Глава 71: Контроль
26 января 2026, 18:01П/А: У Розалинды точно все под контролем.
-х-Х-х-
Розалинда Майерс просыпается от солнечного света на своем лице и ломоты, разлитой по всему телу. Она просыпается от запаха бекона и яиц, разносящегося в воздухе, ее нос вздрагивает, прежде чем ноздри раздуваются, вдыхая ароматы. Наконец, она открывает глаза и видит мужчину, с которым провела ночь, готовящим на маленьком портативном гриле, который он, видимо, нашел где-то, пока она была без сознания. Его находчивость, казалось, действительно не знала границ. … Ви трахнул ее прошлой ночью как животное. Или нет… это было не совсем так, верно? В его действиях определенно был интеллект. То, как он использовал ее, то, как он обращался с ней. Все, что он делал, имело цель. Каждое его движение было частью игры, которую Розалинда не осознавала, пока не стало слишком, слишком поздно. Она думала, что берет инициативу в свои руки, особенно когда уловила малейшие признаки удивления у Ви в тот момент, когда она вышла из ванной комнаты только в носках и обуви. Однако, какую бы инициативу она ни имела, она потеряла ее слишком быстро где-то по пути… и так и не вернула. Нет, Ви трахал ее не как животное… он трахал ее как наемник. Агрессивно, методично и все чертово время боксируя выше своей весовой категории. Он использовал ее, словно она была какой-то дешевой куклой, и одновременно заставил ее получить от этого чертовски много удовольствия. А теперь он готовил ей завтрак, словно ничего, блядь, не произошло. Черт, он даже одел ее за ночь. Когда она садится, Розалинда только сейчас осознает, что она полностью одета. Нижнее белье и бюстгальтер, штаны и рубашка. От этого она слегка краснеет… с какой, черт возьми, стати он потрудился сделать это после того, как так основательно ею воспользовался? Нет, она знала почему. Потому что она все еще была его заданием, и оставить ее голой и подверженной воздействию стихии на всю ночь могло вызвать осложнения. Даже в моменты кажущейся мягкости было очевидно, что на самом деле двигало Ви. Но это было нормально. Розалинда, надеюсь, сможет этим воспользоваться… — Ви. Нам нужно обсудить наши дальнейшие шаги и то, как мы собираемся вытащить меня из Песьего Города и вообще из Найт-Сити. Ему не нужно отрываться от гриля; он наблюдал за ней с тех пор, как она проснулась. Тем не менее, Ви на мгновение склоняет голову набок, даже свертывая яйца в омлет. — Все уже улажено. У меня есть маршрут для твоего перемещения в безопасное место; тебе не о чем беспокоиться. Иди ешь. Что? Как он… Губы Розалинды сжимаются, даже когда она поднимается с грязного на вид матраса и нерешительно подходит. Он протягивает ей тарелку с уже наложенной едой, давая понять, что то, что он готовит сейчас, для него самого. Розалинда берет ее, а также пластиковую вилку, и отправляет в рот несколько кусочков. Еда довольно низкого качества, но… после того дня, что у нее был, это, честно говоря, одна из лучших вещей, что она когда-либо ела. На вкус она как выживание. Если бы только она могла иметь вкус победы, но, учитывая, что она все еще лишилась своей Сойки, а теперь Ви оказывается несговорчивым, не было смысла притворяться на этот счет. — Какой именно маршрут? Мне было бы спокойнее, если бы мы задействовали некоторые активы НСШ, которые есть у меня в Найт-Сити, и воспользовались ими. Ви просто качает головой. — В этом не будет необходимости. Все под контролем. Глаза Розалинды сужаются, она стискивает зубы, прежде чем спокойно на мгновение откладывает вилку. — … Кажется, ты забываешь, что работаешь на меня, Ви. Она вкладывает в свой голос всю ту властность и уверенность, на которую способна. Конечно, сейчас она, возможно, не слишком похожа на Третьего Президента НСШ и не имеет при себе тех ресурсов, которые должны быть в ее распоряжении, но будь она проклята, если не сможет запугать одного-единственного, блядь, наемника. К сожалению, Ви просто смотрит на нее, совершенно невозмутимый. — Нет, не работаю. Что?! Розалинда не подает вида, у нее больше самообладания, но это было близко. — Прошу прощения? — Я работаю на Сойку, Майерс. Не на тебя. Это было… тревожное различие. Снова она следит за тем, чтобы это на нее не повлияло. — А Сойка работает на меня. — Да. Хорошо… — Так что, по определению, если Сойка работает на меня, а ты работаешь на Сойку, это означает, что ты работаешь на меня, Ви. — Неа. Ее и без того натянутый самоконтроль почти рвется тут же. Пока она не осознает… Ви издевается над ней. Он не улыбается, но самые слабые намеки на улыбку видны в уголках его рта. Он, блядь, специально ее разыгрывает, злит ради собственного развлечения. У этого ублюдка действительно совершенно не было инстинкта самосохранения, не так ли? С другой стороны, судя по тому, что ее Сойка рассказала Розалинде, Ви все равно был на волоске от смерти. Что, он даже не хотел, чтобы НСШ спасла его жизнь? Если это так… тогда ему действительно нечего было терять. И это делало его чрезвычайно опасным. На мгновение Розалинда замолкает, продолжая есть свой завтрак. Ви накладывает себе еды прямо с гриля и молча начинает есть. Несколько минут царит тишина, звуки их еды и скрежет пластика о бумажные тарелки наполняют обшарпанное пространство. Но наконец… — … Я хотела бы предложить тебе вступить в Федеральное разведывательное управление, Ви. Как агент ФРУ, ты получил бы доступ к ресурсам, которые иначе были бы тебе недоступны. Ви выглядит откровенно позабавленным этим, и Розалинда очень тщательно контролирует свои реакции. Потому что да, она держала это предложение в запасе с тех пор, как ее Сойка впервые упомянула о нем. И да, было немного странно предлагать это сейчас, когда он только что дал ясно понять, что не верит в существование какой-либо цепи команд между ними. … Но она, по признанию, начинает здесь отчаиваться. Даже если она знает, каким будет его ответ, еще до того, как он его произнесет. — Нет, спасибо. Мне и так хорошо. Розалинда взъерошивается, не может сдержаться. Она не привыкла, чтобы приказы ИЛИ предложения просто… отвергались сходу. Особенно не каким-то простым наемником вроде Ви. С другой стороны… она уже знала, что он далеко не простой наемник, не так ли? Все, что ее Сойка рассказывала ей о Ви, до сих пор было частично неверным или просто ошибочным. Черт, а он вообще умирал? Эта мысль посылает ледяную дрожь по ее позвоночнику… но, если честно, она уже пришла к выводу, что на данном этапе у нее мало рычагов воздействия на наемника. Почему он вообще помогает ей? Он должен был знать, что все, что обещала ее Сойка, будет исходить от самой Майерс, если вообще будет. Ви должен был пытаться втереться к ней в доверие… и нет, трахать ее до беспамятства и потери сознания НЕ считалось. — Пошли. Наш транспорт будет ждать нас. Внезапно наемник встает. Розалинда делает то же самое чисто по инстинкту, ее бумажная тарелка к этому времени уже давно пуста. Но она не следует за Ви, когда тот начинает уходить. Вместо этого она окликает его. — Постой. Я хочу нанять тебя сама. Ви останавливается и оглядывается на нее, снова склоняя голову набок. — Да? Сузив глаза, Розалинда скрещивает руки на груди. — Сойка наняла тебя, чтобы доставить меня обратно в НСШ, предположительно. Ви легко кивает в знак согласия. — Так и есть. Розалинда верит этому. Что означает… — Я хочу нанять тебя, чтобы ты вернул мне Сойку. Чтобы доставить ее домой в безопасности. Вот. Никаких манипуляций, никакого коварства. Прямая правда. Полная честность. У Ви были навыки, в которых нуждалась Розалинда, и она была готова заплатить за них, если это означало возвращение ее Сойки. — … И какую именно сумму ты предлагаешь? Она с каждой секундой все больше убеждается, что Ви не умирает. Он спрашивает не «что» она предлагает, а о денежной сумме. Его больше волнуют эдди, чем «факт» того, что его разум, предположительно, перезаписывается Джонни Сильверхендом прямо сейчас. Что означает… что, вероятно, это не так. Ее Сойка определенно где-то накосячила. К счастью для Со Ми, Розалинда заботится о своих людях… особенно о самых ценных из них. Она не разбрасывается жизнями легкомысленно, только когда в этом есть большая необходимость. И ее Сойка — не та жизнь, которую она намерена потратить здесь, не если она может это предотвратить. — Я могу заплатить тебе два миллиона эдди за безопасное возвращение Сойки. Один миллион «авансом», как только ты доставишь меня обратно в НСШ, и еще один миллион, когда она тоже будет возвращена. В дополнение к этому, даже если ты не желаешь получать статус агента ФРУ, я могу предложить тебе преференциальное отношение со стороны моего правительства до тех пор, пока я остаюсь у власти. Тебе будут присвоены высшие награды, которые я смогу дать, и у тебя будет безопасное место в Новых Соединенных Штатах Америки до тех пор, пока я смогу его предоставить. Это хорошее предложение. И снова Розалинда старается быть полностью честной с ним. Она не может точно обещать, что ее преемник, когда ей в конечном итоге придется уйти в отставку или ее успешно устранят, выполнит ее сделку. Но она может обещать содержать Ви в комфорте до тех пор, пока она в состоянии, особенно если он сможет вернуть ей ее Сойку. — … Сделка. Вот и все. Розалинда позволяет довольной улыбке расплыться по ее лицу. Крючок, леска и грузило. В конце концов, ей просто нужно было сделать правильное предложение. — Очень хорошо. Тогда первым делом…! — С одной оговоркой. Она замолкает, с недоверием сужая глаза на этого долбанного наемника, который все еще пытается диктовать ей условия! — Я позволю тебе нанять меня, но ты не будешь мной микроуправлять, Майерс. Я наемник, а не один из твоих агентов. Я знаю, что делаю, и я верну Сойку… но МОИМ способом. Это было… досадно справедливо, учитывая, что все козыри были у него. Тч. — Тем не менее, я настоятельно советую тебе принять всю помощь, которую я могу предложить, Ви. В Найт-Сити есть активы НСШ, которые будут необходимы для твоей миссии, если ты собираешься вернуть Сойку живой и невредимой. Взгляд, который Ви бросает на нее, глубоко не впечатляет. С другой стороны, следующие слова, вылетающие из его рта… — Активы вроде Соломона Рида? Его сухой, саркастичный тон нисколько не мешает Розалинде полностью застыть. Откуда, черт возьми, он знает это имя?! Как он вообще знает, что Рид жив? Арасака не знала, что Рид выжил! Даже ее Сойка изначально была оставлена в неведении о его выживании, хотя Розалинда всегда предполагала, что Со Ми в конце концов узнала, как она всегда это делала. И все же, чтобы Ви знал… было нелепо. — Ты действительно думаешь, что вызвать его для этого — хорошая идея, Майерс? После того, как ты его подставила? После того, как Сойка подстроила его смерть? Розалинда сужает глаза, ее скрещенные руки сжимаются еще сильнее. — Агент Рид все еще верен НСШ и ждал нашего звонка семь долгих лет. Он выполнит свой долг, если его попросят. Но Ви просто качает головой. — Так ли это? Я могу поверить, что он верен НСШ, конечно. Но тебе? Сойке? Любое другое задание в Найт-Сити, возможно, он ответил бы на твой зов. Но это… нет, он слишком непредсказуем в этой ситуации. Я не собираюсь рисковать работой из-за того, что ты хочешь бросить динамит в и без того пылающий костер. Это… это было совсем не похоже на Рида. Конечно, Ви ошибается, просто не может быть, чтобы Соломон Рид когда-либо так повернулся против них. Только… чем дольше она стоит и думает об этом, тем больше начинает задумываться. Что, если он прав? Что, если Рид действительно таит обиду? На нее, возможно, нет… в конце концов, агенты НСШ, которые спасли его из поезда и достали ему новые документы в Найт-Сити, были посланы ею. Но Со Ми… что ж, Рид мог бы иметь обиду на ее Сойку. И если ему нельзя было доверять на все сто десять процентов в выполнении миссии, то, возможно, лучше всего было бы оставить его не у дел. — … Есть еще один актив НСШ, к которому ты мог бы обратиться. Агент ФРУ на глубоком прикрытии, внедренный в Песий Город, который оказал бы тебе большую помощь, даже если мы не будем привлекать агента Рида. Ви в ответ знающе улыбается, и на секунду Розалинда почти ожидает, что он назовет имя этого агента, как он сделал с Ридом. Но в конце концов он просто пожимает плечами. — Конечно. Дай мне ее данные, и я подумаю о том, чтобы привлечь ее. Но я не работаю с людьми, которым не доверяю, Майерс. Я очень хорош в том, что делаю, и я не проваливаю задания. Но это потому, что я не позволяю непредвиденным переменным нарушать мою работу. Тч. — А теперь пошли. Пока ты следуешь моим инструкциям, ты будешь в Штатах к концу дня, это я могу гарантировать. И как только ты будешь в безопасности, я смогу полностью сосредоточиться на своем новом задании по спасению Сойки. Так все будут счастливы. На этот раз Розалинда следует за Ви из комнаты к лифту, сжав губы, пока он ведет ее из здания к предполагаемому спасению. Она… не уверена, что доверяет ему. С одной стороны, она не думает, что он обязательно предаст ее. Он действительно доставит ее домой, в это Розалинда верит. С другой стороны, она не уверена, способна ли она просто полностью отдать спасение своей Сойки на откуп наемнику, каким бы компетентным он ни был. Это слишком важно для нее, чтобы позволить Ви все испортить. А Рид… конечно, Рид мог быть недоволен ею или Со Ми, учитывая произошедшее, но Розалинда твердо верила, что заслуженный агент ФРУ все еще на их стороне. Если бы она позвонила, он пришел бы. Единственный вопрос был… если Ви не был готов сделать этот звонок за нее, была ли Розалинда готова пойти за его спиной, чтобы вытащить Соломона Рида из отставки с помощью кого-то другого?Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!