Я не гребаный ребенок, Уилбур.
— Мм, это…
Стук повторился, на этот раз немного резче.
— Господи Иисусе… Ладно, ладно! — сказал он.
Открыв дверь, там стояли два гибрида козла, один выглядел более раздраженным, чем другой. Томми узнал меньшего из них, Таббо, и, подняв голову, догадался, что более высокий — его отец.
— Таббо? — сказал Томми, и лицо Фанди засветилось, когда он услышал это имя.
— Мальчик из коробки вернулся!
Таббо засмеялся.
— Шлатт? — сказал Уилбур, узнав гибрид козла, который весело рассмеялся.
— Уилбур, мать его, Сут. Давненько не виделись!
Уилбур кивнул.
— Конечно. И у тебя теперь есть ребенок! — воскликнул он, когда Таббо протиснулся мимо него к двум другим.
— А у тебя их двое! — сказал Шлатт, подражая тону Уилбура.
Уилбур на мгновение выглядел растерянным.
— Ну… — он посмотрел на Томми, который смотрел на них с любопытством, ожидая, что скажет Уилбур. Уилбур ласково улыбнулся. — Да. Думаю, да.
Томми мягко улыбнулся и вернулся к беспорядочной возне с остальными.
Двое старших мальчиков играли вместе с Фанди в его комнате, пока взрослые разговаривали внизу. Они ожидали, что это будет скучно, и так оно и было, но им удалось хорошо провести время и рассмешить друг друга. Не говоря уже о том, что Фанди показывал сделанные им вещи, что впечатлило обоих мальчиков. Или, по крайней мере, они были довольны тем, что маленький лисенок с удовольствием демонстрировал сделанные им вещи. Туббо совершил ошибку, задав вопрос.
— Кстати, где твоя мама?
— Не знаю. Она лосось, знаешь ли, — ответил он, не поднимая глаз от того места, где он хватал вещи.
Таббо и Томми посмотрели друг на друга.
— Она… Она теперь кто? — спросил Томми. Он не спрашивал о матери Фанди из уважения, но такого он точно не ожидал. Фанди уставился на них.
— Она лосось. Салли Лосось. Разве с этим есть проблемы?
Оба мальчика быстро покачали головами.
— Конечно, нет, большой человек! Мы просто… не ожидали этого… — Таббо кивнул вместе с Томми.
— Ммм. Я хочу, чтобы вы знали, что я очень горжусь своей матерью, что бы ни говорили люди.
— Это здорово, приятель, но… она была перевертышем или… — спросил Туббо, предвкушая, каким будет ответ.
Фанди только пожал плечами.
— Папа никогда не вдавался в подробности.
— Я могу представить, почему… — сказал Томми, боясь, что этот разговор будет чем-то другим.
— Но подожди, если твоя мама — лосось, а папа — человек…
— Пиглин, — поставили Фанди и Томми.
— Верно. Тогда почему ты лиса?
И снова Фанди только пожал плечами
— Не знаю, чувак! Гены — странная штука, ясно?
Туббо пробормотал «да, хорошо», после чего в комнате воцарилась тишина. Они все сидели, не зная, что сказать. Томми ненавидел это, обычно там были звезды, но сейчас все еще было светло. Он кашлянул.
— Итак, э-э… пчелы, да? — сказал он, указывая на плюшевую пчелу, которую Таббо держал рядом с ним.
Таббо улыбнулся.
— Мне нравятся пчелы. Единственное, что я люблю больше пчел? Ядерные бомбы.
Томми громко рассмеялся, застигнутый этим врасплох.
— Что за хрень? — спросил он сквозь смех.
Таббо только усмехнулся.
Вскоре двум гибридам козла пришлось уйти, Таббо и Томми пообещали посылать друг другу письма и встречаться, когда смогут. Томми был взволнован. Никогда прежде у него не было друга, который бы соответствовал его энергии. Это было приятно. Теперь он видел, что дом, в котором он оказался, быстро превратился в огромный источник счастья, от которого он не собирался отказываться в ближайшее время. Однако, как только они ушли, он сделал барьер еще больше. Если возникнет угроза, ему понадобится больше времени, чем минута, чтобы понять, что они там.
Это был первый раз, когда кто-то прошел через барьер.
---
Второй раз был немного позже в этом месяце, Томми и Фанди играли на улице, Томми позволял себе быть ребенком больше, чем с тех пор, как он покинул космос. Затем по его позвоночнику пробежал холодок. Здесь кто-то был. И он был опасен. Вместе с холодком пришло чувство ужаса: этот человек мог убить. И он убивал. В этом не было сомнений. Он остановился на своем пути, уставившись в ту сторону, откуда доносился треск.
— Фанди. Иди внутрь, — холодно сказал он, его глаза не двигались с места.
— Что? Но еще даже не время обеда, — Фанди надулся.
— Фанди. Пожалуйста. Сейчас же.
Фанди, похоже, почувствовал, как Томми взволнован, потому что мальчик без лишних возражений побежал в дом. Из-за ветки дерева Томми увидел две фигуры. Одна сверкала от украшений и короны на его голове, он был одет в царственный красный цвет, который был виден с того места, где стоял Томми. Другой был ниже ростом и почти сливался с лесом, если бы не белый и несколько красных цветов на его одежде, и еще кое-что. Жемчужно-черные крылья, не сложенные, но и не до конца расправленные. Томми сжал кулак. Он будет драться с этими двумя. И он победит, если они даже подумают о… Его мысли были прерваны открывающейся и закрывающейся дверью, Уилбур выглядел смущенным, прежде чем он посмотрел на две фигуры, его глаза расширились.
— Вы, должно быть, издеваетесь надо мной? — сказал он, глядя на них, когда они подошли к дому.
— Уилбур? — тот, что пониже ростом, сказал с улыбкой, ни один из них не обратил внимания на Томми, который пытался понять, что, блядь, происходит.
— Фил, — коротко ответил Уилбур, все еще с сердитым выражением лица.
— Прости, что нас не было, приятель, просто много всего произошло, и… — Уилбур поднял руку, чтобы остановить Фила от продолжения. Фил, казалось, понял намек.
— В общем, как дела?
Томми посмотрел на Уилбура, который на мгновение отвел взгляд. Если бы Уилбур мог описать, как Томми выглядит сейчас, он бы описал солдата, ожидающего приказа. На его лице читалась растерянность, но она была скрыта холодным взглядом. Уилбур наклонился к Томми и прошептал:
— Сходи за Фанди, ладно?
Томми колебался, глядя на двоих перед собой, но потом кивнул и пошел за гибридом.
— Кто это был? — прямо спросил Техно.
— Это был Томми. Он остался здесь, — ответил Уилбур.
Через минуту вышли Томми и Фанди, причем Фанди стыдливо прятался за своим отцом, а Томми вернулся на свое место рядом с Уилбуром. Уилбур на мгновение улыбнулся мальчикам, а затем оглянулся на двух старших мужчин, которые явно хотели познакомиться с меньшими. Уилбур положил руку на голову Фанди.
— Это Фанди. Мой сын. Не то чтобы ты был здесь для этого, конечно, — Уилбур сказал это с горечью.
Хотя он должен признать, что удивление на их лицах было потрясающим. На лице Фила появилось выражение печали.
— Уилбур, мне действительно очень…
— Не начинай, Фил. Я не в настроении слушать твою чушь, — холодно сказал Уилбур.
— Уилбур… — хрипло сказал Техно, начиная защищать человека, с которым он путешествовал.
— Для чего вы двое здесь? — Уилбуру было не до этого.
Уилбур, казалось, не был в состоянии напасть на них, но, похоже, он и не чувствовал в этом необходимости: в его словах было достаточно яда, чтобы сразить этих двоих еще до того, как что-то началось. Томми восхищался этим.
— Это наш дом, мы не можем в него вернуться? — сказал Техно, Уилбур насмехался.
— Это не было вашим домом чертовски долгое время, и вы это знаете. Кроме того. Дети уже заняли все комнаты.
Техно застыл.
— Ты позволил ребенку занять мою комнату?
Томми оскалился.
— Я не гребаный ребенок. И, кроме того, твоя комната была до боли скучной.
Техно посмотрел на него сверху вниз.
— Ты ведь ничего не трогал?
Томми пожал плечами.
— Не особо. Может быть, сжег пару книг, но не более того.
Он не хотел этого делать, но перечитывание истории о Тесее заставило его кипеть от злости так, что он даже не заметил маленькую звездочку, которая ярко горела, пока не загорелась сама книга, и Томми с удивлением наблюдал, как книга загорелась в его руках, рассыпаясь в пепел. Он, конечно, все убрал. Уилбур мотнул головой в сторону Томми.
— Ты устроил пожар в доме?
Томми замер. Черт, у него были проблемы.
— Не специально!
— Какие книги ты сжег?! — спросил Техно, на что Томми снова обратил свое внимание на Техноблейда.
— Тесей. Это дерьмовая история.
Кровавый Бог, казалось, обиделся на это.
— Что… ты не должен был сжигать ее, потому что она тебе не понравилась!
— Как я уже сказал, это было не специально. И кроме того. Это было просто в целом плохо. И неточно.
— Как можно сжечь что-то случайно? — спросил Уилбур, все еще настроенный отругать его.
— И что ты знаешь об истории Тесея? — добавил Техно.
— Что это не совсем правда, — Томми решил проигнорировать другого близнеца, который зашумел от злости на то, что его, образно говоря, толкнули в бок.
— Что же тогда правда?
Томми вздохнул.
— Просто вернись к спорам с Уилбуром, Блэйд.
— Нет, мне интересно, почему ты думаешь, что это неправда.
Томми надулся.
— Это не имеет значения, это просто чушь.
Он действительно не должен был злиться на это. Он не должен был злиться на то, что люди, запечатлевшие это, не знали некоторых деталей этой истории, которые знал только он.
— Это важно, это важно для меня, так что выкладывай…
— Просто отвали! — сказал Томми, посчитав это достаточно безопасным, чтобы топать в дом.
У Томми были свои причины не любить историю о Тесее. Он знал, что лучше, потому что пережил это. Пережил жизнь Тесея. В каком-то смысле все было как в книгах. Но это было и не так. Не было ощущения реальности. Книги создавали ощущение, что эта жизнь была мифом. И Томми ненавидел этот факт.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!