Часть 1
17 декабря 2023, 00:00Это один из младших учеников Ань Дин, у него невысокий рост и непослушные волосы, он нелепый, неуклюжий и одновременно громкий, хотя старается быть тихим и не отсвечивать лишний раз, только у него это откровенно не получается.
Они даже не знают его имени, и не понимают, почему его отправили с ними на миссию по перевозке товара от поставщика чернильных камней в секту, когда ребёнку нет и двенадцати лет.
Он пытается разжечь костёр, едва не подпалив свои одежды, восклицая, туша огонь хлопками по одежде и прыгая на месте; он настолько заметный, что это кажется поразительным. Не в плохом смысле, просто… что-то заставляет оборачиваться на ребёнка каждый раз, когда он — один из многих на Ань Дине, не более.
Тогда ребёнок готовит им ужин (и использование слов кажется оскорблением, чтобы описать эти блюда из ничего), и его глаза отдают оттенком оранжевого в свете костра к вечеру, когда он мешает что-то невероятно аппетитное в кастрюле.
— Шисюны, — говорит ребёнок, и у него, впервые за все эти дни, что они его знают, появляется такая улыбка, заговорщицкая и мальчишеская, что кажется богохульством отвернуться от неё, — хотите расскажу вам историю?
Его слова переплетаются с тишиной леса, будто он тоже замер вместе с ними, слушая и слушая историю о любви, вражде и предательстве, которую их шиди рассказывает с мастерством взрослого, нежели ребёнка.
Никто не ложится спать, как должно, пока история не оканчивается, а солнце не встречает их шиди, освещая потусторонним ореолом, когда он заканчивает историю трагедией.
Одна из многих, как они узнают позже.
***
Младшие ученики Ань Дин любят своего шисюна; у него сильные руки, несмотря на то, каким они кажутся тонкими, и он никогда не отказывается нести их, если его руки свободны, в отличие от многих других их шисюнов.
Конечно, самые младшие воспитанники пика, пользуются этим вдоволь, врезаясь в невысокого юношу в жёлтом, и едва не карабкаясь по нему, как маленькие обезьянки, как называл их шисюн.
Шисюн никогда не прогонял их и не отталкивал, только смеялся, брал на руки первого, кто успел добежать до него и один раз кружил в воздухе, если у него особо хорошее настроение; шисюн улыбается остальным, подмигивая, когда они просятся к нему на руки, давая обещание, которое, к сожалению, не всегда может сдержать: что он придёт к ним этим вечером; но потом работа отнимает у него столько времени, что «вечер» может быть любым другим вечером.
Они бы обижались больше, если бы шисюн не появлялся, в конце концов (а он всегда возвращается; всегда), и не приносил им истории.
О, что это были за истории.
Их шисюн садился, и они сбегались в круг с шисюном в центре, борясь за право сидеть на его коленях этим вечером под его лёгкий смех, прежде чем он начинал говорить.
Их шисюн знал много историй; поразительно много; больше, чем все библиотеки Цан Цюн, они уверены в этом. Конечно, они знают, что большинство из этих историй выдуманы их шисюном, но тем они интересней, тем они становятся более особенными. Их шисюн рассказывает им о дружбе, заговорах и злых-злых культиваторах или демонах (это ещё одна интересная особенность их шисюна: в его историях демоны не всегда являются злодеями).
Их шисюн меняет голос и любит широкие жесты руками, он может ущипнуть кого-то из них в бок, заставив пискнуть на страшном моменте, или растрепать волосы за, как говорит шисюн, мудрый вопрос к его истории.
Их шисюн рисует для них сказки в настоящем времени, и они не думают, что когда-нибудь смогут устать от этого.
***
Человек, которого привёл Мобэй-цзюнь, на первый, второй и третий взгляд кажется ничтожным.
Он таковым и является.
И ни один демон не в состоянии понять, почему такой сильный демон может держать такого жалкого слугу рядом, пока они не знакомятся с его безжалостным умом и еще более острым языком.
— О, значит, ты решил, что предательство моего короля сойдёт тебе с рук, и я никогда об этом не узнаю? — это суд, это казнь, по-другому её не назвать; по какой-то причине самого Мобэй-цзюня на ней нет, но есть человек, хрупкий и незначительный, чьи одежды слегка окрашены кровью, и человек даже не оглянулся на это, вежливо улыбаясь демону-воину, как будто его сила ничего не стоит, — что же, неуважаемый господин, позвольте этому слабому человеку рассказать вам притчу…
И человек рассказывает о жестокости богов, о глупости людей, и слабости демонов; они даже знают эту историю, в ней нет ничего нового для них, ни для кого в Царстве Демонов; все они знают истории о происхождении Небесных Демонов, и о том, что, несмотря на их силу, это род, порождённый из низов.
Но в том, как рассказывает человек, как ведёт себя, как его голос слегка меняется, затихая и становясь громче, ведя их за собой неизведано куда, как безмозглое стадо — они не могут не слушать.
Человек заканчивает историю так, как они знают: падением их Императора, что произошло всего год назад.
— Не заблуждайся, сила — здесь не главное, — слегка смеётся человек, и голова предателя слетает с плеч.
Человек всё ещё невысокий, хрупкий, замерзающий в их холодах, и опасный.
Демоны находят это возбуждающим.
***
Шизунь редко ведёт для них уроки, но, когда он это делает, когда у него есть время, их классы забиты битком; здесь ученики старшие и младшие, внешние и внутренние, и они прекрасно знают, что у мастеров залов есть какое-то соглашение между собой (возможно, взятки, угрозы и насилие, кто знает), потому что некоторые из них агрессивно покинули комнату, смотря на других их старших.
Шизунь необязательно хороший учитель, он часто отвлекается, теряется от того, как их много, и забывает о чём он говорил, перескакивая с тему на тему, говоря о ещё более удивительных вещах (кто-то продавал фальшивые слёзы Небесного Демона? откуда шизунь знает, что они фальшивые? почему шизунь вообще знает, что настоящие слёзы Небесного Демона это опаснейший в мире яд? зачем шизуню в принципе прогуливаться по чёрному рынку, как по торговым лавкам?), но лучшая часть: это его истории из опыта.
Рассказы всегда полны прикрас, улыбок, смеха и тепла их шизуня по отношению к ним, словно они его друзья, словно они его семья.
Они хорошая публика для своего шизуня и лорда: всегда слушающаяся с придыханием, всегда внимательная, всегда безраздельно заворожённая, пока лорд пика Ань Дин говорит, говорит и говорит…
Если бы они могли, они бы навсегда остались в этом мгновении; им кажется, что они начинают урок, моргают, и тот уже заканчивается.
Многие из них не могут сдержать разочарования, и издают жалобные стоны, когда шизунь собирает свои немногие вещи, которые принёс с собой.
— Аха-ха-ха, вы прекрасная публика, дети, — смеётся им шизунь мягко и ласково, обнимая свои бесконечные свитки, — вы меня настолько балуете, что я даже не могу дать вам домашнее задание, ох, ужасный же из меня учитель, конечно… — говорит их шизунь с привычной для их ушей самоуничижением и они спешат возразить, но шизунь, как и всегда опережает их, обезоруживающе улыбаясь у дверей, — впрочем, мне пора, bye-bye!
И их шизунь исчезает с очередными иностранными словами, оставляя их томиться до следующего урока.
***
Конечно, другие пики рано или поздно должны были узнать об этом, и теперь на уроки действительно невозможно протолкнуться.
Комната полна всех цветов Цан Цюна, всех возрастов, из тех, кто знает, кому посчастливилось знать.
Их шишу, шибо и шизунь в одном лице для столь разношёрстой группы, едва не спотыкается об порог.
— Ух ты… мне кажется, или вас стало больше? — он обводит комнату глазами, с особенным непониманием уставившись на двух высоких и сильных детей Бай Чжаня, молодые люди предпочли отвести глаза к орнаменту стен. — Ладно… что же… на чём я остановился в прошлый раз? Ах да! Вы слышали когда-нибудь историю о…
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!