Глава 16
17 декабря 2023, 23:21Остаток лета был полон веселья и изобретательности. У него даже состоялась встреча с премьер-министром. Они пришли к соглашению, но его корабль по-прежнему должен был пилотироваться только им самим, и он выкроит время на какие-нибудь выходные в следующем году, чтобы кое-что отвезти, взяв с собой команду магглов, которые разбирались в магии. Не все они были подготовленными астронавтами, но они были хорошо подготовлены в своих областях и должны были пройти дополнительную подготовку перед самой миссией, изучая технологию, которую они будут передавать, и надлежащие процедуры для внедрения этой технологии, в то время как Гарри помогал им своей магией, где мог.
Что касается изобретений Гарри, то он потратил время на то, чтобы прикрепить имя звонящего к входящим звонкам, чтобы люди могли видеть, кто с ними связывается, прежде чем принять решение ответить. Затем он потратил время на изготовление нескольких предметов, в том числе одного гигантского алмаза размером с человеческую голову, который был подключен к индексу. Он предназначался для хранения видео и неподвижных изображений для него, чтобы он мог использовать свой коммуникатор и записывать то, на что нужно было ссылаться позже.
Функция записи была одной из тех, которые он давно освоил, но он боролся с тем, как получить доступ к нескольким записям, и ему нужно было поговорить с мистером Грейнджером о том, как такие вещи решаются в маггловском мире. Это привело к появлению идеи как о файлах, так и о том, как работает доступ к данным, на основе таблицы распределения, которая может отображать список файлов и где на носителе можно получить доступ к указанной информации. Гарри не удивился, что это работает со ссылками, и быстро адаптировал идею к Diamond. Данные хранились последовательно, с привязанными к ним временем и датой. Это упростило бы поиск.
В качестве дополнительной функции он обновил список истории звонков, чтобы отображать как входящие, так и исходящие звонки всем, кто находится в индексе. Он не записывал звонки, но записывал продолжительность, чтобы он мог начать использовать эту функцию в будущем, когда они, наконец, найдут способ подключить маггловские сети. Он не сомневался, что взимание платы за звонки не понравится людям, но такая возможность была бы полезна.
Затем он работал над проектом, о котором думал некоторое время. Он хотел создать телевизор, который мог бы подключаться к маггловским телевизионным сетям. Проблема с этим, однако, заключалась в том, что он понятия не имел, как перевести аналоговую или цифровую информацию в магический. Решение, однако, было простым. Он просто произнес заклинание на куске стекла, как он делал с кинотеатрами.
Ему действительно пришлось купить целую кучу телевизоров и арендовать помещение, чтобы все они были включены и активны постоянно, не говоря уже о различных устройствах и подключениях, которые ему понадобятся для просмотра всех каналов, но он намеревался запросить небольшую ежемесячную плату за доступ, контролируемый так же, как они контролировали доступ к газетам.
Этот проект сработал довольно быстро, со всеми вещами, которые Гарри уже сделал за эти годы, и magical television, которое они решили продолжать называть television, или ТВ, скоро станет доступно для покупки. Билл определял цену на сам телевизор, который работал, как и все их проекторные устройства, с парой волшебных динамиков, встроенных в коробку размером с пакет из-под молока.
Однако перед выпуском Гарри и Билл добавили бы слоты, куда можно было бы поместить что-либо с записью для воспроизведения указанной записи, или куда можно было бы что-то записать, если бы кто-то приобрел магически защищенные и подготовленные диски clear crystal quartz. В конце концов, они не могли продавать алмазы кому попало, поэтому Гарри разработал способ хранения записей более низкого качества на кристаллах кварца, который был богатым ресурсом и представлял собой форму диоксида кремния, которую легко достать и произвести.
Успех Гарри с индексами и особенно с Library Index linking wand, который применял как ссылку, так и собственные средства защиты Гарри для указанной ссылки, привел к революции в производственном процессе во время каникул. Теперь у Билла были рабочие станции, где он мог применять защиту без присутствия Гарри. Ему по-прежнему нужно было бы создавать магические предметы и эффекты, но теперь он мог создавать любые новые предметы или апгрейды без присутствия Гарри, чтобы обезопасить функции.
К тому времени, когда должен был начаться новый учебный год, Гарри решил внести изменения и отправился за всеми своими друзьями на Блюдце и полетел с ними в Хогвартс. Оказавшись там, он уменьшил летательный аппарат и поместил его в новый предмет, который он привез с собой в этом году. Это была простая коробка с парой защит, которая работала как выдвижной шкаф. Теперь он мог хранить и доставать вещи из дома. Билл предложил, чтобы они сделали это для него, поскольку это дало бы ему возможность отправлять вещи Гарри, если у него возникнут проблемы с чем-то или если он захочет что-то протестировать. Если бы они подумали об этом раньше, Гарри мог бы работать в школе, когда находил время, и Биллу не пришлось бы ждать его по выходным.
На стартовом пире они "узнали" о турнире трех волшебников. Гарри даже пошел со своими друзьями искать платья для предстоящего бала. Они попросили его остаться снаружи, чтобы они могли удивить его, когда придет время, а профессору Макгонагалл понравилось время, проведенное с девочками. Они даже помогли ей кое-что выбрать.
Гарри с удивлением заметил, что там был Грозный глаз Грюм, и слушал, как Дамблдор шутил о том, что не хочет рисковать жизнью профессора Снейпа, который вернется к зельеварению, поскольку профессор Слагхорн решил покинуть школу. Гарри подозревал, что это было из-за того, что он не участвовал в мероприятиях этого человека. Снейп не выглядел довольным такой договоренностью. У Гарри просто не было ни времени, ни желания участвовать в мероприятиях Слагхорна. Он все равно не стал бы говорить о своих достижениях, так что это были напрасные усилия. Снейп, однако, решил начать подыскивать возможные замены для своего класса на следующий год. Он хотел вернуться к защите.
Неделю спустя перед ужином, пока другие школы ждали, чтобы войти, Дамблдор произнес свою речь. Гарри на самом деле не обратил на это никакого внимания. Он был занят новым изобретением, планируя дополнение к своему коммуникатору, пока осматривал свой, пока Дамблдор говорил. На этот раз в его речи была разница, и Гарри поднял глаза, когда возрастная граница не была упомянута.
"Мне это не нравится". Пробормотал Гарри себе под нос.
"Что не нравится, Гарри?" Прошептала Гермиона, услышав его.
"Возрастных ограничений нет. Должно быть возрастное ограничение. Если конкурсанты и могут умереть, то только те, кто достиг совершеннолетия". Сказал Гарри. Не говоря уже о том, что была только одна причина, по которой Дамблдор изменил свои планы на этот раз.
Гермиона подумала над этим заявлением, прежде чем ответить: "Если кубок выберет только лучшего участника, наверняка это будет студент старшего курса с большими навыками в любом случае, верно?" Она не верила своим собственным словам, но надеялась. Гарри, очевидно, был лучшим и единственным выбором, если говорить о самых опытных пользователях магией в школе.
"Мы можем надеяться". Сказал Гарри.
"Итак, пожалуйста, добро пожаловать..." Дамблдор начал объявлять, но Гарри уже погрузился в размышления, глядя на свой коммуникатор. Гарри не сомневался, что директор планировал добавить возрастную категорию, как в прошлый раз, но изменение означало, что происходит что-то еще. Гарри это не понравилось. Если бы кто-то захотел, они могли бы добавить его имя. Директор, несомненно, рассчитывал на это, если огонек в его глазах что-то значил.
"Гарри?" Голос Гермионы проник в его мысли, и он поднял голову.
"Извини, я задумался". Сказал Гарри, поднимая глаза.
"Я спрашивал, о чем ты думал". Снова сказала Гермиона.
"Старый козел снова играет". Сказал Гарри, поднимая взгляд на преподавательский стол, где Дамблдор уже приветствовал Игоря Каркарова. "Я думаю, директору пора преподать урок". он сказал.
Он расширил свою силу, пока она не оказалась прямо за спиной директора, прежде чем наслать жгучее заклятие на директора с того места, где он сидел. Дамблдор почувствовал приближение магии и быстро заблокировал ее, даже когда почувствовал, как другое заклинание ударило его в спину. Он развернулся, не обращая внимания на испуганных Каркарова и Максима, и посмотрел в том направлении, откуда, как он почувствовал, исходило заклинание. Грозный глаз смотрел на него оттуда, приподняв бровь, но он не произносил никаких заклинаний. Дамблдор повернулся назад, в ту сторону, откуда прилетело другое заклинание. Гарри Блэк ухмылялся ему зловещей ухмылкой.
"Директор!" Воскликнула Олимпия Максим. "Что это значит? На вас напали ваши ученики?"
"Уверяю вас, это просто шутка". - сказал Дамблдор. "Проходите, давайте присядем и насладимся приготовленным пиршеством. Недавно я наткнулся на прекрасную бутылку..." - тараторил он, отвлекая гостей в своей обычной манере, сбивая их с толку, а затем предлагая им что-нибудь, что поставит их на более знакомую почву.
Гарри все еще улыбался. Ему не терпелось увидеть реакцию директора, когда все, что он ел и пил в течение следующей недели, на вкус напоминало его любимые конфеты со вкусом лимона. Без сомнения, это утомляло.
"Что ты сделал?!" - Недоверчиво спросил Фред, заметив улыбку.
"Он действительно заблокировал это заклинание?" Спросил Джордж.
"Один из них". - сказал Гарри.
"Ты отправил еще?" Спросила Гермиона. Она этого не видела. Затем она вспомнила его трюк с отправкой заклинаний с помощью телекинеза. Она все еще злилась, что не обрела эту способность. Сириус сказал, что даже он и Ремус не смогли этого сделать, после многих лет тренировок по имитации телекинетического эффекта.
"Только один". Гарри подтвердил.
"Что он делает?" Спросил Фред.
Гарри улыбнулся ему. "Ты хочешь это выяснить?" он спросил. Ни одному из близнецов не понравилась эта улыбка, поэтому они благоразумно заткнулись. "Вы храбры, как гриффиндорцы". - Издевался Гарри, оглядываясь на учительский стол, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дамблдор откусывает кусочек бараньей отбивной. Его глаза расширились, и он поднял взгляд, чтобы увидеть победоносную улыбку Гарри.
"Кажется, шутка удалась". Пробормотал Фред.
"Ты написала по буквам его еду?" Спросил Джордж.
"Нет". Сказал Гарри, наблюдая, как Дамблдор пробует что-то еще, но только для того, чтобы получился точно такой же вкус. К разочарованию Гарри, старик казался достаточно опытным, чтобы противостоять проклятию, связывающему вкус. Однако он был старым и опытным, так что Гарри следовало этого ожидать. "Черт". Он выругался, когда директор начал наслаждаться едой. "В следующий раз мне придется связать заклинание с моей защитой".
"Служит вступительным залпом". - Спросил Фред.
"Есть ли шанс, что мы сможем поучаствовать в ваших с Дамблдором проделках?" Спросил Джордж, и Фред согласно кивнул.
“конечно”. Сказал Гарри. "Если ты сможешь не упоминать мое имя в кубке". предложил он.
"Сделки не будет". Сказал Фред. "Это будет невозможно. Я точно знаю, что большая часть Хаффлпаффцев, скорее всего, уже вступят в вас".
"Что ты сделал, что сделало их всех такими преданными тебе?" Спросил Джордж.
"Я кое-что знаю и поддерживаю их факультет". Гарри ответил уклончиво. Он, по сути, сказал им, что знает и не имеет проблем с тем, что они, по сути, промывают мозги людям, заставляя их быть более Хаффлпаффцами. Хаффлпаффцы были отличной группой, но он внезапно пожалел, что заставил их думать, будто он их поддерживает. Они, вероятно, думали, что окажут ему услугу, поддержав его на выборах чемпиона.
"Это обернулось против тебя, не так ли?" Фред ухмыльнулся ему.
Гермиона, с другой стороны, достала свой коммуникатор и быстро написала сообщение Сьюзен, прося ее распространить информацию о том, что Гарри действительно хотел бы избежать участия в турнире. Сьюзен быстро принялась за работу, а Гермиона самодовольно улыбнулась Гарри, который заметил, что она делает. Он прижал ее к себе одной рукой и поцеловал в макушку. "Ты действительно самая умная ведьма нашего поколения, ты знаешь это?" Гарри спросил.
Гермиона прочистила горло, чтобы скрыть румянец от публичного проявления привязанности, и сказала: "И не забывай об этом".
"Как я могу? Ты продолжаешь мне это доказывать!" Подбадривал Гарри, сжимая ее еще раз с нежной улыбкой.
Затем Гарри получил сообщение и посмотрел на коммуникатор, увидев, что оно от Дамблдора. Он поднял глаза и увидел, что старик ухмыляется ему. В нем говорилось: "Если ваше имя появится на Кубке, но как чемпиона Хогвартса, у вас действительно не будет причин жаловаться".
Гарри написал в ответ. "Вы забываете, директор, что я мог бы защитить магию, связав ее своими защитными чарами. Если всплывет мое имя, вам скоро надоест, что все, что вы едите, имеет вкус старых нестиранных носков.'
Дамблдор нахмурился, прочитав сообщение, и увидел, как приподнялась бровь Гарри. Вскоре его отвлек вопрос мадам Максим. Она спрашивала о связи, которая пока еще не стала международной. За исключением волков, конечно.
Гарри вскоре вернулся к разговору, и остаток ужина прошел в размышлениях о новой функции. Гарри действительно хотел довести это до конца, прежде чем перейти к давно ожидаемому проекту по обнаружению магии для Блюдца. Он всерьез начал подумывать о том, чтобы просто рассадить своих сов и тритонов, чтобы во время занятий сосредоточиться на других занятиях и проектах и не ходить пешком между уроками. Однако, без сомнения, Дамблдор все равно попытался бы каким-то образом удержать его рядом, так что он, скорее всего, решил бы сдавать экзамены вместе с остальными, но просто перестал бы ходить на занятия.
Не потребовалось много времени, чтобы слух о связи распространился среди приглашенных студентов, и на следующий день к Гарри подошла стайка девушек из Шармбатона во главе с Флер Делакур, в то время как Гарри сидел в библиотеке со своей учебной группой и несколькими другими группами, расположенными вокруг. Каждый год группа учениц младше их решала последовать примеру группы Гарри и формировала свою собственную группу, и точно так же, как они делали это с группой Луны и Джинни, каждый год отвечал за младшие классы. В результате женское отделение школы начало затмевать мужское. Однако не все были заинтересованы в получении высоких оценок. Некоторые люди приходили на занятия только для того, чтобы получить помощь с домашним заданием, но те немногие, кто оставался после, чтобы узнать больше, быстро становились лучшими в своих классах.
Некоторым мальчикам разрешили сопровождать их, но когда мальчики стали отвлекать, их в срочном порядке уволили и не пустили обратно. Тем не менее, это все равно оставило их с более прилежными учениками.
"Нет, причина, по которой заклинание не сработало, когда вы попробовали его, заключалась в том, что вы недостаточно сосредоточились на заклинании". Гарри говорил одному из группы Луны. "Вам не всегда нужно будет произносить заклинание с одинаковой сосредоточенностью. Вам нужно только изучать это до тех пор, пока это не станет вашей второй натурой. Профессора не учат этому, вероятно, потому, что они не знают, но человеческий разум обладает способностью адаптироваться и изменяться, выполняя действия все быстрее и быстрее благодаря чему-то, называемому нейронной эластичностью. По сути, это означает, что с практикой все становится проще".
"Гарри, я не думаю, что ей нужна была длинная версия". Гермиона сделала выговор. Она повернулась к девочке. "Практикуй заклинание, сосредоточившись, пару минут в день, и станет легче". она сказала. Она всегда была лучшим учителем, знала, что сказать, а что опустить.
“спасибо”. девочка сказала Гермионе.
"Эй, я тоже помогала". Гарри возразил.
"Но Гермиона сделала это лучше". девушка говорила чопорно, но с улыбкой. Шутки были обычным делом, так как все ценили немного юмора, чтобы не было слишком скучно.
"Простите, месье Блэк?" Спросила Флер, вежливо подождав минутку, чтобы не перебивать.
"Зовите меня Гарри". Сказал Гарри, вставая, чтобы поприветствовать девушку в своей обычной манере. "Вы, должно быть, Флер?" он спросил.
"Ты меня знаешь?" Спросила Флер.
"Как я могла не знать?" Гарри ухмыльнулся. "Девушка с обаянием, разгуливающая повсюду, заставляя всех парней пускать слюни, когда она идет".
"Очарование?" Спросила Флер. "Никто меня так не опознал. "Откуда ты знаешь?"
"Это очевидно, когда у тебя хорошо тренированный ум". Сказал Гарри. "Я тоже почувствовал эффект, когда ты вошел в Большой зал в первый день".
"Она вейла?" Спросила Гермиона.
"Может, четверть-вейла?" Спросил Гарри, глядя на Флер. Он никогда этого не понимал. Если бы не было вейл мужского пола, они могли бы размножаться только с обычными людьми или магами, так что по определению все вейлы являются полноправными вейлами. Дело в том, что он вспомнил, как она назвала свою бабушку вейлой, поэтому он рискнул.
"Ты можешь сказать?" Спросила Флер, вероятно, с надеждой.
"Боюсь, не совсем". - возразил Гарри. "Все вейлы, которых я встречал, обладали полным наследием. У тебя вид человека, который предпочитает дистанцироваться от наследия существ, так что я догадался". он солгал.
Слова Гарри показались ей проницательными, и она улыбнулась. Наконец-то хоть кто-то понял. "Вы довольно проницательны". Флер сделала комплимент. "о, это потому, что вы познакомились с озера Вейлой?"
""Мародерс Инкорпорейтед" постоянно нанимает их". Сказал Гарри.
"Ты знаешь о "Мародерс"?" Спросила Флер.
"Я работаю с ними". - сказал Гарри. Именно так он объяснил это, вместо того, чтобы сказать людям, что он, по сути, владелец компании, хотя большинство уже знало об этом после прошлогодних разоблачений.
"Он их изобретатель". Добавила Гермиона, присоединяясь к Гарри. - Чем мы можем вам помочь, мисс Делакур?
Флер огляделась и заметила, что все взгляды из всех учебных групп устремлены на нее. "Не могли бы мы поговорить где-нибудь в более уединенном месте?" - спросила она, чувствуя себя неловко.
Гарри огляделся и сказал: "Эй, возвращайтесь к своим занятиям, люди. У меня есть вся необходимая поддержка".
Все учебные группы ухмыльнулись, но вернулись к своим занятиям, возбужденно хихикая и перешептываясь. Гарри повел их дальше в библиотеку и сел за другой стол немного в стороне. Когда он сел, он понял, что за ним последовали все друзья из его ближайшего окружения. Если бы у Флер была группа, они бы, очевидно, присоединились.
"Кто они?" Спросила Флер, указывая на друзей Гарри.
"Мои друзья". Сказал Гарри. "Они знают некоторые из моих секретов, так что все, что ты захочешь мне рассказать, они могут услышать".
"Очень хорошо". - Сказала Флер с легким вздохом, когда она и ее друзья уселись по другую сторону длинного стола. Затем она улыбнулась Гарри. "Мы хотели поговорить с тобой об устройствах связи?" она спросила.
"Что насчет них?" Спросил Гарри, доставая свой и ставя на стол. "Мне нужно объяснять, как ими пользоваться?"
"Нет". Флер отрицала. "Мы собирались обсудить, эм, поставки для нас?"
"Ты хочешь что-нибудь купить?" Гарри спросил. "Конечно, для этого есть система заказа сов".
"Нам сказали, что ты их готовишь?" Спросила Флер.
"Гарри больше не делает их сам". Сказала Панси. "Он работает только над исправлениями и модернизациями".
"И новыми изобретениями". Добавила Дафна.
Флер, казалось, была разочарована своими лингвистическими способностями и быстро заговорила со своими друзьями по-французски.
"Думаю, я понимаю". Сказала Гермиона, послушав немного. "Она хочет французский коммуникатор. То, что она видела до сих пор, заставляет ее думать, что текущее сообщение на английском, и она хотела бы узнать о переведенной единице".
"Как вы разговариваете?" Спросила Флер по-французски.
"Просто так". Неуверенно сказала Гермиона, указывая пальцами на что-то маленькое. "Я немного понимаю, но не бегло". извиняющимся тоном сказала она.
Флер внезапно начала говорить очень быстро, и Гарри видел, что Гермиона изо всех сил старается не отставать. "Подожди". - сказал Гарри. Он поднял трубку своего коммуникатора и сказал: "Видеозвонок Белле Кутюр".
Он прозвенел пару раз, прежде чем появилось лицо. "Гарри, это ты?" - спросила красивая девушка-вейла, с которой Билл начал встречаться в прошлом году. "Разве ты не милый в своей школьной форме?!" - радостно воскликнула она.
"Я бы предпочла, чтобы ты не называла меня "милой"." Гарри улыбнулся ей. "В худшем случае, я собираюсь подтянуться".
"Это не меняет того факта, что это мило". Ответила Белла с ухмылкой. "Чем я могу помочь?"
"У нас появилась новая подруга, и она хочет задавать вопросы о связи, но у нее проблемы с общением, так как она француженка". Объяснил Гарри. "Вы не возражаете?"
- Конечно, Гарри. Передай сообщение, и я посмотрю, в чем проблема. - непринужденно сказала Белла.
"Спасибо, Белла. Очень признателен". Сказал Гарри.
"Все что угодно для детеныша стаи". Белла ухмыльнулась ему.
"А теперь не распространяйся, ладно?" Спросил Гарри, приподняв бровь. "Я обычный студент Хогвартса, который помогает мародерам, понял?"
“хорошо”. Белла вздохнула.
Гарри протянул коммуникатор Флер и сказал: "Белла говорит по-французски. Она из конклава в той стороне. Она сможет помочь".
Флер взяла устройство и фамильярно поздоровалась с человеком по ту сторону, для ушей Гарри это прозвучало так, словно они знали друг друга. Затем последовала буря возбужденных разговоров, поскольку все французские ведьмы вмешивались и задавали вопросы, а Гермиона изо всех сил старалась не отставать, но, казалось, она улавливала суть.
Некоторое время спустя Флер вернула коммуникатор, и Белла объяснила Гарри, что, по-видимому, кто-то пытался использовать функцию диктовки, и это не сработало. Язык некоторых функций также был английским, как текстовые и голосовые команды. Француженки надеялись на переведенный блок, который они могли бы отправить своим семьям.
"Хорошо, значит, вы хотите, чтобы я попробовала сделать так, чтобы диктант работал на французском, а команды и экраны инструкций также были переведены на французский? Это все?" Гарри спросил.
"Да". Сказала Флер с улыбкой на лице.
"Мне нужно будет разобраться с диктантом, но остальное добавить будет несложно", - сказал Гарри, пожав плечами. "Я попрошу Билла, чтобы Белла перевела то, что необходимо для текстовой информации и командных слов для функций вызова. Он должен быть в состоянии справиться с этим самостоятельно".
Затем Флер и другие девочки встали, еще раз поблагодарили Гарри и ушли. Час спустя француженки вернулись со своими книгами и присоединились к учебному занятию, поняв, что это место предназначено для учебы, и атмосфера в окружении книг была очень благоприятной.
Когда они прибыли, Гарри подозвал Флер. Когда она подошла, он протянул ей коммуникатор. "Держи". - сказал он.
Флер посмотрела на коммуникатор и поняла, что там были инструкции на французском. "Все готово?" недоверчиво спросила она.
"Оказывается, Билл уже некоторое время работает над переведенными единицами, поскольку наши люди приезжают со всего мира. Белла не знала, поскольку она свободно владеет обоими, как и вейлы, которых я встречал". Сказал Гарри с улыбкой. "Тоже неплохо, ты так не думаешь?"
"Он мой?" она спросила.
"Я не собираюсь просто раздавать халяву, но если она поможет вам увеличить бизнес, почему бы и нет?" Гарри спросил. "Вы настолько привлекательны, что люди захотят купить их просто потому, что они у вас есть. Назовите это бесплатной рекламой".
"Я думала, у тебя иммунитет?" Спросила Флер, улыбаясь комплименту. На него, казалось, это не подействовало.
"Я - да, но не все люди, которые увидят, как ты пользуешься этим, будут такими", - сказал Гарри. Другие девушки не обиделись на то, что он сделал ей комплимент. Они были невосприимчивы к этому эффекту, потому что они были женщинами, но они могли сказать, что она была очень привлекательной. Гарри предпочитал называть это так, как он это видит.
"Я полагаю, она могла бы стать моделью". Сказала Падма. "Это неплохая идея. Вам просто нужно будет показать ей, как блокировать людей, поскольку, когда они заказывают свои собственные сообщения, они, скорее всего, будут связываться с ней".
"Это хорошая мысль". Сказал Гарри.
"Вы уверены?" Спросила Флер, слегка покраснев. Она знала, что неплохо выглядит, но когда вы слишком часто получаете комплименты, вы, как правило, привыкаете к этому, за исключением случаев, когда человек, говорящий это, кажется, невосприимчив к вашей власти.
“конечно”. Сказал Гарри.
"Только не забудь сказать людям, которые спросят, где их взять". - сказала Парвати.
"Таким образом, ты будешь продавать коммуникаторы Гарри в качестве оплаты". Сказала Сьюзан.
"Потопил тебя!" Флер залилась краской и присела в реверансе, прежде чем помчаться к своим друзьям, чтобы показать им коммуникатор и инструкции по его регистрации на французском языке.
"Смог ли Билл справиться с проблемой с диктантом по французскому?" Спросила Гермиона.
"Значит, магия просто знает другой язык, потому что его знает заклинатель?" Спросила Гермиона.
"Магия не знает никаких языков, Гермиона". Сказал Гарри. "Магию всегда формирует заклинатель. Чем больше ты понимаешь, тем больше ты можешь сделать".
"Так вот почему ты такой могущественный?" Спросил Невилл.
"Вероятно, это одна из причин, да". Гарри согласился. "Я могу делать то, что другие считали невозможным, потому что у меня больше информации, чем у них. Например, знаете ли вы, что quarts - это просто силикон и кислород?"
"Что такое силикон?" Спросил Невилл.
"Точно". Сказал Гарри. "Ты не знаешь, поэтому, если бы я сказал тебе взять кислород и силикон и сделать кварты для меня, ты бы не знал, с чего начать. То же самое с корундом. Если бы вы знали достаточно, вы бы знали, что можно делать рубины и сапфиры с кислородом и алюминием... с добавлением одного или двух элементов для придания цвета".
"Вы можете делать рубины?" Спросила Дафна. "Почему вы не делаете их весь день и не продаете?"
"Или раздаешь их своим друзьям?" Спросила Сьюзен.
"Некоторые вещи ценны только потому, что их количество на планете ограничено". Сказал Гарри. "Помимо того, что камни красивые, они в основном бесполезны ни для чего, кроме украшения".
"Рубины - второй по твердости камень на планете". Сказала Гермиона.
"Алмазы самые твердые". Гарри кивнул. "Рубины используются в лазерах, так что, я полагаю, они не совсем бесполезны".
"А как насчет изумрудов?" Спросила Панси. "Ты можешь их сделать?"
"Мне нужно было бы найти запас бериллия". Сказал Гарри, на мгновение задумавшись. "Другие компоненты на самом деле такие же, как у кварца и корунда, но бериллий - это проблема. Нелегко достать, если только у вас нет доступа к вулканическим породам, где можно найти похожие элементы".
"Откуда вы все это знаете?" Спросил Невилл. "Это просто то, что все магглы знают, когда заканчивают старшую школу?"
"Я провел небольшое исследование драгоценных камней, пока работал над фильмом, и мне нужна была информация о том, как сделать одну из вещей, которые мне были нужны для этого". - сказал Гарри. "Не все магглы так интересуются науками, как я".
"Арри?" - Спросил голос Флер, когда она снова встала рядом.
"Что-то не так?" Спросил Гарри, задаваясь вопросом, не вызывает ли у нее проблем регистрация.
"Нет. Мне было интересно, что это за устройства с книгами в zem?" Спросила Флер. Она и ее друзья замечали их раньше, но не видели, чтобы кто-нибудь переворачивал страницы, думая, что они использовали что-то вроде магии воспроизведения, чтобы изучить определенную страницу книги. Однако то, что они увидели, как кто-то листает книгу, касаясь края, определенно привлекло их внимание.
"Еще одно изобретение". Гарри сказал. "Это защищает книги в библиотеке и дает вам доступ ко всей библиотеке из одного места".
"Неужели больше, чем один?!" Воскликнула Флер. "Откуда у тебя такие идеи?" недоверчиво спросила она.
"Коммерческая тайна". - Сказал Гарри с ухмылкой, в то время как большая часть группы передразнила его слова или просто кивнула и вернулась к своим занятиям.
"Но..." - начала спрашивать Флер.
"Даже не пытайся". Со вздохом сказала Панси. "Гарри никогда не выдает коммерческих секретов".
"Если тебе нравится идея, стань другом Гарри". Предложила Дафна. "Может быть, он будет любезен и пожертвует вашей школе библиотечный указатель с несколькими библиотечными интерфейсами".
"Но это же невозможно!" Воскликнула Флер. "Целая библиотека - такой простой объект!"
"Тебе стоит сходить в кинотеатры". Сказала Сьюзан с ухмылкой. "Тогда ты действительно испытаешь что-то замечательное".
"Кино?" Спросила Флер. "Для фильмов?"
"Они у тебя есть?" Гарри спросил.
"Да". Сказала Флер. "Это маггловский мир?"
"У нас в школе их двое". - Сказала Сьюзен с победоносной улыбкой.
"Ты можешь использовать обычные песни?" Спросила Флер. Ее недоверие, казалось, только возрастало с каждым открытием.
"Гарри справился с этим с помощью магии". Гордо сказала Гермиона. "Если ты хочешь присоединиться, по пятницам вечером после занятий и ужина обычно показывают фильм. Но не забудь взять с собой немного денег на попкорн и что-нибудь выпить".
"Я не могу поверить, что Зиз". Сказала Флер. "Когда Огварц так сильно продвинулся?"
"О, примерно в то время, когда появился Гарри". - сказала Панси. "Ему нравится создавать что-то новое".
"К этому времени в следующем месяце у профессоров будут сохранены записи о полной программе их занятий, которые будут готовы на случай, если они когда-нибудь заболеют или у них появятся другие дела, требующие внимания". Сказала Гермиона. "Гарри также добавил системы безопасности и изобрел летающие метлы Black Bolt и пару других замечательных вещей".
Флер была окончательно ошеломлена. Связь, кинотеатры, библиотеки в одном устройстве, записанные уроки, безопасность, и теперь выяснилось, что самые быстрые метлы на рынке также были частью его достижений, а он учился всего на четвертом курсе! "Ты вундеркинд или просто выглядишь моложе, чем есть на самом деле?" - спросила она наконец.
"Это тоже коммерческая тайна". Гарри ухмыльнулся ей, радуясь, что никто не упомянул о Блюдце. Предполагалось, что пока это останется в секрете. Однако он намеревался выпустить ее в свет в этом году.
Флер не привыкла к отказам, но находила, что мальчик определенно интересен. Достаточно интересен, чтобы держаться поближе. Она действительно надеялась, что он не примет участия в турнире. Если он действительно был тем, кто придумал все это, она беспокоилась за шансы своей школы.
На этот раз Гарри предусмотрительно подготовился к контингенту Дурмстранга. Он почему-то ожидал, что Крум возглавит и эту группу, но к нему подошел другой мальчик. Их лидер даже не говорил с акцентом, но он был дерзким и самоуверенным, поэтому Гарри не отдал ему коммуникатор, который был у него в кармане. Он вспомнил, что Крам был порядочным парнем, вероятно, потому, что он был знаменит и его учили обращаться с людьми таким образом, чтобы не испортить свой имидж.
Он просто вручил мальчику брошюру и велел ему позвонить указанному человеку для заказа.
Однако он не хотел задерживаться на связи, поэтому, когда однажды утром он заметил Крама, отправляющегося на утреннюю пробежку по карте мародеров, Гарри присоединился к нему. Он знал, что мальчик был спортсменом, и, хотя лично он предпочитал тренировочный зал, он не мог отрицать, что старший мальчик был в хорошей форме.
"Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?" Спросил Гарри, бегая рядом с ним.
"Нет проблем". Сказал Крам. "Ты гуляешь?" спросил он, заметив, что Гарри не дышит тяжело, чтобы не отстать, как это делали большинство волшебников.
"Я нахожу, что это помогает мне быть здоровее, чем большинству других волшебников". Сказал Гарри непринужденно.
"Сильное тело, сильный разум, сильная магия". Сказал Крам.
"Я знаю другую поговорку". Сказал Гарри. "В здоровом уме и здоровом теле здоровый дух".
"Это работает". Крам разрешил. Они пробежались вокруг половины озера, прежде чем тихий мальчик заговорил снова. "Я слышал, вы изобретатель".
"Я много заимствую у более умных людей". Признался Гарри. "Знание - сила".
"Верно". Сказал Виктор. "Но ваши устройства. Они от магглов, да?"
"Мне пришлось изобретать новые способы следовать их принципам, но да". Сказал Гарри. "Некоторые магглы очень умные".
"Большинство людей думают, что Дурмстранг - это только темные волшебники". Сказал Крам. "Неправда. Многие здесь, потому что мы не думаем, как большинство волшебников в мире".
"Значит, вы более непредубежденный человек?" Гарри спросил.
"Я такой и есть", - сказал Крам. "Если люди узнают, они подумают, что ты сумасшедший, но я вижу в этом преимущество. Ты просто выходишь на новый рынок. Хороший игрок. Умный".
"Спасибо". - поблагодарил Гарри за комплимент. "Значит, ты не собираешься рассказывать людям о моем вдохновении?"
"Я бы не стал злить того, кто изобрел самую быструю метлу на планете". Сказал Крам с легкой ухмылкой. "У меня тоже есть Черный Болт. Хорошая метла".
"Если ты думаешь, что это быстро, тогда тебе стоит посмотреть на мою личную метлу". Гарри улыбнулся в ответ. "Это всего лишь прототип, но у него есть некоторые дополнительные функции и гораздо большая скорость". Это остановило Крама как вкопанного. Гарри притормозил и попрыгал на месте. "Какие-то проблемы?" спросил он с понимающей ухмылкой.
"У тебя действительно быстрее?" Спросил Крам. Гарри перестал бегать трусцой и ухмыльнулся. Затем он левитировал Крама, даже не сделав жеста, и протянул руку, активируя свой полет и доставляя их в Гриффиндорскую башню. "Как ты это делаешь?!" Воскликнул Крам.
"Коммерческая тайна". Сказал Гарри, когда они приблизились к башне. Когда они были достаточно близко, он применил свою силу и достал метлу из своих вещей. Гладкая метла из черного металла теперь имела прорезиненную рукоятку, а зигзаг на ее древке, который был стандартным для метел Black Bolt, был заметен, хотя метла Гарри выглядела немного современнее с закругленными краями и небольшим количеством дополнительного алюминия для защиты руки, сжимающей ручку, от любых движущихся предметов.
"Это твой прототип?" Взволнованно спросил Крам, когда Гарри повез их на поле для квиддича.
"Первый в своем роде". Согласился Гарри, ставя их на землю. Затем он протянул метлу Краму, предварительно вставив диск с записью спереди и запустив запись. "Теперь будь осторожен при взлете, у него немного больше мощности, и он может вырвать тебе плечо из сустава. Вообще-то, со мной такое однажды случилось".
"Ты позволяешь мне управлять твоей метлой?" Потрясенно спросил Крам. Он предполагал, что мальчик собирается покрасоваться. Иногда такое случалось с людьми, пытавшимися произвести на него впечатление своими навыками, поскольку в настоящее время его называли лучшим ловцом в мире.
“конечно”. Гарри пожал плечами. "Просто не выпендривайся и постарайся не пострадать. Каркарову не понравится, если из-за меня пострадает один из его возможных конкурентов еще до того, как будут указаны имена".
Крам не был идиотом. Он последует совету мальчика в том виде, в каком он был дан, поскольку не хотел рисковать своей карьерой. "Я буду осторожен". - пообещал он. Он осмотрел метлу и отметил различия, некоторые едва заметные, а некоторые и не очень. Затем он сел на него и медленно увеличил ускорение, начав круг по полю, двигаясь из стороны в сторону и проверяя маневренность.
Гарри поднял глаза на мальчика и увидел ловца, которого, как он помнил, видел однажды, когда ему было четырнадцать. На этот раз он не пошел на матч, хотя Сириус и мадам Хуч пошли. Она хотела увидеть разницу, которую внесли новые метлы, а Сириус хотел просто посмотреть игру своими глазами. Мадам Хуч даже подарили билеты, поскольку она была лицом новой линейки метел, и все хотели быть в ее списке лучших. У обеих команд были нападающие с черными болтами, но Крум просто был лучше, и болгарская команда выиграла чемпионат мира благодаря этой замене.
Пока Крам летел и набирал скорость, Гарри заметил выражение его лица, когда он пролетал мимо, выражение чистого волнения, и внезапно его ускорение увеличилось, когда он вылетел с поля на огромной скорости. Гарри достал свой коммуникатор и активировал новую функцию "Связанный просмотр". На лице Крама отразилось потрясенное изумление, когда он летел, даже не касаясь ветра. На ходу он пробормотал что-то по-болгарски. Это звучало так, будто он о чем-то спрашивал. Затем Гарри увидел, как небо позади него поворачивается, когда он развернулся и полетел обратно.
Пару минут спустя Крам приземлился и спешился. Он посмотрел на метлу в своих руках, а затем на Гарри. "Ты одаренный мастер". наконец сказал он. "Когда ты это сделал?"
"Чуть больше двух лет назад". Сказал Гарри.
Крам недоверчиво посмотрел на это. Если он был способен на такое так давно, что мальчик мог сделать сейчас? "Ты же не планируешь захватить визардинк ворлд, не так ли?" спросил он затем.
"Было бы проще просто покинуть волшебный мир и начать что-то другое". Сказал Гарри. "К сожалению, мои подруги были бы разочарованы, если бы оставили свою жизнь позади, поэтому я просто обойдусь и буду держаться подальше от всей этой глупости, которой является волшебный мир".
Крам, казалось, немного подумал об этом. "Это будет сложно. Ты великий Гарри Поттер. Даже если тебе не нравится использовать это имя, люди все равно знают".
"Есть причина, по которой я дистанцировался от этого образа". Сказал Гарри. "Я не великий Гарри Поттер. Я просто странный Гарри Блэк. Люди будут более благосклонно относиться к моим идеям, если будут думать, что я просто эксцентричный. Таким образом, оригинальный образ, хотя и ассоциируется со мной, не вредит моим попыткам остаться в одиночестве. Я хочу, чтобы все знали, что я не хочу славы".
"Они не оставят тебя в покое". Крам предсказал. - Знаешь, знаменитость тоже можно использовать во благо.
"И это единственное, для чего я собираюсь его использовать". Сказал Гарри. Он сунул руку в карман и достал коммуникатор. "У тебя уже есть такой?" он спросил.
"Я еще не решил, стоит ли покупать фон". Сказал Крум. "Я не слишком хорошо читаю по-английски". Гарри ухмыльнулся и протянул ему устройство. На нем явно были инструкции на болгарском. "У вас есть перевод?" он спросил.
"Спасибо моему партнеру по исследованиям и разработкам", - сказал Гарри. "Билл Уизли отвечает за эту сторону дела. Наши международные операции требовали функциональности. Мне сказали, что он работает над использованием возможности поработать над магией перевода, чтобы людям было легче общаться на разных языках".
"Это звучит как большие планы". Сказал Крам. "Тоже полезно. Компания получит большую прибыль, если он это сделает."
"Мы всегда над чем-то работаем". Сказал Гарри, поднимая их и отправляя обратно к озеру, после того как уменьшил метлу и спрятал ее в карман. "Я был бы признателен, если бы вы оставили "Черная молния МК2" при себе".
"МК2?" - Спросил Крам, игнорируя ощущение, что с ним обращаются как с багажом.
"Это была вторая разработка, или итерация, после того, как я перешел на новую технику, которая лучше справлялась с магией". Сказал Гарри. "Когда-нибудь будет только две метлы MK2. Остальным будут даны разные названия".
"Две?" Спросил Крам.
"У мадам Хуч есть другая". Сказал Гарри. "В конце концов, она отвечает за эту часть бизнеса".
"Ты научил кого-то своим секретам? Это не тиски. Если ее когда-нибудь заберут..." Крам замолчал.
"Они встретятся с волками". Сказал Гарри. "Возможно, мы позаботились о том, чтобы любое публичное появление сопровождалось магией слежения и аварийными портключами для дополнительной безопасности. Секреты хорошо защищены, уверяю вас".
"Я слышал о волках". - Сказал Крам, когда Гарри поставил их на тропинку, с которой они ушли. "Многие боялись восстания".
"Один из руководителей "Мародерс Инкорпорейтед" - оборотень". Сказал Гарри. "Поскольку большую часть своей жизни ему приходилось жить как оборотню, избегаемый магическим миром, он решил помочь им. Мы не собираем армию. Мы помогаем нуждающимся людям".
Крам посмотрел на стоящего перед ним мальчика с уважением. Все, что он узнал до сих пор, показало ему, что он порядочный человек. Целеустремленный и умный, но не темный. Он вернул коммуникатор Гарри. "Спасибо, что дали мне знать. Я сделаю заказ для своей семьи".
"О, можете оставить это себе". - сказал Гарри, улыбаясь. "Бесплатная реклама". объяснил он.
"Спасибо". - сказал Крам. "Я расскажу многое из этого".
"Мне нужно начинать готовиться к занятиям, так что я сейчас ухожу". Сказал Гарри. "Было приятно познакомиться с вами, мистер Крам".
"Зовите меня Виктор". Сказал Крам с улыбкой. "Я думаю, мы будем друзьями".
"Тогда Гарри". Сказал Гарри, поднимаясь. "Блэк, а не Поттер". добавил он, взлетая.
"Где ты был?" Каркаров спросил по-болгарски, когда приблизился. "Ты сказал, что бегал трусцой".
"У меня появился новый друг". Сказал Крум, пожав плечами.
"Будь осторожен". Каркаров настаивал. "Когда ты станешь чемпионом, многие попытаются стать твоими друзьями".
"Если меня выберут". Сказал Крам, направляясь трусцой обратно к кораблю. Многие люди уже хотели быть его друзьями из-за его славы. Он сомневался, что благодаря турниру у него сильно увеличится число поклонников, если его выберут.
День розыгрыша наступил пару дней спустя. Гарри был встревожен. Он предпринял собственные шаги, чтобы убедиться, что его имя не было внесено. Каждый пергамент с его именем был обнаружен стражем и заменен именем Седрика Диггори. Однако это был не единственный оберег. Он добавил оберег, который отталкивал людей, если они приближались к чашке со злым умыслом.
Второму было бы проще противостоять, но это была скорее уловка, чтобы скрыть первый оберег. Лучшей частью было то, что он заменял надпись на пергаменте только после того, как человек, входящий в него, отпускал его. Если бы это сработало, Гарри пришлось бы сделать что-нибудь приятное для Билла, раз уж он придумал это волшебство. То, что он разрушал проклятия, давало ему доступ ко всем видам интересных знаний.
Узнав, что он работает на Marauders Inc., Гоблины даже заставили его предоставить ему доступ к информации, которую он так долго искал, поскольку компания зарабатывала деньги на своих международных проектах, и гоблинам нравилось заботиться обо всем этом богатстве. Не обращайте внимания на алмазы и все, что Гарри привнес в игру. Они не знали, что Гарри добрался до Луны, иначе они, скорее всего, сами бы запутались, ведя переговоры о правах на добычу там.
Гарри волновался даже из-за оберегов. Старик выглядел слишком самодовольным.
Ученики собрались, и момент настал. Дамблдор произносил речь, но Гарри слышал все это раньше, поэтому он просто ждал, а его девочки и Невилл окружили его в поисках поддержки. Все они действовали ему на нервы и выступили единым фронтом поддержки.
Дамблдор объявил сначала чемпиона Дурмстранга Виктора Крама. Затем чемпионку Шармбатона Флер Делакур.
Последний, надеюсь, клочок бумаги вылетел, и Дамблдор поймал его и прочитал. Вместо того, чтобы произнести это немедленно, он повернулся к толпе и сказал: "Прежде чем я объявлю чемпиона Хогвартса, пожалуйста, знайте, что школа поддержит их, как все школы будут поддерживать своих чемпионов..."
"Нет, нет, нет". Сказал Гарри.
"...и не будет никаких сомнений в том, что все они достойны, поскольку они были выбраны из этого драгоценного, чудесного, бесценного артефакта". Сказал Дамблдор, прежде чем поднять обрывок в своей руке.
"Нет", - повторил Гарри громче, его магия уже простиралась к чашке.
"Чемпионом Хогвартса является Гарри Блэк". Сказал Дамблдор, наконец взглянув на Гарри.
"нет!” Наконец Гарри закричал, вставая, и драгоценный, чудесный, бесценный артефакт поднялся в воздух, когда его сила окружила его и надавила на него. Толпа, казалось бы, ничего не подозревая, приветствовала и праздновала, пока не заметила Чемпиона, о котором шла речь, и внезапно наступила тишина, когда мальчик подошел к Дамблдору с поднятыми руками, когда магия сформировалась в шары в его руках.
"Итак, Гарри..." - начал Дамблдор, отступая на шаг.
"Я ЖЕ ГОВОРИЛ ТЕБЕ!" Гарри прервал его. "Я ГОВОРИЛ ТЕБЕ, СТАРЫЙ ТЫ КОЗЕЛ, ЧТО БУДУТ ПОСЛЕДСТВИЯ, ЕСЛИ МЕНЯ ВВЕДУТ ПРОТИВ МОЕЙ ВОЛИ!"
Внезапно чаша снова вспыхнула, и Гарри остановился, с любопытством глядя на нее, его движение на мгновение застопорилось. Внезапно вылетел еще один кусок пергамента, который Дамблдор снова поймал. "Здесь написано, Гарри Блэк". - объявил он.
Но чаша на этом не остановилась. Она вспыхнула снова, но на этот раз это был огромный столб пламени, и двадцать кусков пергамента дождем посыпались вниз. Дамблдор тоже схватил один из них. "Гарри Блэк". Он схватил еще один, "Гарри Блэк". Снова и снова повторялось его имя. Пока Гарри не собрал все пергаменты и не посмотрел на них сам.
На всех было четко написано, разными почерками, "Гарри Блэк".
"Какого черта, Дамблдор!" Воскликнул Гарри. "Одного раза войти в меня было недостаточно? Тебе пришлось делать это несколько раз?!"
"Я клянусь тебе, Гарри, я всего этого не делал". Сказал Дамблдор, когда Кубок Огня снова взвился в воздух, готовясь разбиться вдребезги об пол.
"Сколько из этого ты сделал?" Угрожающе спросил Гарри.
"Я ввел твое имя один раз". Признался Дамблдор. "Но я не заставлял его выбирать тебя, не говоря уже о таком количестве раз!" быстро добавил он.
"Если бы я прямо сейчас заявил, что в те дни у меня были планы заняться делами мародеров, ты знаешь, что произошло бы?" Гарри спросил Дамблдора убийственным шепотом.
Дамблдор побледнел, осознав, что, возможно, допустил просчет. Если бы Гарри был серьезен, он мог бы убить его, просто планируя сделать именно это, и он нарушил бы свою клятву не вмешиваться в дела мародеров, хотя он сомневался, что мальчик стал бы всерьез угрожать его жизни подобным образом, не говоря уже о последствиях обязательного магического контракта. Возможно, было бы лучше позволить мальчику разбить чашку. Он огляделся и обнаружил, что чашка медленно опускается обратно на подставку.
"Я разберусь с этим". Мрачно сказал Гарри. Затем он пронесся мимо директора и направился в комнату трофеев.
"Блядь!" - Воскликнул Гарри, когда добрался туда.
"Арри?" Спросила Флер. "Что ты здесь делаешь?" В последнее время она проводила много времени в библиотеке и даже кое-чему научилась у знающего молодого человека.
"Я думал, ты пытаешься избежать славы?" Спросил Крам. Они с Гарри в другой раз совершили пробежку. Было приятно иметь компанию, даже если они почти не разговаривали. Он надеялся как-нибудь снова одолжить метлу Гарри, но пока не просил.
"Я выгляжу довольным тем, что нахожусь здесь?" Саркастически спросил Гарри. Он вытащил все пергаменты и просмотрел их, прежде чем провести диагностику. Ему не понравилось то, что он нашел. На пергаменте была его собственная магия. Он произнес еще пару заклинаний и обнаружил след, маленький след чьей-то чужой магии. Кого-то, кого он знал. "О, ты пойдешь ко дну, Бродяга". - пригрозил он.
Он вытащил свой коммуникатор и сказал. "Видеозвонок Сириусу Блэку".
Через пару мгновений на дисплее появилась голова Ремуса. "Есть ли какая-то конкретная причина, по которой Сириус просто швырнул в меня своим коммуникатором и выбежал из дома, хохоча как сумасшедший?"
Глаз Гарри дернулся. "Чемпион". - Сириус! - медленно произнес он.
"Сириус!" Ремус сердито закричал, когда коммуникатор упал на пол, когда он побежал за мужчиной.
Гарри вздохнул и обуздал свои эмоции. Они не принесли бы ему пользы. Он повернулся к другим чемпионам. "Извините за мою вспышку ранее". он извинился, переведя дыхание. "Рад видеть вас двоих здесь, и поздравляю с выбором. Я не сомневаюсь, что вами будут гордиться ваши школы".
"Что такое происходит"?" Спросила Флер. "Вы третий?"
"К сожалению, да". Сказал Гарри.
Вскоре прибыли профессора, и на этот раз Гарри, к счастью, оставили в покое, а не обвинили в списывании. Было несколько вопросов, но Гарри уже знал о событиях, поэтому ему было все равно, и он ушел в середине собрания. Ему нужно было ненадолго уйти.
Вскоре он был на своем корабле и направился за пределы атмосферы. Затем зазвонил его коммуникатор.
"Гарри, где ты?" Потребовала Гермиона.
"Я беру немного "своего" времени". Сказал Гарри. "Вся эта история с турниром плохо сказывается на моем психическом состоянии".
"Ты не ответил на мой вопрос". Сказала Гермиона. Гарри услышал, как другие девочки перешептываются на заднем плане.
"Я на Блюдце. В данный момент я покидаю атмосферу". Признался Гарри.
"Возвращайся и забери нас". - потребовала Панси по связи.
"Мы будем ждать на поле для квиддича". Гермиона приняла решение и завершила разговор.
Гарри вздохнул, но развернулся и пошел обратно, приземлившись на поле. Когда он открыл дверь, то был удивлен, увидев не только своих лучших друзей, но и двух других чемпионов.
"Гермиона?" Гарри спросил.
"Им нужно поговорить с вами". - сказала Гермиона, входя, жестом приглашая их следовать за собой. Она знала о его планах сделать блюдце достоянием общественности в этом году и решила, что, поскольку они становятся друзьями, стоит рискнуть.
"Что это такое?!" Спросил Крам, глядя на ступеньки и дверь, которые, казалось, появились из ниоткуда.
"Ты идешь или остаешься?" Горячо спросила Гермиона. Ей не понравилось, что Гарри заставили это сделать. Другие девочки тоже не выглядели восторженными. Флер и Крам, наконец, поднялись за ними по ступенькам, и Гарри закрыл дверь, чтобы они могли уйти. Он молчал, медленно поднимая их, пока его девушки и друзья не обезопасили всех. Затем он ускорился и позволил немного ощутить перегрузку. Ему просто показалось, что это правильно.
Он поднял их вверх, и они взмыли в небо.
"Что случилось??" Воскликнула Флер, увидев скорость и темнеющее небо, когда они прорвались сквозь полосу облаков. Была уже ночь, но между ними были только звезды и никакого цвета.
"Мы покидаем атмосферу". Немного погодя ошеломленно произнес Гарри, не понимая, о чем она спросила, поскольку он отслеживал расстояние, которое они преодолели с момента взлета.
"Гарри, у нас есть на примете какой-нибудь конкретный пункт назначения?" Спросила Гермиона.
"Как ты относишься к Марсу?" Сердито спросил Гарри.
"Мы с тобой оба знаем, что это путешествие заняло бы почти два года при твоей максимальной скорости". Сказала Гермиона.
"Мы можем действовать быстрее". Возразил Гарри.
"Не без какого-то магического радара". Сказала Гермиона. "Ты также сам сказал мне, что расширял возможности защитных чар, когда делал это в прошлый раз".
Гарри что-то проворчал на это.
"Как далеко продвинулся твой магический радар?" Спросила Дафна, пытаясь сменить тему.
"Не сработает". Сказал Гарри. "Для правильной работы магии нужна атмосфера. Вот почему в космосе так сложно. Любой датчик дальнего действия потреблял бы слишком много энергии на тех скоростях, о которых мы говорим".
"Когда ты понял..." - начала Панси, прежде чем вздохнула и сказала, скорее, "Исправь гравитацию, Гарри".
"Но..." - начал Гарри.
"Просто сделай это!" Она настаивала. Гарри подчинился, и вскоре все гравитационные силы были отменены. Панси отстегнулась и подошла к Гарри. Затем она села к нему на колени и сказала: "Теперь расслабься". Затем она поцеловала его. Сильно.
"Панси!" Недоверчиво воскликнула Дафна. Группа не договорилась о более энергичных проявлениях привязанности, и они обычно обсуждали эти вещи, чтобы защитить единство группы.
Панси прервала поцелуй и подняла глаза. "Ему нужно отпустить эмоции и прочувствовать их. Он не помогает себе, запирая все в себе". - настаивала она. Если бы она собиралась однажды выйти за него замуж, она бы не позволила ему закончить, как другим заносчивым чистокровкам, замкнутым и злым.
"Тогда моя очередь!" Тогда Дафна настояла на своем и встала, чтобы поступить так же, как Пэнси, когда уступила свое место на коленях Гарри.
Вскоре все девочки по очереди, включая Сьюзен. Луна не была готова к чему-то подобному, но села к нему на колени и крепко обняла Гарри. Невиллу хватило порядочности отвернуться, пока это происходило. Он просто хотел, чтобы Ханна присоединилась.
"Простите меня?" Спросила Флер со своего места, после того как Луна разорвала объятия. "Кто-нибудь может сказать нам, что происходит? Что это за овцы?" она спросила.
- Гарри - наш будущий муж. - Сказала Панси, игнорируя вопрос. - Ему нужно немного внимания.
"Вы двое настояли на том, чтобы пойти с нами, поэтому мы взяли с вас обещание держать все в секрете, но сначала нам нужно разобраться с Гарри". Чопорно сказала Гермиона. Затем она повернулась к Гарри. "И? Тебе лучше?"
У Гарри было немного ошеломленное выражение лица. Девочки определенно немного повзрослели. Он быстро подавил растущие эмоции, вызванные поцелуями хорошеньких девушек, но, в конце концов, позволил своему гневу утихнуть, а благодарности отразиться на лице.
"Ты снова подавляешь". Предупредила Гермиона.
"Только те, гм, побуждения, которые я сейчас испытываю". Признался Гарри, покраснев.
Большинство девушек покраснели от этого, но мило улыбнулись ему.
"Нам следовало поговорить позже". Сказал Виктор. "Но я благодарен. Никогда раньше я не видел такого вида".
"Извини, что, по сути, похитил тебя". - сказал Гарри, замедляя полет и разворачивая их, чтобы посмотреть на планету. "Я решил прийти полюбоваться видом, пока девочки не настояли на том, чтобы пойти с нами".
"У тебя верные девушки". Сказал Виктор. "Заставил нас пообещать, иначе".
"Я бы тоже не стал их проверять на этом". Посоветовал Гарри.
"Может, вы и чемпионы, но Гарри учил нас годами". Сказала Парвати. На ее лице все еще была улыбка после поцелуя. Она целовала его и раньше, но никогда так.
"о, это потому, что у тебя космический корабль?" - Спросила Флер. Тем не менее, она не отрывала глаз от открывшегося вида.
"Он сделал это". - с гордостью сказала Сьюзен. "Даже до начала второго курса".
"Вот почему ваши метлы такие быстрые?" Спросил Крам.
"Я должен был провести исследование, и это был мой первый тест". Сказал Гарри, вставая и трансфигурируя пару кушеток лицом к другим чемпионам в центре корабля, прежде чем сделать все стены прозрачными. Дамы присоединились к нему на диванах, а близняшки Патил заняли места по обе стороны от него и закинули его руки себе на плечи. Гермиона выглядела ревнивой, но только на мгновение. Панси сделала мысленную заметку опередить их в следующий раз. Как они всегда заставляли ее сидеть рядом с ним?
"Мы действительно в космосе или это какая-то иллюзия?" Спросил Виктор.
"Я хорош в иллюзиях, но это настоящее дело". Сказал Гарри.
"Почему ты все еще учишься в школе, если умеешь делать их?" спрсисила Флер.
"Теперь мы подходим к проблеме". Гарри нахмурился. "Я действительно пытался сделать этот турнир честным, и директор знал это, но он хочет произвести впечатление или что-то в этом роде. Технически, я закончил школу много лет назад. Я здесь просто для того, чтобы провести время со своими друзьями и немного повеселиться, прежде чем стану каким-нибудь бизнесменом, или астронавтом, или кем-то еще".
"Ты собираешься стать ученым, Гарри". Напомнила ему Дафна. "Это было твоей мечтой с тех пор, как мы познакомились".
"Я знаю, но мне нравятся прикладные науки". Сказал Гарри. "Я не просто хочу знать, как, я тоже хочу что-то создавать".
"И ты будешь делать это, как и раньше. Ты сосредоточишься на своей страсти к изобретательству и пониманию и изменишь мир". Гермиона согласилась.
"Или просто терраформировать Марс и переехать туда". Проворчал Гарри.
"Не могли бы мы обсудить турнир прямо сейчас?" Виктор вернул их к теме. "Ты умный, и у тебя есть инструменты, но тебе не разрешат использовать их в турнире". напомнил он Гарри. Они с Флер решили поговорить с ним, учитывая, что он всегда был добр к ним. Он был все еще на три года моложе, и они боялись, что он не сможет за ними угнаться. До сих пор.
"Конечно, я так и сделаю". Сказал Гарри.
"Его лучший инструмент - знания". Сказала Гермиона. "Они не могут заставить его оставить это позади".
"Он также жульничает". Сказал Невилл. "Но ты никогда не сможешь сказать наверняка".
"Обманывать?" Спросила Флер. Гарри похлопал ее по плечу телекинетическим щупальцем силы. Она подпрыгнула, но ремень безопасности удержал ее на месте. Ее сиденье развернулось, и она увидела, что там никого нет. "Что это было?!" - воскликнула она.
"Наверное, космический призрак". Гарри ухмыльнулся. "Их здесь целая куча".
Они оба на мгновение огляделись. Флер со страхом, а Крам с подозрением.
"Прекрати, Гарри!" Настаивала Парвати, хлопая его по груди.
"Он просто шутит". Падма заверил их. "Мы уже бывали в космосе раньше. Призраков нет. Он, вероятно, просто использовал один из своих трюков, чтобы напугать вас".
"Но, оу? Здесь нет палочки в "есть" и!" Сказала Флер.
"Коммерческая тайна". - сказали все.
"У Гарри много трюков, и, по-видимому, все они являются коммерческой тайной". Сказала Гермиона.
"Значит, вы будете использовать трюки?" Спросил Виктор.
"Вероятно, просто ради развлечения". Сказал Гарри. "Мои".
"Не могли бы вы научить нас некоторым из ваших трюков?" Спросила Флер.
"На самом деле, это неплохая идея". Гарри задумался. Возможно, он мог бы показать им кое-что, и все задания завершились бы ничьей или чем-то в этом роде.
"Не без клятвы хранить секреты при себе и никогда не использовать их против Гарри или кого-либо еще". Сказала Гермиона. Она видела, что Гарри ухватился за эту идею, и могла догадаться, о чем он думает. Швырнуть это Дамблдору в лицо определенно понравилось бы ему. Ей придется поработать над чем-то, о чем она узнала недавно. Магически обязывающие контракты, подобные тому, которым Гарри, по-видимому, был связан в тот день, просто с помощью волшебной чашки, могли бы стать решением для Гарри обучать людей в своей компании разным вещам, не опасаясь утечки знаний.
"Его магия настолько опасна?" Спросил Виктор.
"Семейная магия". Сказал Гарри.
"Боже мой!" Воскликнула Флер. "Прости меня! Я не знала!"
"Все в порядке, Флер". Сказал Гарри. "Я не обижаюсь на твой вопрос, как поступили бы многие волшебники. Однако мне нужно будет как-то защитить эти знания".
"Я поработаю над тем, чтобы сохранить их для тебя, Гарри". Сказала Гермиона. "У меня есть идея по этому поводу, которая должна помочь".
"Для меня этого достаточно". - мгновенно ответил Гарри. Затем он повернулся обратно к чемпионам. "Вот и все. Как только Гермиона придумает способ закрепить знания, я смогу начать учить вас".
"Ты научишь, как сделать Черную молнию?" С надеждой спросил Виктор.
"Я так не думаю". Гарри отрицал. "Мадам Хуч была бы недовольна, и я не думаю, что вам понравились бы результаты попыток использовать MK2 во время матчей по квиддичу. Его защита помешала бы поймать снитч. Даже если бы это было не так, ты бы все равно веселился, когда никто не составляет тебе конкуренции?"
"Уже никто". - сказал Виктор с ухмылкой. Затем он снова посмотрел на звезды. "Вид все равно отличный. Может быть, однажды ты научишь меня управлять кораблем?"
"Может быть". Гарри разрешил.
"Зачем тебе космический корабль?" Спросила Флер.
"Это была бы секретная информация". Сказал Гарри. "Это секретно, чтобы защитить знания и тебя. Знают только мои друзья и партнеры по бизнесу".
"И некоторые профессора". Напомнила ему Дафна.
"Но они настояли на том, чтобы пойти с Гарри". Сказала Падма, не упоминая луну, поскольку, похоже, Гарри хотел сохранить это в секрете.
Обсуждение продолжалось некоторое время, и Гарри обнаружил, что ему нравится поддержка, которую ему оказывала группа. Вскоре он почувствовал себя лучше и смирился со своей судьбой. Это не изменило того факта, что он мог бы принести больше пользы турниру. Безопасность и развлечение для обоих. Развлечение, скорее всего, будет за счет Дамблдора и Сириуса, решил он. Они оба разозлили его. Он мог понять Сириуса, делающего то, что он делал, но Дамблдор знал лучше.
Они болтали до тех пор, пока Падма не посмотрела на время и не поняла, что комендантский час уже миновал, поэтому Гарри занял место капитана, и все снова пристегнулись. Гарри прилетел с ними обратно и остановился сначала у корабля Дурмстранга, а затем у автобуса Шармбатона, чтобы высадить других чемпионов, прежде чем доставить девочек к окнам, расположенным рядом с их собственными домами. Наконец, он остановился у окна гостиной Гриффиндора и левитировал гриффиндорцев вниз, прежде чем посадить корабль, уменьшить его и положить обратно в коробку. Затем он полетел обратно в гостиную своим ходом. Гермионе хватило предусмотрительности сообщить главам факультетов, что их отвлекли, и у Чемпионов была встреча, но что они уже возвращаются.
Гарри игнорировал сигналы своего собственного коммуникатора, но как только он добрался до своей комнаты в общежитии, он увидел пару сообщений от Ремуса, в которых говорилось, что этот подонок не уйдет безнаказанным и, по-видимому, уже получил пару проклятий от него и пару ворчаний от Дэниелса. Гарри планировал применить к нему египетские отрезвляющие чары. Длительное наказание за многолетнюю шалость.
Гарри начал проводить время, просматривая свою карту мародеров, поскольку главы факультетов могли видеть только свои собственные владения. В конце концов, нельзя было ожидать, что тетя Поппи будет следить за всем. К счастью, с камерами слежения Гарри приходилось беспокоиться только о том, что происходило в течение дня, во всяком случае, для студентов Хогвартса. К сожалению, у него не было возможности видеть, что происходит в Карете или на корабле, но он мог, по крайней мере, следить за количеством людей. Однако он нашел время, чтобы пометить учеников других школ разными цветами, что упростило задачу.
За две недели до первого задания Гарри вызвали на церемонию взвешивания волшебных палочек. Он вошел в комнату и увидел кое-кого, кого давно не видел. Риту Скитер. Палочки взвесили, и Гарри достал ту, которую позаимствовал у одного из иностранных волков, так что Олливандер не мог спросить, зачем ему еще одна волшебная палочка, поскольку он помнил все те, которые когда-либо продавал. Он положит его в коробку сразу после церемонии, чтобы вернуть в соответствующую коробку, которая будет возвращена им. Он уже сделал дубликат палочки, чтобы использовать как свою собственную.
Затем были фотографии, и Гарри затемнил объектив камеры, чтобы испортить все до единой фотографии, на которых он был один. Ему все равно не нравилось, когда его фотографировали. Затем было неизбежное интервью, и Гарри терпеливо ждал, пока женщина не утащила его, чтобы ответить на несколько вопросов. Не успела дверь в чулан для метел закрыться, как женщина оказалась полностью связанной и окаменела.
"Вот что произойдет". Гарри начал с лукавой улыбкой. "Когда вы упомянете меня, это будет означать, что я не хочу участвовать в турнире и что два других чемпиона были гораздо более впечатляющими. Лично я надеялся, что Седрик Диггори будет представлять нас, и что у него гораздо лучший характер, и он стремится быть в центре внимания.
"Причина, по которой ты собираешься это сделать, в том, что я знаю, что ты нелегальный анимаг-жук. Это наказуемое преступление. Теперь вот твоя настоящая мотивация. Если вы будете относиться ко мне справедливо и с уважением и никогда не искажать мои слова или действия, я охотно предоставлю вам информацию, которую сочту полезной для распространения в мире. То, что я вам дам, принесет вам признание и никогда не будет фальсифицировано, если только я сам не захочу, чтобы вы это сделали, в чем я сомневаюсь, что когда-либо захочу.
"Наконец, вы спросите меня, прежде чем писать что-либо, что можно было бы даже слегка счесть негативным, когда речь заходит о моих друзьях или семье. Я без колебаний передам ваш запах волкам, и они вас выследят. Вы знаете, скольким людям сходят с рук их преступления, и вы знаете, как проходят судебные процессы. Ты понимаешь?” - Спросил Гарри, прежде чем разорвать связь с телом и окаменеть.
"Ты не можешь этого сделать!" - воскликнула она, когда Гарри использовал свою силу, чтобы схватить ее за язык и вытащить его изо рта.
"Это было не "да, сэр", как я надеялся." Сказал Гарри, доставая носовой платок и подходя к ней. Ее рука вытянулась с его силой, и он энергично потер платком ее руку. "Ни на секунду не сомневайся, что я мог бы схватить тебя прямо сейчас, превратить в пуговицу и отнести в безопасное место, где тебя возьмут под стражу. Хотя я бы не хотел портить удовольствие волкам". он сказал. - Итак, давайте попробуем еще раз. Ты понимаешь?” - снова спросил он, отпуская ее руку и язык.
На мгновение она, казалось, разозлилась и наблюдала, как он кладет платок во внутренний карман. Наконец она выдавила: "Да, сэр".
"Вот хорошая девочка". Сказал Гарри, заставляя свою магию погладить ее по голове, как будто она была собакой. Когда она испугалась, Гарри вышел из чулана для метел. Женщина осталась, чтобы привести себя в порядок и подумать. Ей не нравилось, что с ней так играют, но, по крайней мере, она получала хорошие истории, следуя его правилам. Он даже не обещал несправедливого обращения. За эти годы она раскрыла секреты многих людей, используя свой маленький трюк. Она даже шантажировала людей, которые, как она знала, могли себе это позволить.
Она будет следовать его правилам до тех пор, пока не увидит выход. До тех пор она, вероятно, сможет узнать больше как человек изнутри. Вскоре она вернулась с неизменной улыбкой и продолжила интервью. Однако она избегала зрительного контакта с Гарри.
Время шло, и Гарри продолжал следить за картой мародеров, прося Добби, который всегда был рядом и был расстроен тем, что Гарри никогда не просил его что-либо сделать, подменить его, когда ему нужно будет ложиться спать. Он заставил эльфа пообещать сообщить ему, если что-то случится или он устанет, но эльф так и не разбудил его, очевидно, относясь к этой обязанности серьезно и не желая разочаровывать своего хозяина и друга.
Было три дня до первого задания, когда Гарри увидел нечто странное. Казалось, студент из Хогвартса двигался к трибунам на поле для квиддича. Была также студентка из Шармбатона, которая, казалось, летала на метле по полю, если судить по ее скорости и движениям. Он присмотрелся к светло-голубому шару, который обозначал, что летающая студентка родом из Шармбатона, и понял, что это Флер, поэтому, разочаровавшись в себе, он быстро открыл окно и полетел на поле, чтобы понаблюдать.
По пути он заметил, что не может видеть ученика, где, как он знал, они были. Они, должно быть, были разочарованы. Следя за формой Флер, которая, как и ожидалось, была на метле, он занял позицию над полем, чтобы убедиться, что происходит.
Флер не потребовалось много времени, чтобы приземлиться на одну из приподнятых трибун, где она спешилась и, казалось, стала ждать. Гарри подошел ближе и прислушался, достав свой коммуникатор и записывая то, что он видел, с недавно добавленной функцией.
Флер просто стояла там, прежде чем кивнуть и начать расстегивать рубашку. Гарри знал, что что-то не так, но ему нужно было знать, где находится преступник, поэтому он произнес разоблачающее заклинание, настолько тонкое, насколько мог. Он почувствовал спиной кого-то, сидящего прямо перед раздевающейся девушкой, и применил свою магию, вырубив человека оглушающим заклинанием, после того как раскрыл его. Это была девушка, и в руке у нее был коммуникатор. Казалось, она с кем-то разговаривала по видеосвязи, но разговор закончился слишком быстро, чтобы Гарри смог разглядеть человека на другой стороне со своего ракурса.
Однако Флер не остановилась, и вскоре ее блузка упала на пол. Гарри применил еще одно раскрывающее заклинание и больше ничего не нашел. Итак, он приземлился и стал видимым, спрятав свой коммуникатор, продолжая записывать. "Флер! Проснись! - сказал он, хватая ее за плечи. Она не услышала его, и ее платье длиной до колен тоже упало на пол. У него не было другого выбора, кроме как вырубить и ее, прежде чем волшебным образом одеть девушку. Он осторожно положил ее на сиденье и достал свой коммуникатор. "Видеозвонок Минерве Макгонагалл". - сказал он.
Пару секунд спустя профессор Макгонагалл ответила: "Гарри?" она спросила. "Где ты? Что происходит?" Казалось, она спала.
"Прости, что разбудила тебя, но что-то происходит. Мне нужно, чтобы ты позвал других деканов факультетов и они пришли на поле для квиддича. Северные трибуны. Кажется, кто-то снова затеял что-то нехорошее. Сказал Гарри.
"Я заберу их и сразу приду". - Сказала Макгонагалл, поспешно натягивая мантию.
Пока Гарри ждал, он подошел, чтобы осмотреть девушку. У нее был значок префекта, что, вероятно, объясняло, почему никто не ожидал, что что-то происходит. Гарри тоже знал ее. Она была милой девушкой. В прошлый раз она дружила с Чо, насколько он помнил.
Гарри подняла трубку своего коммуникатора и просмотрела список названных имен. Гарри не узнала имя, поскольку преступник, по-видимому, использовал новую функцию, чтобы скрыть свою личность, и, похоже, этот человек позвонил ей. Ему пришлось бы проверить журналы вызовов из самого Индекса.
Профессорам не потребовалось много времени, чтобы прибыть, и Гарри рассказал о том, что он нашел. Затем он пошел домой и проверил индексный кристалл, чтобы обнаружить, что мальчик с шестого курса Слизерина разговаривал по видеосвязи с девочкой. Он вылетел обратно на окраину Хогвартса, чтобы передать и эту информацию.
"Итак, девушка начала снимать с себя одежду? Ее не забрали? Никто не пытался к ней приставать?" Спросил Снейп.
Гарри вытащил свой коммуникатор и остановил запись, прежде чем воспроизвести то, что он видел. Все, что он видел до того, как ушел проверять Индекс, было воспроизведено, и Гарри рассказал им, какие заклинания он применил, поскольку все это он делал молча.
"Почему в записи есть эти пустые места?" Спросила Макгонагалл, отметив, что перекодирование, казалось, отключалось на долю секунды каждые пару секунд.
"Мне приходится моргать". Признался Гарри.
"Ты превратил свой глаз в записывающее устройство?" - Потрясенно спросила Макгонагалл.
"У глаза уже есть хрусталик, поэтому было просто воспроизвести то, что он видел", - сказал Гарри. "Я понял, что это будет полезно, поэтому я настроил свой коммуникатор с возможностью записи, и он подключен к моему глазу". Звук все равно нужно было бы записывать через коммуникатор, поскольку хрусталик глаза не был способен улавливать колебания звука каким-либо заметным образом.
"Вам придется стереть эту запись". Строго сказала Макгонагалл. "Без сомнения, девушке было бы неловко узнать, что кто-то видел ее в нижнем белье".
"Сейчас это не важно". Сказал Гарри. "Вы все видели ее лицо?"
"Без сомнения, она была под влиянием Империуса". Сказал Снейп. "К сожалению, похоже, что мальчик, который это сделал, понял, что его поймают, если он попытается пойти сам, и использовал связь, чтобы устроить шоу".
"Мы должны были ожидать, что слизеринец додумается до чего-то подобного", - выплюнула Макгонагалл.
"эй!” Гарри возразил. "Не суди о целом факультете по действиям нескольких человек".
Снейп мгновение смотрел на мальчика, прежде чем кивнуть. "Мистер Блэк прав. Любой мог бы сделать это, если бы подумал об этом. Мы также не знаем, находилась ли другая девушка под чьим-либо контролем".
"Прости, Северус". Сказала Макгонагалл. "Это просто разочарование - знать, что такие вещи все еще происходят. Неважно, что оскорбление, кажется, менее разрушительно для вовлеченных девочек".
"Я предприму шаги, чтобы положить этому конец", - сказал Гарри. Профессор Спраут в настоящее время присматривала за девочками, и мадам Помфри уже была вызвана. "Но не имеет значения, в какой степени было использовано Непростительное. Факт в том, что так оно и было".
Гарри поднялся, чтобы улететь обратно, но Макгонагалл крикнула ему вслед: "Тебе все равно нужно стереть эту запись!"
"Нет, пока я не покажу ей, что с ней сделали". Гарри перезвонил, улетая. Он не хотел, чтобы девушка задавалась вопросом, что еще могло произойти, пока не появятся профессора. Она, вероятно, думала, что Гарри не воспользуется преимуществом, но знать всегда лучше. Ему также понадобится запись для его запланированного ответа на текущую проблему.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!