3. Обязательство Часть II
9 августа 2021, 14:58"Я должен нести любое твое бремя".
- Шизука.
Обязательство (Часть II)
Узумаки Наруто был обречен. Обречен! Обречен на жизнь, полную мучений и страданий. Обречен вечно томиться в бездне. Обречен! Мало того, что ему пришлось бороться с безудержным кицунэ в животе, мало того, что он был вынужден выполнить эту миссию, когда его деревня нуждалась в нем больше всего, мало того, что он оказался в ловушке на этой богом забытой лодке с тремя няньками-джонинами, но было кое-что похуже этого. Больше, чем все три этих фактора вместе взятые. На борту судна "кумогакуре" его ждала четвертая проблема, которую не так-то легко было решить одним только мужеством или силой. Потому что в данный момент она цеплялась за его руку. "Наруто?" - спросил его мягкий женский голос. "Ты ведь знаешь, куда мы направляемся, не так ли?" "Не совсем, нет". Он вспотел, рискнув взглянуть на женщину, ответственную за его горе. Шизука из Надешико. Наруто вгляделся сквозь туман в своего будущего жениха и подавил вздох. Шизука действительно была красива. Может быть, немного прилипчивая, но красивая. И сильный тоже. О, и она его тоже не била. Честно говоря, по сравнению с Сакурой она начинала казаться несерьезной. Но почему, о, почему он должен был жениться на ней? Он хотел по крайней мере узнать ее получше! Может быть, сходить на несколько свиданий, рассказать друг другу о своих симпатиях и антипатиях, о своих мечтах и тому подобном. Не женись на ней сразу! Он и так почти ничего о ней не знал! "Итак, где этот осьминог, о котором ты упоминал?" - спросил его жених, выводя генина из задумчивости. "Не знаю". Наруто пожал плечами, вызывая в памяти воспоминания, размышляя о пророчестве. "Это должно помочь мне ориентироваться, так что... Ну и что? Очевидно, ему было суждено сразиться с человеком с сильным взглядом. Эта часть имела смысл, даже для Наруто. Сильные глаза. Саске, конечно. Но как насчет остального этого дерьма? Он не мог заставить себя понять ни слова из того, что ему сказал этот старый костоправ! По словам старой лягушки, он должен был искать осьминога? По крайней мере, так сказал ему этот чудак. Скоро вы встретитесь с осьминогом. Это были его слова, в точности. Любое первоначальное волнение, которое мальчик мог бы испытать при мысли о встрече с упомянутым осьминогом, значительно уменьшилось после того, как он узнал, что скоро женится, не имея никакого права голоса в этом вопросе. Возможно, это было не совсем правильно. В этом отношении у него действительно было два варианта. Он мог бы порвать с Шизукой прямо здесь, прямо сейчас, и, поступая так, рисковать ее гневом и гневом ее деревни. Он также выглядел бы полным и полным придурком за то, что бросил ее ни с того ни с сего; потому что в ее глазах-не говоря уже о его собственных-это было просто трусостью. Презирать кого-то только потому, что вы боялись узнать его; потому что вы боялись неизвестного, боялись того, что может принести будущее, до смерти боялись перспективы того, что они вам действительно понравятся, того, что может произойти, если вы когда-нибудь узнаете их... А потом был второй вариант. Он мог оставить все как есть; как только он закончит свою миссию, по словам Шизуки, его отвезут домой для подготовки к свадебной церемонии. И под "домом" она имела в виду Надешико. Не Коноха. Он проведет остаток своих дней в деревне, состоящей в основном из женщин, обреченный навсегда позволить своей мечте стать Хокаге томиться во тьме, вечно. "Есть какие-то проблемы?" Ямато появился из ниоткуда, щеголяя своими смертоносными глазами обреченности. "Н-вовсе нет!" Шизука ощетинилась. "На-ру-то... "Ого!" Что бы он ни делал, он был полностью облажан! "Я уверен, что нет никакой ошибки в том, чтобы встретить кого-то, кто будет направлять меня... "Пожалуйста, начинайте готовиться к высадке в ближайшее время", - сказал Кумо джунин. "О, я вижу остров!" - крикнул один из их сопровождающих из конохи. "Без шуток!" Наруто подбежал к носу, чтобы получше рассмотреть. Он ожидал увидеть солнечный свет и бабочек. Земля, наполненная солнечным светом и покоем. Только не это. Не просто изобилующая масса острых скал, выступающих перед ними, охватывающих все его поле зрения. Наруто покрылся потом, когда он увидел массивных существ, мертвые кости, запах смерти, витающий в воздухе. Это был тот самый остров? Это и был предполагаемый рай? "Это похоже на Лес Смерти Скрытого Листа", - прокомментировала нин Кумогакуре позади него. "Но это немного более экстремально". Без шуток! "This...is курорт?" Шизука вытаращила глаза. "Не волнуйся, это безопасно". Джонин успокоил ее. "Пока мы их не провоцируем, животные довольно послушны. За исключением одного." "За исключением одного чего?" "Какая часть этого места-рай!" - в ужасе воскликнул Наруто, вскидывая руки в воздух. Лжецы! Обманщики, их много! Это был не рай! Это была полная противоположность раю! Это хуже, чем лес смерти! В десять раз хуже! Он был так расстроен, что чуть не пропустил предупреждение их проводника, чуть не пропустил упоминание об одном существе, с которым им нужно было быть осторожными. "Для того, кто живет на берегу... В этот самый момент что - то за пределами палубы зашевелилось. Большие, цепкие щупальца скользили по морю к ним, подкрадываясь к лодке. Оборачиваясь вокруг лодки, медленно подкрадываясь к палубе, когда некий блондин, наконец, обратил внимание на "Хм? Щупальца осьминога!" Наруто ухмыльнулся, приняв щупальца за щупальца осьминога. "Наруто, - с трепетом начала Шизука, - я действительно не думаю, что это... "Хорошо, осьминог! Иди и веди меня!" "Наруто, это на самом деле... Как одно, щупальца ударили, хлеща воду под их судном. ...кальмар!" "Это здесь!" Кумогакуре джонин закричал, отползая назад, как пьяный паук. "Я как раз собирался предупредить тебя, что ты должна быть осторожна с ним, но он появился раньше, чем я смог!" "Эх!" "Раз, два, три... "Это очевидно и без учета его щупалец!" теперь настала очередь Ямато ругать джинчурики за его абсурдное поведение. "Давай, Наруто!" Не успел он заговорить, как лодку затрясло, вода хлынула на палубу и чуть не смыла их за борт. "но- "Наруто!" Шизука закричала! "Послушай своего сэнсэя, почему бы тебе этого не сделать!" "Но мы должны убедиться!" - настаивал Наруто, поднимая руки. "У кальмара десять ног, верно? У осьминога их восемь. Если это тот осьминог, который поможет мне вести..." Ему так и не удалось закончить это предложение. Потому что в этот самый момент, прежде чем он успел возразить в защиту нападавшего, кальмар увидел его. Теперь Наруто, должно быть, выглядел особенно странно в своем оранжево-черном комбинезоне среди моря синих, зеленых и других тусклых цветов. Естественно, кальмар решил схватить самую красочную вещь на палубе. Другими словами, Наруто. "Берегись!" Однако прежде чем щупальце успело обвиться вокруг его талии, он обнаружил, что его яростно оттолкнули в сторону. Шизука успела только моргнуть, прежде чем щупальце обвилось вокруг ее талии и оторвало ее от палубы. Вскрикнув от удивления, она обнаружила, что ее подбросило в воздух, и она повисла вниз головой перед ужасающим монстром. Скрестив руки, она бесполезно извивалась, когда он злобно посмотрел на нее, еще мгновение дергая ее гибкое тело длинными скользкими щупальцами, прежде чем резко погрузить одно из них под ее сетчатую рубашку. Несмотря на все ее тренировки, куноичи закричала от смущения, когда обнаружила, что ее изнасиловали. "Ч-куда ты думаешь это засунуть!" Шизука покраснела и яростно забилась, когда угрюмый кальмар разорвал ее одежду. "Отпусти меня сию же минуту!" "Шизука!" Наруто, несмотря на струйку крови, вытекающую из его носа-о, если бы только Эро-сенин мог быть здесь, чтобы увидеть это!-бросился на помощь женщине. Жених он или нет, но он не собирался позволять, чтобы к кому-то приставал какой-то извращенный осьминог! Низкое рычание сорвалось с его губ, его глаза вспыхнули красным, когда он поднял руку. Даже когда он понял, что вошел в режим мудреца без малейшей концентрации, даже когда его тело поняло, что он успешно вызвал расеншурикена только одной рукой и без теневых клонов, он уже бросил унг смертоносную ракету в голову зверя. Результат был столь же мгновенным, сколь и удивительным. По какой-то злополучной удаче Расеншурикен летел прямо и верно, несмотря на бурлящие моря, вызванные щупальцами кальмара. Пронесшись мимо плененной Шизуки, он ударил угрюмого кальмара с титаническим визгом сжатого воздуха и чакры, сбрив массивный кусок плоти зверя. Кальмар взвыл в агонии и возобновил свои попытки уничтожить корабль. Но масштабы разрушений на этом не заканчивались. Смертоносный снаряд развернулся, пронзив семь из десяти конечностей, прежде чем окончательно рассеялся, и, к счастью-или к несчастью, в зависимости от точки зрения,-одна из этих конечностей оказалась той, которая держала Шизуку в плену в своих жестоких тисках. Освобожденная от извращенного существа, безвольная фигура куноичи была отправлена по спирали вниз, оставлена, чтобы погрузиться в бурные объятия моря, оставлена утонуть, когда кальмар бился в дикой агонии. И она, безусловно, сделала бы это, если бы Наруто не пришел в движение. Несясь по поверхности воды со скоростью, которая заставила бы побледнеть его отца; заметив в глазах своих товарищей лишь оранжево-черное пятно, шиноби рванулся вперед, погружаясь в глубины вслед за ней, своей возлюбленной. "Не смей", - была его единственная мысль, какой бы странной она ни была, когда он нырнул в ледяные глубины. "Не смей умирать на мне!" Вот так! Сильным ударом бабочки генин бросился к Шизуке, когда она погрузилась, подхватил ее хрупкое тело на руки и прижал к себе. Пузыри потекли из его носа, когда он бросил серьезный взгляд на поверхность, в сторону лодки; само судно разрывалось на куски обезумевшим безумием кальмара. "Нет", - подумал он, когда его нагруженные ноги изо всех сил пытались подтолкнуть их обоих вверх, когда энергия Мудрого Режима начала угасать, оставляя их одних в темных глубинах. "Нет!" - подумал он, когда его легкие начали гореть, а ноги отчаянно дергались взад и вперед. Но течение было сильным. Он почувствовал, что его скрутило, перевернуло вверх тормашками, он изо всех сил пытался удержать куноичи в своих руках. Затем его голова вынырнула на поверхность. Он набрал полный рот воздуха, прежде чем течение успело снова утащить его под воду. Теперь вода давила со всех сторон, тугая и сжимающая. Какая-то часть его удивлялась, что он все еще жив. Он считал секунды, и через четырнадцать секунд его легкие уже горели. Боль была пустяком, сказал он себе. "Нет!" Его спина оцарапалась о камень, и внезапно боль стала невыносимой. Воздух давил ему в горло, умоляя об освобождении. Это обрушилось на него. Просто немного расслабься, совсем немного. Внезапно все движение вперед прекратилось. Потрясение от этого заставило его открыть глаза. Горячая, прокисшая вода ударила ему в глаза, и он закашлялся. Огромный пузырь живительного воздуха вырвался из его легких. Задыхаясь, задыхаясь, когда последний живительный воздух вырвался из его горла. НЕТ! Золотые глаза вспыхнули красным, затем бледно-оранжевым, превратившись в странную радужную оболочку в форме креста, когда чистые энергии мудрого режима оказались запятнаны злобными энергиями чакры кьюби. Вызванный такой яростью, всепоглощающей яростью, он почувствовал, как вода закипает вокруг него, горячие пузырьки покидают его изменяющуюся форму и вырываются на поверхность, по мере того как черты его лица темнеют, заостряются, становятся все более дикими. Ему было все равно. Наруто. Не. Уход. Из последних сил он рванулся вперед, глотая морскую воду, прежде чем она смогла его задушить. Вода была горячей, обжигающе горячей. У него было меньше, чем полный глоток воздуха, и он не собирался делать это еще двадцать секунд. Его легкие горели. Он сдался и вздохнул. Обжигающая вода хлынула в его легкие, заглушая все чувство собственного достоинства, за которым последовал воздух. Блондин закашлялся, и горячая, едкая жидкость вырвалась у него изо рта и носа. Он обжег его носовые пазухи, но мгновение спустя его сменил сладкий, прохладный воздух. Он нашел опору на воде покрытыми чакрой пятками, и внезапное шевеление у его груди заставило его моргнуть. Он рискнул бросить взгляд на Шизуку, баюкая ее безвольное тело, когда ее голова упала ему на грудь, на его грудь, когда волны угрожали захлестнуть его, когда кальмар бешено метался. И затем Наруто не знал, когда и почему это произошло, потому что внезапно кальмар упал, схватившись за свое разбитое лицо. Сила все еще пронизывала каждый синапс, наполняя его всепоглощающим сюрреалистическим чувством спокойствия. Он собрался для могучего прыжка и, почти прежде чем осознал это, оказался на твердой земле. Палуба под его ногами тошнотворно покачнулась, когда он уложил Шизуку и проверил пульс. Не найдя ничего, он немедленно начал делать надавливания на ее грудь. Какая-то маленькая часть его побледнела от этого, поняв, что он прикасается к ее груди, но он зарычал на нее, и она отступила в угол, съежившись. Когда она снова будет дышать, тогда он будет смущен. Не сейчас, не сейчас, когда он отчаянно заставлял ее сердце биться, когда вся значительная сила его тела сосредоточилась на том, чтобы оживить девушку, о которой он постепенно начал заботиться. Смутно он осознал голоса, говорящие вокруг него: Ямато, Гай, Аоб, Кумо шиноби. В ужасе от его сверкающих оранжевых глаз, от жуткой чакры, окружающей его тело. Яростью и жаждой крови, едва сдерживаемыми его слабеющей силой воли. Ещё нет. Он молча взмолился, когда его душа начала колебаться. Ещё нет. Сдаваться. Лис захихикал, красный цвет перешел в оранжевый, исказив его черты. Подчиняйся мне. Прекрати это. Он умолял. Не сейчас. Ещё нет... У тебя нет выбора! Подчиняйся! Ярость снова наполнила его, багровые облака затуманили и исказили его зрение, пока корабль не показался на дне штормового красного моря. Он отбросил его в сторону и сосредоточился на девушке под ним, на ее обмякшем лице и сжатом в тонкую линию рте. Неподвижный, не дышащий, когда он приблизил свои губы к ее губам и отчаянно вдохнул жизнь в ее тело. Однажды. Дважды. Трижды. Каждый раз ущипывая ее за нос, отчаянно пытаясь вернуть хоть какое-то подобие здоровья в ее сломанное тело, он продолжал сжимать ее, казалось, часами, хотя, возможно, прошло всего несколько минут, пока кальмар метался вокруг. Он не мог знать, увенчались ли его усилия успехом, таковы были его страхи, когда он лихорадочно дышал ей в рот. Воздух. В ее легкие... А потом Шизука начала кашлять. Вода вырвалась из ее легких и брызнула на палубу, брызнула ему в лицо, когда ее глаза широко распахнулись. Задыхаясь, отплевываясь, она попыталась подняться, но только для того, чтобы плюхнуться на палубу, как рыба. Она вгляделась в лица собравшихся перед ней, прежде чем, наконец, сосредоточилась на своем спасителе. На Наруто. В глазах промелькнуло узнавание, а затем, к его недоверию, они в ужасе сузились. "Наруто?" Она справилась, уставившись в его сверкающие оранжевые глаза. "Никогда больше не пугай меня так", - его слова были мягкими, но смертельными. "Я- "Никогда больше!" "Хорошо". К его недоверию, Шизука не съежилась от страха. Вместо этого она кивнула. Приподнялась на локтях. Взяла его лицо в свои руки и нежно, очень нежно потянула его вниз, чтобы встретиться с ее лицом. Впервые в своей жизни-не обращая внимания на определенный инцидент с последним Учихой-Узумаки Наруто почувствовал, как его тело замкнулось. Его мозг просто перестал понимать, что происходит. Его тело отказывалось отвечать. Голубые глаза открывались и закрывались со скоростью крыльев колибри. Она поцеловала его. Поцеловала его! Под его усатыми щеками медленный румянец на коже походил на пылающий лесной пожар. Дрожащими пальцами он притянул ее в объятия, напуганный собственным поведением. Когда она упала в море, он был так...напуган. Он знал, что она может постоять за себя, но даже в этом случае его тело отказывалось это принять. Отказался допустить, чтобы ей причинили вред. Точно так же, как его руки отказывались отпускать ее сейчас, когда она потянулась к нему. Она положила руку ему на щеку, обхватила его лицо ладонями, глядя на него с благоговением и обожанием. "Прости, Наруто", - тихо прошептала она, ее губы касались его губ с каждым словом. "Я больше не буду тебя так пугать". Наруто молча кивнул, не в силах произнести ни слова. Всего двадцать пять часов назад он обнаружил, что помолвлен с этой загадочной женщиной. Теперь, менее чем через день, он обнаружил, что спасает ее от неминуемой опасности. Он не осмеливается обернуться и посмотреть на своего сэнсэя. Он чувствовал, как шок и недоверие Ямато-тайчо волнами исходят от джонина. Он задумал этот брак как наказание для Наруто. Не подарок. Он не ожидал такого внезапного приступа героизма. С другой стороны, и Наруто тоже. Он просто отреагировал. И в награду за спасение девицы, попавшей в беду... Что кто-то только что поцеловал его в губы. И хотя он никогда бы не признался в этом вслух, ему скорее понравился бы этот поцелуй. Настолько, что он обнаружил, что сам наклоняется для другого, захватывая губы Надешико куноичи на секунду, а когда она отстранилась, в третий раз. В этих поцелуях не было ничего застенчивого или робкого, и ничто не сдерживало Шизуку, она просто таяла в его объятиях, с каждым разом ее руки обвивались вокруг его шеи, тело прижималось к нему, глаза закрывались, когда она приподнималась с палубы в попытке лучше дотянуться до его губ; ища руки, гладящие ее волосы, нежно ласкающие изгиб ее талии. "Наруто-кун... То, как она сказала-захныкала!-от его имени по спине пробежала тихая дрожь. Он никогда раньше не целовал девушку. Никогда еще никто не хныкал его имя в полном восторге. Он даже не мог начать описывать ту силу, которую это давало ему, и ту уверенность, которую он чувствовал, когда держал куноичи Надешико в своих объятиях. А затем, словно напоминая паре об их...ситуации, за их спинами раздался веселый смех. "Как это молодо с твоей стороны, Наруто-кун, Шизука-тян!" - заявил Майто Гай, внезапно оправившись от морской болезни. "Твое пламя юности горит ярче всего!" Из-за всех этих неудачных сроков! Пара распалась, и Наруто открыл рот, чтобы ответить- Только для того, чтобы плюхнуться вперед, когда оставшиеся щупальца кальмара обхватили лодку и начали тянуть. Ярость вспыхнула в каждой его черте, глаза вспыхнули, когда сдерживаемый гнев, который он так усердно-так очень усердно-пытался контролировать, вырвался наружу через трещины, чтобы сокрушить его. "Ты сукин сын!" Генин взревел, когда он повернулся к кальмару, глаза сверкали, голос был черным как смоль. "Я оторву твои гребаные щупальца и засуну их тебе в гребаную задницу!" "Я предупреждал его об этом!" Ямато начал листать ручные печати, но прежде чем кто-либо из шиноби смог оказать им помощь, лодка затряслась, когда море вспыхнуло во второй раз, взорвавшись перед прибытием другого монстра глубин. Массивный красный кулак вылетел из бурлящего моря и ударил кальмара в лицо, заставив его растянуться по воде с силой и скоростью. Наруто заартачился, его гнев был забыт, его новая сила исчезла вслед за новым прибытием. Был ли это еще один враг? Еще один враг, которого нужно уничтожить? Наруто почувствовал, как его глаза выпучились-он был уверен, что они выпадут у него из головы,-когда он увидел, как ужасное существо поднимается из-под волн. С гуманоидной верхней частью туловища человека, но с головой быка и телом, подождите секунду...это был осьминог?! Гигантский бык с ногами осьминога, поднимающийся из моря, колотящий то, что осталось от гигантского кальмара. "Кальмар отклоняется...остальное я сокращаю!" - громко заявил гибрид быка и осьминога. "Что за- "А вот и еще один, который говорит странные каламбуры!" "Это так сбивает с толку!" ...шесть, семь, восемь...Ага!" - воскликнул Наруто, в недоумении падая обратно на палубу. "Это осьминог! Этот-осьминог!" "Это действительно осьминог?" - спросил Ямато. "Я думаю, что это осьминог". - пробормотала Аоба. "Это осьминог!" Шизука комично ударила каждого из джонинов по голове. "Мы это уже установили!" "Пчела-убийца-сама!" "Пчела-убийца?" Ямато дернулся. "Тогда этот осьминог есть... "Вы все опоздали, дураки, дураки!" Шизука замерла, ее голова повернулась в направлении голоса, когда единственное щупальце опустилось на палубу. Она вздрогнула, наполовину спрятавшись за Наруто. Не то чтобы он винил ее. Учитывая то, что она только что пережила, и отсутствие на ней одежды, он почти не сомневался, что у нее было желание снова и снова связываться с щупальцами. Щупальца убрались оттуда, откуда пришли, растворившись в теле загорелого мускулистого мужчины с кандзи, означающим "железо", на правом плече. Темные очки с затемненными стеклами скрывали его глаза и все остальное, что могло скрываться за этими очками. К его спине, перевязанный бинтами, был привязан клинок, который он уже однажды видел. Самехада. Клинок, которым раньше владел Хошигаки Кисаме из племени Акацуки. Как он умудрился владеть таким оружием? "Он превратился в человека?" Ямато захохотал. "Эй, ты знаешь осьминогов, спасибо!" "Ты знаешь?" Мужчина моргнул, услышав это, затем быстро сверился с небольшой записной книжкой. "Что?" "Мы столкнемся или разобьемся вдребезги? Если я осмелюсь сказать, это будет не-го, ура! Я отродье, ненавидящее преступника...Да!" "Что это за мускулистый парень в темных очках, распевающий дурацкие каламбуры во всю глотку?" - громко спросил Наруто, обливаясь потом. "Этот чудак действительно осьминог, который должен вести меня?" "Это не каламбуры". Их проводник настаивал. "Это его оригинальный стиль, сочетание Энки, поющей в ритме рэпа. Энка рэп!" "Энка рэп?" Глядя на этого человека, Наруто не мог не задаться вопросом, действительно ли он получит руководство от этого человека. Он украдкой оглянулся на Шизуку, почувствовал, как ее рука сжала его руку, крепко сжимая его пальцы. Невозможно описать то облегчение, которое он испытал, когда она посмотрела на него и улыбнулась. Ее губы украсили его щеку полминуты спустя. Взволнованный внезапным проявлением страсти, его товарищ джинчуурики почувствовал внезапное желание сочинить мелодию прямо здесь и сейчас. "Йоу!" -отчеканила Пчела-Убийца, властно тыча пальцем в сторону Шизуки с широко раскрытыми глазами. "У этого отродья на руке женщина! Сексуальная, милая, полная очарования! Лучше следи за тем, что говоришь, чтобы тебе не причинили вреда! Уиииии- БАМ! Полсекунды спустя Пчела-Убийца обнаружил, что его лицо соприкасается с палубой так, как не желал бы ни один уважающий себя шиноби, одновременно ухаживая за растущим рубцом на черепе. Опасно улыбаясь, сжав руку в кулак, Шизука Надешико грациозно вернулась к Наруто, как будто ничего не произошло. Как будто она не в одиночку вырубила восьмихвостого джинчуурики одним ударом. Только в этой области она явно превосходила подругу блондинки по команде Сакуру, о которой он думал все меньше и меньше... "Напомни мне не приглашать его на свадьбу". Наруто побледнел от ее слов. В пылу момента он совсем забыл об этом. Спасая ее, целуя ее, он, по сути, закрепил свою судьбу. И о браке тоже! Любой шанс, который у него был, чтобы отступить с неповрежденной гордостью, исчез. Не успев выставить себя полным и полным шутом, он оказался в ловушке. Обречен быть женатым на девушке, которую он едва знал...Девушке, в которую он теперь был совершенно влюблен. Но он все равно не хотел жениться! Он не хотел ехать в Надешико и отказываться от своей мечты стать хокаге! Что и было его судьбой, как только эта тренировка закончится. "Я обречен", - сказал он себе. - Обречен! И все же... Она сжала его руку, и этот жест был теплым, как жар лавы. ...почему я так напуган?' Впервые с тех пор, как он встретил Шизуку, девятихвостый демон-контейнер внезапно испугался. Очень боюсь. Не из-за ее силы, не из-за ее силы, а из-за того, что я потерял ее. Она пробудила в нем чувства, которых он никогда не знал, никогда не испытывал раньше. Он хотел знать больше. Он хотел узнать ее получше. Он просто еще не хотел на ней жениться, черт возьми! Он не был готов к этому...ну, это. И это произошло после свадьбы! А после женитьбы и после этого появился второй предмет, которого он боялся больше всего на свете. Если бы он женился на Шизуке, от него ожидали бы, что он создаст...семью с ней. Семья! "Добро пожаловать, все! Я так долго тебя ждал!" Наруто никогда не слышал слов Мотои, никогда не слышал приветствия, данного им. Почему, спросите вы? Потому что он уже потерял сознание.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!