Часть 4

14 мая 2024, 21:57
Мадара брезгливо поморщился: — Так ты, Харуно, любишь трахаться с такими смазливыми мальчиками с невинными мордашками? Сакура ничего не ответила, слова Мадары дошли до ее сознания как будто издалека. Действительно, Хатаке Какаши, а это был именно он, внешне выглядел очень скромно и даже невинно. Его внешность никак не вязалась с его местом работы и невероятными способностями. Сакура огромными глазами смотрела на парня, а он — на неё, несмело улыбаясь. Оба молчали. — Ты уже уходишь? — явно намекая, вежливо спросил Какаши, обращаясь к раздражённому Мадаре. Учиха скривил губы и с отвращением, какое только способен сыграть блестящий актер, глянул на Сакуру. — Ну, если захочешь настоящего мужика, знаешь, где меня искать. — Он вынул из кармана длинную красивую коробку и небрежно бросил Сакуре. Коробка упала на пол, но девушка даже не заметила этого, все так же глядя на Какаши и не понимая, что испытывает в данный момент. Чувство было такое, словно её одурачили. — И ты будешь мне втюхивать, что приходишь ко мне только потому что я тебе интересна? — она указала ему на дверь, через которую только что вышел Мадара. — Не буду. Я просто скажу, что это действительно так. Я не встретил пока в этом мире людей, которые вызывали такие чувства… эээ… С тобой я могу быть самим собой, не притворяться. — Ты следил за мной. Зачем? — требовательно спросила Харуно. — Что тебе нужно от меня на самом деле? — Я просто хочу с тобой общаться, не более. Мне просто нужна твоя дружба. — Какаши сидел на стуле в прихожей и смотрел на неё преданным взглядом, в котором читались тоска и одиночество. — Я всего лишь хочу, чтобы ты иногда была рядом. — Да неужели? — не зная, что сказать на это заявление, надменно спросила Сакура, желая понять, правда то, что сказал Какаши, или нет. С одной стороны она относилась к нему с опаской, с другой ей хотелось поверить ему, потому что общалась с ним на протяжении недели, и он вызывал в ней только положительные эмоции. Да и что он может от нее добиваться, кроме дружбы? Об Айзусе и делах этой организации она не знает ничего, и это известно Какаши. — Что такое? Ты же вроде хотел побыть моим кавалером, а теперь сидишь и ничего не делаешь? — в ней проснулась настоящая язва и очень захотелось кого-нибудь задеть за живое. Какаши поднялся со стула, подошёл к ней и с доверчивым спокойствием поинтересовался: — А что ты хочешь, чтобы я сделал? От его пристального внимания Сакура чувствовала нарастающую неловкость, тревогу и смятение. Он вызывал своим невинным и открытым взглядом больше эмоций, чем бесивший её Мадара. Какаши не мог насмотреться на Сакуру. Хотел запечатлеть в памяти её образ, весь, до последнего штриха: от подрагивающих опущенных ресниц и красивой формы груди под облигающим топом до пальчиков ног. Он увидел её неделю назад на территории химического завода и с тех пор не мог забыть. Хотел постоянно видеть её рядом, даже начал следить за ней в свободное время. И радовался, как мальчишка, когда приходил к Сакуре в гости. По сути, он и был мальчишкой, отчаянно одиноким. Да, очень умным и опасным, но просто мальчишкой, которому не хватало человеческого общения. Они молча стояли и смотрели друг на друга. Так продолжалось довольно долго, пока у Сакуры не лопнуло терпение. — Ну все, уходи. — Я могу заходить к тебе в гости? Мне было бы очень приятно вновь увидеться с тобой, — с детской непосредственностью попросил Какаши. Сакура взвесила все «за» и «против» и кивнула. *** Сакура и Какаши смеялись над его шуткой и поедали мороженое на веранде летнего кафе на крыше самого высокого здания города — Небоскреба Альянса Альфа Центавры. Головокружительный вид придавал общению особый перчик. Сакура с Какаши за этот длинный и жаркий летний день где только не побывали: и в обсерватории рано утром, и в цирке, где Сакура впервые в жизни увидела северных гигантских медведей с планеты Земля, и на аттракционах, и в развлекательном центре, а теперь, уставшие и довольные, развалились на лавочке среди зелени в отдельном отсеке на крыше. — Я так устала, Какаши. Не знаю, как до дома дойду. — Сакура посмотрела вниз. Там, метрах в двухстах к югу, была видна её родная многоэтажка. — Я тебя донесу, — Какаши облизал губы и вытер пробивающиеся усики. Сакуру умиляли эти усики и его небритость. Какаши, с его невинной мордахой, это придавало немного мужественности. Сакуре никогда не нравились такие скромняги, но Какаши вызывал в душе только тёплоту. Харуно вспомнила их первую прогулку почти две недели назад. Какаши стеснялся жутко оттого, что не знал, как правильно себя вести. Но мало-помалу их общение стало непринуждённым. Он всегда был вежлив, учтив и (это нравилось Харуно и раздражало одновременно) послушен. Выполнял все её просьбы без колебаний. Однажды она сказала ему, что не нужно быть таким податливым и исполнять все ее требования. На что Какаши ответил: ему нравится делать ей приятно — это радует его самого. Сакура была обескуражена таким простым ответом. Две недели они встречались и хорошо проводили время за разговорами или в молчании. Какаши оказался очень умным и практичным, смелым и тактичным. Он не признался ей в чувствах, но Сакура прекрасно видела его взгляды и смущение, стоило им остаться наедине где-нибудь в пустынном уголке парка или в её квартире. Её это чуточку забавляло и льстило её женскому самолюбию. — Кстати, Какаши, почему ты не приглашаешь меня к себе домой? — спросила Харуно, когда они вышли из Небоскреба и направились пустыми задворками к её дому. Он растерялся. — Если ты хочешь, я… — Конечно, хочу. — Она обогнала его и пошла спиной вперёд, смотря на него с блеском в глазах. — Очень хочется посмотреть на логово колдуна из другого мира. — Думаю, это будет познавательно, — интригующе произнес он. — У меня там… В общем, увидишь. Тебе я могу показать. — Эх, завтра не получится. Наруто пригласил меня на свою фиктивную свадьбу. Сказал, что я могу придти с другом. — Я работаю до пяти. Не знаю, смогу ли. — Придёшь, как освободишься, — Сакура легкомысленно махнула рукой. Молния сверкнула, а через три секунды яростно зарычал гром, и ливень не заставил себя ждать. Так ливанул, как будто в небе отвинтили все краны. Резко похолодало, и Сакура поежилась в своем лёгком сарафане. Какаши сразу же снял с себя пиджак и накинул ей на плечи. — Иди сюда, — позвал он Сакуру и подошёл к стене многоэтажки. Какаши изобразил пальцами замысловатые жесты, и дождь перестал беспокоить их — вокруг них образовалась невидимая завеса. Какаши стоял так близко, что Сакура почти касалась носом его груди. Дождь промочил его рубашку насквозь, и девушка заметила под тканью большой шрам. — Что у тебя на груди, Какаши? — с тревогой поинтересовалась она. — А, это, старая травма, ничего страшного. — Он расстегнул пуговицы, и Сакура отпрянула назад. — Как ты выжил после такой раны? — Она неосознанно провела пальчиками по огромному шраму в виде креста. Он не ответил, весь отдаваясь ощущениям от её прикосновений. Не хотел, чтобы она останавливалась и при этом отчаянно смущался. Он опустил взгляд, как только она посмотрела ему в лицо, чтобы она не увидела, не поняла… Пятнадцать минут спустя ребята прощались возле двери Сакуры. Какаши долго смотрел на дверь, когда девушка зашла домой, и решил во что бы то ни стало завтра пойти с ней на свадьбу, спасённого им парня. Он, улыбаясь, вышел на улицу, огляделся, сложил особые знаки руками и исчез. *** — Ты сегодня роскошно выглядишь, золотко, — Мадара огладил ее взглядом. — И надела моё ожерелье. Мне приятно, — самодовольно заявил он. — Это единственный твой подарок, что я оставила. Остальное продала — деньги не лишние, — поглядывая на входную дверь ресторана, ответила Харуно. — Деловой подход… мне нравятся такие умные девки… Где наши новобрачные? Псевдо муж и жена, — съязвил старший Учиха. — Твой дружок, сынуля, чокнутый. Не переспать с такой крошкой, как Хината, — громко произнес он, когда из соседнего зала появились Наруто и Хината. — Ты как, Узумаки… — Заткнись или катись отсюда, — процедил Наруто, придвигая стул Хинате. — Я тебя не звал. Какого ты вообще тут делаешь? — Следил за Харуно. Сакура делала вид, что ей плевать, хотя в душе было гадко. — Извини, Наруто, я не знала, что этот следит за мной. Ни за что не испортила бы важный для тебя вечер. — Да забудь. Давайте, что ли, нажремся, — предложил Наруто и улыбнулся своим мыслям. — Мадара, хватит на неё пялиться, это неприлично, — голос Саске не отличался дружелюбием. — Она сегодня какая-то тихая. Эй, Харуно, дружок твой не идёт, да? Может, нашел более покладистую девицу и шпилит ее в укромном уголке. Знаешь, в чём твоя проблема? — Мадара наклонился вперёд, не сводя с Сакуры глаз. — А хочешь скажу, в чём твоя? — с отвращением и жалостью выпалила она. — Что все эти твои бабы — не она. Старший Учиха как-то в мгновение ока перестал улыбаться и приподнялся со стула. — Ты не можешь заполнить пустоту, эту дыру, которая раздирает тебя изнутри. И ты ее никогда не заполнишь, потому что Микото мертва! А все эти женщины, похожие на неё, всего лишь беспомощность, боль и отчаяние. И ты ничего не можешь с ними сделать, заглушить их! — Заткни свой рот, — недобрый взгляд, налитый кровью, сверлил Сакуру сверху-вниз. Мадара занёс руку как для удара, но его остановил появившийся рядом с ними Какаши. Его стальные пальцы сомкнулись на запястье Учиха. — Сядь на место и не отсвечивай или покинь ресторан, — тихо, раздельно, с угрозой произнес Хатаке. Сакура впервые видела его таким опасным. Обычно спокойный и вежливый, сейчас Какаши был хладнокровным и не напоминал милого невинного паренька. Мадара промолчал и сел на место. Какаши повернулся к Сакуре и его лицо преобразилось. Парень неприлично долго рассматривал ее, одетую в роскошное чёрное короткое платье, пока она не ткнула его в бок, а Наруто нарочито громко не кашлянул. — Что здесь делает Какаши, Сакура? Я же просил быть с ним осторожнее, — Саске тяжело задышал, увидев рядом с собой человека из Айзуса. — Так они любовники, причем давно. Ещё две недели назад, когда я заходил в гости к нашей розоволосой крошке, он вышел из её спальни, — Мадара задумчиво смотрел на обескураженные лица парней. Ребята просто выпали в осадок. — Так ты с ним давно знакома? — неприятно удивился Саске и отвернулся от Сакуры. Что она должна была ответить, когда Мадара сидит с ними за одним столом? Что Какаши всего лишь друг? Она решила, что скажет ребятам правду позже. — Мои мужчины касаются только меня, — гордо ответила Харуно, стараясь скрыть обиду из-за тона Саске, — А ты, Саске, мог бы быть и повежливее. Какаши спас тебе жизнь. И тебе, Наруто, тоже. Парни опять переглянулись с открытыми от удивления ртами. — Так это ты — парень в маске? — младший Учиха растерял свой неприязненный тон и почти спокойно сказал: — Спасибо. По прошествии получаса напряжение за столом стало менее заметно, и разговор обо всем лился сам собой, даже Мадара оказался весьма интересным собеседником, когда перестал всем хамить и играть на публику. Особенно много болтали Наруто с Сакурой. У них нашлось немало общих тем: от флаеров до межгалактических войн. Они спорили о войне центавриан с землянами, когда Сакура обратила внимание на Хинату. Точнее на ее взгляд. Узумаки смотрела на неё с завистью и с какой-то потаенной обидой и… злостью? В ходе горячего спора с Наруто, Харуно не сразу поняла, в чём причина неприязни со стороны Хинаты. Но потом до неё дошло. — Чёрт, — Сакура подавила улыбку. — Хината, можно тебя на минутку? — она поднялась и вышла из зала. Ничего не понимающая Хината — за ней. За столом воцарилась тишина. Первым её нарушил Какаши, задав Наруто неудобный вопрос: — Тебе не противно использовать Хинату в своих целях? Знаешь, как это смотрится со стороны? — Тебя не касается, — пробурчал Узумаки, смотря в тарелку, затем порывисто поднялся и вышел из зала. — Если бы не твоя долбаная корпорация со своими экспериментами, нам бы не пришлось этого делать, — младший Учиха опрокинул в себя бокал вина и волком посмотрел на Какаши. — Я не знал, что Айзус проводит эксперименты над людьми, которые приводят к таким изменениям, — честно признался Какаши. Оба Учиха резко изменились в лице. — Так эти уродцы — люди? Они были людьми? — с отвращением и жалостью спросил Мадара и тихо добавил: — Это абсолютно бесчеловечно. — Я знаю, такого не должно быть. И я по возможности уничтожу все документы об этом эксперименте, которые только смогу обнаружить. — Что насчёт чудищ… людей? Ты их убил? — задал новый вопрос Саске. — Неделю уже не вижу ни одного из них. То ли затаились где, то ли умерли, возможно, люди из Айзуса уничтожили их, но я об этом не знаю. А Мадару интересовало другое: — А можно обратить изменения? — Нет, — тихо ответил Какаши и тоже вышел из-за стола, расстроенный и подавленный. *** Хината вслед за Сакурой вышла на балкон и вопросительно посмотрела на неё. — Ты зря переживаешь. Наруто мне неинтересен как мужчина. А вот ты запросто могла бы его приручить, — Сакура хитро улыбнулась Узумаки. — Такая красотка, как ты, может крутить им как угодно. Тем более он так хорошо относится к тебе. Тебе нужно всего лишь намекнуть на свои чувства. Он сам ещё о них не догадался, представь себе. — А как ты думаешь, для чего я вообще затеяла этот брак? Я конечно не очень смелая в плане мужчин, но Наруто я не собираюсь никому отдавать. Это было неожиданно. Сакура думала, что перед ней тихоня. Именно так и выглядела Хината — тихой и робкой. Но у этой милой и нежной девушки имелись зубки и характер. Сакура понимающе хмыкнула: — Да, своё надо отстаивать. Тебе достаточно пальчиком приманить его — он побежит как миленький. — Это не так легко, — Узумаки посмотрела себе под ноги. — Это я на словах такая смелая, а на деле… не знаю. — Ну, могу дать пару советов. *** Хината покинула балкон, оставив Сакуру одну со своими мыслями. Её уединение нарушил Саске. Парень тоже вышел подышать прохладным воздухом и сделал вид, что он тут один. — Ты-то отчего такой понурый? — спросила его Харуно. — Да все вместе навалилось. Мадара, авантюра Наруто с женитьбой, этот твой Какаши! — Саске эмоционально всплеснул руками и облокотился о перила балкона. — Что у тебя с ним? — в Саске ещё теплилась обида за её отказ, когда он пригласил её на свидание несколько дней назад. — Давно никто из женщин меня так не задевал, как ты. И вот тебе на! — ты с Какаши Хатаке, с одним из немногих людей, вызывающих у меня раздражение. — Он хороший. Он без колебаний спас тебя и Наруто. И ничего плохого тебе не сделал. — Откуда такая уверенность, может, это как раз он повредил мою психику? Сакура не стала спорить. Доказывать что-то Саске, когда он пьян и на взводе, дело дохлое. — Так ты с ним правда спишь? Наверное, у него невероятные способности и в этом плане, да? — Учиха брезгливо поморщился, тем самым напомнив Сакуре кое-кого — Знаешь, на кого ты сейчас похож? — её затрясло от его грязных намёков. — На твоего папашу. Мне казалось, вы разные, и ты хорошо ко мне относишься… Саске выбежал с балкона, а минуты через две в зале ресторана раздался сильный грохот. Сакура вздрогнула и выронила сумочку.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!