Часть 64
16 января 2025, 00:30Внимание! Внимание! Говорит Центральный Комитет Правительства Спасения Российской Федерации, и земли. Всем гражданам, находящимся на территории Российской Федерации, просьба внимательно прослушать это сообщение.
В связи с критической ситуацией, сложившейся на территории нашей страны, Центральным Комитетом Чрезвычайного Правительства Российской Федерации принято решение об организации безопасных зон для укрытия и эвакуации населения. Одной из таких зон является город Нижний Новгород и прилегающие к нему районы.
Граждане, находящиеся на территории Российской Федерации, идите в Нижний Новгород и близлежащие города для получения убежища и необходимой помощи. Центральным Комитетом Чрезвычайного Правительства Российской Федерации гарантируется безопасность, медицинское обслуживание, а также обеспечение продовольствием и предметами первой необходимости для всех, кто прибудет в указанные районы.
Для получения дополнительной информации и координации действий по эвакуации и размещению населения, просим всех граждан настроиться на частоту 145,500 МГц. Трансляция экстренного сообщения будет осуществляться каждые 30 минут, начиная с 12:00 по московскому времени, до 20:00.
Центральный Комитет Чрезвычайного Правительства Российской Федерации призывает всех граждан сохранять спокойствие и организованно следовать указаниям. Только сплоченность и взаимопомощь позволят нам преодолеть возникшие трудности и обеспечить безопасность каждого жителя нашей страны.
Внимание! Внимание! Говорит Центральный Комитет Чрезвычайного Правительства Российской Федерации. Повторяю, всем гражданам, находящимся на территории Российской Федерации, незамедлительно направляйтесь в Нижний Новгород и близлежащие города для получения убежища и необходимой помощи. Частота связи 145,500 МГц, время эфира - каждые 30 минут, начиная с 12:00 по московскому времени. Центральный Комитет Чрезвычайного Правительства Российской Федерации гарантирует вашу безопасность и оказание всей необходимой помощи. Сохраняйте спокойствие и следуйте указаниям. Конец связи.
***
Тревожный треск радиоприемника нарушил тишину заброшенного подвала, где укрылись двое мужчин - Иван и Андрей. Они напряженно вслушивались в доносившиеся из динамика слова, пытаясь понять, что происходит в мире за пределами их убежища.
- Какая-то чушь! - раздраженно бросил Андрей, откинувшись на стену. - Война? Комитет? Да с войны уже почти сорок лет прошло. Мир давно тих и мертв, человечество разрозненно и малочисленно. Кто всерьёз поверит что еще остались какие-то комитеты?
Иван молча переложил ружье в другую руку, задумчиво глядя на потрескивающий приемник.
- Нижний Новгород был большим городом, - произнес он после паузы. - Я еще подростком там бывал, в метро спускался. Там, говорят, целые бункеры были построены. Может, там действительно есть какое-то убежище?
Андрей покачал головой, скептически хмыкнув.
- Ты такой же, как и наш староста. Как только услышал это сообщение, так покоя не знает, все хочет людей повести. А ведь мы и так едва выживаем здесь, в этом заброшенном лесу. Зачем нам еще куда-то идти? А если это психи по типу святош Московских? Они ведь тоже вначале задвигали что они остатки регулярной армии.
Иван ответил не сразу, задумчиво глядя в темноту.
- Я не разделяю твоего пессимизма, Андрей, - произнес он наконец. - Но согласен, что староста слишком увлекся этим сообщением. Нам и так хватает забот. Но все же, может, стоит прислушаться? Вдруг там действительно есть шанс на что-то лучшее?
Андрей тяжело вздохнул, понимая, что спорить с Иваном бесполезно. Его товарищ всегда отличался упорством и верой в лучшее, даже в этом безнадежном мире.
Тем временем, из динамика продолжали доноситься отрывистые фразы:
"Внимание! Внимание! Говорит Центральный Комитет Чрезвычайного Правительства Российской Федерации. Всем гражданам, находящимся на территории Российской Федерации, прошу немедленно прослушать это важное…Для координации действий по восстановлению страны…Только объединившись, мы сможем возродить Россию из руин и вернуть ей былое величие! Повторяю, это важное сообщение от Центрального Комитета Чрезвычайного Правительства Российской Федерации..."
Иван и Андрей напряженно вслушивались в каждое слово, пытаясь понять, что происходит за пределами их убежища.
Андрей покачал головой, все еще не веря услышанному.
- Ты только послушай! Война, катастрофа, бункеры... Да кто поверит в такую чушь? Это явно какая-то замануха, попытка собрать людей под свои знамена. Нам и так нелегко выживать здесь. Зачем нам еще куда-то идти?
Иван задумчиво потер подбородок, не спуская глаз с потрескивающего приемника.
- Я понимаю. Но ведь если хоть часть этого правда... Если где-то действительно есть люди, которые пытаются восстановить страну... Разве мы не должны попытаться присоединиться к ним? Разве у нас есть выбор, кроме как продолжать прозябать в этих руинах?
Андрей раздраженно фыркнул, понимая, что спорить с Иваном бесполезно. Его товарищ всегда отличался упрямством и верой в лучшее, даже в этом безнадежном мире.
- Ладно, допустим, - проворчал Андрей. - Но что, если это все-таки ловушка? Что, если нас просто заманивают, чтобы ограбить, или сожрать? Ты ведь помнишь, как с нами поступили в прошлый раз, когда мы попытались найти других выживших...
Иван поморщился, явно вспоминая тот неприятный инцидент.
- Помню, - тихо ответил он. - Но разве у нас есть выбор? Если это действительно шанс на что-то лучшее... Разве мы можем его упустить?
Андрей тяжело вздохнул, понимая, что Иван уже принял решение. Спорить с ним было бесполезно - упрямый товарищ все равно пойдет на этот риск, несмотря ни на что.
- Ладно, - сдался Андрей. - Но если что-то пойдет не так, я тебе этого не прощу. Выйдем на вылазку, все равно город относительно недалёко.
Иван кивнул, снова переводя взгляд на потрескивающий приемник. Из динамика по-прежнему доносились призывы Центрального Комитета...
***
Над городом-крепостью Неу-Волгштадт нависало вечное серое небо, словно тяжелый саван, накрывший некогда цветущие земли. Ветер, пронизывающий до костей, гнал по улицам клубы пыли, нашептывая о былом величии этих мест. Лишь могучие стены, воздвигнутые мужчинами рода Старкофых, возвышались над руинами.
Сам Старкоф, нынешний хозяин города-крепости, человек суровый и неумолимый, восседал в своем кабинете, обдумывая очередные планы по укреплению границ своей вотчины. Его взгляд, пронизывающий, словно лезвие меча, скользил по карте, отмечая слабые места, которые необходимо было защитить от любой нечисти, осмелившейся приблизиться к его владениям.
Неу-Волгштадт, самая северная вотчина королевства, настоящая кость в горле для орд мутантов, и банд мародёров, шатающих по степи, и желающих пройти здесь, где радиоактивные реки Волга и Дон разделяли земли южан от земель населённых кошмарами. Лишь сухопутный коридор, тянущийся между этими могучими водными артериями, оставался уязвимым местом, требующим постоянной бдительности и защиты.
Дружины господина Старкофа, закаленные в боях с мутантами и прочей нечистью, неустанно патрулировали этот коридор, не давая врагу ни малейшего шанса прорваться к сердцу королевских владений. Ветхие судёнышки речного гарнизона, принадлежащие королю, сидящему в далеком Ростофе, также несли свою вахту, бороздя радиоактивные воды Волги и Дона, готовые в любой момент дать отпор любому, кто посмеет нарушить хрупкий мир, установленный в этих краях.
Старкоф знал, что его владения – заветная мечта многих полубезумных мутантских главарей, и для не менее безумных людских фракций. Поэтому он не жалел ни сил, ни средств, чтобы сделать Неу-Волгштадт неприступной крепостью, способной противостоять любым угрозам.
Его взгляд остановился на карте, где отмечены были ключевые точки обороны. Каждый участок сухопутного коридора был тщательно укреплен, а вдоль берегов Волги и Дона возвышались сторожевые башни, готовые в любой момент поднять тревогу. Малейшая слабость в этой системе обороны может стать фатальной, поэтому он неустанно следил за каждым ее звеном, не давая врагу ни малейшего шанса.
Его мысли прервал стук в дверь, и на пороге появился один из его верных соратников, капитан дружины Алексей Громов.
- Господин Старкоф, - произнес Громов, отдавая честь, - разведка докладывает о движении мутантов в северном секторе. Они, кажется, пытаются прорваться к коридору.
Старкоф нахмурился, его взгляд стал еще более суровым.
- Созвать совет немедленно, - приказал он. - Мы должны быть готовы к любым их действиям.
Громов кивнул и поспешил выполнять приказ. Старкоф же вновь обратил свой взгляд к карте.
***
В просторном зале, где некогда проводились балы и приемы, собрался совет обороны Неу-Волгштадта. Вокруг массивного стола, покрытого картами и схемами, расселись капитаны дружин, главы ополчения и прочие высокопоставленные лица, ответственные за безопасность города-крепости.
Во главе стола восседал сам господин Старкоф, его суровый взгляд обводил собравшихся, словно оценивая их готовность к грядущей битве.
- Господа, - начал он, его голос звучал спокойно и уверенно, - разведка докладывает о движении мутантов в северном секторе. Они, кажется, пытаются прорваться к нашему сухопутному коридору.
По залу пробежал тревожный шепот, но Старкоф поднял руку, призывая к тишине.
- Нам необходимо немедленно усилить оборону этого участка. Я хочу, чтобы все командиры дружин сосредоточили свои силы там, где они будут нужны больше всего.
Один из командиров, грубоватый мужчина с шрамом на лице, поднял руку.
- Господин Старкоф, а как же южный участок? Разве там не требуется усиление? Ходят слухи, что банды мародеров пытаются прорваться через Дон.
Старкоф кивнул, признавая справедливость этого замечания.
- Вы правы, Петр Иванович. Южный участок также нуждается в нашем внимании. Поэтому я предлагаю разделить наши силы поровну: половина дружин будет защищать северный коридор, а другая половина - южный.
Он обвел взглядом собравшихся, ожидая возражений, но все молчали, понимая, что это единственно верное решение в сложившейся ситуации.
- Кроме того, - продолжил Старкоф, - я хочу, чтобы речной гарнизон усилил патрулирование Волги и Дона. Нам необходимо держать под контролем эти реки, чтобы не допустить проникновения врага с этого направления. – затем чуть помолчав добавил. – Все это во славу королевства конечно.
Командир речного гарнизона, седовласый ветеран, кивнул в знак согласия.
- Будет исполнено, господин Старкоф. Мы удвоим количество патрулей и усилим бдительность. Во имя королевства.
Старкоф удовлетворенно кивнул, а затем обвел взглядом собравшихся.
- Господа, я рассчитываю на ваше мужество и профессионализм. Я верю, что вместе мы сможем отразить любую атаку врага и сохранить наш город в целости и сохранности.
Его слова были встречены дружными возгласами одобрения. Командиры дружин и ополчения, воодушевленные речью Старкофа, поспешили к выходу, чтобы немедленно приступить к укреплению обороны.
Старкоф остался один, его взгляд вновь обратился к карте, где отмечены были ключевые точки обороны.
***
Ночь опустилась на Неу-Волгштадт, словно черный саван, скрывая под собой тревожное ожидание грядущей битвы. Лишь свет факелов, мерцающих вдоль городских стен, нарушал эту непроглядную тьму, словно напоминая о том, что здесь, в этом последнем оплоте человечества, еще теплится жизнь.
Господин Старкоф стоял на высокой башне, его взгляд, пронизывающий и суровый, скользил по темным горизонтам, высматривая признаки приближающейся опасности. Он знал, что враг не дремлет, и что этой ночью Неу-Волгштадту предстоит выдержать очередное испытание за право стоять здесь, и мозолить глаза ублюдочным мутантам своим великолепием, по крайней мере самым господин Старкоф верил в это.
Внизу, в казармах и оружейных, его верные дружины готовились к бою, проверяя оружие и снаряжение, закаляя свою волю и дух.
Вдруг тишину ночи нарушил далекий рев, словно сама земля содрогнулась от ужаса. Старкоф напрягся, его рука легла на рукоять пистолета, а взгляд устремился к северному горизонту. Там, в темноте, он различил движение, словно волны темной субстанции, накатывающие на город.
- Мутанты! - раздался крик часового, и в ту же секунду по стенам Неу-Волгштадта побежали сигнальные огни, призывая всех к оружию.
Старкоф спустился вниз, его шаги гулким эхом разносились по коридорам крепости. Если Неу-Волгштадт падет, то не останется больше ни одного оплота, способного противостоять силам тьмы, рвущимся на беззащитный юг.
Дружины Старкофа, закаленные в боях, заняли свои позиции, готовые встретить врага во всеоружии. Артиллеристы заряжали орудия, пулемётчики готовили свои машины смерти, а пехотинцы сжимали в руках мечи и автоматы.
Первая волна мутантов обрушилась на стены города, словно живой таран, пытаясь сокрушить их своей массой. Но защитники Неу-Волгштадта встретили их градом пуль и снарядов, сея смерть в рядах врага. Казалось, что эта первая атака захлебнется в потоке крови и плоти.
Однако мутанты, ведомые неведомой силой, снова и снова бросались на штурм, словно волны, разбивающиеся о скалы.
Старкоф, наблюдавший за ходом битвы с высокой башни, сжимал рукоять пистолета, его глаза сверкали решимостью. На помощь защитникам города пришли речные патрули. Ветхие судёнышки, ведомые седовласыми ветеранами, вышли из темноты Волги и Дона, обрушивая на мутантов град ядер и мин. Этот неожиданный удар с тыла смешал ряды врага, заставив его отступить.
Защитники Неу-Волгштадта, воодушевленные этим подкреплением, с новой силой усилили огонь не жалея пуль, сметая все на своем пути. Мутанты, не выдержав натиска, начали отступать, увлекаемые темными силами, что направляли их в этот смертельный поход.
Победный клич защитников города разнесся над руинами. Господин Старкоф, стоя на высокой башне, смотрел на это зрелище, и в его суровом взгляде читалась облегчение.
Неу-Волгштадт, отстояв свои границы в кровопролитной битве, вновь погрузился в тревожное ожидание. Господин Старкоф, окруженный своими верными соратниками, внимательно изучал донесения разведки, пытаясь понять, откуда может последовать следующий удар.
Но, удара так и не последовало.
***
Ветер с севера пронизывал насквозь, срывая последние листья с обнаженных деревьев. Господин Старкоф поднял воротник своего тяжелого пальто, пытаясь укрыться от леденящего холода. Его взгляд мрачно скользил по полю брани, усеянному телами мутантов. Они лежали, словно зловещие статуи, застывшие в причудливых позах. Старкоф тяжело вздохнул и отдал приказ своим людям начать уборку.
Солдаты и горожане неохотно приступили к этой мрачной работе. Они осторожно переворачивали тела, стараясь не прикасаться к ним. Многие отворачивались, пытаясь сдержать рвотные позывы. Запах гниющей плоти и крови висел в воздухе, отравляя все вокруг. Хозяин города наблюдал за происходящим, его лицо было непроницаемым, но в глазах читалась усталость.
Внезапно к нему подбежал запыхавшийся вестовой.
- Господин! - выкрикнул он. - В порту, прибыл корабль с северной заставы!
Старкоф нахмурился. Быстрым шагом он направился к порту, за ним следовала свита из верных офицеров.
Когда Старкоф подошел к причалу, он увидел небольшой пароход, вокруг которого столпились горожане. Городская стража с трудом сдерживала толпу, не давая ей приблизиться к кораблю. При виде своего господина люди расступились, пропуская его вперед.
Старкоф подошел к начальнику порта, который поспешно поклонился ему.
- Что происходит? - сухо спросил Старкоф.
- Господин, - начал начальник порта, - этот корабль прибыл с северной заставы. Говорят, что на нем члены экспедиции господина Альбрехта фон Шемяки.
Старкоф нахмурился еще сильнее. Он знал об этой экспедиции, его старый друг Альбрехт возглавлял ее. Что же могло случиться с ним и его людьми?
Старкоф подошел к измученным солдатам, сходившим с корабля. Они выглядели изможденными, их одежда была покрыта грязью и кровью.
- Кто из вас главный? - громко спросил Старкоф.
Через мгновение из толпы вышел молодой воин. Его лицо было перепачкано слизью и кровью, но в глазах горел решительный огонь.
- Я, господин, - ответил он, слегка кланяясь.
Старкоф окинул его внимательным взглядом.
- Где ваш хозяин? Что случилось с экспедицией?
Солдат помедлил, собираясь с мыслями.
- Господин Альбрехт фон Шемяка... - его голос дрогнул, - он погиб. Вся экспедиция, которую вы видите перед вами, - это все, что осталось.
Старкоф ощутил, как внутри него что-то сжалось. Альбрехт был его старым другом, они вместе прошли через многое. Неужели его больше нет?
Молодой воин продолжил:
- Мы столкнулись с чем-то ужасным, господин. Те твари, что напали на нас, были не похожи ни на что, что мы видели раньше. Они были быстры, сильны и беспощадны. Мы пытались сражаться, но они одолевали нас одного за другим. Господин Альбрехт пал, защищая нас. Мы едва смогли спастись и вернуться сюда. Внешне они похожи на людей, но это не были люди. Похоже пустошь в очередной раз родила какое-то мерзкое отродье.
Старкоф молча выслушал рассказ солдата. Его лицо оставалось непроницаемым, но внутри него бушевал шторм эмоций. Он потерял друга, а его экспедиция столкнулась с чем-то ужасным. Что это были за твари, и что они означают для будущего этих земель?
Старкоф глубоко вздохнул и положил руку на плечо молодого воина.
- Вы проявили мужество и отвагу. Вернувшись сюда, вы спасли жизни многих. Я благодарен вам за это.
Солдат слегка кивнул, в его глазах читалась глубокая печаль.
- Теперь нам предстоит разобраться с тем, что вы обнаружили, - продолжил Старкоф. - Мы должны понять, что это за твари и как с ними бороться. Но сначала нам нужно позаботиться о наших павших товарищах.
Он обернулся к своим людям, которые все еще занимались уборкой тел мутантов.
- Удвойте усилия! Мы должны как можно скорее очистить это место. Затем мы соберем всех, кто пал в бою, и устроим им достойные похороны.
Старкоф отправился в свою резиденцию, чтобы обдумать дальнейшие действия. Его друг погиб, защищая своих людей, и Старкоф поклялся, что отомстит за его смерть.
Он сел за свой стол, достал карту и начал изучать ее, пытаясь найти ответы на мучившие его вопросы. Где именно находилась экспедиция Альбрехта? Что они там обнаружили? И самое главное - откуда взялись эти ужасные твари?
Старкоф просидел за картой до поздней ночи, анализируя каждую деталь. Его мысли метались. Наконец, он откинулся на спинку кресла, устало потирая виски.
"Что-то надвигается, - подумал он. - Что-то ужасное и неизведанное. И мы должны быть готовы встретить это лицом к лицу".
Он поднялся из-за стола и подошел к окну, глядя на темные улицы города. Завтра предстояло много работы - похороны павших, подготовка к возможным новым атакам.
Глубоко вздохнув, он направился к двери, чтобы присоединиться к своим людям.
''Надо будет позже поговорить с людьми Альбрехта, они должны внести ясность, в природу тварей, убивших моего друга''. – подумал он.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!