Часть 1

13 декабря 2023, 20:40
AN: Чувак, как хорошо вернуться! Серьезно, я планировал эту историю довольно долго, но на самом деле начать писать ее - это совершенно другое чувство! Давайте разберемся с некоторыми вещами. Прежде всего, действует трехлетний перерыв во времени. Это означает, что Наруто вернется в Коноху после трех лет обучения. Те, кто пришел в надежде, что я напишу о его обучении, сожалеют, но вы не найдете этого здесь. Вторая и одна из самых важных вещей, которую следует помнить, читая эту историю: в сюжетной линии Шиппудена не будет никаких серьезных изменений. Я все еще выясняю пару вещей, но история будет более или менее той же. Единственным изменением будет "Наруто". Я пишу эту историю с Наруто, который является совершенно другим персонажем манги. Наруто, у которого будут совсем другие реакции на события, произошедшие в манге. Я не собираюсь создавать оригинальную сюжетную линию, так что не критикуйте меня за это. В-третьих, Наруто будет могущественным. ОЧЕНЬ МОГУЩЕСТВЕННЫМ. После того, каким могущественным я сделал его в своей предыдущей истории, я не собираюсь нервировать парня, иначе все на меня набросятся. Назовите это историей о Наруто, потому что это именно так. На этот раз я попытаюсь отдать должное сложным отношениям Наруто и Саске. На этот раз я постараюсь сделать это понятнее. Но не забывайте, что НАРУТО - главный герой. Не Саске. На более мелкой ноте, будут некоторые события за кулисами, ничего особенного, просто поверхностные, чтобы я почувствовал себя лучше как человек и писатель, поэтому, пожалуйста, просто смирись с этим. И не только это, но я планирую вернуть Сакуру в этой истории, так что вот это. Кроме того, я получил несколько комментариев о том, что у призывателей лис есть хвосты, похожие на хвостатых зверей. Я собираюсь это исправить - они будут такими же большими, как и раньше, но у них не будет нескольких хвостов. Пожалуйста, обратите на это внимание и не доставайте меня по этому поводу позже. Что касается обновлений, я постараюсь делать их не реже одного раза в две недели, так как сейчас мне нужно еще многое изучить, приближаются экзамены и все такое. Я искренне надеюсь, что эта история понравится читателям, и пусть вы все добьетесь большего успеха, чем ее предшественница. Наслаждайтесь! P. S: Наруто- 16 1/2 лет Темари- 18 лет P. P. S: "Нормальный разговор" Мысли Курама говорит в голове "Наруто разговаривает с Курамой" "Говорящий призыв" Котохива был небольшим, но популярным городом, который был известен своей довольно вкусной и большим разнообразием темпуры. Его население в основном состояло из торговцев низкого уровня, а туристы были редкостью из-за того, что город находился в опасной близости к границе Ива и Таки. Вот почему единственные люди, которые посещали город, принадлежали к этим двум странам. Это было место с хорошей кухней, если не сказать больше. В одном из баров Темпура, одном из самых популярных под названием "Джинсей но мичи", "Дорога жизни", на барных стульях сидел обычный с виду молодой человек, медленно поедая курицу темпура, закрыв глаза, как будто действительно наслаждаясь едой. Бар был почти пуст, люди расходились по домам в восемь вечера. "Чувак, те люди там не шутили насчет темпуры в этом городе", - тихо проговорил он сам с собой после того, как проглотил свой кусок, слегка улыбаясь тарелке. Подняв глаза, он улыбнулся бармену. "Ребята, у вас есть секретный рецепт?" Бармен издал смешок, записывая что-то в блокнот, вероятно, подсчет денег за день. "У каждого ресторана есть свой секрет, сэр. Мы не были бы так популярны, если бы не делали этого. " Мужчина кивнул в знак согласия, отправляя в рот еще кусочек. "Если бы только я мог купить шеф-поваров", - прошептал он, слегка опечаленный тем, что его тарелка наконец опустела. "Он идет". Голос хихикал ему в ухо, но лицо мужчины ничем не выдавало того факта, что кто-то говорил ему на ухо. Вертя палочки для еды в руке так, что это указывало на высокий уровень ловкости, он небрежно заговорил сам с собой, но достаточно громко, чтобы его услышал бармен. "Интересно, все еще горит свет после девяти". В комментарии не было ничего особенного само по себе, за исключением небольшого акцента на "сжечь". Бармен на мгновение прервал свою работу, но продолжил с легкой улыбкой, скрывая свое замешательство за голосом, который он приберегал для своих клиентов. "Это зависит ... от того, хотите ли вы попробовать наш сорт чая". "Я бы хотел этого". Мужчина бросил одну монету бармену, который поднял ее и положил в карман. Он кивнул с приятной улыбкой и направился к окну шеф-повара. Мужчина снова заговорил, на мгновение остановив его: "Пожалуйста, скажи им, чтобы поторопились. Мне нужно присутствовать по делу". "Конечно, сэр". Вместо того, чтобы поговорить с поварами напрямую, бармен вошел на кухню через дверь и вышел через пять минут. "Ваш чай готов, сэр". Мужчина кивнул в знак благодарности и, оставив немного мелочи на стойке бара, встал. Поправляя свою коричневую куртку, он огляделся вокруг под предлогом расслабления шеи. Видя, что никто не обращает на него внимания, он направился направо и без колебаний вошел в дверь с надписью "Только для персонала". Проходя по коридору, к нему присоединился бармен. "Должен признать, что вы меня несколько удивили, сэр. Я не ожидал такого комментария". Молодой человек улыбнулся, его карие глаза встретились с озадаченными глазами его спутницы. "Что ж, считай меня временным. Это единственный раз, когда ты встретишься со мной ". Бармен кивнул в знак согласия, указывая на дверь слева. "Могу я узнать ваше имя, сэр?" Легкое изгибание брови заставило его уточнить. "Просто мой работодатель никогда не сообщал мне о замене, и у меня сложилось впечатление, что я собираюсь развлекать его сегодня вечером". Легкая гримаса пробежала по лицу мужчины. "Ваш работодатель ... занят. Отвлекся на бордель. Уверен, вы понимаете ". Страдальческий вздох сорвался с губ пожилого мужчины. "Он совсем не изменился". Мужчина положил руку на ручку двери и повернул ее, со щелчком открывая. Непосредственно перед входом он остановился и откинулся назад, чтобы посмотреть в лицо бармену. "Кстати, меня зовут Харуки". С этими словами он вошел в комнату и запер за собой дверь. XXXXXXX Харуки уставился на маленького человечка, как будто пытаясь разгадать тайну. Сато Дайки был маленьким человеком, очень маленьким по сравнению с ростом Харуки в пять футов десять дюймов. И, глядя на него, Харуки мог сказать, что на самом деле в этом человеке не было ничего впечатляющего, за исключением того, насколько незаметным он был. Возможно, именно поэтому он был частью кольца. "Я не собираюсь тратить время на любезности, так что давайте перейдем к делу", - начал Харуки с деловым выражением лица. "Во-первых". Дайки немедленно последовал за ним. "Лист". "Сухой". "Осень". "Красный". "Пальто". "Девушки". "Горячие источники". "Масло". "Редкий". "Легендарный". "Извращенец". Харуки уставился на мужчину, оценивая его взглядом на наличие каких-либо признаков обмана. Он продолжал смотреть, пока Дайки не начал ерзать на своем стуле. Наконец, он опустил взгляд и вздохнул. "Извините, нужно подтвердить". Дайки махнул рукой с нервной улыбкой. "Все в порядке. Мне сообщили, что сегодня вечером будет замена". Харуки сел перед ним. "За тобой следили?" "Нет". "Уверен, что это не так", - пробормотал Харуки и откашлялся. "Итак, выкладывай все, что у тебя есть". Следующие пятнадцать минут Харуки внимательно слушал, что говорил Дайки. Сначала Дайки казался довольно встревоженным, но чем больше он говорил, тем быстрее он говорил. К концу пятнадцати минут Харуки откинулся на спинку стула, задумчиво глядя на меня. "Ты абсолютно уверен во всем этом?" Дайки покачал головой. "90 процентов". "Их четверо в городе". Харуки резко встал. "Этого достаточно и для меня, и для него. Ладно, ты знаешь, что делать. Убирайся отсюда". Дайки встал так быстро, что стул чуть не опрокинулся назад. Поспешно кивнув на прощание, он выскользнул из кабинета, как крыса, увидевшая кошку. Харуки вышел из офиса и направился прямо к заднему выходу, откуда в баре выносили мусор. Открыв дверь, он закрыл ее и вышел на главную улицу. Глядя по сторонам, на первый взгляд можно было подумать, что он кого-то ищет. Его глаза сузились, когда они проезжали определенный переулок, но он пропустил это мимо ушей. Он шел к той части города, которая вела к лесам. Он не знал, что делать с полученной информацией. С одной стороны, он был впечатлен тем, что у противника было столько смелости. С другой стороны, это был вопрос потенциального нарушения безопасности. Если это нарушение когда-нибудь произойдет…что ж, он не хотел думать об этом. Подумать только, что сеть прослушивается. У него случится сердечный приступ, когда он услышит об этом. Прежде чем он смог войти в лес, он остановился. Его голова поникла, вздох разочарования сорвался с его губ. "У меня нет шансов, не так ли?" Он услышал, как кто-то приземлился позади него. Четыре человека, как и сообщил ему его разведчик. Он обернулся и столкнулся лицом к лицу с группой из четырех человек, одетых в дорожные плащи. Он мог ясно видеть оружие, спрятанное у них при себе, причем один из них держал в руке свой меч. После чертовски жалкой попытки запугать их всех, Харуки задумался, не стоит ли ему просто проигнорировать их и уйти. Они не были похожи на людей, которые могли бы даже разогреть его, не говоря уже о драке. "Это точно, панк", - с отвращением сплюнул тот, кто стоял прямо перед ним. "Ты действительно думаешь, что мы позволили бы тебе уйти с рук за то, что ты сделал с нами в Рисовой стране?" Внешне Харуки не проявлял никаких признаков тревоги, но внутри качал головой. Должен восхищаться их настойчивостью, если не чем иным. "Так ты нашел меня?" "Чертовски правильно мы сделали, и как только мы закончим с тобой, мы ..." "Как ты нашел меня?" Лидер выглядел озадаченным тем, что его прервали, но затем его хмурый взгляд сменился насмешкой. "Как только мы закончим с тобой, ты дважды подумаешь, прежде чем нападать на владельца казино". Харуки кивнул сам себе, его подозрения подтвердились. "Так и есть, Кайто". Лидер фыркнул, и в следующий момент его окружили со всех четырех сторон, лицом к лидеру. Лидер хрустнул костяшками пальцев: "Кайто-сама не любит, когда кто-то угрожает ему. Мы здесь, чтобы отомстить за него .... и за себя. " Харуки фыркнул, явно удивленный. "Если ты думаешь, что действительно сможешь". Прежде чем мужчина смог осознать это утверждение, его челюсть встретилась с кулаком. Кулак, который полностью сломал челюсть, вырубив его одним ударом. Остальные трое начали действовать, тот, что стоял позади Харуки, схватил его за куртку, пытаясь удержать. Этот засранец, очевидно, забыл, что передняя цепочка была разомкнута. Именно поэтому Харуки легко шагнул вперед, вывернув рукава наизнанку, когда он ударил второго прямым в грудь. Сила удара отбросила парня назад, он катался до тех пор, пока его голова не столкнулась с уличным фонарем в десяти футах от него, также нокаутировав его. Харуки крутанулся на правой ноге, вытаскивая руки из рукавов куртки, но все еще удерживая одежду. Он перекувырнулся влево и аккуратно приземлился на ноги. Он поднял и накинул куртку на парня, который все еще держал ее, и резко дернул. Парень крутанулся в воздухе, как отвертка, прежде чем рухнуть на землю. Харуки нокаутировал его футбольным ударом в голову. Последний парень, тот, что выхватил меч, дико замахнулся на него, намереваясь отрубить ему голову. Харуки пригнулся и увернулся от атаки, позволив своему противнику оказаться у него за спиной. Завершив вращение, он выбросил куртку, которую держал в правой руке, рукав обернулся вокруг ноги мужчины. Резкий рывок подбросил парня в воздух, крутанувшись почти так же, как его напарник, прежде чем он приземлился на голову. Харуки вздохнул, стряхнул пыль с куртки, прежде чем накинуть ее на плечо, продолжая свою прогулку в лес. Он убрал рацию из правого уха и быстрым шагом направился к месту назначения. В поле зрения появился небольшой лагерь, разбитый им и его спутниками, и он заговорил с рыжеволосой, которая сидела у костра и ела жареное мясо. "Знаешь, я все еще не понимаю, зачем они проделали весь этот путь только для того, чтобы поиздеваться надо мной". Рыжеволосый посмотрел на него и ухмыльнулся: "Ты действительно произвел впечатление там, в Райсе. Честно говоря, просто по ощущению его чакры я мог сказать, что он каким-то образом поквитается с тобой". Харуки бросил куртку на землю и сел на бревно. "Честно говоря, я немного оскорблен тем, что он послал всего четверых мужчин. Неужели он ничему не научился с нашей последней встречи? Честно говоря, я не знаю, почему он все еще в сети. От него больше проблем, чем пользы. " "Это не совсем правда, и ты это знаешь", - парировал Харуто. Харуки вздохнул: "Неважно. Миссия выполнена". Харуки сунул руку под рубашку, чтобы оторвать листок бумаги, прилипший к его груди. Как только он оторвал его, его фигуру окутал дым. Когда он, наконец, рассеялся, Харуто ухмыльнулся ему. "Чувствуешь себя лучше?" "Загружает. Эта печать хороша для удержания моего хенджа, но когда я делаю это долго, мне кажется, что я хожу в одеяле ". Наруто покачал головой, сжигая бирку с печатью небольшим огнем. Он посмотрел на рыжеволосого, который ухмылялся ему. "Что?" "Сколько дам запало на тебя на этот раз?" Наруто вздохнул и откинулся на руку. "Три". Харуто усмехнулся и сказал фальшиво страдающим тоном. "Я сочувствую тебе, кузен. Быть таким красивым, как мы оба, иногда может быть проклятием". Затем он разразился хихиканьем. "Чувак, забавно наблюдать, как тебе неловко с дамами, но еще забавнее наблюдать, как Джирайя возмущается по этому поводу". "Я не могу поверить, что это то, что извращенец называет миссией ранга А. Это похоже на сцену прямо из клише детективного фильма. Где вообще извращенец?" "В борделе". "Все еще? Разве он не получил предупреждение о том, что в ближайшее время у него не будет секса?" "Зная, как он всегда думает своим членом, вероятно, нет". На несколько мгновений воцарилась тишина, в течение которой они оба смотрели на танцующий огонь. Харуто заговорил снова. "Ты всегда можешь отдать ему несколько своих водных клонов, замаскированных под проституток. Нет необходимости в смазке..." Наруто ткнул пальцем в своего двоюродного брата, говоря почти рыча. "Ты заткни свой поганый рот, Узумаки". "Правильно". XXXXXXX Поговорив еще десять-пятнадцать минут, Наруто решил сообщить Цунаде о завершении своей миссии. Развернув свой большой свиток хранения, он нажал ладонью на определенную печать и направил в нее свою чакру. В небольшом облаке дыма появилось одно из его изобретений, которое он просто назвал "Блокнот". Его несколько озадачило, что в мире ниндзя была радиосвязь для миссий, но они не изобрели ничего, что могло бы быть столь же удобным для связи на большие расстояния. В этом они полагались на eagles. Да, он больше этим не занимается. На самом деле, он не делал этого довольно давно, если считать теневых клонов и Хираишинов. Это был его второй долгосрочный проект по фуиндзюцу, которым он занимался, первым был Хираишин. Ему потребовалось четыре месяца исследований с его теневым клоном, чтобы придумать печать. С другой стороны, у него не было никаких справочных материалов, как у него было с Хираишином. Ему пришлось создавать печать с нуля. Он в полной мере использовал своих теневых клонов, чтобы получить весь необходимый ему материал. Если ему когда-нибудь понадобится что-то, что он забудет взять из дома, он просто создаст теневого клона, который перенесется прямо в его кабинет дома и принесет то, что ему нужно. Наруто придумал идею для свитка, который можно было бы подключить к другому свитку на другой стороне наций. Но Джирайя указал на недостаток этой идеи, сказав, что подключение только к одному свитку было бы довольно неэффективным. Итак, Наруто приступил к работе над созданием печати, которая соединяла бы любой свиток с созданной им коммуникационной печатью. Единственное, с чем Джирайя помог ему больше всего, это указать на недостатки, такие как вопиющее отсутствие безопасности в первом черновике. Любой мог открыть свиток и написать в нем, включая врага. Именно поэтому Наруто разработал простую, но умную (по его словам) систему безопасности. Интегрировать эту систему в свой набор печатей, не нарушая пространственно-временных печатей на свитках, было занозой в заднице, но он справился с этим без помощи Джирайи. Не то чтобы этот придурок помогал ему с самого начала. На свитке будет блокировка чакры. Свиток не "откроется", так как печати связи не активируются, пока человек, которому принадлежит свиток, не вложит свою чакру. Если в чакре есть хоть малейшее нарушение, печати полностью деактивируются, и на свитке должен быть написан пароль безопасности, чтобы активировать их снова. Еще один недостаток, на который Джирайя был рад указать, заключался в том, что получатель сообщения не знал, от кого оно исходит, и представляться каждый раз, когда вы пишете, было раздражающе, с чем они оба согласились. Оглядываясь назад, могу сказать, что создание пэда было самым дерьмовым проектом, который он когда-либо делал. Было не так много вещей, которые он мог поместить в пэд, прежде чем массив печатей рухнул сам по себе. Идентификационная матрица была последним дополнением к свитку, которое он сделал. По сути, она придавала свитку идентификационные данные в виде имени пользователя. Поэтому каждый раз, когда он отправлял сообщение Цунаде, ему не нужно было представляться, потому что его имя автоматически появлялось в ее свитке. Все, что ему нужно было сделать, чтобы связаться с ней, это написать ее имя на свитке, и они были бы связаны. Это было изобретение, которым он гордился, и он был уверен, что его отец, как коллега-мастер печати, тоже гордился. "Com scroll", как его первоначально называли, имел успех на местах. Это было удобно, просто в использовании, безопасно и ничего такого, что можно было бы украсть, учитывая, что это был всего лишь обычный свиток. Несмотря на то, что Цунаде была счастлива и горда своим изобретением, она неожиданно обнаружила очень практичный недостаток в Com-свитке. Это был бумажный свиток, и поэтому для письма требовалась плоская поверхность. Хотя они могли писать, держа свиток под рукой, для Наруто имело значение то, что было место для улучшения. В течение трех недель он работал над заменой свитка на что-то получше. "Коврик" при первом появлении представлял собой цилиндрическую металлическую черную палку длиной примерно в 1/4 длины его предплечья. Там была еще одна маленькая цилиндрическая палочка, немного меньше, которая была параллельно прикреплена сбоку, и при вытягивании бумага растягивалась, как диспенсер для салфеток, который затвердевал при распрямлении. Он мог легко писать на нем чем угодно, и что бы ни было написано, это передавалось получателю в режиме реального времени. "Ты так и не рассказал мне, как тебе это пришло в голову. Даже клан никогда не додумывался до этого, исходя из того, что рассказали мне мои родители ", - заметил Харуто, с нескрываемым любопытством и изумлением наблюдая за блокнотом в руках Наруто. Наруто ухмыльнулся, закончив писать краткое описание своей миссии. "Я дам тебе как-нибудь взглянуть на мои заметки". Он надел колпачок на свою чернильную ручку и положил ее в карман. Когда чернила исчезли с его свитка, он щелкнул и свернул бумагу обратно внутрь, а блокнот положил обратно в свой свиток. Наруто повернулся к своему двоюродному брату и слегка улыбнулся ему. "Итак, когда Джирайя сказал, что возвращается?" Узумаки Харуто был дальним родственником Наруто в клане Узумаки. Когда начался второй год его обучения, Наруто расспросил Джирайю о том, действительно ли клан Узумаки был уничтожен или были ли выжившие. "Ну, конечно, есть остатки. Некоторым из узумаки удалось сбежать до того, как он был уничтожен, и они могут рассеяться по странам", - вот что ему сказали. Наруто страстно желал встретить кого-нибудь из клана своей матери, одного из сильнейших среди учиха и сенджу. Только в конце второго года его тренировочной поездки они с Джирайей нашли его по чистой случайности. Харуто была двоюродной сестрой Наруто, чья мать избежала уничтожения в Узушиогакуре-но-сато. Только она не приехала в Коноху, как мать Наруто. Очевидно, она отправилась в страну горячей воды, где держалась в тени, чтобы не привлекать внимания ниндзя-охотника. Джирайя и Наруто нашли Харуто, когда были в стране Горячей воды для выполнения миссии ранга А. Пропавший без вести ниндзя вымогал деньги у шпионов Джирайи, и они были там, чтобы позаботиться об этом. Они попали прямо в засаду. Конечно, против Наруто и Джирайи засада была практически бесполезна. Как раз в тот момент, когда они собирались поменяться ролями, все ниндзя на поляне, даже спрятавшиеся, были пронзены в груди кроваво-красными цепями, которые появились из ниоткуда. Наруто прочитал о цепочках чакры Узумаки из дневников своей матери и сразу узнал их. Флэшбэк Джирайя и Наруто остались стоять там, где были, их тела напряглись, хотя напавшие на них шиноби падали как мухи. Глаза Наруто метнулись вправо, почувствовав, где находится их "спаситель". "Подумать только, что мы столкнемся с таким", - усмехнулся Джирайя, расслабляясь. Наруто ответил с ухмылкой. "Полагаю, я должен считать себя счастливчиком, не так ли?" Они все еще были окружены цепями, чьи наконечники копий были повернуты к ним, когда они парили вокруг, готовые напасть в любой момент. Наруто догадался, что они, должно быть, имеют дело со взрослым Узумаки с "особой" чакрой, потому что, судя по заостренным кончикам, это была освоенная версия адамантиновых цепей, той самой, которой обладала его мать. "Мы не будем нападать на вас", - громко и четко произнес Наруто, надеясь встретиться со своим товарищем Узумаки, - "Вы можете открыться? Меня зовут Узумаки Наруто". Цепи повисли в воздухе, но глаза Наруто и Джирайи успели заметить, как они на мгновение замерли, прежде чем снова пришли в движение. Внезапно они резко отпрянули, как будто их засосало в вакуум. Наруто и Джирайя повернулись направо, когда услышали приближающиеся торопливые шаги. Сердце Наруто забилось быстрее, когда в поле зрения появилась копна колючих рыжих волос, но он тупо моргнул, когда из леса вышел подросток с лицом, полным надежды. Он был того же возраста, что и Наруто, и хотя он носил гражданскую одежду, мускулы на его руках были явным показателем того, что он в хорошей форме. Он был немного ниже Наруто, и у него было угловатое лицо с фиолетовыми глазами. Его волосы были длинными, доходили до верхней части спины, но не завязаны. Два колючих хвоста свисали спереди с его плеч. Наруто был немного озадачен, когда подросток бросился вперед и схватил его за плечи, слегка встряхивая в истерике. "Ты действительно Узумаки?!" "Эм, да, хотя у меня и не рыжие волосы", - ответил Наруто, осторожно отводя руки. Однако он замер, когда рыжий уткнулся лицом ему в грудь и начал рыдать. Его руки в отчаянии обхватили его, как будто он нашел что-то давно потерянное. "О, слава богу ... слава богу ..." Наруто медленно обнял подростка, на его лице было растерянное выражение. Джирайя проявил понимание, когда отодвинулся, чтобы дать им немного пространства. "О, слава богу, я никогда не думал, что когда-нибудь найду другого Узумаки!" У Наруто защемило сердце от того, насколько надломленным был его голос. Пытаясь отвлечь парня от того, что его так сильно беспокоило, он вспомнил имя. "Итак, под каким именем ты ходишь?" Подросток поднял голову и вытер слезы рукавом, но Наруто мог сказать, что улыбка на его лице была неподдельной от счастья. "Меня зовут Узумаки Харуто! И я рад познакомиться с вами! " Конец флэшбека Достаточно сказать, что их первая встреча была интересной. Наруто был взволнован, обнаружив часть своей семьи, какой бы далекой она ни была. Он узнал, что Харуто обычно был спокойным человеком, но легко приходил в восторг от вещей, которые его интересовали. Он жил один в стране Горячей воды с тех пор , как его родители были убиты охотниками , когда ему было . Единственная причина, по которой его пощадили, заключалась в том, что ниндзя не знали о его существовании, а он очень хорошо умел прятаться, несмотря на свои мощные запасы чакры. Это, и он убил охотников в приступе ярости. С тех пор Харуто по возможности избегал внимания, ежедневно работая, чтобы заработать себе на хлеб. Джирайя был впечатлен тем, что, хотя Харуто и не стал ниндзя, он освоил использование своих цепей чакры в таком юном возрасте, без чьего-либо руководства. У парня был большой потенциал. Не потребовалось много времени, чтобы убедить его пойти с ними, поскольку он уже обдумывал это. У Наруто было чувство, что Харуто будет привязан к нему на некоторое время. Он бы не хотел, чтобы он упускал его из виду. По ходу путешествия Джирайя тренировал их обоих. Он уже обрушивал ад на Наруто, который не мог не испытывать жалости к своему двоюродному брату, который никогда в жизни так усердно не работал. Но шли месяцы, а Харуто продолжал совершенствоваться. И по мере того, как он совершенствовался, росла и его самооценка. Наруто помешал Джирайе развратить Харуто своими извращенными способами, но у последнего все еще развилась склонность время от времени отпускать грязные шутки. Это, и он также стал немного умником. У Наруто было ощущение, что Харуто был в этом от природы. Харуто пожал плечами: "Может быть, когда насытится". Ветер дул немного сильнее, угрожая потушить огонь, но, к счастью, он продолжался. Нос Наруто уловил знакомый запах, направлявшийся в их сторону. "Думаю, он наконец-то насытился этой ночью", - сухо прокомментировал Наруто. Он был прав, когда пять минут спустя в поле зрения появились очертания крупной фигуры, направлявшейся в их лагерь. "Итак, как прошла миссия, сопляк?" Наруто швырнул ему в голову камень, который Джирайя легко поймал рукой. "Ты называешь это А-рангом?" "Что? Собирать информацию от моих шпионов - это как минимум ребенок среднего А-ранга. Ты должен быть благодарен, что я позволил тебе пойти вместо меня ", - Джирайя выпятил грудь, садясь перед Наруто, Харуто уступил ему место. Наруто усмехнулся. "Действуя так близко к границам Iwa ..... Я думал, они будут немного более бдительны в отношении того, кто находится в городе". "Так тебе удалось избежать встречи с ниндзя?" Наруто нахмурился. "Я думал, мы уже установили, что моя игра была приемлемой", - сказал Наруто с саркастическим видом, "достаточной для того, чтобы я находил выход из этих ситуаций". Джирайя даже глазом не моргнул, услышав его ответ. "Приемлемо" для меня недостаточно, малыш." Наруто прищурился, но больше ничего не сказал. Джирайя всегда был таким; его стандарты были очень высокими, и Наруто делал все возможное, чтобы соответствовать им. Но как бы сильно он ни старался, Саннину этого никогда не было достаточно. Он никогда не получал ничего выше "приемлемого". Просто подожди, ты, извращенная обезьяна. Я заставлю тебя съесть это слово завтра. Наруто поднялся с бревна, вытягивая руки вверх. "Хорошо, я иду спать. Убедись, что к завтрашнему дню ты будешь в отличной форме, эро-сеннин. Я хочу победить тебя в твоем лучшем проявлении. " Джирайя фыркнул, отмахиваясь от комментария. "Ты на сто лет слишком молод для этого". Как только он был уверен, что Наруто уснул, Харуто наклонился к Джирайе. "Джирайя-сама, обязательно быть с ним таким суровым? Он выполнил задание довольно превосходно ". Джирайя долго молчал, прежде чем заговорить. "Дело не в миссии, Харуто. Как его учитель, я должен убедиться, что у него всегда есть мотивация становиться сильнее и совершеннее. Даже если это означает, что мне придется понизить рейтинг его выступления. " "Но Наруто стал лучше, не так ли?" Многозначительно спросил Харуто. Джирайя тихо усмехнулся. "Семимильными шагами. Каждый раз, когда я тестирую его, он становится лучше, чем раньше. У парня такой же потенциал, как и у его старика, возможно, даже больше. Я подозреваю, что он тайком проходил дополнительные тренировки за моей спиной. " "Как же так?" Джирайя откинулся назад, глядя на звезды и ностальгически улыбаясь. "Наруто опирался на наследие своего отца так, как я никогда бы даже не мечтал. Я никогда не ожидал, что он зайдет так далеко всего за три года. Знаете ли вы, что он изменил дзюцу теневого клона Нидайме Хокаге таким образом, что все клоны были связаны друг с другом разумом? " Брови Харуто взлетели вверх при этом факте. "Ты хочешь сказать, что дзюцу было не таким, когда он учил его мне?" Джирайя покачал головой. "Нет, вовсе нет. Наруто просто хотел посмотреть, возможно это или нет. Это даже не было одной из его главных целей в этой поездке. Он так многого достиг за время этого путешествия, что я им только горжусь. У меня закончились слова, чтобы описать, как я им горжусь ". Харуто размышлял над услышанным. "Насколько, по-твоему, он хорош сейчас?" Джирайя слегка нахмурился от вопроса и поджал губы. Через мгновение он ухмыльнулся, и Харуто уловил гордость в его голосе. "Достаточно хорош, чтобы назначить награду за его голову". "Сколько?" Джирайя усмехнулся и воскликнул своим громким голосом. "Давай, Харуто, не спрашивай обо всем сегодня! Оставь кое-что на потом. Сейчас мне нужно поспать, будь готов к завтрашнему дню ". Харуто прикусил губу. Ему так много хотелось спросить Джирайю, но еще один вопрос не повредит, не так ли? "В любом случае, что будет завтра?" Джирайя повернулся к нему, и свет от костра осветил его лицо. Его глаза сияли с такой интенсивностью, что Харуто пришлось подавить дрожь. "Драка. Финальная битва между ним и мной, которая ознаменует окончание его обучения. " Затем Джирайя взглянул на свой кулак, крепко сжимая его. "Честно говоря, я не уверен, смогу ли я победить завтра или нет". Харуто не знал, что на это сказать. XXXXXXX Солнечные лучи попали в глаза Наруто в половине седьмого утра, заставив их приоткрыться. Он не сразу встал, а скорее подумал о том, что должно было произойти сегодня. Сегодня должно было закончиться его обучение. Бой, который он проведет сегодня, несомненно, будет одним из самых сложных сражений, в которых он когда-либо участвовал. Он хорошо знал, на что способен Джирайя, поскольку тот тоже тренировался в течение путешествия. Джирайя проявил себя как один из самых могущественных шиноби в мире. Он толкнул его сильно, достаточно сильно, что иногда он чувствовал, как его воля к вставанию дает трещину. Только из-за того, что Курама кричал на него, а Джирайя насмехался над его силой, он снова встал. Каждый раз, когда он вставал, Джирайя отправлял его обратно сильнее, чем раньше. Каждый раз, когда Наруто чувствовал, что ему стало лучше, Джирайя быстро избавлялся от этого чувства. Он многому научился у своего крестного отца, но ни разу не получил искреннего комплимента. Этот человек полностью отличался от того лоха, с которым Наруто привык разговаривать. Наруто не знал, что чувствовать. С одной стороны, он был разочарован тем, что ни разу не получил признания своих усилий. С другой, он был рад, что Джирайя выполнил свое обещание. Его обещание сделать Наруто одним из самых опасных людей на планете. Наруто выложился по полной на тренировках, и не только. Он довел себя до предела, даже после того, как Джирайя год назад провел над ним ритуал улучшения тела, используя печати его отца. Однако он мог видеть свое улучшение, даже если Джирайя ничего не говорил - каждый раз, когда они с Джирайей спарринговали, противнику требовалось больше времени, чтобы уложить его. Каждый раз, когда Джирайя давал ему новую технику, Наруто осваивал ее до такой степени, что мог делать это только с одной или двумя ручными печатями. Его тело становилось сильнее каждый раз, когда исцелялось от повреждений, благодаря Кураме и улучшениям печати. Его мышцы затвердели до такой степени, что гражданский человек сломал бы ему руку, если бы он ударил его, а Наруто даже ничего бы не почувствовал. Наруто был уверен, что прожил в аду три года. Он задавался вопросом, проходил ли его отец такое же усердное обучение. Он сел, делая глубокий вдох. Холодный воздух коснулся его обнаженного торса, но он не обратил на это внимания. Встав, он занялся своими утренними ритуалами. Сегодня был последний день его тренировок. Он сделает так, чтобы это имело значение. Завтра он будет дома. Он хотел увидеть свою жену. XXXXXXX Через час они втроем собрали свои походные принадлежности и принялись за завтрак. Наруто прикончил восемь вареных яиц, в то время как Харуто жевал фруктовую смесь, которую приготовил для себя. Джирайя, как и он, съел на завтрак шесть вареных яиц. Как только они закончили, Джирайя сказал ему, куда им нужно идти. "Ты помнишь территорию, которую я просил тебя отметить четыре месяца назад?" Наруто кивнул, поняв, куда идти. Он коснулся указательным пальцем земли, расширяя свои чувства, чтобы нащупать кунай, который он оставил на земле. Через несколько секунд он определил местоположение и жестом попросил их держаться. Как только они это сделали, они исчезли в бесцветной вспышке. Мгновенно появившись на площадке, остальные отпустили его, избавившись от легкой дезориентации. Наруто огляделся, видя, что ничего не изменилось. Они находились на скалистом холме, одном из самых высоких среди всех холмов в округе. Джирайя привел их сюда четыре месяца назад, главным образом потому, что это было довольно уединенное место и много места для тренировок. Вид тоже был великолепным, так как с холма открывался вид на небольшую деревню, зелень вокруг давала много свежего воздуха для дыхания. В целом, Наруто подумал, что это отличное место для пикника. Тренировка тоже. Джирайя снял свои сумки и поставил их на пол. Он обернулся и ухмыльнулся своему светловолосому ученику. "Хорошо, сегодня твоя итоговая оценка, Наруто. Я собираюсь испытать тебя на пределе твоих возможностей, как физических, так и умственных. Сегодня я не буду тебя сдерживать. " Сердце Наруто забилось быстрее от слов его учителя. Кровь побежала по его венам, волнение росло с каждым словом. Перспектива битвы с сильным противником ... он едва сдерживался, чтобы не ухмыльнуться как сумасшедший. "Могу ли я снять свои гравитационные печати для теста?" "Да. Я не хочу, чтобы ты был чем-то обременен. Тебя раздавят в мгновение ока". Беззаботность и уверенность немного выводили Наруто из себя, но он держал себя в руках. За три года он обрел железный контроль над своими эмоциями. Тренировки были не тем, что ему нравилось, но это было необходимо. Курама не принял бы ничего меньшего. Наруто кивнул. "Хорошо. Как мы это делаем?" Джирайя сложил руки на груди. "Мне нужно два часа, чтобы подготовиться к тесту. Используй это время, чтобы сделать то же самое, но сделай это подальше отсюда". Наруто наклонил голову. "Что мне надеть на тест?" Джирайя порылся в своем рюкзаке и вытащил свиток. Бросив его Наруто, он сообщил ему. "Я заказал в деревне жилет твоего размера. Надевай его поверх всего, что захочешь. И никаких подглядываний!" С этими словами Джирайя прогнал его. Наруто вздохнул, но подчинился, спускаясь с холма вместе с Харуто. Харуто подбрасывал камень в руках с задумчивым выражением лица. "Интересно, что он приготовит". "Да, я тоже". "Как ты думаешь, ты сможешь победить?" Наруто усмехнулся. "Против него? Я так не думаю". Харуто озабоченно нахмурился, восприняв его заявление как недостаток уверенности. "Ты действительно должен ..." "Я знаю это". При этих словах Харуто резко остановился, камень выпал из его рук. Огонь, горевший в глазах Наруто, сказал ему, что у Наруто были все намерения сокрушить испытание Джирайи. Наруто продолжил, не подозревая о мыслях Харуто. "У него есть географическое преимущество передо мной, это очевидно. Но ему понадобится гораздо больше, чтобы победить меня. Плюс, я создам свое собственное преимущество на поле". Харуто решил не упоминать, что Джирайя уже сомневался в победе над своим учеником. Наруто был полностью готов к тестированию. "ЭЙ, ХАРУТО!" Они оба повернулись обратно к вершине холма, где Джирайя махал им рукой, подзывая Харуто к себе. Харуто направился обратно к Джирайе, помахав поднятым большим пальцем своему двоюродному брату. "Всего наилучшего, Наруто!" Наруто кивнул с улыбкой. "Спасибо, кус". Наруто наблюдал, как рыжий возвращается к Джирайе, и отвернулся, спускаясь вниз. Ему нужно было подготовиться самому. Следующие два часа Джирайя и Наруто были заняты друг другом. Джирайя готовил свое поле боя, в то время как Наруто складывал свои припасы в набедренные сумки. Они оба были предельно серьезны, когда готовились, зная, что ни один из них не будет сдерживаться. От пяти минут до двух часов Наруто закончил свои приготовления. Он взглянул на вершину холма, на которой Джирайя, без сомнения, расставлял различные ловушки. На самом деле, он был готов поспорить, что Джирайя заминировал весь холм и снял свою метку Хирайшина со всего, что на нем было. Хотя никто, кроме него, не мог снять метку, существовали способы отключить любое использование пространственно-временного дзюцу. Джирайя усердно учился, чтобы преодолеть свои слабые места в фуиндзюцу. "Черт возьми, я знал, что он просматривал мои записи", - пробормотал он, больше не чувствуя метки, которая была на Джирайе или Харуто. Если он не мог почувствовать это на Харуто, это означало, что Харуто был частью испытания. Но как? Он не стал долго раздумывать, впервые за два с половиной года переодевшись в форму джонина. На нем была темно-синяя футболка с длинными рукавами, вырез доходил до середины горла. Он носил штаны АНБУ того же цвета, которые спускались до тех пор, пока не закрывали икроножные мышцы, оставляя остальную часть ноги обнаженной. Он снял две оранжевые полосы на предплечье поверх футболки, одну на запястье, а другую чуть ниже локтя на обеих руках. Взяв рулон черных бинтов, он обернул ими открытую часть ног вместе с какой-то одеждой и надел свои черные сандалии шиноби, совсем как у АНБУ. Он взял зеленый жилет джонина и надел его поверх, закрепив на месте. Он взял свои набедренные сумки, набитые до отказа, и обвязал их вокруг бедер. И последнее, но не менее важное: Наруто повязал повязку на голову, автоматически улыбаясь при этом. Было приятно снова надеть свой хитай-атэ. Не надев его несколько месяцев, он забыл ощущение, что все еще принадлежит какому-то месту. Он провел рукой по своим недавно подстриженным волосам, вздыхая при этом. Ему нравилась прическа, которая у него была, когда он был в деревне. Тогда он чувствовал, что с этой прической он ближе к своему отцу, но вынужден был подстричь ее, потому что Джирайя приказал ему. Он сказал, что это привлекло к ним слишком много внимания. И не только это, но он сказал, что если он хочет сделать себе имя, то ему нужно выйти из тени своего отца. Сохраняя такую прическу, Наруто неосознанно загонял себя в нее еще больше. Неохотно Наруто уступил, потому что знал, что это будет раздражать, если о нем узнают только из-за его отца. Теперь у него была самая обычная стрижка. Он избавился от челки и сохранил длину волос, доходящую до бровей. Он был таким же колючим и неукротимым, как всегда, но он держал большую часть этого вне поля зрения. Часть волос упала справа от его лба, но не мешала его зрению. Он сжал кулаки и покрутил ими, хрустнув запястьями. Он покрутил головой, чтобы хрустнула шея, расправил плечи, немного попрыгал, сделал несколько растяжек, чтобы согреться. Он знал, что Джирайя появится в любую секунду, поэтому снял гравитационную печать, которая удерживала его при силе тяжести, в 10 раз превышающей Земную. Он радостно улыбался, делая несколько прыжков - он чувствовал себя легким, как перышко! Как только он закончил разминку, Джирайя появился перед ним во вспышке дыма. В нем не было ничего особенного, но Наруто знал лучше. Это был всего лишь теневой клон, посланный сообщить ему об испытании. Джирайя, вероятно, приготовился сравнять с землей весь холм. Возможно, это было преувеличением, но лучше было подготовиться к худшему. Наруто был подготовлен. Выражение лица Джирайи было каменным, ничего не выражающим. Наруто знал, что лучше не искать никаких признаков разглашения. Многолетний опыт Джирайи в качестве шпиона научил его контролировать себя в худших ситуациях. Тренировка в водопаде была жестокой даже для него, но это окупилось. "Ты готов?" Наруто глубоко вздохнул и успокоил свое взволнованное сердце. Он снова посмотрел на него. "Возложи это на меня". "У вас есть три цели, которых вам нужно достичь, чтобы пройти это испытание. Я расскажу вам только о второстепенных и третичных целях, основную вы сами можете определить. Не волнуйся, ты узнаешь это, когда увидишь. " Наруто понимающе кивнул. Джирайя продолжил с едва заметной ухмылкой на лице. "Я спрятал свиток с информацией. Ты должен найти его, чтобы выполнить вторую задачу". Наруто снова кивнул. Он уже знал, что это будет непросто, поскольку Джирайя, несомненно, использовал бы фуиндзюцу для усиления своих ловушек. Взлом массивов фуиндзюцу был тем, чего Наруто всегда с нетерпением ждал. Учитывая, что Джирайя специализировался на запечатывании различных типов объектов и обеспечении безопасности, перед ним стояла непростая задача. "Третья цель - победить меня. Поражение не означает, что ты должен нанести мне критический удар. Это нечто большее ". Наруто нахмурился. Что может быть лучше, чем нанести завершающий удар своему противнику? Джирайя поднял пять пальцев. "Тебе придется нанести мне не один, а пять критических ударов". Наруто бросил на мужчину равнодушный взгляд, заставив Джирайю нервно хихикнуть. "Ах, хахаха….Я имел в виду, что на самом деле не наносил этих ударов. Это убило бы меня ". "Ты имеешь в виду просто создать впечатление, что я мог бы убить тебя этим конкретным ударом?" Уточнил Наруто, видя, что Джирайе трудно сформулировать свое предложение. Джирайя щелкнул пальцами. "Да! Вот так!" Наруто скрестил руки на груди. "Прости, но почему пять ударов? Я мог бы просто имитировать удар, который отрубит тебе голову". "Не будь слишком самоуверенным, малыш. Это для того, чтобы проверить свою импровизацию против врага, который настойчив, как таракан, и так же гениален, как ты. Как только вы нанесете удар, вы должны освободить меня из любой ловушки, в которой я нахожусь. Затем бой продолжится после десятисекундного перерыва. Вы не будете использовать расенган или какие-либо его вариации ", - рассказал Джирайя. Необычный тест, но тот, который пришелся бы по вкусу Наруто. Он умирал от желания опробовать некоторые из своих новых приемов, которые он разрабатывал в тайне. "Я рассказал тебе все, что тебе нужно было знать. Есть вопросы с твоей стороны?" В ответ он получил удар кулаком в живот, который мгновенно вывел его из себя. "Нет, мы можем начинать". XXXXXXX Джирайя моргнул, когда на него нахлынули воспоминания о его теневом клоне, и потер живот, когда фантомная боль пронзила его. Он нахмурился: "Хм! Неуважительный сопляк". Затем он предвкушающе улыбнулся, стоя со скрещенными руками, его взгляд был устремлен на край, с которого, как он ожидал, Наруто будет карабкаться. "Посмотрим, как ты справишься с этим ...Райджин но тэ". Наруто дал волю своим чувствам, ухмыльнувшись, когда почувствовал пятнадцать подписей, стоящих по окружности вершины холма. Джирайя точно знал, о чем думал Наруто, и разместил своих теневых клонов таким образом, что они перехватят его с любого пути, с которого он придет. Полагаться на теневых клонов никогда не было стилем Джирайи, но это показало, насколько высокого он мнения о навыках Наруто, если он был готов копировать стиль Наруто. Держа в руках половину оперативной памяти, беззвучно появились тридцать теневых клонов. Не было необходимости говорить, поскольку все они были связаны разумом. Наруто пошел по тропинке, которая вела на восточную сторону с несколькими своими клонами, оставив теневого клона впереди. Он начал восхождение, не теряя времени, подбегая и полагаясь на свое чувство опасности, которое предупреждало его. Его глаза постоянно шарили повсюду, проверяя, нет ли каких-либо признаков ловушек. Он не выказал ни малейшего удивления, когда обнаружил, что шестеро его клонов были уничтожены до середины. Это только подтвердило, что его подозрения были верны - весь холм был заминирован. Волосы у него на затылке встали дыбом в тревоге, заставив его остановиться. Наклонившись, он осторожно нащупал самую малость чакры. Он вздохнул с облегчением; он остановился прямо перед тем, как наступить на чувствительную к давлению взрывчатую метку - по сути, мину. "Верно, он может позволить себе вызвать оползень с любой стороны, кроме той, что обращена к деревне", - пробормотал он, делая шаг назад. Его заявление вызвало прозрение. Он усмехнулся, глядя на вершину холма. "Ты умный сукин сын". Поскольку на южной стороне располагалась деревня, самые сильные ловушки должны были быть сосредоточены в другом месте. Это противоречило идеологии о том, что передний путь был самым быстрым, наиболее ожидаемым и, следовательно, самым опасным. Джирайя устроил настоящую ловушку внутри ложной ловушки, и Наруто полностью попался на это. Он отправил сообщение клону на лицевой стороне. Клон на первой странице, сталкивались ли вы с какими-нибудь ловушками? Ему всегда нравилось, что он, по сути, обладает телепатией, даже если это было среди его собственных клонов. Отрицательный прайм. Как далеко вы продвинулись? Я преодолел половину пути, прячась от Джирайи впереди меня за скалой. На холме, в основном сложенном из камней, было не так много мест для удобного размещения ловушек, за исключением взрывчатки. Это заставило Наруто задуматься, сколько мин Джирайя разместил вокруг холма. Молодец. Призови меня. Понял. Всего мгновение спустя он оказался рядом с клоном спереди. Он отпустил всех остальных. Он посмотрел на своего клона и кивнул, молча говоря ему оставаться там. Джирайя не был таким сенсором, как он, так что скрытность сработала в его пользу. Выйдя из-за скалы, он метнул кунай, обернутый взрывчаткой 3-го уровня, на пять футов ниже Джирайи, стоящего перед ним. Взрыва, который произошел при ударе, было достаточно, чтобы расколоть скалу в радиусе 2 метров, а также сдуть клона. Наруто воспользовался своим шансом и взбежал на вершину, совершив прыжок в конце. Когда он приземлился, он позволил своим глазам блуждать и осматривать сцену. Пятнадцатилетний Джирайя на вершине холма, не считая клона, которого он взорвал, уставился на него. Его брови слегка приподнялись, когда он увидел сцену позади Джирайи, стоящего перед ним в нескольких метрах. Итак, Харуто - главная цель. Джирайя взял его в заложники, что делает его главным приоритетом. Поняв свою основную цель, он встал на ноги, отряхивая пыль со своих ног. "Не думал, что ты из тех, кто копирует Какаши", - протянул он, выглядя непринужденно. "Какаши копирует других, но ты скопировал стиль Какаши по копированию других, что делает тебя двойным копировальщиком, эро-сеннин". Джирайя ухмыльнулся, но ничего не сказал. Ублюдок, вероятно, разговаривал со своими клонами по мысленной связи, потому что остальные клоны, за исключением двух, выстроились перед ним в линию на расстоянии нескольких метров. Оставшиеся двое встали на страже рядом с Харуто, Наруто внимательно заметил их взгляды, которые метнулись к земле, когда он шел, чтобы сгруппироваться. Это означает, что здесь тоже были ловушки, вероятно, мины. Наруто подумал, не следует ли ему уничтожить клонов, намеренно активировав ловушки, но он должен был следовать правилам ситуации с заложниками. Заложник имеет приоритет. Обойдите сзади, уберите двух охраняющих Харуто и попытайтесь ударить того, кто говорит. Понял, прайм. "Каковы ваши требования?" Сначала Джирайя ничего не сказал, но когда он ответил, это было не то, чего хотел Наруто. "Ты прибыл сюда быстрее, чем я ожидал". Наруто повторил свой вопрос, на этот раз получив ответ. "Спаси своего кузена, Наруто". Наруто развел руками. "Никаких угроз? С ним ничего не случится, если я сделаю шаг к тебе?" Джирайя с улыбкой покачал головой. "Я просто сопротивление". Наруто ухмыльнулся, ни на секунду не веря своим словам. Если там был заложник, противник всегда воспользуется им, чтобы получить преимущество над вами. Джирайя может говорить правду, а может и нет, но Наруто должен был предполагать худшее. Это, и он выигрывал немного времени для своего клона, чтобы занять позицию. На первой позиции. Сделай это. Он должен был отдать должное своим клонам. Хотя они и не были такими сильными, как он, они были почти такими же быстрыми, как он. Он значительно улучшил свою силу, вот почему, когда он бросал свои кунаи, они были быстрее, чем кто-либо мог отреагировать. Они могли максимум уклоняться, но поймать их могли только лучшие. Кунай прошел прямо через головы клонов, рассеяв их. Реакция Джирайи была чертовски впечатляющей, потому что он развернулся и бросил кунай в клона, поймав тот, что был брошен в него в дюйме от его глаза. Кунай был медленнее того, что бросил Наруто, но ему удалось попасть клону в грудь, рассеяв его. Наруто был даже быстрее Джирайи, потому что он отреагировал в тот момент, когда Джирайя повернулся к нему спиной. Появились двенадцать клонов, каждый из которых бросился за оставшимися клонами, в то время как Наруто отправился за очевидным оригиналом. С кунаем в руке Наруто был готов нанести поверхностный порез в шею, чтобы отметить свой первый критический удар. Но Джирайя был ветераном и учителем желтой вспышки, в настоящее время он является учителем Наруто в течение трех лет. Он знал о Наруто столько же, сколько Наруто знал о нем, и он точно знал, как тот отреагирует - упустив шанс нанести удар. Вот почему он низко развернулся на каблуках, чтобы бросить кунай. Кунай Наруто срезал несколько прядей волос Джирайи, блондинка пролетела в нескольких дюймах над его головой. Он ухмыльнулся, гордясь тем, насколько быстрым стал его ученик. Если бы это был кто-то другой, эта тактика сработала бы. Только потому, что он знал стиль боя Наруто, он смог увернуться. Теперь Наруто намного опередил его в скорости, как и его отец в его возрасте. Наруто перевернулся в воздухе и приземлился на ноги спиной к Харуто. Он украдкой оглядел поле, увидев статус своих клонов. Трем его клонам удалось рассеять отмеченных ими Джирайя и они помогали остальным. Любой клон, который позаботился о своем Джирайе, освобождает Харуто! В ответ один из клонов немедленно покинул своего партнера, чтобы подчиниться приказу оригинала. Клон, который остался позади, на мгновение споткнулся и был выведен из строя из-за того, что отвлекся. Затем Джирайя двинулся на помощь остальным, атакуя клона со спины, пока тот все еще сражался с другим Джирайей. Клон выругался и поймал локоть, направленный ему в челюсть, лишив клона возможности существовать. Он той же ногой ударил клона сзади в живот, рассеивая его. Сам Наруто был занят тем, что вовлекал Джирайю в бой тайдзюцу, когда тот попытался вернуться к Харуто. Избегая удара по бедру, Наруто нанес мощную комбинацию из двух ударов в лицо Джирайи, стараясь сдержать свою возросшую силу, что на мгновение оглушило его. Джирайя был открыт на этот небольшой момент, поэтому Наруто воспользовался своим шансом нанести еще одну атаку. Немного подпрыгнув, он нанес сокрушительный удар правым вращающимся хуком в голову. Продолжая двигаться по инерции, он упал и выбил ноги из-под своего хозяина. Джирайя упал, но быстро оправился. Но дело было сделано. Клон Наруто завладел Харуто и перенес их в ранее отмеченную точку. Основная цель выполнена. Главное! Второстепенная цель прямо там, где был Харуто! Я отмечаю это место! Наруто на мгновение ухмыльнулся, прежде чем снова сосредоточиться. В его руку скользнул кунай Хираишин, и он начал сражаться всерьез. Он использовал правую руку для блокирования, левую для атаки - стратегия, которая должна была перевести противника в положение, которое нельзя было заблокировать. Джирайя знал, как обойти это, но Наруто импровизировал, намеренно ослабив хватку за свой кунай. Джирайя увидел возможность и выбил ее у него из рук, когда Наруто нанес удар по лицу, крутанув ее в воздухе. Ни на мгновение не колеблясь из-за потери своего оружия, Наруто легко уклонился от удара по ногам и нацелил удар в прыжке на Джирайю, который оставил свой бок открытым, чтобы нанести удар по ребрам Наруто. Не поверхностный, как тот, к которому стремился Наруто, а настоящий, который ранил бы. Но даже Джирайя не предвидел, что Наруто подставил его. Его кунай пролетел в пустоте, когда Наруто мелькнул у него за спиной. Правый кулак продолжил свой путь, на этот раз к затылку Джирайи. Он почувствовал дикое удовлетворение, когда удар пришелся в цель, отправив более крупного мужчину кататься по земле. Просто для страховки Наруто бросил кунай, привязанный к метке со взрывчаткой, в трех футах от Джирайи. Взрыв отбросил более крупного мужчину еще немного назад. Собрав свой кунай, Наруто перенесся туда, где был отмечен его клон. Джирайе потребуется несколько мгновений, чтобы оправиться от этого. Его взгляд скользнул по формулам запечатывания на бирке, приклеенной к маленькой коробочке, которая была перед ним, глаза сузились от легкого гнева, когда он узнал матрицы шифрования. Он выругался, доставая чернильную ручку и запечатывающую бумагу. "Гребаный извращенец крадет мои записи, черт возьми!" Это было правдой, поскольку Наруто работал над герметичным шифрованием, чтобы попытаться сделать свитки обмена сообщениями более безопасными. Он подготовил свой собственный способ шифрования, и то, что он видел прямо сейчас, отличалось, но именно маленькие детали зацепили его. Наруто понял свою работу, когда увидел ее. Он мог бы взломать эту печать, но ему потребовалось бы время. По крайней мере, три с половиной минуты, учитывая, что каждый уровень шифрования был разработан для работы с другим. Чтобы запутать и взломать эту систему, нужно было соблюдать осторожность. В противном случае система заблокировалась бы сама по себе или, что еще хуже, самоуничтожилась бы вместе с сообщением. Наруто начал писать быстрыми, но осторожными штрихами. Он планировал перепутать первые два уровня и разорвать связь с третьим, чтобы он мог проходить два из них одновременно, не беспокоясь о третьем. Как только он закончил первую часть "Взлома печати", волосы у него на затылке встали дыбом от тревоги. Джирайя встал и направился к нему. Наруто ударил руками по тигровой печати, и метки, которые он разместил вокруг холма квадратным строем, активировались. Джирайя, который пробирался к Наруто, бросив перед собой несколько кунаев на случай, если он не успеет вовремя помешать продвижению Наруто, был сбит с ног на землю. Тяжело. Кунаи тоже упали с их пути, упав на землю и оставив небольшую вмятину. Наруто ухмыльнулся, наблюдая, как лицо Джирайи целует землю. Ему повезет, если его нос все еще будет цел. Он позаботился о том, чтобы сила тяжести была в 15 раз больше земной, даже больше, чем у его печатей. Единственная причина, по которой он не почувствовал эффекта, заключалась в контрзаклинании, которое он наложил на себя. Повернувшись назад, он сосредоточился на взломе печати на коробке. Джирайя застонал от легкой боли, удвоив усилия, чтобы пошевелить любой частью своего тела. С такой силой тяжести его тело давило на само себя. Было бы по-другому, если бы он тренировался и с гравитационными печатями, но его тело к такому не привыкло. Он едва мог двигать бровями, не говоря уже о лице. Укрепление своего тела чакрой было всем, что он мог сделать, чтобы не превратиться в кашу. Хотя он должен был отдать должное Наруто. Установить барьер вокруг целого холма было несложно, но стоимость чакры для активации на такой большой территории была высокой. Но у его ученика было более чем достаточно чакры, его запасы выросли больше, чем когда-либо за последние три года из-за интенсивных тренировок с Кьюби и им самим. Наруто использовал свои сильные стороны. Наруто закончил разработку контрзаклинания для третьего уровня. Поместив на коробку печать для первых двух, он активировал ее, затем поместил поверх нее печать для третьего уровня. Печати засветились, когда уровни были расшифрованы, и через несколько секунд замок шкатулки открылся. Наруто быстро достал свиток изнутри и победно ухмыльнулся. Вторая задача выполнена. Встав и повернувшись туда, где был Джирайя, флэш шагнул к нему. Наклонившись, он сделал небольшой порез на яремной вене мужчины, просто открыв небольшую царапину. "Ударь одного старика", - насмехался он, отпрыгивая назад и деактивируя гравитационный барьер. Джирайя вздохнул с облегчением, когда почувствовал, что тяжесть исчезла. Вскочив на ноги, он поднял руку, чтобы схватить запястье Наруто, когда блондин попытался нанести ему удар ладонью. "Десять секунд еще не закончились, малыш", - сухо сказал он. Наруто ухмыльнулся. "Нет, это не так". Следующее, что он осознал, они были посреди леса, далеко от холма, на котором находились. Джирайя попытался оттолкнуть Наруто, но тот уже отпустил его и отскочил, слегка смеясь. "Где мы?" Наруто ухмыльнулся. "Вокруг". С этими словами он атаковал, вовлекая их в яростный бой тайдзюцу. За три года Наруто значительно усовершенствовал свое тайдзюцу, добавив новые приемы в свой репертуар. Его удары руками, хуками, тычками, пинками по нервам были более утонченными, чем когда-либо, и за ними стояла разрушительная сила. Крупная фигура Джирайи означала, что у него был лучший охват, но Наруто обладал большей скоростью и лучшими рефлексами. Пригнувшись под ударом в голову, он поднял правую руку, чтобы блокировать удар той же рукой. Он шагнул немного влево, его левая рука отвела удар Джирайи в правый бок от его живота. Затем он ударил левым локтем по открытым ребрам Джирайи, заставив его вскрикнуть от боли. Он отбросил правую ногу Джирайи, которая ударила его в голову вращающимся ударом. Джирайя развернулся на ноге, целясь коленом в живот Наруто, которое было заблокировано коленом самого Наруто. Левый кулак полетел к его голове, который Наруто с ворчанием поймал. Наруто поймал правый перед своим животом. Не теряя ни секунды, он перешел в нападение. Он притянул Джирайю ближе, ударив его коленом в живот. Весь воздух покинул Джирайю в один гневный вздох, но Наруто был неумолим в своих атаках. Освободив руки, Наруто нанес несколько быстрых ударов по туловищу мужчины, закончив ударом в лицо. Наруто мог бы легко поставить свою метку на своего хозяина, что упростило бы использование Хираишина на нем. Но мысль о том, чтобы стать пони с одним трюком, была довольно непривлекательной. Возможно, его отец заспамил технику, но Наруто не хотел использовать ее как опору для себя. Удары Наруто были мощными, медленно разрушая защиту Джирайи. Он закончил комбо боковым ударом в грудь, отбросив Джирайю назад с такой силой, что кора дерева, в которое он врезался, немного треснула, и он закашлялся кровью. Он, спотыкаясь, двинулся вперед, тряся головой, чтобы прояснить ее, и смог прижать кунай к груди с закрытыми глазами. Он понял это, только когда открыл глаза, что кунай был тройным. Наруто пронесся позади Джирайи, ударив его кулаком в голову справа от него, затем снова пронесся к кунаю, зарытому в нескольких футах от него. Он пнул Джирайю в грудь после того, как появился перед ним. Схватив кунай с земли, Наруто подпрыгнул, делая сальто в воздухе, чтобы увеличить скорость своего удара. На самом деле предполагалось, что удар должен был отсечь голову врага или открыть кровавый водопад, но Наруто позаботился о том, чтобы на шее Джирайи был нанесен только поверхностный порез. Хираишин: Энкей когеки (Летающий бог грома: Круговой удар) "Это второй удар". Джирайя встал и сделал глубокий вдох, выдыхая с закрытыми глазами. Обернувшись, он ухмыльнулся, несмотря на боль, которую испытывал. Тайдзюцу Наруто было грязным, жестоким и никогда не переставало причинять боль. "Не думай, что следующие три будут такими легкими". "Я - нет, но если ты не сделаешь шаг вперед, ты проиграешь", - усмехнулся Наруто в ответ. Джирайя решил больше ничего не говорить и отпрыгнул назад, пролетев сквозь тюленей. "Катон: Рюка но дзюцу!" (стиль огня: дзюцу огня дракона) Огромный огненный дракон, такой же большой, как и он, с ревом бросился к нему, но Наруто стоял на своем. Его руки сложились в птичью печать, а в животе в быстром темпе набухала чакра. Костюм: Суйцзинхеки! (Водный стиль: стена водного лагеря) Наруто выплюнул большое количество воды, которая образовала перед ним вращающуюся защитную стену. Он продолжал плеваться водой, пока Джирайя не перестал плеваться огнем. Джирайя не стал бы рисковать каким-либо дзюцу с интенсивным расходованием чакры против него, потому что Наруто мог использовать дзюцу S-ранга часами, прежде чем начинал уставать. Джирайя бросил в него связку сюрикенов, от которых Наруто легко уклонился. Через секунду он оказался перед лицом Наруто, продолжая его атаку, прикинув, как Наруто увернется. Из-за своего положения Наруто не смог увернуться, и поэтому удар пришелся ему прямо в челюсть, отправив его в полет. Однако Наруто быстро пришел в себя и метнулся к кунаю, который Джирайя уронил перед вторым ударом. Такой удар сломал бы челюсть любому, но Наруто был крепче среднего шиноби. Он пронесся через две печати, снова создавая чакру. Костюм: Тенкю (Водный стиль: Небесный плач) Острые, тонкие водяные иглы вылетели у него изо рта, целясь в Джирайю. Джирайя вскочил со своей позиции, избегая большинства из них. Но одна из них попала прямо ему в плечо, заставив его резко вскрикнуть и спрятаться за деревом, глубоко дыша, чтобы собраться с силами. Он резко вытащил иглу, и там, где она была воткнута, появилось маленькое пятнышко крови. Джирайя отбросил его в сторону, хмуро глядя вперед и слегка задыхаясь. Наруто подталкивал его, это было правдой. Он проверил свои запястья, за которые ранее схватился Наруто, в поисках отметин парня. Немного успокоенный и смущенный, он опустил их. Позже он спросит Наруто, почему тот не отметил его, когда у него была такая возможность. Ему нужно было отступить и придумать стратегию, иначе это усложнило бы ему задачу еще больше, чем она уже была. "От меня не спрячешься!" Джирайя едва смог увернуться от удара, который нанес ему Наруто, отступив назад. Колено, которое он попытался нанести, было заблокировано, и он был вынужден отпрыгнуть, когда второй удар пришелся по нему. Подняв глаза, он сдержал стон, когда увидел еще пятерых. Наруто определенно любил своих теневых клонов. Пока Джирайя был занят заботой о клонах, Наруто приготовил одно из своих крупномасштабных дзюцу, позаимствованное у Нидайме. Он вытянул ладони наружу, затем хлопнул ими в ответ. Костюм: Суйшуха! (Водный стиль: встречная волна) Он воспользовался обилием влаги в воздухе, и через несколько мгновений возник спиральный водоворот высотой до 15 футов. Вершина взорвалась в виде волны, которую Наруто направил туда, где Джирайя сражался со своими клонами. Джирайя использовал сложные акробатические трюки, которых мужчине действительно следует избегать в его возрасте, чтобы уничтожить клонов. Как только он расправился с четвертым клоном, он услышал это. Он услышал это прежде, чем увидел, и подставил себя сломанной деревянной палкой в нескольких метрах от себя, как раз когда она попала в цель. Клоны были уничтожены, но Наруто смог увидеть, где был Джирайя, и направил волну в его сторону. Ему нужно было поторопиться, иначе Джирайя выбежал бы за пределы досягаемости. Джирайя отпрыгнул подальше и увидел, как волна утихла позади него. Приземлившись на землю, он внимательно прислушался к любому звуку. Не найдя ничего, он достал из куртки свиток и собирался распечатать содержимое, когда дернулся назад, избегая кунаи. Когда прогремел взрыв, он отпрыгнул подальше, вне досягаемости. "Я надеюсь, ты не что-то скрываешь от меня, Наруто", - крикнул он. Наруто появился перед ним в мгновение ока, лицо абсолютно серьезное. "Поверь мне, я не такой". Джирайя развел руками. "Ты только что потратил огромное количество чакры на эту технику воды". "Огромный для тебя, капельки для меня". Затем Наруто ухмыльнулся: "Ты замедляешься в своем возрасте, старина. Ты в худшем состоянии, чем я. Твой торс, должно быть, сейчас болит ". Джирайя усмехнулся. "Игнорировать боль для меня не имеет большого значения". Но они оба знали, что это неправда. Наруто постоянно изматывал Джирайю атаками в его тело, и это был только вопрос времени, когда Джирайя будет повержен. Теперь это была битва на истощение, и Наруто не собирался проигрывать. Он был узумаки, а они не знают, как сдаваться. Битва на выносливость - это та, в которой Узумаки никогда не проигрывал. Рука Наруто скользнула в один из набедренных карманов, доставая что-то. Его ухмылка стала шире, когда ужас отразился на лице Джирайи, когда он узнал, что это было. Наруто позаботился о том, чтобы держать его вне досягаемости, а также остерегался любых внезапных захватов. Джирайя пошарил в своих сумках, но его там не было. "Что- как?!" Джирайя был настолько потрясен, что не смог составить законченное предложение. Потому что то, что Наруто держал в руках, было последним черновиком "Ича-Ича". Никто не должен был это видеть, даже Наруто, даже если бы ребенок вычитал "Ича Ича Рай". Причина, по которой он не мог позволить себе потерять это, была- "Интересно, какой будет реакция Цунаде, если я отдам это ей", - сказал Наруто притворно задумчивым тоном. "НЕТ!" Джирайя рванулся вперед за книгой, но Наруто был быстрее его, когда они скрылись за деревьями. Джирайя отчаянно пытался догнать, но Наруто оставался впереди него, время от времени бросая в него метку со взрывчаткой. "Откуда ты вообще об этом знаешь?!" У Джирайи был психический срыв, и это было слишком забавно видеть. Наруто смеялся, прыгая по дереву. "Ты изучаешь мои заметки, я изучаю твои. Око за око, тебе так не кажется?" Джирайя зарычал, продолжая следовать за Наруто. Он знал, что пытался сделать блондин, и ему было все равно. Он никак не мог потерять два года исследований, потому что Наруто решил, что это хороший материал для шантажа. Он создал теневого клона, который внезапно набрал скорость, пытаясь схватить блондинку в воздухе. Как он и предсказывал, Наруто подпрыгнул, позволив клону пройти под ним, но это было то, чего ожидал Джирайя. Он направил чакру к своим ногам и сделал выпад, схватив Наруто, когда тот был в воздухе. "ОГО!" Наруто издал удивленный крик, когда Джирайя ударил его по телу. Он выругался, когда книга выскользнула у него из рук, и Джирайя использовал его как доску, чтобы спрыгнуть за ней, так как книга направлялась прямо в лужу воды. Время замедлилось для Наруто, поскольку он использовал свое чувство опасности, чтобы усилить свое восприятие. Правая рука Джирайи была протянута к блокноту, и он поймал его, прежде чем приземлился в лужу. Наруто потянулся назад, вытаскивая карточку с написанной на ней печатью из внешнего кармана своей набедренной сумки. Джирайя поймал книгу и летел вперед, приземляясь на ноги. Чувак, я надеюсь, что ветер не унесет это прочь, в отчаянии подумал он, прежде чем бросить карточку, целясь в нижнюю часть ног Джирайи. Если бы он был точен, Джирайя наступил бы на нее и активировал печать, дав Наруто возможность нанести свой третий удар. Его цель была верной, так как карта попала под правую ногу Джирайи как раз в тот момент, когда он приземлился. Печать активировалась из-за чувствительного к давлению компонента в ней, и по телу Джирайи пробежал видимый электрический ток, шокировавший его. Метка была разработана, чтобы временно парализовать врага, всего на пять секунд, достаточных для того, чтобы остальные уложили его. У тега закончилась чакра, и Джирайя упал вперед, мышцы подергивались, поскольку нервная система получила шок, приведя ее в замешательство. Наруто приземлился на кору дерева и оттолкнулся, приземлившись рядом с Джирайей и быстро нанеся еще один удар по шее, что стало его третьим ударом. "Знаешь, у меня такое чувство, что ты облегчаешь мне задачу", - размышлял Наруто, присев на корточки рядом со своим учителем. Джирайя зарычал, когда к нему вернулся контроль над конечностями. Сопляк дразнил его! Три удара, а Наруто еще не получил ни одного урона. Мало того, Наруто нацелился на его слабые места! Он не знал, гордиться ему этим или расстраиваться. Джирайя отскочил от Наруто, приняв боевую стойку. "Осторожно, сопляк, на этот раз я перехожу в нападение!" Наруто усмехнулся. "Я этого долго ждал". Джирайя порезал большой палец и хлопнул рукой по земле. "Кучиесэ но дзюцу!" Флэш Наруто отступил, потому что фигура, появившаяся из облака дыма, была больше самих деревьев. Гигантская красная жаба в синей куртке без рукавов и с танто, пристегнутым к поясу. Во рту у него была курительная трубка. Очевидно, что это был вызов уровня босса. Наруто сузил глаза, когда начал говорить призыв. "ЭЙ, ДЖИРАЙЯ! ГДЕ Я?" Наруто вздрогнул, когда жаба крикнул Джирайе, явно раздраженный тем, что его призвали. Крик разнесся по всему лесу, распугивая всех птиц или животных поблизости. Однако Наруто не решался вызывать каких-либо лис. Возможно, он смог бы сразиться с Джирайей до того, как жаба заметит его. Он был буквально муравьем по сравнению с этим парнем. Он быстро обежал жабу сзади. Тем временем Джирайя пытался успокоить босса-жабу. "Ну-ну, Банта, не нужно истерики. Я вызвал тебя, чтобы сразиться с моим учеником ". Это только еще больше разозлило Гамабунту. "Подраться с твоим учеником?! Ты хочешь, чтобы я подрался с Наруто ?!" "Да, это часть его последнего испытания, так что ..." "Какого черта я должен с ним драться? И кто, черт возьми, бежит у меня за спиной?!" Джирайя обернулся с широко раскрытыми глазами, когда увидел подбегающего к нему Наруто. Выругавшись, он велел жабе двигаться. "Это Наруто! Он собирается напасть на меня!" На этот раз огромное эго Гамабунты сработало в пользу Джирайи, потому что босс-жаба полностью потерял самообладание. Джирайя должен был следить за своей внешностью, потому что Гамабунта тряс себя, как разъяренный бык. "БООООООЙ! НИКОМУ НЕ ПОЗВОЛЕНО СТОЯТЬ У МЕНЯ НА ГОЛОВЕ, КРОМЕ МОЕГО ПРИЗЫВАТЕЛЯ!" Наруто был застигнут врасплох, потому что следующее, что он осознал, это то, что он падает в лес с верхней части спины жабы. Быстро метнувшись к кунаю, он обдумал свое положение. У него действительно может не быть выбора, кроме как призвать одного из лисов. Порезав большой палец, он ударил им о землю. "Кучиесэ но дзюцу!" Произошел взрыв дыма, сравнимый с дымом от жабы-босса, и когда дым рассеялся, Наруто стоял на темно-синей лисе с красным хаори, чокуто было привязано к его спине. Единственный пушистый хвост, с обмакнутым в белый цвет концом, лениво двигался за ним. "Прошло много времени с тех пор, как ты вызывал меня, Наруто". Глубокий рокот, которым был его голос, заставил Наруто улыбнуться при воспоминании. "Это так, не Такеши-сан? Должно быть, в мире лис прошло еще больше времени". "Правда, правда. Итак, ты вывел меня на поединок с Гамабунтой, да?" Наруто пожал плечами и посмотрел на жабу, которая замолчала при появлении лисы. "Я подумал, почему бы и нет? Одного босса другому". Лис усмехнулся и схватился за свой меч, одарив зубастой улыбкой своего противника. "Приятно познакомиться, меня зовут Такеши, босс лис". Казалось, что у Гамабунты были несколько бандитские замашки, поскольку он не утруждал себя реверансами, что разозлило Наруто. Гамабунта достал свой танто и держал его с враждебным выражением в глазах. "Гамабунта, давай начнем!" Два призыва столкнулись, оружие издало такой громкий звук, что Наруто пожалел, что не может заткнуть уши. Но у него была работа, которую нужно было выполнять. Сконцентрировав чакру в своих руках, он начал накапливать тепло. Маленький сжатый огненный шар через мгновение оказался в его правой ладони. Вскочив, чтобы не обжечь Такеши, он ткнул рукой в сторону Джирайи. Katon: Taika-fu! (Стиль огня: Большой огненный взрыв) Большой луч огня вырвался из сжатого шара, направляясь прямо к Джирайе, у которого при виде этого расширились глаза. Он никогда не видел, чтобы Наруто практиковал это дзюцу, каким бы оно ни было. Это легко было получить ранг А, учитывая, сколько чакры Наруто вложил в это. Он прошил печати одной из немногих водных техник, которые знал. "Суйтон: Суйдан но дзюцу!" (Водный стиль: техника водяной пули) Поток воды столкнулся с огнем, нейтрализовав их обоих. Капля пота скатилась по лицу Джирайи от того, сколько чакры он израсходовал. Это плохо. С такой скоростью у меня закончилась бы чакра, чтобы призвать маму и папу. Мне нужно пока отступить. К счастью, как только Джирайя остановил свою технику воды, огонь в руках Наруто иссяк. Наруто приземлился на морду Такеши, как раз в тот момент, когда гигантский лис ударил Гамабунту в лицо, отбросив их назад. Босс-жаба хрюкнул, потирая нос. "С этим парнем шутки плохи. Джирайя, дай мне огня!" Джирайя поморщился: "Извини, Банта, но мне нужно сохранить чакру, чтобы призвать маму и папу". Обычно отказ Джирайи сотрудничать разозлил бы Гамабунту, но тот факт, что он позвал мудрецов, был достаточно шокирующим, чтобы утихомирить гнев. "Джирайя! Ты серьезно?!" "Смертельно опасный". На это Гамабунта замолчал, на этот раз став серьезным. "..... Я не знаю, зачем тебе заходить так далеко ради простого тестирования Джирайи, но это не мое дело. Я задержу их, а ты делай то, что должен ". Джирайя кивнул и собирался призвать их, когда его внезапно сбросил с головы босс-жаба. Застигнутый врасплох, он едва смог выпрямиться в воздухе, ударившись о несколько веток и совершив неловкое приземление. Вскочив, он столкнулся с Наруто, который стоял в своей боевой стойке. "Как ты меня выгнал?" недоверчиво спросил он. Расстояние, которое Наруто преодолел шагом флэша, было невозможно, и Джирайя не видел, чтобы какой-нибудь кунай направлялся к нему для Хирайшина. Наруто ухмыльнулся и ответил: "Мерцание тела". Теперь он почувствовал себя глупо из-за вопроса. "О". "Да", - согласился Наруто, прежде чем атаковать. Джирайя отступил, прежде чем перейти полностью в оборону. Атаки Наруто были безжалостными и не ограничивались только ударами руками или ногами. У Наруто было большое разнообразие их обоих, но он не стеснялся использовать свои локти, колени или даже голову. Это просто делало его намного более непредсказуемым. Джирайя достал кунай и нанес удар, заставив Наруто отступить. Создав теневого клона, они вдвоем объединились против Джирайи. Наруто сумел ударить Джирайю кулаком в живот, обвив его, в то время как теневой клон воспользовался преимуществом и перевернулся спереди позади джирайи, ударив его ногами в основание спины. Пожилой мужчина издал резкий крик боли, когда он, споткнувшись, шагнул вперед, прежде чем подставить лицо. Джирайя стиснул зубы, пытаясь подавить боль. С помощью огромной силы воли он преодолел боль, зная, что ему нужно призвать мудрецов. Технически, он мог проходить Наруто прямо сейчас. Не многие были так близки к тому, чтобы причинить ему боль, но он боролся с блондинкой. Но ему нужно было увидеть, как Наруто будет сражаться в режиме мудреца. Он отпрыгнул в сторону от огненного шара и увеличил расстояние между ними. Наруто ухмыльнулся, все еще оставаясь в своей позе. "Ты в порядке, эро-сеннин? Тебе нужен перерыв?" Джирайя действительно хотел сказать "да", но будь он проклят, если он собирался вот так сдаться. Он повернулся спиной, поморщившись от издаваемого им трескучего звука. Это принесло ему некоторое облегчение, но пока этого было достаточно. "Нет, давай закончим этот тест", - сказал он с усмешкой, принимая свою собственную стойку. Его усмешка дрогнула при виде маниакальной ухмылки, которой Наруто ответил. "Хорошо, мои мысли точь-в-точь." Наруто ударил руками по печати-змее, широко расставив ноги в позе лошади. К удивлению Джирайи, земля начала трястись. Чем бы ни было это земное дзюцу, оно изменит ландшафт, в этом Джирайя был уверен. "Я не совсем освоил этот выпуск nature", - проворчал Наруто, дзюцу требовало от него больших усилий, - "но сейчас это должно сработать". К шоку Джирайи, деревья начали вырываться с корнем из земли. Только одна вещь пришла ему в голову. Невозможно, он не мог бы ..... Ухмылка Наруто стала шире, пока не достигла его ушей, когда он выбросил руки вперед. "Мокутон: Джукай котан!" (Стиль дерева: Рождение мира деревьев) Джирайя использовал мерцание тела, чтобы отступить, прежде чем на него обрушился целый лес. Он не останавливался, пытаясь понять, как Наруто умудрился использовать одну из самых разрушительных техник Седая. Пока он напряженно думал об этом, ему в голову пришла одна вещь. Наруто никогда не объявляет названия своих дзюцу ..... Но Наруто не мог использовать гендзюцу, так что это означало только одно. "КАЙ!" Джирайя выпустил самый большой выброс чакры на сегодняшний день, чтобы разрушить гендзюцу. Его действие перегрузило печать, которая застряла у него на штанах, когда клон пнул его, выбив его из гендзюцу, как раз вовремя, чтобы он увидел, как летящий удар пришелся ему в лицо, отправляя его в полет через дерево. Наруто слегка запыхался, не ожидая, что Джирайя так быстро сообразит, что он использует гендзюцу. Он собирался нанести свой четвертый удар, когда Джирайя сломал печать, заставив его оттолкнуть его ногой. Значок печати был чем-то, что он создал с помощью Курамы, учитывая, что тот не мог использовать никаких гендзюцу, кроме одного. На теге была его инь-чакра, которую он очень тщательно отделил. Это было первое полевое испытание, и теперь он знал недостатки. Он хотел прикрыть свои слабые места, но использование гендзюцу никогда не было его стилем, поэтому он не был уверен, как действовать дальше. Удивительно, но Джирайя тоже был слаб в них, поэтому он не смог помочь. Джирайя тяжело дышал, не ожидая от Наруто гендзюцу такой силы. Сколько всего он скрывал от Джирайи?! Тем не менее, это было чертовски впечатляюще. Проверив свою шею, он обнаружил только три частично заживших пореза, что означало, что Наруто не успел нанести четвертый удар. Но теперь у него было мало чакры, что означало, что он не мог призвать мудрецов. Он был весь поцарапан, из царапин небольшими порциями сочилась кровь. Его тело испытывало сильную боль после такого сильного наказания. Шиноби мало что могли сделать, когда у них было мало чакры и они были полностью ранены. Кроме… Джирайя полез в набедренную сумку и нащупал таблетку чакры. Он мог бы пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз он принимал ее в своей жизни, и у него все еще остались пальцы. Не теряя времени, он положил его в рот и сразу проглотил. Он встал, когда таблетка полностью пополнила его чакру и даже частично залечила раны. Полностью восстановив выносливость, Джирайя теперь мог перейти в наступление. Наруто смотрел на восстановленную форму Джирайи прищуренными глазами. Честно говоря, он не сильно волновался. Он довольно эффективно отражал каждую атаку Джирайи, и теперь старый извращенец мало что мог сделать. Даже полностью восстановившись, Наруто оттеснил его. Так что же он планировал делать? "Я знаю, что ты все еще грозен, когда у тебя мало чакры", - начал Наруто, - "но у тебя должно быть что-то на уме, если ты из всех людей решил принять эту таблетку". Джирайя ухмыльнулся, но ничего не сказал. Наруто сломал себе шею. "Ладно, ничего не говори. Но сейчас я собираюсь заработать четвертый удар, так что тебе лучше собраться". Однако у Джирайи были другие планы, и он собирался атаковать, когда Наруто сформировал знак тарана. Думая, что блондин расставил ловушки поблизости, он отступил на свою позицию. Но его глаза вылезли из орбит, когда он увидел, что Наруто только что выполнил хендж, и они угрожали выскочить из орбит от открывшегося перед ними зрелища. Гарем-но-дзюцу: Субете-но хито-но юмэ! (Техника гарема: мечта каждого мужчины) Из дыма появились различные едва одетые формы женщины из его фантазий….Цунаде. Каждая из них была одета в бикини, которое едва прикрывало ее соски и интимную зону. Кровь хлынула в капилляры его носа, угрожая лопнуть. Небольшая часть его мозга говорила ему, что это просто еще одна из извращенных техник Наруто, и он должен отказаться от этого. Но затем одна из Цунаде подошла к нему, обвила руками его шею, а левой ногой обвила его талию. Ее губы приблизились к его уху, и она прошептала соблазнительным голосом. "О, Джирайя ..." Ее голос был хриплым, источающим чувственность: "Я знаю, как долго ты хотел поиграть со мной ..." Это было все, до чего клон дошел, после чего Джирайя просто не мог больше терпеть. Груди прижались к его груди, нога обвилась вокруг него ... его нос взорвался фантастическим потоком крови, опрокинув его на спину. Порочная ухмылка не сходила с его лица даже после того, как он был нокаутирован. Наруто применил дзюцу после того, как его крестный отец потерял сознание. Он искренне надеялся, что Цунаде не пронюхала об этом, но она была самым нежным местом Джирайи и его главной фантазией. Он знал, что его попросят сделать это снова когда-нибудь в будущем, чего он определенно не сделает, но сейчас у него был свой четвертый удар. Его твердый хендж был потрясающим. Он подошел и еще раз разрезал небольшую царапину на горле Джирайи, и подождал, пока тот проснется. Он хотел отдохнуть, пока его хозяин встанет. Подняв глаза, он увидел, что Такеши избил Гамабунту, но не раньше, чем получил внушительный синяк под глазом. Гигантская жаба рассеялась, вскоре за ней последовал Такеши, который кивнул Наруто, прежде чем тоже вернуться. Джирайя пришел в себя через две минуты, со стоном вставая. "Чувак, я бы хотел, чтобы это не было сном", - простонал он в смятении. "Этого не было", - раздался голос позади него. Он вскочил меньше чем за секунду, хмуро глядя на Наруто, который весело ел яблоко. Наруто проглотил свой кусок и ответил: "Это действительно произошло". "Знаешь, сегодня у меня впервые было так много моментов, когда я разрывался, должен ли я гордиться тобой или просто избить", - прорычал Джирайя. Наруто только что доел яблоко и хлопнул в ладоши. "Может быть, мы сможем поговорить после того, как закончим это испытание? Мне осталось нанести тебе всего один удар". Джирайя ухмыльнулся. Если бы Наруто был так уверен в себе, он был бы не прочь дать ему немного времени на подготовку к режиму мудреца, не так ли? "Скажите, вы не могли бы уделить мне пару минут, чтобы подготовиться к этому?" Наруто нахмурился, вращая кунай за кольцо. "Если бы ты был кем-то другим, я бы просто сказал "пошел ты" и убрал тебя, но поскольку это испытание ... продолжай", - закончил он, пожав плечами. "На этот раз я дам тебе бой", - пробормотал Джирайя, прежде чем порезать большой палец и призвать мудрых жаб. Странно выглядящие лягушки немного удивили Наруто, потому что у одной из них была прическа в стиле хиппи и плащ, а у другой был вид бабушки в похожем плаще. Наруто слегка отшатнулся, когда заметил, что у предположительно женщины-жабы фиолетовая помада. Затем он скрыл дрожь, когда они перевели свои взгляды на него. Слава богу, у него уже был контракт. От жаб у него уже мурашки по коже, но это выглядело чем-то из тревожного сна. "Джирайя-тян!" Рявкнула зеленая жаба. "Это Наруто-тян?!" Наруто пытался не хихикать, когда зеленая жаба назвал Джирайю "-тян". Но его лицо помрачнело, когда жаба перевел суффикс на него. Вероятно, он заметил сходство между ним и своим отцом. Джирайя кивнул, принимая стойку коня, и хлопнул в ладоши. "Да, Фукасаку-сама. Я собираюсь войти в нее". леди-жаба немедленно обернулась и начала кричать на него. "Ты с ума сошел? Ты знаешь, насколько силен режим мудреца, и ты хочешь использовать его против мальчика? Даже не полностью обученный шиноби, а мальчик?!" "Как вы думаете, кто нанес мне все эти кровавые царапины? Это проверка, поэтому, пожалуйста, не спорьте со мной по этому поводу, Шима-сама ". Так это были мудрецы-жабы, Сима и Фукасаку-сама? Они действительно выглядят и говорят нелепо, размышлял он. Фукасаку пытался урезонить Джирайю. Он очень хорошо знал, насколько силен был Джирайя, когда вошел в режим мудреца. Было очень впечатляюще, что Наруто сумел так сильно ранить Джирайю, но режим мудреца был совершенно другой лигой. "Джирайя-чан, если Наруто-чан не сможет ..." "Я бы не позвал вас, если бы это не было абсолютно необходимо, Фукасаку-сама", - взмолился Джирайя. Наруто наблюдал, как мудрецы некоторое время совещались, прежде чем согласиться, хотя и выглядели крайне неохотно. "Очень хорошо, Джирайя-тян. Но ты должен сдержаться ". Наруто обиделся на это, но прежде чем он успел что-либо сказать, мудрецы запрыгнули Джирайе на плечи, усевшись в той же позе, что и Джирайя. Джирайя порезал оба больших пальца и провел две перпендикулярные линии под глазами, после чего все трое застыли абсолютно неподвижно. Наруто оставался в своей позе, не уверенный, что готовит Джирайя, ничего не зная об этом "режиме мудреца". Эй, Курама, ты хоть представляешь, о чем они говорят? Да, и тебе понадобится моя помощь, если ты хочешь победить в этом. Рычание, которое раздалось в ответ, было обнадеживающим, но не ответом. Что такое режим мудреца? Я расскажу тебе позже, а пока сосредоточься. Я чувствую, что они почти готовы. Держись на расстоянии и избегай рукопашной. Наруто нахмурился, не зная, что на это сказать. Его тело было значительно улучшено с помощью печатей, но этот режим мудреца должен был быть чем-то особенным, если Курама говорил ему избегать сближения. Он моргнул, когда увидел, как изменилось лицо Джирайи. Его нос стал больше, и на нем появились бляшки, мало чем отличающиеся от жаб, с которыми он так часто работал. На его лице выросли волосы, и когда он открыл глаза, они были точь-в-точь как у жабы. В целом, он выглядел уморительно. Наруто почувствовал странный вид энергии внутри Джирайи и смог определить ее после минутного раздумья. Это было то же самое, что он почувствовал, когда приложил палец к земле, чтобы охватить своим ощущением больший радиус. Это было ощущение изобилия чакры, которая была в земле, чакры, которую он использовал, чтобы усилить свои ощущения. Природа чакры. Значит, Джирайя впитал чакру от природы? Интересно, насколько это делает его сильным. Но он не мог не спросить. "Режим мудреца должен выглядеть именно так?" Джирайя проворчал и ответил, показав Наруто свои заостренные зубы. "Нет, но мне это подходит. Обычно я избегаю использовать это, потому что это отпугивает дам ". Смешок сорвался с губ Наруто. "Ты слишком много думаешь своими яйцами, эро-сеннин". Жабы посмеялись над этим, но Джирайя решил атаковать. В какой-то момент он стоял в десяти футах от Наруто. В следующий раз Наруто скрестил руки на груди, блокируя удар, отбросив его назад через два дерева, после чего он болезненно приземлился на землю. Возможно, у него повышенная выносливость, но проходить через деревья подобным образом больно, несмотря ни на что. Это, и его руки покалывало. На его лице медленно появилась ухмылка. Его охватывало волнение от борьбы с таким сильным противником. Возможно, Джирайя физически лучше его прямо сейчас, что означало только одно: он мог выложиться до конца. Он встал в стойку, немедленно пригнувшись, чтобы увернуться от удара в голову. Он поднял ногу для прямого удара, который был заблокирован Джирайей. Он нанес удар кулаком, который тоже был блокирован довольно легко. Наруто продолжал ухмыляться, потому что он совсем не сдерживал свою силу, а Джирайя блокировал все его атаки, как удары щенка. Обычно он уклонялся от своих атак, потому что даже когда они были не на полной мощности, их было достаточно, чтобы ошеломить его на мгновение или два. Он продолжал атаковать, но Джирайя блокировал их всех, даже не двигаясь со своего места. Наруто пришел к выводу, что сила и выносливость Джирайи, вероятно, увеличились бы вместе со скоростью его рефлексов. При каждом ударе казалось, что он отрабатывает свои движения на шесте из красного дерева еще на втором курсе. Развернувшись, он нанес Джирайе сильнейший удар кулаком в лицо и был шокирован тем, что Джирайя всего лишь отступил на шаг. Усиленный чакрой удар, с его и без того повышенной силой, только заставил человека отступить на шаг. Это был такой удар, который мог сломать шею любому, убить одним ударом. Более того, костяшки его пальцев пульсировали от боли. Отступив назад, он направил свои пальцы прямо в глаза Джирайи. Но на этот раз Джирайя не блокировал удар, направив свой собственный кулак в лицо Наруто. Наруто отклонился, избегая удара, но он был слишком близко, чтобы избежать невидимого удара в челюсть. Удар отбросил Наруто назад, крутанувшись в воздухе, прежде чем он сумел выпрямиться. Он ухмыльнулся, нежно потирая место, куда его ударили. У него должен был остаться синяк, что было редкостью за последние несколько месяцев. Вернулись воспоминания о первых нескольких месяцах тренировок с Джирайей, когда он каждый день получал синяки. Однако теперь он больше не мог сражаться с Джирайей обычными средствами. "Похоже, у меня все-таки могут быть неприятности", - пробормотал он. На этот раз Джирайя перешел в наступление, бросившись на Наруто с занесенным кулаком. Не желая принимать более сильный удар, Наруто флэш отошел на 50 метров и бросил в него несколько сюрикенов. Он наблюдал с меньшим удивлением, когда сюрикен просто отскочил от мудреца. "Кто он, гребаный супермен?" он проворчал, готовясь к дзюцу. Воздух сжимается в его руке, как огненный шар. Но если бы он хотел нанести Джирайе какой-либо урон сейчас, ему пришлось бы быть осторожным со своей позицией. Он вскочил, избегая Джирайи, который изменил курс и последовал за ним. Они начали игру в пятнашки, Джирайя преследовал Наруто, который как сумасшедший прыгал по деревьям, чтобы избежать Джирайи, который, казалось, сократил разрыв между их скоростями. Набрав в шар побольше воздуха, Наруто нырнул под руку, которая могла схватить его за горло, и крутанулся в воздухе, подбрасывая кунай высоко в воздух. Он отпрыгнул назад, чтобы снова избежать встречи с Джирайей, но мужчина поймал его и повалил на землю, бросившись за ним. Наруто взмахнул кунаем в воздухе, его дзюцу, наконец, готово. Он вытянул руку в сторону Джирайи, выпустив воздушный луч, который, если бы он нацелился на деревья, уничтожил бы весь лес. Футон: Араши но Тораи! (Стиль ветра: приближение бури) Поскольку Джирайя был под Наруто и в воздухе, следовательно, не в состоянии увернуться, принял удар в лоб. Он хрюкнул вместе с жабьими мудрецами, которые приготовились к атаке. У The only было мгновение поразиться размерам и интенсивности атаки, прежде чем она обрушилась на них. Джирайя хрюкнул, врезавшись в землю, образовав кратер радиусом 10 метров. Ветер трепал его одежду, срывая красную куртку, но не причинил никакого вреда его телу. Мудрецы были немного более взъерошенными, но не более поврежденными, чем Джирайя. Дзюцу Наруто закончилось, и он приземлился на землю. Оно даже не задело его, какого хрена?! Его чувства зазвенели в тревоге, и он низко пригнулся, чтобы избежать удара. Но следующий удар пришелся ему прямо в живот. Из него вышибло весь воздух и даже заставило его кашлять кровью. Казалось, что его стойкость ничего не значила против режима мудреца, потому что этот удар ощущался так, словно кто-то ударил его шестом в живот со скоростью пикирующего сокола. Удар был настолько сильным, что сбил Наруто с ног, за чем последовал удар Джирайи, пришедшийся прямо в лицо Наруто. "ААА!" Наруто вскрикнул от боли, почувствовав, что у него ломается челюсть. В дополнение к этому, на этот раз он пролетел не через одно, а через четыре дерева, повалив их. Он больно приземлился на землю, его челюсть мучительно болела. ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЭТО БОЛЬНО! Он услышал насмешку от лиса. Я же говорил тебе не подходить близко, не так ли? Я не ожидал, что он вот так сломает мне челюсть! Думаю, мне нужно, чтобы ты использовал свою чакру. На этот раз фырканье. Ты думаешь? Но он уже посылал свою чакру в челюсть, быстро исцеляя ее. За полминуты, которые Наруто потратил на то, чтобы флэш отошел от Джирайи, его челюсть была исцелена. Тебе нужно держаться от него на некотором расстоянии. В этом состоянии его сенсорные способности значительно усиливаются. Прятаться - не вариант для тебя. Не говоря ни слова, Наруто перенесся к кунаю в трех милях от него. Если то, что сказал Курама, было правдой, Джирайя найдет его без проблем и, вероятно, уже на пути сюда. "Пора включаться", - пробормотал он. Он открыл три врата резервуара, впустив в себя три хвоста силы Курамы. В течение трех лет Наруто полностью освоил семь из девяти хвостов силы. Причина, по которой он не освоил их все, заключалась в том, что Курама сказал ему, что печать Наруто уже ослабевает, но вытеснение чакры Курамы только ускорило разрушение. Если он сломается, Кураму выгонят, а Наруто умрет. Джирайя также предупреждал Наруто, когда они тренировались в тренировочных пещерах. Наруто обнаружил, что именно у него был ключ к печати Наруто. Джирайя отказался отдать ему ключ, несмотря на заверения Наруто, что он сможет справиться с силой Курамы. Он сказал Наруто, что боялся взлома печати, и из-за этого Наруто мог умереть. В конце концов, он был тем, кто затянул все еще раз. Наруто все еще мог использовать семь хвостов чакры, но ему потребовалось бы гораздо больше времени, чтобы полностью задействовать столько силы с наложенной печатью. Три хвоста, сделанные из чакры, но полностью принявшие вид обычных лисьих хвостов, вышли из-за его спины. Черты его лица стали дикими, отметины от усов снова стали заметными, а глаза стали красными с вертикальным разрезом. Его клыки заострились больше, чем они были раньше, и стали видны за пределами рта. Его когти увеличивались в длине по мере роста его силы. Его контроль был настолько отточен, что его покрывал только тонкий слой оранжевого, за исключением хвостов, которые были частью формы. Он чувствовал, как Джирайя быстро приближается, теперь он был всего в 700 метрах от него. Зарычав, он сложил руки в змеиную печать, хлопнув ими по земле. Дотон: Цучи нами но дзюцу! (Стиль Земли: техника земной волны) Обычно это дзюцу только посылает волны по земле, которые должны нарушить равновесие противника. Но Наруто намеренно усилил его, так что вместо обычных волн, поднявшиеся волны были настолько мощными, что деревья и сама земля были вырваны с корнем, куски земли разорваны и взлетели в воздух. Джирайя, который на полной скорости бежал туда, где был Наруто, споткнулся и был подброшен в воздух. Он быстро пришел в себя и приземлился на ноги, которые были быстро отведены в сторону Наруто, и он получил удар ногой прямо по ребрам, отбросив его назад. Фукасаку хмыкнул, поскольку был вынужден взять себя в руки гораздо тверже. "Как ты его обучал, Джирайя-тян? Мальчик - монстр!" "Вы обращаете внимание, потому что он идет прямо на нас!" Предупреждение Симы вернуло ему внимание, когда Наруто последовал за ними, больше не уязвимый для атак мудреца, поскольку его собственная сила и выносливость возросли. Кулак столкнулся с кулаком, образовавшаяся ударная волна была достаточно мощной, чтобы по земле пошли трещины. Они перешли к следующему раунду тайдзюцу, и теперь Наруто сражался наравне с Джирайей. Наруто был очень впечатлен тем, что режим мудреца Джирайи был равен его трем хвостам силы. Его возбуждение росло, и он атаковал с еще большей яростью. Джирайя нанес удар левым локтем в лицо Наруто, от которого Наруто отклонился назад, чтобы уклониться, и перешел в нападение. Прыгнув вправо, Наруто ударил Джирайю левым коленом в живот, изо рта пожилого мужчины вырвалось ворчание, свидетельствующее о том, что он это почувствовал. Джирайя отшатнулся на несколько шагов от колена. Затем он пригнулся и увернулся от атак, которые бросал в него Наруто, заблокировав несколько из них. Фукасаку и Шима взялись за руки, готовясь к собственной атаке. "Подожди немного, Джирайя-тян!" "Легче сказать, чем сделать", - проворчал Джирайя, когда Наруто отбил его правый перекрестный удар, за которым последовал удар локтем по ребрам. Раздался слышимый треск, когда кость треснула внутри. Наруто воспользовался тем, что Джирайя остался открытым, и нанес три удара в туловище, за которыми последовал один в лицо, от которого потекла кровь. Затем Наруто нанес боковой удар ногой, используя инерцию, чтобы совершить полный круг в воздухе, и нанес удар торнадо сбоку от лица Джирайи, отбросив его в сторону и отправив в полет еще раз. Однако, прежде чем он смог прийти в себя, Наруто метнулся к нему и снова пнул его, отправив в полет. Снова метнувшись к Джирайе, он ударил его, отправив на землю, где образовался небольшой кратер. Затем он ухватился за ветку и рванулся к Джирайе, намереваясь нанести двойной удар кулаком и уложить его навсегда. Но он был удивлен, когда Шима-сама запустила в него свой язык, обвившись вокруг его руки. Жутко было то, что даже язык имел змееподобную форму. Затем она отбросила его в сторону, в воронку, похожую на воронку Джирайи. Прежде чем Наруто смог схватиться за нее и высвободить руку, она отпустила его. Язык втянулся обратно в рот Симы, который поморщился. "Какой ужасный вкус у чакры этого Кьюби!" Джирайя поднялся на ноги и уставился на Наруто, который уставился в ответ. Они оба стояли неподвижно, оценивая друг друга. Это был момент битвы, когда они оба знали, где находится другой. Джирайя знал, что он не сможет продолжать это вечно - Наруто превосходил его по запасу чакры и выносливости, и хотя Джирайя съел таблетку чакры, чтобы пополнить свою чакру, у него закончится режим мудреца еще через три минуты. Наруто встал в боевую стойку, левая нога впереди, правая сзади, правый кулак у лица, а левая выставлена перед собой, его хвосты размахивали за спиной. Ему нужно было придумать, как закончить эту битву. Каждый раз, когда Джирайя был открыт, жабы были рядом, чтобы прикрыть его. И он понятия не имел, какую печать использовать, потому что он действительно не хотел убивать своего крестного отца, потому что тот использовал неисправную печать, чтобы нейтрализовать природную чакру в нем Курама, как думаешь, у тебя есть какие-нибудь идеи, как победить его? Ты мог бы просто подождать, пока у него закончится время ... но есть лучший способ прикончить его. Мне нужно, чтобы ты дал ему пощечину. .... Сказать что? Дать ему пощечину, ударить ладонью, как бы вы, люди, это ни называли. Вот что мы собираемся сделать. Джирайя внимательно наблюдал за Наруто, ожидая любых резких движений, которые сделает блондинка. Но если Наруто решит использовать Хираишина, он не сможет противостоять. Наруто, вероятно, тоже делал то же самое, но у него было смутное подозрение, что Наруто разговаривал со своим арендатором. Он не мог сказать наверняка, потому что эмоции Наруто были слишком контролируемыми в бою. Наруто внимательно следил за Джирайей, слушая Кураму. Идея была совершенно безумной, но в ней были свои достоинства. Курама заверил его, что это должно было всего лишь удерживать Джирайю на месте, нарушая баланс природной чакры внутри него, завершая режим мудреца. Давайте сделаем это! Прежде чем он смог сделать ход, это сделал Джирайя. И он тоже нарушил правила, потому что он приближался к Наруто с большим шариковым расенганом, больше верхней части тела Наруто. Он был благодарен за свою способность воспринимать вещи быстрее, потому что он был способен мгновенно реагировать. Фиолетовый расенган, равный размеру Джирайи, материализовался в его руках в мгновение ока. Он выбросил руку вперед, столкнувшись с расенганом Джирайи в режиме мудреца. Когда они разбились, поднялась легкая ударная волна, и оба изо всех сил старались одолеть друг друга. Наруто стиснул зубы и надавил сильнее, Джирайя надавил не менее сильно. Оба расенгана взорвались, была выпущена огромная ударная волна, которая расколола землю в радиусе 20 метров. Обоих шиноби отбросило назад, но они восстановились за считанные секунды. Конечности Джирайи стали больше похожи на жабьи, что позволило ему стать более ловким в движениях, в то время как Наруто просто метнул кунай, который он бросил ранее. "Шиноби не следуют никаким правилам в бою, это единственное правило, которому должен следовать шиноби", - пробормотал Наруто, вспоминая урок, преподанный ему Джирайей. Он должен был знать лучше. Небольшая доля раздражения прошла через него, его губы растянулись в рычании. Наруто, поменяйся со мной местами сейчас. Правильно. Теперь, когда Курама контролировал ситуацию, он свирепо ухмыльнулся. Всегда было приятно, когда Наруто время от времени менялся с ним местами. Жаль, что на этот раз ему это не понравилось. Он пронесся прямо там, где был Джирайя, нанося удар ладонью прямо в живот Джирайи. Мужчина закашлялся кровью, его отбросило назад из-за удара, пробившего все его внутренности, несмотря на режим мудреца. Ударившись ногами о землю, он отклонился назад, чтобы не потерять сторону Наруто при перевороте. "Джирайя-тян, дай мне огня!" Джирайя подчинился без колебаний, его руки мелькнули сквозь печати. "Сенпо: Гамаю эндан!" (Искусство мудреца: огненная пуля из жабьего масла) Курама вернул контроль Наруто, который рывком пришел в себя. Наруто сформировал тигровую печать, как только увидел масло, медленно движущееся к нему. Катон: Менимиенай, привет! (Стиль огня: невидимый огонь) Он резко выдохнул, бесцветный пучок газа направился прямо к огненно-масляной комбинации. Столкнувшись с ней, последовавший взрыв был настолько сильным, что обоим бойцам пришлось отпрыгнуть в сторону. Сила взрыва создала новую поляну в лесу, но Наруто больше не обращал внимания, почувствовав, что Джирайя направляется прямо к нему с неба. Встав в стойку, чтобы принять его, Наруто приготовился. Джирайя падал к нему с другим большим шариковым расенганом в руке. Как только он оказался в пределах досягаемости, Наруто схватил его за предплечье обеими руками и притянул прямо к себе, уходя с дороги сбоку. Расенган врезался в землю и создал совершенно новый кратер, больше, чем мог бы создать обычный большой шаровой расенган. Природная чакра должна увеличивать силу дзюцу, предположил он, когда Джирайя повернулся и бросил пару сюрикенов в сторону Наруто. Весело усмехаясь, Наруто просто поймал их все одной рукой и отбросил в сторону, ожидая следующей атаки. Конечно, это произошло, когда Джирайя запрыгнул на дерево и использовал кору, чтобы с огромной скоростью приблизиться к Наруто. Но на этот раз Наруто был готов к своей технике. Как только Джирайя оказался в пределах пяти футов, Наруто активировал небольшую порцию чакры, которую Курама передал Джирайе в ударе ладонью. Он вытянул вперед открытую ладонь, где она засветилась оранжевым. Джирайя остановился прямо там, где он был, вся его фигура была окутана оранжевым плащом, который проявлялся как пылающий огонь. Именно чакра Курамы проявила себя в виде плаща, и оба, Наруто и Курама, могли контролировать ее, поскольку это была их чакра. "Что за ... ?!" Джирайя бормотал вместе с мудрецами, когда они оказались в безвыходном положении. Внезапное поглощение демонической чакрой, это чрезвычайно грязное и хаотичное ощущение заставило всех их потерять контроль над энергией Наруто. Видимым образом режим мудреца был выбит из Джирайи, который смотрел на Наруто глазами-блюдцами вместо глаз. Наруто медленно опускал Джирайю, пока тот не оказался на земле, все еще охваченный чакрой Курамы. Подойдя к Джирайе, он торжествующе ухмыльнулся. "Пятый удар, и я побеждаю". С этими словами он вырубил мудреца ударом кулака в лицо. XXXXXXX Джирайя застонал, когда снова пришел в сознание. Все его тело просыпалось, особенно ребра. Пришло воспоминание о том, как Наруто сломал ему ребро во время их драки, и он поморщился. "Чувак, он полностью надрал мне задницу", - проворчал он, немного недовольный проигрышем, но вместо того, чтобы смириться, его гордость взлетела до небес. Он обучал Наруто, теперь одного из самых опасных людей на свете. Если бы он мог так легко расправиться с Джирайей, с ним все было бы в порядке. Встав, он нежно держался за бок, когда выходил из палатки, в которой находился. Он глубоко вздохнул и на мгновение осмотрелся по сторонам. Была ночь, и он мог видеть, что они были на берегу реки, а чистая вода реки мягко стекала по склону. Обернувшись, он увидел, что Наруто и Харуто болтают о мясе. Харуто рассмеялся над чем-то, что сказал Наруто, в то время как последний просто ухмыльнулся и доел жареного сома, который держал в руке. Джирайя медленно подошел к ним и громко сказал. "Надеюсь, вы сохранили немного для меня!" Оба Узумаки повернулись к нему, причем красный с ухмылкой показал ему поднятый большой палец. "Отличный бой, Джирайя-сама!" "Я надеюсь, что мое выступление было "приемлемым"", - отметил Наруто, взяв воздушные цитаты. Джирайя фыркнул и сел рядом со своим крестником, обняв его одной рукой. "Это был чертовски хороший парень. Ты превзошел все мои ожидания", - похвалил он. Наруто улыбнулся, чувство удовлетворения и гордости переполняло его до краев. "Рад знать, что три года ада, в конце концов, чего-то стоили". Джирайя фыркнул, взял палочку жареного лосося и откусил крошечный кусочек. "Это точно. Знаешь, твой отец сказал то же самое после того, как закончил тест". На некоторое время воцарилась тишина, поскольку они сосредоточились на доедании своей еды. Доедая третью палочку лосося, Джирайя заговорил, бросив сердитый взгляд на своего ученика. "Кстати, это был грязный трюк, который ты выкинула. Вот так трансформироваться в Цунаде". Наруто недоверчиво уставился на своего крестного: "Я думал, ты оценишь это!" Джирайя выплевывает подгоревший кусок. "Ты знал, что она мое слабое место ..." "Бей там, где твой враг слаб", - прервал его Наруто, пристально глядя на него. "Я уже говорил тебе раньше, эро-сеннин, ты слишком много думаешь своими яйцами. Черт возьми, я даже предупреждал тебя, что однажды это может укусить тебя в ответ. " Джирайя ничего не мог возразить, потому что это были его собственные слова, и Наруто уже неоднократно говорил ему об этом раньше. Но быть извращенцем было в его природе, в его крови! Он не мог забыть, кем он был! Наруто вернулся к своей палочке с лососем. "К тому же, не так уж трудно представить, что ты думаешь о баа-тян. Твои фантазии беспокоят эро-сеннина ". Джирайя возмущенно ткнул в него пальцем. "Ты тоже так о ней думаешь, сопляк! Иначе ты бы не придумал эту технику!" "И я более чем обеспокоен, думая о такой старой леди", - огрызнулся Наруто в ответ. "Теперь мне будут сниться кошмары неделями!" "Я надеюсь, что у тебя получится", - проворчал Джирайя, все еще недовольный этим конкретным ударом. "Итак, Наруто, - начал Харуто, заинтересованно наклоняясь вперед, - Джирайя сказал мне, что за твою голову назначена награда". Наруто на мгновение перестал жевать, нахмурился, затем сглотнул. "Ты хочешь сказать, что он никогда не рассказывал тебе раньше?" Харуто отрицательно покачал головой. Наруто ухмыльнулся, прежде чем вытащить книгу о бинго из набедренной сумки и передать ее рыжему. "Последняя страница". Харуто открыл его, и когда он читал, его глаза стали огромными, как блюдца, челюсть отвисла, и он выглядел как человек, у которого отключился разум. Он поднял глаза и указал на книгу. "Это дерьмо на самом деле?!" Наруто медленно улыбнулся и кивнул. "Чувак, я бы не хотел быть на твоем месте, но это совершенно потрясающе", - сказал Харуто, бросая книжку с лото обратно Наруто. Название: Намикадзе-Узумаки Наруто Возраст: 15-17 Пол: Мужской Автор: Конохагакуре но сато Ранг шиноби: Джонин Ранг калибра: SS ОН ЖЕ: Райджин но тэ (Рука бога грома) Известные стихии: Катон, Суитон, возможно, также Фуутон Набор навыков:- Тайдзюцу- 5 Ниндзюцу- 5 Фуиндзюцу- 5 (Предположительный вариант) Гендзюцу- НА Интеллект- 5 (Предположительный) Сила - 4.5 Скорость- 5 Выносливость - 4,5 (Предположительно) Ручные печати- 4 Оружие: Использует трехзубый кунай с формулой печати на рукояти. Физическое описание: Рост пять футов девять дюймов, вес около 67 килограммов. Золотисто-светлые волосы, лазурно-голубые глаза, загорелая кожа, носит одежду шиноби из листьев, как Намикадзе Минато. Особые способности: Может чувствовать чакру, запасы чакры S-ранга, несмотря на свой возраст. Чрезвычайно быстрый, высокий уровень джонина (естественная скорость). Известная семья: Намикадзэ Минато (Йондайме Хокаге, покойный отец), Узумаки Кушина (покойная мать), Узумаки Темари (жена, дочь покойного Йондайме Казекаге) Другая информация: Без особых усилий убил одного джонина, двух чунинов из Ива. Может использовать Хираишин-но-дзюцу. Совет: Убегайте, как только увидите, вступайте в бой на свой страх и риск. Награда: 120 миллионов ре (Iwa) "На самом деле это запись в книге лото за прошлый год, когда Наруто случайно столкнулся с группой Ива найнов, когда на нем было только полотенце", - заявил Джирайя, причмокивая губами от удовольствия от еды. "Они даже не знают, на что он в полной мере способен, и я на 90% уверен, что они основали эту запись на его использовании Хирайшина и на том, как он убил коноху без всякого оружия", - добавил Джирайя, самодовольный тем, что его ученик был настолько хорош. Харуто посмотрел на Наруто в новом свете, удивленно качая головой. "Чувак, если бы они только знали, на что ты действительно способен". Наруто рассмеялся, откинувшись на спинку стула и опершись на руки. "Лучше держи их в неведении. Знаешь, я не планирую раскрывать все". Затем он сосредоточился на ночном небе, полном звезд. В его сознании возник образ его жены, которая улыбалась и махала ему рукой. "Темари….Я больше не могу ждать, когда мы снова будем вместе". AN: На этом заканчивается первая глава. Еще раз повторяю - я сохраняю оригинальную сюжетную линию. Единственное отличие будет заключаться в том, как Наруто справляется со значимыми событиями. Не забудьте просмотреть!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!