Часть 1
24 декабря 2023, 00:00Мокнущий под дождем у цветочного магазина юдекс Фонтейна Нёвиллет представлял зрелище довольно-таки занятное даже для герцога тюрьмы Меропид.
— Необычно видеть вас в таком растерянном виде, господин юдекс, — вскользь заметил Ризли, отряхивая капли воды с мехового воротника. Дождь, мелкий, унылый, шел уже час или два, и как видно этому городу снова был нужен спаситель.
Нахмурившись, Нёвиллет бросил косой взгляд сначала на него, потом на витрину, явно недовольный неуместным с его точки зрения любопытством.
— Я имел намерение приобрести букет для… для одной особы, — с трудом признался он, наконец. — Но выбирал так долго что магазин закрылся.
С трудом Ризли сдержал ухмылку, представив сколько чувств испытал продавец, когда сам верховный юдекс Нёвиллет битый час мялся у его магазинчика, буравя несчастные цветы суровым взглядом. Тем более, если вспомнить, сколько слухов теперь ходило вокруг него после последних событий.
Несчастный цветочник, должно быть, уже собирал вещи, чтобы бежать с ними как можно дальше от Фонтейна и юрисдикции местной судебной системы.
— Какая незадача, — очень серьезно качнул Ризли головой. — И как же вы собираетесь изыскать цветы в такое позднее время? В такую погоду магазины закрылись раньше обычного.
Вид у Нёвиллета стал откровенно растерянным.
— Н-не знаю, право.
На самом деле возможно стоило откланяться и оставить господина юдекса на растерзание его проблемам, но этот дождь… Он выглядел так словно никогда уже не закончится, а последнее что Фонтейну нужно — еще один потоп.
— О, у меня есть для вас совершенно неожиданный выход, месье Нёвиллет, — с загадочным видом сделал Ризли широкий жест рукой. — Просто доверьтесь мне.
Тот с сомнением промолчал. Но возражать не стал тоже. Оказавшись же за стенами города посреди лужайки вымокших, тяжелых от воды цветов, стал выглядеть еще более озадаченным. Впрочем, на его лице быстро мелькнула тень понимания.
— То есть… — осторожно Нёвиллет провел пальцами по влажным нежным лепесткам. — Вы предлагаете?
— Да. Это цветы. А у вас есть руки, господин Нёвиллет. — уверенно кивнул Ризли. — Я даже покажу вам как это делается. Надеюсь только, что они ничьи и нас с вами не арестуют, а не то придется упечь за решетку самих себя.
Невиллет сухо хмыкнул, но промолчал.
Тонкие, немного колючие стебли хрустнули под рукой, когда Ризли сгреб цветы в охапку, лиловые, горьковато-прохладные, слишком отчетливо напоминающие о глазах… глазах одной госпожи дуэлянтки.
— Вы, кажется, желаете преподать мне урок, герцог? — задумчиво уточнил вдруг Нёвиллет. Впрочем, в углах его рта скрывалось, кажется, нечто вроде намека на совсем живую усмешку.
Видно, чары Навии и впрямь совершают над ним какое-то чудо.
— О да, — откровенно рассмеялся Ризли, вытирая о штаны испачканные зеленым соком стеблей ладони. — И видит небо, вы в нем определенно нуждаетесь. Хотя бы ради голубых глаз некой прелестной демуазель.
На подобную вольность Нёвиллет слегка свел брови, бросив на него взгляд — впрочем, обычной холодности словно посреди зала суда в нем сегодня не было. В тишине, нарушаемой лишь шелестом дождя, под пристальным взглядом юдекса на мгновение Ризли вновь ощутил себя тем мальчишкой, что совершил преступление и был готов избыть заслуженное наказание.
Напротив, помолчав, Нёвиллет вдруг слегка склонил голову, словно признавая справедливость слов.
— Что ж, — церемонно протянул он Ризли руку, прежде чем крайне осторожно сломать первый хрусткий зеленый стебель. — Буду весьма признателен.
С Клориндой все оказалось намного сложнее.
— Это цветы, — зачем-то брякнул Ризли очевидную глупость, едва поприветствовав.
Лиловые как лепестки этих самых цветов глаза Клоринды слегка сузились.
— Да, — согласила она несколько недоуменно, когда ароматная, мокрая охапка перекочевала от него в ее руки.
— Так просто получилось, — усмехнулся Ризли, пряча испачканные вьевшимся травяным соком ладони в карманы куртки. — Бывает. Если не нравятся, можешь выбросить. Или оставь здесь.
— Бывает… — отозвалась она эхом.
Взяв мокрый зонтик, Фурина, с которой она неспешно о чем-то говорила сделала шаг назад, явно ощущая себя несколько неловко.
Сцена у фонтана Люсин и впрямь выглядела, должно быть, весьма сомнительной и для нее. Даже Нёвиллет, наблюдавший чуть со стороны, когда Ризли вернулся, заметил невозмутимо:
— В этом и был план?
— Вроде того, — фыркнул Ризли, старательно скрывая запутанный, утыканный иглами клубок чувств внутри. — Всегда лучше попытаться, чем не попытаться, господин юдекс. Думаю, это лучший урок что я бы мог вам предложить.
В сторону Клоринды он пока старался не поворачиваться.
Во взгляде юдекса мелькнуло что-то вроде совсем человеческого понимания — удивительно, неужели и впрямь очаровательная золотоволосая демуазель смогла разбудить в нем самые простые, понятные даже подростку чувства.
Впрочем, когда по мостовой торопливой дробью простучали звонкие каблучки, его лицо вдруг приобрело такое знакомое Ризли напряженное выражение. Он посмотрел на простоватого вида букет в своих руках, как будто в первый раз его видел, на испачканную в земле обувь. Попытался полумашинально пригладить мокрые волосы.
Впрочем, сияющая улыбка демуазель Спина-ди-Россула тут же заставила его забыть о досадных мелочах.
— Нёвиллет! — звонко крикнула она, едва завидев его с другого конца площади, замахала рукой. Она шла навстречу так быстро, почти бежала, едва касаясь ногами покрытой лужами мостовой, что следующие за ней темные тени в шляпах не поспевали.
Ее руки бесцеремонно обвились вокруг его шеи, полностью игнорируя любое присутствие вокруг. Яркие голубые глаза сияли, губы улыбались, вся она словно светилась изнутри как теплое, щедрое солнце — и отблеск этого сияния ее совершенно нескрываемой любви как будто и на сурового, бесчувственного юдекса падал, придавая совершенно незнакомую прежде мягкость строгим чертам.
Неуверенно его руки с зажатым по-прежнему букетом легли на ее талию.
Усмехнувшись, Ризли подумал, что стоит ему потом сказать, что в таких ситуациях полагается деликатно покружить свою даму, а не стоять столбом. Впрочем… многие вещи зачастую оказываются в теории куда проще чем на практике.
— Твои навыки ухаживания крайне сомнительны, — совсем рядом раздался вдруг негромкий, хрустально-прохладный голос Клоринды. — Ты знаешь об этом?
— Что поделать, моя дорогая Кло, — беззаботно пожал он плечами. — Тюремные ухватки так просто не спрячешь.
Аромат цветов в ее руках окутывал его, мягко мешаясь с вновь накрывшим Фонтейн дождем. Беззвучно она подошла сзади, и теперь ее подбородок касался его плеча, а ладонь необычно простым и естественным жестом легла на его грудь.
Сердце невольно заколотилось быстрее, так или иначе он вдруг понял, что Клоринда знает — не может не знать, ощущая гулкое, неровное биение под ладонью. Капли дождя струйками стекали с полей ее шляпы, затекая ему за шиворот.
— Можем попробовать что-то сделать с ними, я думаю…
— Разве они и так не отлично работают? — накрыл он ее ладонь своей, прячась за бравадой и уверенностью, которой сейчас совершенно не ощущал. Еле слышно Клоринда вдруг рассмеялась.
Ее пальцы были холодными — губы нежными и горячими.
А дождь в Фонтейне не всегда имеет своей причиной огорчение гидродракона. Иногда дождь это просто дождь.
Так тоже бывает.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!