Часть 1

5 января 2024, 00:00
Прошло немало времени с того самого дня, а лучше сказать ночи. Как девушка, которая по воле судьбы оказавшись в мире её мечтаний, покинула этот самый мир. Габриэль за это время сменила квартиру, нашла новую работу и даже хотела завести кота. За окном стоял осенний пейзаж. Он был окутан своими уникальными красками и атмосферой. Падающие листья, испещренные яркими оттенками желтизны, оранжевости и красоты, медленно кружились в воздухе, создавая магическое зрелище. Они словно танцевали на нежном осеннем ветру и наполняли окружающий мир неподражаемым шармом. Небо, покрытое слоем серебристых облаков, придавало осеннему дню свою особенную меланхолию. Периодически прорывающиеся солнечные лучи разнообразных оттенков золота, проникающие сквозь дымку, добавляли яркости и тепла прохладному воздуху. Этот контраст создавал непередаваемую атмосферу. Также осенняя погода часто приносила с собой мягкий, но прохладный ветерок, который тонкими пальцами проникал сквозь окна и приятно ласкал кожу. Его легкое прикосновение несло с собой аромат опавших листьев, свежей земли и сочных плодов. Этот воздух наполнял душу гармонией и спокойствием. В это время возникало желание укутаться в уютное одеяло и насладиться кружкой горячего чая или кофе. Звуки капель, падающих на окно, создавали мелодичную симфонию, которая укрепляла ощущение умиротворения и релаксации. Вечерний свет, проникший через окно, придавал комнате теплоту и приглашал насладиться умиротворением осени. Габриэль сидела перед своим старым письменным столом, вздыхая и глядя на фолиант, который уже давно звал ее обратно в подземную сказку. В ее сердце теплился непомерный восторг, когда она вспоминала свои захватывающие приключения рядом с друзьями, по которым она теперь так сильно скучала. — На сегодня, пожалуй, хватит, — она закрыла ноутбук и посмотрела в окно. Девушка, немного потянувшись, медленно прогулялась по комнате. Ее взгляд остановился на старинной книге, которая лежала на полке. В тот момент, казалось, что книга подавала признаки жизни и задрожала, после чего медленно раскрылась. Страницы книги словно загорелись, испуская яркий теплый свет, похожий на свет, который обычно можно увидеть в фильмах о магии и волшебстве. Однако, девушка не проявила ни малейшего удивления или изумления, ее лицо оставалось спокойным. Похоже, она уже встречала подобное событие не один раз и перестала воспринимать его как особенное. В прошлом, когда девушка сталкивалась с подобными ситуациями, она часто реагировала на них, произнося фразы типа «Со мной этот номер не работает» или «Мы с тобой уже это проходили». Габриэль не могла объяснить почему не использовала всё это время книгу и не вернулась домой. Она просто почувствовала, что использование магического фолианта было неправильным. Это чувство, которое казалось необоснованным и непонятным, не давало девушке спокойно воспринять возможность использования книги по ее истинному назначению. Габриэль задумалась о возможных причинах своего необычного решения. Возможно, она подсознательно испытывала недоверие к магии или боялась возможных последствий. Она поняла, что подобно поговорке про бесплатный сыр в мышеловке, магические возможности не всегда приносят только пользу. Она решила не торопиться и не использовать книгу, пока не поймет ее источник или происхождение. «Но вот откуда же ты взялась?! Для чего?» — Габриэль была одновременно и немыслимо благодарна и очень напряжена. Она бы очень хотела встретиться с этим добродушным магом, который пожелал остаться в тени. Это вызывало в ней некую тревогу, но она была готова оставить книгу нераскрытой до тех пор, пока не узнает больше информации о происхождении этого магического предмета. — Габриэль, — неожиданно позвал незнакомый голос. Девушка оглядела комнату, но никого так и не увидела. Помотав головой, она решила что ей послышалось и быстро переключила своё внимание на проделанную работу. — Я здесь, — вновь объявился голос, — но ты меня не видишь. — И кто ты? — не двигаясь с места, спросила она. — Зови меня Бухгеист, — ответил незнакомец. — Так, откуда ты? — Из другого мира, но сейчас я нахожусь запертым в этой книге. Долгие годы Габриэлла убегала от реальности в параллельные вселенные, погружаясь в истории и приключения, скрытые между страницами книг. Они были ее укрытием от одиночества и рутины. Увлечение чтением принесло в её жизнь магическую книгу и ей казалось, что это уже не станет более невероятным, но нет предела совершенству. — Ребенок, — прошептал дух, — я просуществовал в этой книге уже столькие века, что потерял счет времени. Могущественные колдуны заключили меня здесь, и я смог выйти только с помощью твоей щедрой души. Я могу помочь тебе создать мост между нашим мирами и вернуть тебя в ту вселенную, от которой ты ушла. Габри смотрела на предполагаемое местоположение духа с недоверием. Она не могла его видеть, только слышала, но этот голос не подходил для тех злобных духов, что заключают сделки на человеческие души. — Я тебе не верю, — промолвила она осторожно. — Это понятно, ребенок, — ответил дух с теплотой, — Но я должен убедить тебя, что я далек от того зла, которое обычно ассоциируется с магическими существами. Моя сила — это исключительное знание и мудрость, которыми я могу поделиться с тобой. Закниженный дух начал рассказывать Габриэль о тех последствиях, которые производила его помощь людям. Как его советы изменили судьбы многих простых смертных, помогли им исполнить невозможные мечты и обрести счастье. Габриэлла начала проникаться этим. — Итак, — сказала она, неуверенность еще играя в ее голосе, — что ты хочешь взамен от меня? — Твою помощь, моя мудрая и щедрая спутница, — ответил дух с благодарностью. — Я нуждаюсь в свежем дыхании свободы, желаю ощутить вновь ветер на лице, насладиться звуками шумного мира. Поделишься ими со мной? Габриэлла почувствовала, что эта просьба несёт в себе не только отчаяние, но и искреннюю раненую душу. Она поняла: они оба были существами, заброшенными внутри, вынужденными жить внутри других миров. — Так это ты всё это делал? — Конечно, ребенок, не одно из совершенных тобой заклинаний не сработало бы без меня, — он улыбнулся, — ты должна быть мне благодарна. — Зачем ты это делал и делаешь? И не называй меня ребенок. — Как тебе будет угодно, душа моя, — появилось ощущение, что он поклонился в этот момент, но Габриэль об этом старалась не думать, — Я дал тебе то, что ты так долго и сильно хотела, а взамен лишь прошу подарить мне свободу. — Если ты говоришь, что сам всё это делал, тогда почему сам не освободишься? — Потому что так устроена ловушка. Дух мага помещают в артефакт и он может всё, что захочет хозяин артефакта. — То есть ты — джин? — Нет, душа моя! Я не джин! Ты убедишься в этом, когда поможешь мне. — Постой. С чего ты взял, что я буду тебе помогать. Вдруг ты злой дух, который хочет уничтожить весь мир? — Захотел бы уничтожил уже давно. — Так тебя же запечатали? — Думаешь меня бы такого опасного мало того что так просто поймали, так ещё и оставили в роли более опасного артефакта?! Душа моя, если бы это было на самом деле, то миру был бы давно конец. — В любом случае, я не собираюсь тебе помогать, — её глаза были 6аполненны уверенностью. — Я расскажу тебе историю, — проговорил голос. — Н-но, я… — Это было ещё задолго до того, как я оказался в этом ужасном фолианте. Тогда я был красив, юн и прост, как пушинка на ветру. Однажды в маленькой деревне жил молодой человек по имени Оливер. — Это был ты? — Подожди, душа моя, и я исталю твою жажду, — и он продолжил. Он был добросердечной и любознательной душой, всегда искавший приключений и новых впечатлений. Бабушка Оливера, Агнес, была милой старушкой, которая продавала яблоки на деревенском рынке. Она обладала волшебным талантом выращивать самые сочные и вкусные яблоки во всем регионе. Одним солнечным утром, прогуливаясь по рынку, Оливер заметил необычное волнение возле бабушкиной тележки с яблоками. Любопытство охватило его, и он поспешил найти Агнес в окружении группы жителей деревни, которые перешептывались и указывали на что-то. Оливер протиснулся сквозь толпу и ахнул от изумления. Над тележкой с яблоками Агнес парило блестящее красное яблоко, бросающее вызов гравитации. Жители деревни были поражены, полагая, что это волшебство. Оливер, однако, слишком хорошо знал свою бабушку, чтобы поверить в такие фокусы. Он подозревал, что у нее что-то в рукаве. В тот вечер Оливер рассказал Агнес о плавающем яблоке. Она озорно усмехнулась и призналась, что действительно обманула жителей деревни. Агнес объяснила, что всегда мечтала стать волшебницей, но у нее никогда не было такой возможности. Она придумала эту иллюзию, чтобы принести радость и удивление в деревню, пусть даже на мгновение. — Разве это не опасно?! Её же могли сжечь на костре! — Нет, душа моя, в нашем мире магия — это дар, который ещё нужно постараться заслужить и только в следующей жизни, возможно, тебе повезет родиться с ним. Если ты не возражаешь, то я продолжаю. Сердце Оливера переполнилось восхищением творчеством бабушки и желанием сделать других счастливыми. Он решил, что поможет ей осуществить ее мечту стать волшебницей. Вместе они принесут волшебство в деревню и за ее пределы. Оливер провел бесчисленные часы, исследуя фокусы и иллюзии. Он изучал книги, изучал природу магии и даже искал совета у странствующих фокусников, проезжавших через деревню. С каждым днем его навыки улучшались, и он становился все увереннее в своих силах. Агнес, напротив, сосредоточилась на совершенствовании своих навыков выращивания яблок. Она экспериментировала с разными техниками и открыла новые способы сделать яблоки еще более необычными. Жители деревни восхищались ее продуктами, не подозревая о волшебстве, скрывающемся за их сочным вкусом. По мере того как магическое мастерство Оливера росло, он и Агнес начали давать небольшие представления на деревенской площади. Они поражали жителей деревни своими трюками, вызывая у них трепет и удивление. Выступления дуэта стали притчей во языцех, собирая толпы людей из соседних деревень. Слухи об их магических талантах достигли ушей известного мага по имени Магнус. Заинтригованный этими историями, Магнус отправился в деревню, чтобы воочию убедиться в их мастерстве. Он был поражен природным талантом Оливера и уникальными способностями Агнес к выращиванию яблок. Впечатленный их преданностью и страстью, Магнус предложил стать наставником Оливеру. Под его руководством он оттачивал свое мастерство, изучая продвинутые трюки и иллюзии. Репутация Оливера как фокусника росла, и он стал известен как «Яблочный чародей». Однако никто не предупредил Оливера о огромной ответственности, ожидавшей его после ухода Магнуса, его наставника. Оливер и не подозревал, что ему будет доверена тяжёлое магическое наследие Магнуса, бремя, которое он будет нести на протяжении всей своей жизни. — Ты же сказал, что магия — это дар. — Да, магия — дар, но я также сказал, что её нужно заслужить и по наследству она не передается. Вселенная была потревожена и в попытке вернуться к балансу приносила в мою жизнь тяжёлые испытания. — Но тебя не боялись и не пытались убить, было бы намного страшнее жить, когда против тебя весь мир. — Я расскажу тебе ещё одну историю. *** Давным-давно в маленькой деревне, расположенной среди холмов, жил молодой и талантливый волшебник по имени Оливер. Он обладал даром, который позволял ему совершать необычайные магические подвиги, пленяя сердца и умы всех, кто был свидетелем его феерических представлений. Способности Оливера были хорошо известны всей деревне, и его обожали все, кроме одного человека — его любимой невесты Амелии. Оливер и Амелия встретились во время деревенского праздника, где их взгляды встретились на многолюдной площади. Их связь была мгновенной, и они глубоко влюбились друг в друга. Однако Оливер всегда не решался раскрыть свои магические таланты Амелии. Он боялся, что она может испугаться или даже отвергнуть его, если обнаружит его необычайные способности. Итак, Оливер решил сохранить свою магию в секрете, полагая, что их любовь сможет процветать и без нее. Он посвятил себя тому, чтобы быть лучшим мужем, каким только мог быть, осыпая Амелию любовью, заботой и вниманием. Он считал, что одной его любви будет достаточно, чтобы сохранить их отношения. Прошли годы, а тайна Оливера осталась скрытой. Он продолжал показывать фокусы жителям деревни, но так и не раскрыл свой истинный потенциал Амелии. Однако со временем Амелия начала испытывать чувство беспокойства. Она заметила, что Оливер часто исчезал на несколько часов, оставляя ее наедине со своими мыслями. Она не могла избавиться от ощущения, что что-то не так. Одним роковым вечером, когда солнце опустилось за горизонт, Амелия решила последовать за Оливером. Она последовала за ним через деревню, ее любопытство взяло верх. В конце концов она обнаружила, что стоит возле старого заброшенного театра на окраине города. Заглянув в щель в двери, она ахнула от трепета от увиденного. Внутри Оливер стоял на тускло освещенной сцене, окруженный множеством мистических предметов. Он взмахнул руками, и из кончиков его пальцев полетели искры. Он легко левитировал предметы, и перед ее глазами танцевали иллюзии. Амелия была загипнотизирована этим зрелищем, ее сердце колотилось от изумления и предательства. Не в силах больше сдерживать свои эмоции, Амелия ворвалась в дверь, напугав Оливера. Он обернулся, его глаза расширились от шока, когда он увидел свою невесту, стоящую там, и слезы текли по ее лицу. «Амелия, я могу объяснить», — пробормотал он, его голос был полон сожаления. Но Амелия, обиженная и чувствуя себя обманутой, не могла найти слов, чтобы ответить. Она повернулась и убежала, ее сердце разбилось на миллион кусочков. Оливер погнался за ней, звал ее по имени, но она отказывалась слушать. Боль от его обмана была слишком велика, и ей нужно было время, чтобы исцелиться. Дни превратились в недели, а недели в месяцы. Оливер неустанно искал Амелию, отчаянно пытаясь загладить свою вину и доказать свою любовь. Он осознал допущенную ошибку, понимая, что доверие и честность — основа любых отношений. Он поклялся никогда больше не скрывать свою магию, независимо от последствий. Наконец, спустя, казалось, целую вечность, Оливер нашел Амелию, сидящую одну у спокойной реки. Ее глаза были полны печали, но когда она посмотрела на него, в ней мелькнул проблеск надежды. Оливер подошел к ней, с тяжелым сердцем от раскаяния, и упал на колени. — Мне очень жаль, Амелия, — прошептал он дрожащим голосом. «Я должен был доверить тебе свою тайну. Я был глуп, думая, что одной любви будет достаточно. Пожалуйста, дай мне еще один шанс». Амелия посмотрела в глаза Оливера, ища искренности. Она увидела боль на его лице и поняла, что все еще глубоко любит его. Медленно она протянула руку, и Оливер взял ее, слезы текли по его щекам. — Сегодня я уезжаю. Навсегда , — она отпустила его руку и сколько бы он не извинялся и не просил её остаться, она не повернулась к нему. Этим же днём она уехала и они больше никогда не виделись. — Так ты врал ей. Даже если бы ты не был волшебником, то она всё равно ушла от тебя. — Я был глуп и боялся её потерять, никому нельзя было знать иначе бы у других тоже были бы проблемы. — А ты не думал, что одно твоё присутствие в её жизни принесло бы проблемы? — А ты не думала, что одно твоё присутствие в их жизни принесло бы проблемы? Все присутствующие остались безмолвными и неподвижными. Особенно сильным было воздействие на Габриэль, которая не смогла сдержать свои эмоции и стала плакать. В ее душе происходил настоящий конфликт: с одной стороны, она чувствовала вину за то, что подвергла всех опасности, с другой стороны, она понимала, что несёт не на себе полную ответственность за произошедшее. Полученные эмоции были крайне противоречивыми и вызывали внутреннюю борьбу у Габриэль. — Может тогда не стоит больше ничего делать? Оставим всё как есть и никто больше не будет расплачиваться за наши ошибки. — Я предлагаю всё исправить. Мы заплатили за своё счастье сполна. Ты умерла и потеряла всё, что давало тебе волю к жизни, а я потерял всех кто мне был дорог, был вынужден смотреть как они уходят и ничего не мог сделать, а в конце на долгие века оставался запертым здесь в полном одиночестве, только мысли о том, что я всё потерял, только боль и сожаления. — Я...не уверена. — Душа моя, дай мне свою руку и я приведу тебя домой. Она протянула руку, словно приглашая кого-то к себе, и волной ощущений проникла в её душу. Неожиданно что-то схватило её руку в ответ, словно невидимая сила обратила внимание на её прикосновение. Этот момент переполнил её сердце волнами эмоций – любопытства, ожидания и некоего приятного трепета. А затем, развернувшись к окну, раздался гром. Звук пронзил воздух и окутал комнату громким ревом. Обычно такая неожиданность могла бы испугать, но не сейчас. Она почувствовала, что гром несли текстура и гармония, он был не только просто звуком. Её профессиональный опыт подсказал, что такое ощущение создало нечто большее, нежели простая случайность или природное явление. Её воображение сразу же перенесла её во впечатления прошлых случаев, когда она обнаруживала закономерности в взаимодействии между человеком и окружающим миром. Знала ли она, что её протягивание руки станет началом чего-то нового? Скорее всего, нет. Но теперь она понимала, что этот момент является чем-то значимым и особенным. Её опыт подсказывал, что в этом не было ничего случайного – она оказалась свидетелем встречи двух сил, соединившихся в один магический момент. Снаружи ураганная буря взяла верх и вихрем подняла листья с земли. Этот вечер был особенным, и Габриэль не могла больше сдерживаться. Она вытащила фолиант, давно забытую книгу, и открыла его на странице, где они завершили свою последнюю встречу. Сразу же Габриэль почувствовала, как окутывающая магия, которую она так хорошо помнила, заполнила ее комнату. Волшебные слова начали появляться на страницах фолианта, словно материализуясь из воздуха. Это было нечто невероятное и фантастическое. Габриэль знала, что это был ее путь назад в мир, где по-настоящему находится её душа. Она готова была снова рисковать и столкнуться с опасностью ради возможности встретить своих друзей и прожить новое приключение. Ее сердце наполнилось азартом и ожиданием будущих встреч. Сегодня она сдалась…
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!