Глава 1
12 декабря 2024, 12:3714 Октября
2:14 AM
Онтарио, Кембридж
— Куда ты меня тащишь? — Гулять! Оливер хищно сверкнул своими тёмными глазами. — На лёгкую прогулку, в два часа ночи? — саркастично протянула, — А если родители заметят, не подумал? — Ты имеешь в виду мою маму или твою? — стебал Оливер. — Послушай меня, ты мой кузен. Я старше, и наши мамы ждут, что я подам тебе хороший пример, — всеми силами пыталась объяснить я, но прекрасно знала, что эту везде несущую недотепу не остановить. — А теперь послушай меня, — неоднозначно хмыкнув, он выдержал театральную паузу, — я твой кузен, и ты дала четкое согласие показать мне свой город. — Да, дала, — слегка раздражённо вздохнула. — Но сейчас слишком поздно… Понимаю, ты молод, полон сил, тебя все время куда-то несет, но проблемы-то будут у меня. Я старалась с пониманием относиться к кузену с разбушевавшимися гормонами. — Но ты не уточняла, когда именно. Я с детства не обладала ангельским терпением, а с этим авантюристом моё терпение сгорало быстрее. — Ты просто трясешься перед своей мамой, чтобы она не узнала. Она у тебя строгая, конечно, — зло усмехнулся он. — Зачем же тогда пошла? — Да потому что ты — сумасбродный идиот! Ты считаешь, что нормальный человек отпустил бы кого-то уйти поздно ночью в незнакомом ему городе? — Эй-эй! Что за оскорбления? У нас разница всего в полтора года, а ты ведёшь себя хуже моей мамы. Зануда! — Ты же понимаешь, что нашу таинственную пропажу заметят сразу? — Не заметят, — выдал Оливер настолько уверенно, насколько это было возможно. — Они там веселятся на их «якобы» конференции. — Думаешь, у них там вместо бумажной волокиты в руках текила, а вместо конференционного зала — джакузи? — В точку, конфетка! — Оливер цокнул языком и для пущей кокетливости подмигнул мне. — Так ты кроме своих книжек и прочей… фигни, таки смекаешь вещи. За одно его предложение я успела закатить глаза около трёх раз. — А если ближе к делу? — я ведь понимаю, он к чему-то клонит. — А если ближе к делу, то я видел чек на спа-салон, оплаченный на неделю вперёд. Я слегка в ступоре оценила ситуацию. Возможно, теперь мне стало понятное ярое рвение Оливера сделать что-то эдакое, но это всё ещё не объясняет причину, почему я должна получить нагоняй. — Так что не переживай, их конференция затянется на две недели, — кучеряшка дружелюбно толкнул меня плечом и помчался куда-то вперёд. — А сейчас пора веселиться! — Эй! Стой! Там же лес! Не помню, чтобы ночные пробежки с дикими животными являлись моим пристрастием. — Догоняй! Бежать за придурком не хотелось, а оставлять его одного уж тем более. Я наслышана, или, быть точнее, «напугана» криминалом и подобными пугающими вещами, поэтому, горько взглянув на удаляющийся в темноте силуэт, ринулась вслед. Паразит оказался не просто высоким, а ещё ужасно выносливым и быстрым. Миллер с задором в глазах огибал деревья, кидая колкости мне вслед. — Разве так можно издеваться надо мной? — задыхаясь, спросила я, когда Оливер решил взять короткий перерыв, при этом держа дистанцию, чтобы в любой момент продолжить «игру». — А мне весело. — Не сомневаюсь.. Я страдальчески вздохнула, действительно не понимая, что же творится в ветреной голове неугомонного. Бегло огляделась, понимая, что мы сумели забежать глубоко в лес. Лес, наполненный лишь деревьями и сплошными кустами. Это был даже не парк для выгула собак, это буквально дикий лес, в который мало кто суется. — Оливер, прошу! Нам надо уходить. — Та ладно тебе! Круто тусим! — кучеряш воодушевленно осмотрелся. — Лес ну уж очень загадочный. — Оливер! Не круто! Я не хочу проблем! — наконец вырвался громкий голос. — Я уже поняла, что ты эгоист, и тебе явно всё равно на то, что в любом ином исходе событий виновата буду я! В давящей темноте глаза сумели разглядеть слегка раздраженный взгляд кузена. Я ему явно не импонировала из-за разных взглядов на жизнь и интересов. — Ну и вали домой, — Оливер процедил слова сквозь зубы, будучи очень задетым моими словами. Затем кучеряш просто развернулся и пошёл в самую глубину леса. Я сразу почувствовала, как совесть уколола меня за сердце. Мне точно не следовало разбрасываться словами. Чувство вины накрыло меня с головой, и я тотчас ринулась за кузеном в попытках остановить развитие ссоры. Кейтлин, ну как так? Впервые встретились пару часов назад, а уже скандалы, крики и истерики. Неправильно это. — Стой! Подожди! — крикнула я, но на мой зов он не откликнулся, а наоборот начал бежать прочь. Дело пахнет проблемами, и я в панике рванула что есть силы. — Прости, Оливер, это было действительно лишним! Я ляпнула не подумав! Но Оливер словно ребёнок не хотел слушать и отвечать, лишь надувшись, как жаба. Спустя долгие крики и уговоры я начала выдыхаться, чувствуя, как силы покидают меня, а в глазах темнело даже в такой темноте. Едва различимый силуэт парня уже был практически неразличим в дали. Из-за непроглядной тьмы хотелось выколоть глаза. Я то и дело ловила ветки в лицо и безостановочно спотыкалась о каждый камень. Бежать совершенно не было сил, а я продолжала проклинать себя за длинный язык! Ну почему так сложно с ним договориться! Идея попробовать позвонить Оливеру сразу была провальной — я просто не имела его номера телефона. Это вообще по сути наша вторая встреча. Первая встреча была слишком давно. Мне было шесть, ему — четыре. Мы плохо знаем друг друга и будто отказываемся знакомиться. — Оливер! — продолжала кричать, находясь в страхе, что вместо Оливера объявятся названые звери и дикари этого леса. — Оливер, прошу! Я не хотела! Меня охватывала сильная паника, что он мог потеряться, а я была бы даже не в силах его найти. Рассказать маме я тоже не могла… по крайней мере сейчас. Температура все падала при отсутствии солнца, а земля тем временем остывала. По коже побежали мурашки, и я зябко поежилась, сжав тонкие рукава одежды. Некогда тёплый свитер был бессилен согреть. Ровно шагая вперед и раздвигая тугие ветви деревьев, неожиданно наткнулась на озеро. Оно было озарённое лунным светом, отражающее серебряный свет словно хрустальное зеркало. Я была поражена, насколько же было тихо в лесу. Ни сов, ни волков, ни насекомых поблизости слышно не было, только мягкий убаюкивающий ветерок. Взглянув на удивительно розового цвета луну, решила достать телефон, чтобы хотя бы проверить время и температуру. А возможно, ещё и на наличие связи. — Бу! В этот момент раздался громкий и зловещий крик над ухом, который эхом отразился от облупленных деревьев. Я в страхе подпрыгнула, плечи напряглись, и телефон выскользнул из рук, приземлившись в мягкую траву. Я медленно обернулась, глаза расширились от ужаса. — Это… это ты?.. — мой голос дрожал, как лист на ветру. Не выдержав, Оливер выскочил из-за кустов, размахивая руками и изображая привидение. — Бууу! — вновь выкрикнул он, пытаясь выглядеть как можно страшнее. Я вскрикнула так громко, что звук отразился от всех окрестных деревьев. Сделав шаг назад, я запуталась в корнях и едва не оступилась в воду. На мгновение тишина повисла между нами. Оливер, все еще держа устрашающую позу, растерянно посмотрел на меня. — Кейт, ты в порядке? — спросил он, немного смягчившись. Я подняла голову. Мое лицо пылало от гнева. — Оливер! — закричала я, — Ты с ума сошел! Я чуть не умерла от страха! Но, увидев мою реакцию, он вдруг рассмеялся. Его смех прозвучал неожиданно звонко, как солнечный луч, пробивающийся сквозь темную ночь. — Да ладно тебе, — сказал он, стряхивая с меня пыль, — Ну мне же надо было как-то отомстить! И, не дав ему опомниться, я схватила его за руку и потянула за собой в сторону озера, чтобы тоже разыграть его. — Ты чего?! — вдруг закричал он, но, не успев сообразить, уже оказался по щиколотки в воде. — Холодно! — Да ладно тебе, — в его манере повторила я. — Ну мне же надо было как-то отомстить! — Не смей повторять за мной! Оливер тут же неуклюже попытался выбраться из воды, но, подхватив его настрой, я начала брызгать его водой. — Так нечестно! — Нечестно убегать от меня, шкет! Миллер прикрывался руками, но это мало помогло. Вместо слез и обид мы начали дурачиться, как не в себе. Прыгали, бегали, намокали, потом смеялись, параллельно кидая шутки и возвращались к игре. — А я думал, ты только занудствовать умеешь! Мы продолжали стоять в воде, держась за колени, чтобы отдышаться. — А я думала, ты только обижаться умеешь! — Эй! Я просто хотел, чтобы ты наконец начала действовать. Не могу отрицать, что обратное появление Оливера немного сняло груз с моего сердца, хотя и знала, что это было сделано специально. — Ладно, повеселились — и хватит. Пора домой. Оливер воодушевленно вздохнул, и я сразу поняла, что это был не конец. — Конечно, только вот я искупаю тебя сначала! — Во что играете? Можно с вами? Мы замерли, не осмеливаясь повернуться к голосу. В темноте выделялись два силуэта. Один был массивным, с синей кожей и чудовищной улыбкой, другой — тонким, почти невесомым, но в его горящих алым светом глазах скрывалось нечто гораздо страшнее, чем просто угроза. Остатки задора исчезли, и я вдруг почувствовала, как тьма охватывает нас. Нет, это не может быть реальностью… — Ну что, поиграем? — В-вы… вы… — мямлил Оливер, а я сделала нерешительный шаг за его спину. — Эй, малец! Язык проглотил? Давай достану! Говорящей рыбе очень нравилось пошутить и делала она это мерзко. — Выглядят странно, — спокойно констатировал факт темноволосый. Видимо, он таки был человеком. Я надеялась, что под его высоким воротником меня не ждет сюрприз в виде клыков. — Хм! Вы абсолютно правы, Итачи-сан. Пацан на шиноби-та не похож, — акула скептически оглядела нас. — Давайте их убьем? На закуску Самехаде подойдёт. Рыбообразный не медлил, схватив за спиной громадную рукоятку оружия. Я заметила нечто внушительное, обвязанное тканью, и только надеялась, что это не обмотанный труп, который рыба собирается использовать в качестве оружия. Стоило ему только прикоснуться к «оружию», как мы пошатнулись назад, проваливаясь глубже в воду. Я ногтями вцепилась в руку Оливера, не желая и на сантиметр отдаляться от него. — Что вы здесь делаете? — Итачи-сан? Гибрид уставился на приятеля, который поднял руку, заставляя напарника замереть. — Это ваша территория? — решилась задать ответный вопрос. — Вообще-то да, — монотонно ответил тот. Ком предательски застрял в горле, не двигаясь ни вперед, ни назад. — Мы… не хотели нарушать ваши. правила. Мы случайно! — мой голос сорвался на писк. Брюнет смотрел на нас с ленивым интересом, словно кошка на мышей, попавших в её лапы. — Случайно? В нашу территорию? — в голосе брюнета скользнул сарказм, — Вы смертельно невнимательны. — Прошу, мы можем просто. уйти. — Нет, так не пойдет. Разве вы не наслышаны о нас? — с нескрываемым задором оскалился рыбоголовый. — Н-нет, — иронично ответила я. Рыба хмыкнула с той же ироничной усмешкой. — Акацуки… — наконец прошептал Оливер. Теперь все внимание обратилось на кузена. Сначала я даже не поняла, что именно он пробурчал. — Можете не переживать, Итачи-сан, я всё сделаю сам. — Вы ведь Акацуки! — громче сказал Миллер. — Офигеть! Ребята, ваши костюмы просто отпад! Я метала взгляд с Оливера на «Акацуки» и обратно. Что-то не сходилось. Даже в такой опасной ситуации Миллер вел себя так беспечно, что в его глазах появились… звезды восторга? — Но что вы, ребята, делаете так поздно ночью? У вас была фотосессия? О! Или у вас костюмированная вечеринка? Оливер на удивление очень странно себя вел. — Итачи-сан, малец сошел с ума. Я нервно посмеялась, не понимая, что происходит. — Придурок, хватит сходить с ума. Нас сейчас убьют. — Верно девчонка говорит, ха! Клыкастый зверь внушал ужас, а воздух пропитался его кровожадной аурой. — Да вы даже говорите как настоящие! Неужели такое возможно.. Можно фотку? На гнущихся ногах я едва не свалилась в воду, когда Оливер принялся искать телефон в карманах. Миллер двинулся к двум ненормальным, и, возможно, вооруженным пришельцам. — Придурок, ты что творишь?! Я попыталась ухватиться за край его толстовки, но мокрая ткань ускользнула. — Для начала, перед тем как я вам отрублю все конечности, скажите, с какой вы деревни? Уж очень хочется знать на какой распродаже одежды вы побывали. После слова «отрублю» я больше ничего не слышала. Лишь писк в ушах да дрожь в ногах. Акула настойчиво взялась за рукоять, поднимая оружие одной рукой. Оно было укутано в марлю, но я и не сомневалась, что под ней скрывалось опасное лезвие. — Так что, фотку?.. — спросил Оливер, теперь более настороженно протягивая мобильное устройство. Прежде чем я успела оттащить кузена, акула одним взмахом отбила телефон в противоположную сторону с невероятной силой. С характерным бульканьем он утонул в озере. — Отойди от них! — крикнула я, пытаясь оттащить его. Теперь Оливер был более податливым и легко шагнул ко мне. — Ты не видишь, они враждебно настроены… — Кейт… Я взглянула в лицо Миллера, и вместо детского восторга увидела лишь напряжение и задумчивость. — Они походу настоящие… На лице кузена отразились страх и непонимание. Наконец он начал осознавать всю серьезность ситуации. — Из какой деревни? — настойчиво спросил брюнет. Я всеми силами пыталась избегать его взгляда, смотря по сторонам, только чтобы не остановиться на его горящих глазах. — Мы из города… — прошептала я. — Реально чокнутые. Акула выжидающе постукивала по рукоятке меча. — Кейт… — дернул за рукав Оливер. — Бежим! Только и услышала, как мир вокруг просто завертелся. Меня резко потянули в противоположную сторону, а ноги едва перебирали под гладью воды. В голове смешались мысли, и только один крик внутри: «Спасайся!» Позади нас раздался жуткий смех рыбообразного существа. — Что за чёрт?! — прошептала я, хватая Оливера за рукав, чтобы не потеряться. — Бежим быстрее! Не останавливайся! — крикнул он, крепко держа меня за руку. Вода закончилась, и под ногами вновь захрустели сухие ветки. Лес оказался гораздо плотнее, чем я думала. Кусты, ветви, корни деревьев — всё мешало нам двигаться быстрее. Позади раздавались тяжелые шаги и удары по деревьям. Они шли за нами. — Они… настоящие… — Оливер запинался, его голос дрожал от шока и усталости. — Кто они, Оливер?! Кто эти монстры?! — взвизгнула я, уворачиваясь от очередной ветки. — Акацуки… — он тяжело дышал. — Это из… «Наруто». Но это невозможно… Я не могла понять, о чем он говорит. Все, что я знала, это то, что нас преследуют двое крайне опасных существ. — Это же всего лишь… шоу! — я почти кричала, пытаясь переварить его слова. Но реальность не казалась вымышленной. Удары становились всё ближе, звуки сотрясали землю. — Беги быстрее! Не оглядывайся! — Оливер резко свернул в сторону, увлекая меня за собой. Снова кусты, ветки и непроглядная тьма. Я уже не чувствовала ног. Дыхание сбивалось, сердце колотилось как бешеное. Внезапно Оливер остановился, резко вцепившись в мою руку. — Что ты делаешь?! — задыхаясь, закричала я. — Тихо… Слушай… — он шептал оглядываясь. И тут я поняла, что шумы позади нас прекратились. Лишь звенящая тишина. — Они… ушли? — осторожно прошептала я, боясь, что громкий звук вернёт их. Но прежде чем Оливер успел ответить, перед нами возникла тень. Она была слишком близко. Глаза светились алым, как у хищника. — Вы думали, что сможете убежать? — раздался низкий, холодный голос. Я ахнула, увидев перед собой брюнета с горящими глазами. Он стоял как призрак, будто материализовался из ниоткуда. — Итачи… — Оливер застыл, словно в трансе. — Это конец… — пробормотала я, чувствуя, как подкашиваются ноги. Итачи сделал шаг вперед, но не нападал. Его взгляд изучал нас, словно он не до конца понимал, кто мы такие. Позади него появился рыбообразный монстр с огромным мечом. Он усмехнулся, предвкушая что-то жуткое. — Они странные… — произнёс Итачи, не сводя с нас глаз, — Но их смерть ничего не решит. Рыбообразный ту же нахмурился, будто обиженный. — Ты же сам говорил — всё лишнее уничтожать, — пробурчал он, но меча не поднял. Итачи снова посмотрел на нас. Его алые глаза внушали страх, но не дикое, животное желание бежать. В них было что-то другое… — Вы… не отсюда. Его слова прозвучали как утверждение, и я почувствовала, как подкашиваются ноги. — Н-нет, — прошептала я, едва удерживаясь на ногах. — Мы… Мы просто заблудились. — Заблудились значит? Забавно, правда, Итачи-сан? — глумливо протянул он, — Может, я покажу им дорогу… в преисподнюю. Мужчина, которого Оливер назвал Итачи, вновь выставил руку перед напарником, ограждая. — Тогда уходите, — Итачи внезапно отвернулся, его плащ тихо зашелестел, — И не возвращайтесь. Рыбообразный фыркнул, но не возразил. — Везёт вам, — пробормотал он, глядя на нас с недовольством. Не веря в происходящее, я схватила Оливера за руку, пытаясь понять, что вообще происходит. Всё было слишком странным, чтобы быть правдой. На секунду, я даже поверила, что нас действительно могли отпустить, но… именно в этот момент Итачи остановился. Он взглянул через плечо, его взгляд скользнул по нам, словно оценивая. — Но.. Вы сказали вы из какого-то «города».. не так ли? — внезапно задал вопрос Итачи не оборачиваясь. Он продолжал звучать холодно, однако тонкая нотка интереса и любопытства в голосе присутствовала. Кузен неловко посмотрел на меня. Ясно, он забыл где будет проживать ещё следующий месяц. — Да.. город Кембридж. Называемые Оливером «Акацуки» подозрительно переглянулись. — Ну.. Это город такой.. в провинции Онтарио в Канаде. — Не слышали, — будто сделал вердикт Итачи. — Это буквально здесь, в двадцати минутах от сюда. Ну не могло быть, что они не знают на какой территории живут. Просто сумасшедшие! — Они могут быть полезны, — произнес он холодно, больше обращаясь к рыбе, чем к нам. — Полезны? — зубастый усмехнулся, с интересом посмотрев на нас. — Ты серьёзно? Не думаю, что эти двое — что-то большее, чем напуганные дети. — Это не имеет значения, — продолжил брюнет бесстрастным тоном. — Они могли оказаться здесь не случайно. Возможно, их присутствие связано с чем-то большим. Акула наклонила голову, разглядывая нас с хищной улыбкой. — Хочешь сказать, что у них может быть информация? Что-то полезное в поисках хвостатых? — Это возможно. Или они знают то, что не понимают сами, — ответил Итачи, не сводя с нас пронизывающего взгляда. — Мы заберем их. Если они действительно бесполезны, их судьба не станет для нас проблемой. — Хех, ты, как всегда, прямолинеен, — акула улыбнулась, отложив оружие на плечо. — Что ж, я не против. Похоже, разговор с Пейном станет интереснее, чем я думал. Итачи слегка кивнул, и прежде чем мы успели осознать, что происходит, нас заставили следовать за ними, не оставив времени на вопросы или сопротивление. Но я решила протестовать. Да, мне дали шанс на продление жизни, но следовать за психопатами в непонятных одинаковых плащах уже слишком даже для Оливера. — Вы же сказали нам.. уходить и не возвращаться. Итачи не сводил с меня пронизывающего душу взгляда. — Вы далеко не отсюда. Одеты не как жители деревни. Я с трудом проглотила ком. И прежде всего, это никак не ответила на мой вопрос! — Вы тоже мало похожи на наших гражданин. Но что вы хотите этим сказать?.. — спросил Оливер, но за его словами так и звучал скрытый смысл. — Пока я ничего не хочу сказать, однако… — брюнет сверкнул своими кровавыми глазами, наводя собственную интрижку, — Вас следует показать Лидеру. Лидеру… у этих существ еще и лидер есть. А быть может еще и своя группа. — Это всё выглядит слишком подозрительно. — неуверенно сказала я, не в силах скрыть протест. Ноги подкашивались с особым усилием, когда оба «Акацуки» смотрели на меня с выжиданием. — Мы имеем право хотя бы знать кто вы и куда вы нас ведете. Для пущей убедительности, я схватила Оливера за рукав. — Ты свои правила решила писать, ха, девчонка? — Если это касается моей жизни то да! Идти с двумя психами к другому психу уже звучит сомнительно. — Ты слышала, что сказал Итачи-сан, ваша судьба зависит от вашей же полезности. Не начнешь действовать сейчас, то шансы аннулируются. Понимаешь? — Кейт, нам действительно лучше слушаться их.. — ущипнул за бедро Оливер, а после приблизился ближе к моему уху. — От них живыми не уходят… Запас вопросов увеличивался в геометрической прогрессии. Мне так и хотелось задать этой шайке тысячу вопросов, однако они не выглядят теми, кто отвечают. Они выглядят теми, кто без вопросов убивают. — Мы не должны следовать за вами без ответа на вопросы, даже если это и шанс спастись. Мы не можем просто подчи.. — Мы согласны, — перебил Оливер. — Что?! Я не была готова просто так отдаться в руки незнакомцам! — Если хочешь, то можно тебя прямо сейчас самехаде скормить. Нам и твоего дружка будет достаточно. У акулы от одной лишь мысли меня прикончить загорались глаза, прям как у Итачи. Не знаю, что такое самехада, но это наверняка какой-то зверек подобный акуле. — Просто слушай их, ясно? — Оливер с мольбой в глазах посмотрел на меня, держа за плечи. Взгляд метался из стороны в сторону. Времени на рассуждения не было. Акула была готова каждую секунду нас прикончить. Поэтому, Оливер взял все в свои руки, держа меня за руку и опустив голову вниз, якобы показывая, что мы сдались. Мне было нечего сказать или сделать, взгляд сам опустился к ногам. И вот так, негласно, я практически отдаю свою душу незнакомым головорезам. — Отлично, — довольно обнажил челюсти рыбообразный, — Тогда вперёд, малышня. Сердце все еще стреляло отдаваясь ударами даже в кончиках пальцев. Я, можно сказать, даже не шла. Оливер с упорством тянул меня вперед, но ноги будто мне не принадлежали. Я стоически старалась сохранить лицо, а внутри уже нарастала паника. Рыбоголовый в непонятках уставился на нас, обводя своими маленькими акульими глазками. — Пошевеливайтесь. Нас привели прямо на то же озеро, где все это время, как оказалось, была пещера. Буквально огромный валун. Вцепившись руками в плечи, под зоркий взгляд омутов Итачи, двинулись вперёд. Сейчас я мечтала только об одном: переодеться, переодеться и ещё раз переодеться. Ладно, и вернуться домой, забыв это, как ужасный сон. Противно хлюпая кроссовками полные воды, под зверским взглядом синекожего мы шли дрожа как осиновый лист вцепившись друг в друга. А после последовал еще и убедительный толчок в спину и мы быстренько поспешили вперед волоча заледеневшими ступнями.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!