Глава 18

18 декабря 2023, 17:14
Приближался Рождественский бал, и девочки Гарри настояли, чтобы Гарри взял с собой Луну, поскольку иначе она не имела права пойти. Невилл спросил Ханну, которая немедленно согласилась. Остальные девочки пошли к Макгонагалл, чтобы узнать, могут ли они пригласить друг друга, или Гарри может пойти на более чем одно свидание, но, очевидно, это было воспринято неодобрительно, поскольку это нарушило бы цифры количества людей, которые будут посещать слишком много. В конце концов, девушки дали понять, что у Гарри уже назначено свидание и что они могут пригласить его. Гарри предложил Виктору пригласить Гермиону, а у остальных девушек были назначены свидания, но они заставили Гарри пообещать потанцевать со всеми ними. Однако танцевальная карточка Гарри заполнялась, поскольку у всех девочек из Шармбатона была похожая просьба, а также у Минервы и Поппи. Он ублажал их всех, поскольку знал, что это так много для них значит, но после этого он начал указывать людям на Невилла. В конце концов, ему нравилось танцевать гораздо больше, чем Гарри. На уроке танцев у Макгонагалл Невилл помог ей продемонстрировать. Она надеялась, что Гарри поможет, но поняла, что он не хочет привлекать к себе больше внимания, поэтому позволила. Невилл быстро доказал свою состоятельность, и многие девочки уже планировали пригласить его на танец. Когда наступило Рождество, Сириус организовал сбор всех семей, что становилось традицией, и Гарри забрал их ранним утром, чтобы они снова могли провести день вместе на Луне. Эльфы усердно трудились, и ради этого события Гарри решил смягчиться и установил гравитацию внутри охраняемой зоны, чтобы они могли наслаждаться празднованием, не беспокоясь о том, что их напитки будут проливаться каждый раз, когда они произносят тосты, что случилось в прошлом году. Сириус даже подстелил пластиковую лужайку, когда нашел ее в маггловском магазине, и вечеринку отпраздновали на открытом воздухе с небольшим фейерверком, который Гарри наколдовал как иллюзию, поскольку фейерверки за пределами охраняемого места просто не сработали бы. В конце концов, огню нужен кислород. Подарком Гарри дамам на этот раз были ожерелья, которые он трансфигурировал из прозрачного корунда. Поскольку это было очевидно, они должны сочетаться со всем. Гарри сделал их все уникальными и настолько замысловатыми, насколько мог себе представить, просматривая брошюры с подобными изделиями в поисках вдохновения. На серебре, в котором содержались драгоценные камни, было наложено заклинание, которое также меняло цвет в качестве дополнительной функции в соответствии с человеком, носящим это изделие, чтобы они могли выглядеть как драгоценные камни другого цвета. Невилл получил мужское кольцо с большим темно-красным рубином, оправленным в темно-серебристый металл. Подарком Луны была пара новых сережек в виде редиски, сделанных из того же темного рубина. Гарри получил кучу подарков, в основном связанных с магическими знаниями, которые были не обязательно полезными, но определенно интересными. Теории и идеи, магические законы и принципы, применимые к определенной магии, и даже некоторые истории и рассказы третьих лиц о событиях, произошедших в прошлом, которые Гарри мог бы использовать, чтобы помочь ему на этапах планирования одного из своих многочисленных проектов. Панси подарила ему кольцо, но предупредила, что оно проклято. Очевидно, однажды надетое, его нельзя было снять, пока не будет выполнено определенное обещание. Очевидно, в старые времена оно использовалось как обещание жениться, и вы носили его на безымянном пальце. Только после того, как вы выйдете замуж за человека, которому дали обещание, это кольцо можно будет снять. Его все еще иногда дарили, но в наши дни никогда не носили, как символ обещания. Подтекст был ясен. Вероятно, это кольцо предложила ее мать. В конце концов, они были старой чистокровной семьей с традициями. Вечеринка длилась всего пару часов, но к тому времени, когда им пришлось уйти, чтобы подготовиться к балу, все взрослые были рады, что у них было время повидаться со своей семьей. После святочного бала еще две недели будут каникулы, и Гарри уже пообещал доставить посылку для премьер-министра в первую неделю и взять с собой команду. Как только они вернулись в Хогвартс, девочки бросились собираться. Они все отправились в общежитие для девочек Гриффиндора, чтобы помогать друг другу. Приготовления Гарри прошли быстро и легко. Он остановил свой выбор на однобортном черном смокинге с китайским отворотом. К черту традиционные парадные мантии. В конце концов, он носил мантии круглый год. Он даже сжалился над Роном и трансфигурировал его мантию во что-то более подходящее. Все эти оборки и цвет ему просто не шли. Он был очень благодарен. Невилл вскоре ушел, чтобы пойти подождать Ханну в ее комнате в общежитии, когда он получил сообщение от Ханны, в котором говорилось, что она будет готова через час. Очевидно, считалось хорошим тоном приходить рано, а не вовремя. К тому времени, как дамы спустились вниз, Гарри уже ждал их. Они все договорились встретиться со своими кавалерами в гриффиндорской гостиной или рядом с ней. Все они также выглядели фантастически, с идеально уложенными волосами, минималистичным макияжем и платьями, соответствующим образом подчеркивающими их характерные черты. Все они также были одеты в свои новые украшения, которые были окрашены в цвет их платьев. Пара парней тоже пялились на него, но когда Гарри огляделся, пара голов резко вскинулась и отвернулась от своих женских прелестей. Он и раньше понимал, что они выглядят прекрасно, но, увидев, как они улыбаются ему в чем-то отличном от того, что было на них в прошлый раз, просто напомнил ему о том, как ему повезло. Луна решила пойти переодеться вместе с остальными, и она выглядела фантастически в темно-синем платье, которое облегало ее стройную фигуру и подчеркивало ее подающие надежды женственные изгибы. На ней были ее новые серьги в виде редиски, которые каким-то образом сочетались с тем, как ее волосы были собраны на затылке, а несколько мягких локонов падали по бокам лица. Тот факт, что на ней были маггловские кроссовки, покрытые голубым блеском, просто кричал "Луна" и нисколько не портил ансамбль. "Вы все выглядите чертовски фантастически!" Воскликнул Гарри. "Ты и сам неплохо выглядишь". Сказала Луна, улыбаясь ему, и в ее глазах было чуть больше сосредоточенности, чем обычно. Все они мило улыбнулись ему, и он взял Луну за руку, ожидая, пока девушки и их кавалеры соберутся вместе и обменяются любезностями как в общей комнате, так и за ее пределами, прежде чем они гурьбой спустятся в Большой зал, где должен был состояться бал. Вошли другие гости, и Гарри поприветствовал Флер, которая нашла достойного парня, посоветовавшись с девочками о мнениях. Виктор, парень Гермионы, ждал ее снаружи с несколькими другими мальчиками, и они уже поздоровались. Вскоре их впустили, и они открыли праздник танцем, к которому присоединились другие взрослые и, наконец, те немногие ученики, которые действительно могли танцевать в этом, более формальном стиле. После нескольких таких танцев все переключилось на живую рок-н-ролльную группу. Позже снова заиграет классическая музыка, для тех, кому это понравится. В итоге Гарри потанцевал не только со всеми своими девочками и теми, что из Шармбатона, но и с несколькими присутствующими взрослыми и довольно многими девушками постарше, одна из которых была настолько дерзкой, что положила руку Гарри себе на зад, но он улыбнулся ей и убрал ее обратно, отказавшись от этого действия. случилось снова, когда она попыталась. Эта девушка вскоре оказалась загнанной в угол, и несколько его девушек убедились, что она знает свое место. Гарри больше не видел эту девушку до конца вечера. Вечер прошел вполне успешно, без перерывов или странных происшествий, за исключением того, что директор снова попытался загнать его в угол. Гарри знал, что некая букашка не будет присутствовать, потому что он сказал ей этого не делать. Он предпочел бы избежать упоминания о ней в статье о происхождении Хагрида, если это вообще возможно. Хотя он и не был таким уж хорошим другом, на этот раз он все еще заботился о большом человеке. Он был рад за него, когда увидел, что тот танцует с мадам Максим. К тому времени, когда Гарри и Луна решили, что вечер окончен, вокруг все еще было много людей, но Гарри был на ногах достаточно долго, и Луна поняла, что он просто остается рядом, чтобы быть хорошим компаньоном. Когда они рассказали об этом своим друзьям, те, кто собирался вернуться в Гриффиндорскую башню, тоже решили, что с них хватит, за исключением Гермионы, которой на самом деле нравилось общество Виктора, и которая решила остаться еще ненадолго. Они поприветствовали других своих друзей и вскоре вернулись в общую комнату. Гарри просто хотел немного посидеть, поэтому он плюхнулся перед камином и откинулся на спинку стула. Луна решила остаться с ним, в то время как другие девочки пошли переодеваться. Высокие каблуки, очевидно, через некоторое время стали доставлять дискомфорт. Луна, однако, была в порядке, учитывая ее наряд для ног. "Тебе понравился бал?" Луна спросила Гарри, когда он сидел там, просто наслаждаясь тем, что не стоит на ногах. "Мне действительно понравилось". Сказал Гарри. "Спасибо, что согласилась пойти со мной на свидание, Луна. Тебе понравилось?" "О, да". Подтвердила Луна. "Ты была очень внимательна, несмотря на то, что тебе пришлось танцевать со столькими людьми. У меня все равно был замечательный вечер. Спасибо, что пригласила меня". "Было приятно, Луна". Сказал Гарри. "И ты действительно выглядишь великолепно сегодня вечером". "Парвати сделала мне прическу". Сказала Луна. "Она хороша в таких вещах, особенно сейчас, с теми трюками, которым ты нас научила. Я бы никогда не смогла так уложить волосы". "У нее была хорошая модель для работы. Вероятно, потребовалось совсем немного усилий, чтобы подготовить тебя". Гарри улыбнулся ей. Луна улыбнулась ему, а затем снова посмотрела на огонь, и между ними воцарилась приятная тишина. Через некоторое время Луна нарушила молчание. "Я действительно хотела бы пойти переодеться". - сказала она. Гарри вопросительно посмотрел на нее. - Я что-то забыл? - спросил я. он спросил. "Это было свидание". Сказала Луна. "Ты должен был проводить меня до лестницы и поцеловать на ночь, если тебе понравилось". Гарри хотел напомнить ей, что они не в американском фильме, но решил согласиться, если это то, чего она хочет. Он не испортит ее первое свидание, разочаровав ее сейчас. "Конечно". - сказал он, вставая и протягивая ей руку, чтобы помочь подняться. "Как грубо с моей стороны". Он извинился. Он проводил ее до лестницы, и она обернулась, прежде чем снова спросить: "Тебе понравился бал?" Теперь Гарри понял. Она пыталась пожелать спокойной ночи, но, вероятно, стеснялась и надеялась, что он поцелует первым. "Я действительно это сделал. Спасибо, что согласилась со мной встретиться, Луна. Я надеюсь, мы сможем как-нибудь повторить это". - сказал он, прежде чем шагнуть вперед и нежно обнять ее, собираясь поцеловать. Она запрокинула голову и закрыла глаза, как она видела во всех романтических фильмах, и они нежно целовались пару секунд, прежде чем она прервала поцелуй и с улыбкой отступила назад. Ее взгляд был более сосредоточенным, чем он когда-либо мог припомнить. "Я тоже на это надеюсь". - сказала она. "Спокойной ночи, Гарри". Затем она повернулась и поднялась по ступенькам в свою спальню. Гарри улыбнулся ей, прежде чем повернуться и подняться в свою комнату. Не успел он войти в комнату, как зазвонил его коммуникатор. Он оставил свой коммуникатор в своей комнате, чтобы не отвлекаться. Он поспешил и поднял трубку. Это был мистер Филч. - Мистер Филч, какие-то проблемы? он спросил. "Мистер Блэк". - быстро сказал мистер Филч. "Произошло похищение! Одна из учениц пропала, и мы не можем ее найти!" "Кто это?" - Спросил Гарри с растущим чувством страха. "Это Джинни Уизли". Сказал Филч. "Там записка, и она адресована тебе". "Где ты?!" Настойчиво спросил Гарри. "Записка была оставлена в саду". Сказал Филч. "Мы уже здесь". Гарри даже не ответил. Он пробежал по своей кровати и нырнул в окно, которое открылось перед ним, когда он приблизился. Десять секунд спустя Гарри приземлился рядом с Филчем и парой собравшихся профессоров. Филч даже не казался шокированным. Он передал записку Гарри. "Вы освободите всех заключенных в тюрьме Люпен, или ваш милый маленький друг умрет. У вас есть время до восхода солнца". Очевидно, оно не было подписано. Гарри взмыл обратно в небо, ни с кем не разговаривая, и полетел обратно в гостиную Гриффиндора, вверх по лестнице в общежитие для девочек и в общежитие Джинни, где, к счастью, Луна только что закончила одеваться. "Разве ты не..." Начала Луна. "Вы все выглядите чертовски фантастически!" Воскликнул Гарри. "Ты и сам неплохо выглядишь". Сказала Луна, улыбаясь ему, и в ее глазах было чуть больше сосредоточенности, чем обычно. Все они мило улыбнулись ему, и он взял Луну за руку, ожидая, пока девушки и их кавалеры соберутся вместе и обменяются любезностями как в общей комнате, так и за ее пределами, прежде чем они гурьбой спустятся в Большой зал, где должен был состояться бал. Вошли другие гости, и Гарри поприветствовал Флер, которая нашла достойного парня, посоветовавшись с девочками о мнениях. Виктор, парень Гермионы, ждал ее снаружи с несколькими другими мальчиками, и они уже поздоровались. Вскоре их впустили, и они открыли праздник танцем, к которому присоединились другие взрослые и, наконец, те немногие ученики, которые действительно могли танцевать в этом, более формальном стиле. После нескольких таких танцев все переключилось на живую рок-н-ролльную группу. Позже снова заиграет классическая музыка, для тех, кому это понравится. В итоге Гарри потанцевал не только со всеми своими девочками и теми, что из Шармбатона, но и с несколькими присутствующими взрослыми и довольно многими девушками постарше, одна из которых была настолько дерзкой, что положила руку Гарри себе на зад, но он улыбнулся ей и убрал ее обратно, отказавшись от этого действия. случилось снова, когда она попыталась. Эта девушка вскоре оказалась загнанной в угол, и несколько его девушек убедились, что она знает свое место. Гарри больше не видел эту девушку до конца вечера. Вечер прошел вполне успешно, без перерывов или странных происшествий, за исключением того, что директор снова попытался загнать его в угол. Гарри знал, что некая букашка не будет присутствовать, потому что он сказал ей этого не делать. Он предпочел бы избежать упоминания о ней в статье о происхождении Хагрида, если это вообще возможно. Хотя он и не был таким уж хорошим другом, на этот раз он все еще заботился о большом человеке. Он был рад за него, когда увидел, что тот танцует с мадам Максим. К тому времени, когда Гарри и Луна решили, что вечер окончен, вокруг все еще было много людей, но Гарри был на ногах достаточно долго, и Луна поняла, что он просто остается рядом, чтобы быть хорошим компаньоном. Когда они рассказали об этом своим друзьям, те, кто собирался вернуться в Гриффиндорскую башню, тоже решили, что с них хватит, за исключением Гермионы, которой на самом деле нравилось общество Виктора, и которая решила остаться еще ненадолго. Они поприветствовали других своих друзей и вскоре вернулись в общую комнату. Гарри просто хотел немного посидеть, поэтому он плюхнулся перед камином и откинулся на спинку стула. Луна решила остаться с ним, в то время как другие девочки пошли переодеваться. Высокие каблуки, очевидно, через некоторое время стали доставлять дискомфорт. Луна, однако, была в порядке, учитывая ее наряд для ног. "Тебе понравился бал?" Луна спросила Гарри, когда он сидел там, просто наслаждаясь тем, что не стоит на ногах. "Мне действительно понравилось". Сказал Гарри. "Спасибо, что согласилась пойти со мной на свидание, Луна. Тебе понравилось?" "О, да". Подтвердила Луна. "Ты была очень внимательна, несмотря на то, что тебе пришлось танцевать со столькими людьми. У меня все равно был замечательный вечер. Спасибо, что пригласила меня". "Было приятно, Луна". Сказал Гарри. "И ты действительно выглядишь великолепно сегодня вечером". "Парвати сделала мне прическу". Сказала Луна. "Она хороша в таких вещах, особенно сейчас, с теми трюками, которым ты нас научила. Я бы никогда не смогла так уложить волосы". "У нее была хорошая модель для работы. Вероятно, потребовалось совсем немного усилий, чтобы подготовить тебя". Гарри улыбнулся ей. Луна улыбнулась ему, а затем снова посмотрела на огонь, и между ними воцарилась приятная тишина. Через некоторое время Луна нарушила молчание. "Я действительно хотела бы пойти переодеться". - сказала она. Гарри вопросительно посмотрел на нее. - Я что-то забыл? - спросил я. он спросил. "Это было свидание". Сказала Луна. "Ты должен был проводить меня до лестницы и поцеловать на ночь, если тебе понравилось". Гарри хотел напомнить ей, что они не в американском фильме, но решил согласиться, если это то, чего она хочет. Он не испортит ее первое свидание, разочаровав ее сейчас. "Конечно". - сказал он, вставая и протягивая ей руку, чтобы помочь подняться. "Как грубо с моей стороны". Он извинился. Он проводил ее до лестницы, и она обернулась, прежде чем снова спросить: "Тебе понравился бал?" Теперь Гарри понял. Она пыталась пожелать спокойной ночи, но, вероятно, стеснялась и надеялась, что он поцелует первым. "Я действительно это сделал. Спасибо, что согласилась со мной встретиться, Луна. Я надеюсь, мы сможем как-нибудь повторить это". - сказал он, прежде чем шагнуть вперед и нежно обнять ее, собираясь поцеловать. Она запрокинула голову и закрыла глаза, как она видела во всех романтических фильмах, и они нежно целовались пару секунд, прежде чем она прервала поцелуй и с улыбкой отступила назад. Ее взгляд был более сосредоточенным, чем он когда-либо мог припомнить. "Я тоже на это надеюсь". - сказала она. "Спокойной ночи, Гарри". Затем она повернулась и поднялась по ступенькам в свою спальню. Гарри улыбнулся ей, прежде чем повернуться и подняться в свою комнату. Не успел он войти в комнату, как зазвонил его коммуникатор. Он оставил свой коммуникатор в своей комнате, чтобы не отвлекаться. Он поспешил и поднял трубку. Это был мистер Филч. - Мистер Филч, какие-то проблемы? он спросил. "Мистер Блэк". - быстро сказал мистер Филч. "Произошло похищение! Одна из учениц пропала, и мы не можем ее найти!" "Кто это?" - Спросил Гарри с растущим чувством страха. "Это Джинни Уизли". Сказал Филч. "Там записка, и она адресована тебе". "Где ты?!" Настойчиво спросил Гарри. "Записка была оставлена в саду". Сказал Филч. "Мы уже здесь". Гарри даже не ответил. Он пробежал по своей кровати и нырнул в окно, которое открылось перед ним, когда он приблизился. Десять секунд спустя Гарри приземлился рядом с Филчем и парой собравшихся профессоров. Филч даже не казался шокированным. Он передал записку Гарри. "Вы освободите всех заключенных в тюрьме Люпен, или ваш милый маленький друг умрет. У вас есть время до восхода солнца". Очевидно, оно не было подписано. Гарри взмыл обратно в небо, ни с кем не разговаривая, и полетел обратно в гостиную Гриффиндора, вверх по лестнице в общежитие для девочек и в общежитие Джинни, где, к счастью, Луна только что закончила одеваться. "Разве ты не..." Начала Луна. "Прости, Луна. Джинни забрали. У нее был с собой коммуникатор?" быстро спросил он. "У нее был клатч. Я думаю, он был там". - Спросила Луна, внезапно став серьезной и приспосабливаясь к ситуации с готовностью, которая противоречила ее обычному мечтательному поведению. "С ней все в порядке?" спросила она, когда Гарри попытался вызвать ее на связь, но ответа не последовало. "Лучше бы ей быть такой", - мрачно сказал Гарри, прежде чем выпрыгнуть из окна и полететь к школьной ограде. В тот момент, когда он проходил мимо нее, он остановился и аппарировал на площадь Гриммо, где хранил Указатель. Он начал искать ее имя и нашел его, прежде чем попытаться проследить по нему ее текущее местоположение. Надеюсь, оно все еще было при ней. "Гарри?" Сказал Ремус, врываясь в комнату. "Что происходит?!" - спросил он, увидев разъяренное выражение лица Гарри. "Они похитили Джинни". Сказал Гарри. "Они хотят освободить всех заключенных, или она умрет". "Позвони Джей Дэниелсу". Гарри услышал, как сказал Ремус. Гарри показалось забавным узнать, что Дэниелса на самом деле зовут Джек. Дэниелсу, однако, это не показалось забавным, поэтому раньше его звали Джей, пока люди все равно не начали создавать ассоциацию, и он переключился на Дэниелса. "Дэниелс, немедленно приведи сюда волков безопасности! Гарри собирается отправиться на поиски человека, который похитил его друга".… “я не знаю. Узнаешь, когда доберешься сюда." Гарри, наконец, смог подключиться к устройству, но оно должно было находиться в защищенном или скрытом месте, поскольку он не мог определить, где именно. Он вывел изображение с панели камеры и вздохнул с облегчением. Коммуникатор был отключен, и он не слышал звуков пыток или плача на заднем плане. Будем надеяться, что девушка просто потеряла сознание. Ему нужно было подключить изображение к планшету, который стоял у него на верстаке, где он хранил указатель для подобных вещей, но, к счастью, ему не нужно было беспокоиться о том, что они увидят или услышат его. В конце концов, волшебники никогда не слышали о взломе. Несмотря на то, что то, что он только что сделал, не считалось взломом, поскольку он в определенной степени владел системой и всеми подключениями. "У меня есть изображение. Это похоже на каменную крышу". Сказал Гарри, глядя на изображение. "Держись, Гарри". Настойчиво сказал Ремус, зная, что Гарри собирается вслепую аппарировать или создать портключ туда, где было показано изображение. "Мы не знаем, с каким противодействием ты столкнешься. Волки будут здесь через минуту". "Минута, чтобы эти люди поняли, что они могли бы немного "поразвлечься" с ней? Я так не думаю", - прорычал Гарри. Они оба знали, что эти люди вряд ли отпустят ее, даже если требование будет удовлетворено. Ремус положил руку на плечо Гарри. "Гарри, послушай меня! Дэниелс и его команда подготовлены к такого рода вещам. Не принимай поспешных решений. Из-за этого ее могут убить!" Это остановило Гарри насмерть. Несколько секунд он тяжело дышал, но потом, наконец, смягчился. “хорошо”. он сказал. Однако он не бездельничал. Если у него была минута, у него была минута подумать. Что ему было нужно? Ему нужен был лучший обзор, но его не было слышно или видно, и он не мог управлять видом удаленно. Что у него было? Как он мог получить лучший обзор? Затем его осенила идея. Он быстро взял пластину монитора и разбил ее кулаком. Затем он взял тонкий осколок и написал, что это диск для записи, подключенный к его гигантскому высококачественному алмазу для записи, и запустил запись. Затем он сосредоточился на том, что увидел, и наложил Портус на осколок, прежде чем щелкнуть по нему и активировать. Надеюсь, при вращении будет видно достаточно деталей комнаты. К счастью, быстро продуманный план сработал, и вращающийся диск с записью появился прямо над коммуникатором. Диск приземлился лицевой стороной вниз на любую поверхность, на которой он оказался, но это вряд ли имело значение. У него была запись, которую он теперь остановил и перемотал назад, прежде чем просмотреть ее в замедленном режиме. Однако она не была цифровой, поэтому не было вспышек движущихся изображений. Запись была отличного качества, и пока диск вращался в воздухе, можно было хорошенько рассмотреть комнату. Примерно в это время появился Дэниелс и его группа безопасности, полностью экипированные в боевое снаряжение и готовые действовать в любой момент. "Что у нас есть, сэр?" Спросил Дэниелс. "Один заложник, насколько я могу судить". Сказал Ремус, когда Гарри просмотрел запись и нашел долю секунды, где Джинни была видна на полу сквозь прутья решетки. Ему не понравилось видеть ее лежащей без сознания на камне. Это напомнило ему о комнате. Волки смотрели на изображение прямо из-за спины Гарри, который манипулировал видом. "Гарри смог придумать способ заглянуть внутрь, но это было всего на мгновение, так что мы не знаем, появитесь ли вы в комнате с врагами. "Ваша первоочередная задача - захватить заложника". Продолжил Ремус. "Любые противники, которых вы сможете захватить после этого, будут бонусом. Предпочтительнее живые пленники. Сначала освободите заложника. Затем найдите ублюдков и обезопасьте место". Гарри быстро схватил Дэниелса за руку и засунул кусок стола, который он отломил и превратил в портключ, в место на дальней стороне подземелья, чтобы производить как можно меньше шума при входе. "Отправь ее обратно с этим. Это двусторонний процесс". - сказал он. "Ты сделаешь это и поможешь мне выследить и убить тысячелетнего василиска". "Спасибо, мистер Блэк". Сказал Дэниэлс со злой усмешкой. Волкам нравилась охота, даже когда они были людьми. "Я буду держать вас при себе". Затем он повернулся к своим людям и велел им всем прикоснуться к портключу, прежде чем Гарри активировал его. Они исчезли, и Гарри снова повернулся к дисплею ее коммуникатора и стал ждать. Он ничего не слышал. Но через пару секунд он увидел, что коммуникатор пошевелился, и на долю секунды Дэниелс показал поднятый большой палец в коммуникаторе, прежде чем тот погас, когда он клал его в сумку. Двадцать секунд спустя появилась Джинни с клатчем на груди и куском стола. Гарри через секунду был рядом с ней, проводя диагностику. Казалось, они оставили ее целой и невредимой. На ее платье не было даже следа. "Что ты собираешься делать?" Спросил Ремус. "Я думаю, Северус сможет получить от нее информацию, а затем мы наложим обливиэйт". Сказал Гарри, поднимая девушку левитацией после вздоха облегчения. "Ей не нужно этого знать, и никому другому тоже. Давайте сохраним это в тайне". "Надеюсь, в Хогвартсе еще не началась паника". Сказал Ремус. "Где Сириус?" Гарри спросил. "Он немного перебрал с выпивкой во время рождественской вечеринки и после нее и вырубился на заднем дворе". Ремус ухмыльнулся. - Разве здесь не холодно? Гарри спросил. "Вероятно, поскольку он голый". Ремус кивнул. "Он этого заслуживает". - сказал Гарри, сообразив и радуясь, что еще не проклял дворнягу трезвостью, но у него были дела поважнее. "Я ухожу. Поблагодарите Дэниелса от меня, пожалуйста, и дайте мне знать, что он нашел?" "Сделаю". - пообещал Ремус, прежде чем быстро обнять Гарри. "Ты молодец, Гарри. Действительно, очень хорошо". "Спасибо, Ремус". Сказал Гарри. Затем он схватил Джинни и аппарировал. Через пять минут после того, как Гарри принял сообщение от Филча и улетел, собравшиеся люди все еще спорили о том, что делать, когда появился Гарри, а рядом с ним парила Джинни. "Как вам удалось так быстро добраться до нее?" Спросил Дамблдор, одновременно шокированный и испытывающий облегчение. Гарри проигнорировал его и просто поднял Снейпа и мадам Помфри, которые недавно присоединились к группе, и полетел с ними в лазарет. "Поместите ее сюда". - Проинструктировала мадам Помфри, указывая на кровать. Она действительно гордилась молодым человеком, но в данный момент была сама деловитость. Гарри осторожно опустил ее и схватил Снейпа за руку. Северус не знал, что и думать о сложившейся ситуации, но он был искренне благодарен, что, насколько ему было известно, до разрешения этого вопроса не было кровопролития. Он надеялся, что похитители имели дело с волками, а не с аврорами. Однако, учитывая немедленную реакцию Гарри, он заподозрил, что сам вытащил ее. Его кровоточащая рука тоже была красноречивой. "Северус, мне нужно, чтобы ты прочитал ее мысли, извлек любую полезную информацию из этого вечера, а затем стер из памяти момент, когда произошла эта ситуация". Сказал Гарри, не осознавая, что назвал мужчину по имени. "Мы можем сказать людям, что в ее напиток подмешали что-то, но ей не обязательно носить это с собой. Насколько мне известно, этим вечером ничего не произошло, ясно?" "Мистер Блэк". Сказал Северус. "Я уверяю вас, что здоровье и безопасность студентов превыше всего, но закон не позволяет мне делать то, о чем вы просите. Однако, если с девушкой случится что-то подобное тому, что вы описали, мне придется предположить, что это сделали вы. Все ясно?" "Кристально". Сказал Гарри. "Я сделал это. Неважно". он сказал. Затем он вздохнул и сказал: "Спасибо вам, профессор Снейп. Она не узнает, что обязана вам, но я узнаю". "И я". - сказала мадам Помфри. "Но я согласна с Гарри. Ей не обязательно носить это с собой". “хорошо”. Северус согласился, прежде чем подойти к кровати, чтобы выполнить просьбу. Гарри хотел развернуться и уйти, но Поппи этого не допустила. Она схватила мальчика в объятия и крепко прижала к себе. "Ты герой этой девочки, даже если она никогда об этом не узнает. И ты заставляешь меня гордиться тобой больше, чем ты думаешь. - сказала она, сжимая его. "Спасибо тебе, тетя Поппи". Сказал Гарри, когда напряжение внезапно начало покидать его. Когда он отпустил ее, она увидела, что у него кровоточит рука. "Позволь мне это исправить, очень быстро". Настаивала Поппи, беря его за руку и осматривая ее. "Ты был осторожен, не так ли?" - спросила она, вызвав маленький осколок стекла из его кулака и исправив повреждение простым заклинанием для небольших порезов. "Волки справились с извлечением". Сказал Гарри. "Я просто нашел место и отправил их". "Дэниелс руководил?" - спросила она непринужденно, вытирая оставшуюся кровь небольшим количеством наколдованной воды и носовым платком из кармана. "Он глава службы безопасности". Гарри кивнул. "хорошо." Сказала Поппи. "Вот так". - сказала она, закончив с его рукой после очередного диагностического заклинания, просто чтобы убедиться. "А теперь иди спать. Дальше мы сами разберемся". Гарри кивнул и ушел, снова взлетев на башню и направившись в общежитие для девочек, откуда он вышел. "С ней все в порядке?" Тут же спросила Луна. Гарри показалось, что она вообще не двигалась. Как будто она не двигалась с места с тех пор, как Гарри ушел. "Она вернулась в Хогвартс". Сказал Гарри. "Мы собираемся стереть ей память, чтобы она не помнила, как это произошло". Луна кивнула через пару секунд, а затем улыбнулась ему. "Ты для нее хороший друг". - сказала она, подходя к нему и обнимая за талию, так как он парил, пытаясь избежать защиты, которая могла бы его обнаружить. "Иди сюда, чтобы я могла поцеловать тебя, глупенький". сказала она, отпуская его и глядя на него снизу вверх. Гарри подчинился и принял горизонтальное положение, так что его лицо оказалось перед ней. Она обхватила его за шею и крепко поцеловала. Когда она, наконец, прервала поцелуй, она покраснела, но тоже улыбалась. "За что это было?" Гарри спросил. "Быть такой, какой ты есть". Луна пожала плечами. "Джинни не вспомнит поблагодарить тебя, поэтому я подумала, что должна". Гарри улыбнулся ей еще секунду, прежде чем помахать на прощание и снова выйти через окно. Снейп пришел за ними и нашел преступника. Он просто подтвердил то, что волки уже нашли. В то время как Джинни была доставлена в загородный дом министра магии, это сделал не кто иной, как старший заместитель министра Делорес Амбридж. Она слышала жалобы Фаджа на то, как много власти собирала корпорация "Мародеры", и статья, в которой опозорился Дамблдор, получила большую поддержку Гарри Блэка и тех, кто был в его лагере. Было слышно, как Долорес Амбридж, после публичного ареста волками, выкрикивала непристойности, называя их проклятыми темными существами, которым не разрешалось прикасаться к кому-либо из ее положения. Это ее не спасло. Ее оттащили прочь, брыкающуюся и кричащую. Появились авроры, но волки были организацией, поддерживаемой короной, поэтому они не имели права вмешиваться. Долорес Амбридж прошла обычное слушание. Чтобы гарантировать, что никто не сможет пожаловаться, Фаджа публично пригласили присутствовать на суде над его заместителем, и он был вынужден пойти, чтобы сохранить лицо. На следующий день "Ежедневный пророк" опубликовал статью, в которой Фадж заявил, что он не принимал участия в ее планах напасть и захватить с помощью проклятия Империус чистокровную девушку, чтобы освободить всех преступников в тюрьме Люпин. Долорес протиснулась в гости к министру и, к сожалению, действовала в одиночку, так что коррумпированный политик остался у власти, но он потерял много доверия, поэтому мужчина быстро решил встать под знамена мародеров и поблагодарил их за усердную работу по оказанию помощи в прекращении злодеяний его заблудшего брата. заместитель министра. Услышав это от него, он сам сообщил им, чтобы они сделали то, что было необходимо. Долорес была приговорена к пожизненному заключению за непростительное: захват заложницы и угрозу ее жизни в попытке освободить осужденных преступников. Сириус, знающий, как играть в эту игру, позволил мужчине воспользоваться моментом, держа эту карту в руке до нужного момента. Волки Ремуса были наслышаны о продажности Фаджа, но он был осторожен и не высовывался, никогда на самом деле не говорил ничего такого, что могло бы вернуться и укусить его. Его вклад в предвыборную кампанию, возможно, и повлиял на голосование или общественное мнение здесь и там, но он никогда не подавал голоса первым, а его лакеи и сторонники всегда знали, в какую сторону должен был пойти прилив, так что он мог выглядеть так, будто просто следовал за указанным приливом. Джинни Уизли ничего не поняла и продолжала жить как обычно, думая, что прекрасно провела время на балу, хотя и не очень хорошо помнила, чем все закончилось. Когда Гарри вернулся домой на следующий день до конца рождественских каникул, его встретила пара восторженных опекунов. Они отпраздновали его успех ужином с суши, чего Гарри давно не пробовал, но навыки Ремуса ничуть не ухудшились. На самом деле, казалось, что они только улучшились. Когда Гарри показал им свои последние изобретения, они были шокированы, узнав, что его маленькое устройство может, немного потренировавшись, увеличить их собственные возможности без палочки и еще больше расширить диапазон их действия. Гарри не собирался использовать эти предметы, но достал по одному для каждого из них. Лазер по-прежнему был не тем, что он хотел бы видеть у слишком большого количества людей, и пока он не сможет каким-то образом изменить его действие, чтобы не угрожать зрению людей при использовании, он больше ничего не будет производить. Он все еще беспокоился о том, что Хагрид оступится, но вынужден был признать, что этот человек всегда был осторожен, защищая своих учеников, и, хотя он, возможно, не из тех, кому можно доверить свои секреты, он был нежной душой, которая проследила бы за тем, чтобы были предприняты шаги по защите детей. Вскоре он вернулся к своим исследованиям лазеров и различных видов драгоценных камней, которые можно использовать для своего лазера. Именно тогда он обнаружил кое-что интересное. Говорили, что голубые бриллианты являются единственным проводящим камнем в мире. Проблема заключалась в том, что для их изготовления требовался определенный элемент. Элемент под названием бор, который был химическим металлическим элементом, встречающимся в природе только благодаря космическим лучам, возникающим в результате вспышек сверхновых на далеких звездах. Все это звучало как что-то из комиксов, поэтому Гарри провел исследование и обнаружил, что на самом деле это соответствует действительности. Крупнейшие производители/переработчики этого элемента базировались в Турции, так что Гарри пришлось бы либо украсть его, либо попросить своего хорошего друга, премьер-министра, попытаться раздобыть для него образец. Премьер-министр, имея влияние, которое у него было, смог приобрести элемент, хотя в конечном итоге за него заплатила Marauders Inc. Это тоже было недешево. Гарри придется подождать, прежде чем он сможет применить теорию, поскольку для получения элемента все равно потребуется некоторое время. Тем временем он работал над своим новым космическим кораблем. Гарри предстояло изготовить детали нового летательного аппарата в течение следующей недели, так как он хотел опробовать несколько идей, и у него были новые материалы для работы. Корпус корабля был покрыт карбидом вольфрама, который Гарри приобрел у гоблинов за свой счет, и дополнительно усилен рунами и заклинаниями как для прочности, так и для восстановления, если что-то когда-нибудь окажется достаточно твердым, чтобы пробить защиту. Внутренняя часть корабля была изготовлена из стали, учитывая, что вес на самом деле не был проблемой. Сам корабль, хотя и уменьшился в размерах, снаружи уже был большим и выглядел как прямоугольный треугольник толщиной в два метра (в самом широком месте), шириной в четыре метра, длиной в пятнадцать метров, без видимых окон, за исключением крошечных кусочков армированного алмаза в стратегических местах, которые должны были быть обозначены как используется для обзора снаружи. Корпус был сформирован вокруг этих алмазов, чтобы как можно меньше соприкасаться с какими-либо обломками. Затем все они были защищены по отдельности мощными оберегами. Размер оберегов и заключенная в них сила делали доступ к этим алмазам практически невозможным. Внутри корабль, очевидно, был намного больше. На самом деле Гарри построил эту штуку в десять раз больше, чем казалось снаружи, прежде чем ее уменьшили, позволив значительно расширить внутреннюю часть, хотя он еще не расширил ее. В ней уже было достаточно места для всего, что ему могло понадобиться. На нем даже была пара спальных отсеков. В конечном итоге там должны были быть кухня, игровая комната и мастерская, но это было все, что он успел спланировать, учитывая его ограниченное время. Корабль также еще не был введен в эксплуатацию. Ему потребовались бы месяцы, чтобы проработать более мелкие детали, учитывая, что ему все еще нужно было разобраться с датчиками. Наступил день доставки, и Гарри отправился в ангар на заброшенной военной базе, где ему сказали, что дверь ангара оставят открытой, чтобы он мог влететь внутрь. Там их должен был встретить премьер-министр, и Гарри нужно было позвонить ему, чтобы сообщить, что он дома, и закрыть дверь. Когда он приземлился, он позвонил. "Мистер Блэк". ответил премьер-министр Великобритании. "Вы как раз вовремя. Могу я приказать закрыть двери?" "Да, господин министр". Поприветствовал Гарри. "Вы можете". Не прошло и минуты, как Гарри открыл люк, когда дверь была закрыта. Собравшаяся группа из трех, в основном подготовленных, астронавтов в шоке наблюдала, как четырнадцатилетний мальчик в чем-то, похожем на смокинг, спустился по ступенькам разочарованного корабля. "Добрый день, мистер Блэк". Сказал Джон, подходя к мальчику и пожимая ему руку. "Рад снова вас видеть". "Министр". Гарри снова поздоровался. "Всегда рад". Он посмотрел на небольшую группу, которая смотрела на Гарри с некоторым недоверием. "Так это те, кого вы выбрали для этой первой миссии?" "Все хорошо обучены и в курсе дела". - согласился Джон. "Позвольте мне представить вам лидера этой группы, доктора Сидни Хоук". - сказал он, подходя к женщине средних лет со светлыми волосами и недовольным выражением лица. "Доктор Хоук, это Гарри Блэк. Это тот мальчик, о котором я вам рассказывал". Сказал Джон. "Доброе утро, мистер Блэк". - сказала женщина, протягивая Гарри руку. "Я слышала, вы убедили премьер-министра в том, что у вас есть космические возможности". "Я тоже это слышу". Сказал Гарри с легкой улыбкой. Возможно, ее это и не убедило, но он бы все же заставил ее поверить. "Сейчас, сейчас. Ведите себя хорошо, мальчики и девочки". Мягко пожурил Джон. "Гарри пользуется моим доверием, и у меня есть определенная информация, которая доказывает мне его способности. "Почему на вас смокинг?" - спросила женщина Гарри. Он выглядел не больше, чем школьник. "Когда я рассказал своим опекунам, какие средства защиты мне понадобятся после моего первого полета и испытаний того, на что способна магия в космосе, они решили, что скафандр должен хорошо смотреться. Возможно, они также неправильно поняли концепцию костюма". Объяснил Гарри. "Этот костюм стал кульминацией их усилий. Поскольку он идеально сидит на мне в течение нескольких лет, я подумала, что было бы пустой тратой времени покупать что-то новое". "И вы его протестировали?" - скептически спросила женщина. "Я ходил по Луне только в этом". Сказал Гарри, и его лицо стало серьезным. "Я бы посоветовал вам не сомневаться в моих способностях, доктор Хоук. Я планировал показать вам там все, если вы будете добры ко мне". "Господин министр". - сказала женщина, поворачиваясь к мужчине. "Вы не можете говорить об этом серьезно! Этот мальчик не мог знать, как..." - начала она. "Доктор Хоук!" Министр Майор прервал его с командными нотками в голосе. "Вы не будете оскорблять способности мистера Блэка в моем присутствии, это понятно!? Его компания предлагает больше поддержки, чем любая другая страна может потребовать от своего магического сообщества. Он не просто подросток, несмотря на то, как он может выглядеть". Затем мужчина повернулся к Гарри. "Мистер Блэк. Несмотря на то, что я только что сказал, я бы также попросил вас предоставить хорошему доктору презумпцию невиновности, пока вы не проявите себя. Она, вероятно, станет вашим самым большим активом в будущем". "Да, сэр". Сказал Гарри, услышав то же самое от доктора. "хорошо." Сказал Джон. "А теперь давайте обсудим эту доставку". После этого все стало по-деловому. Премьер-министр был проинформирован о размере держателя Тарелки, и они учли это при проектировании. Нужно было собрать две части вместе, вот почему был инженер-механик. Они также захватили с собой свои собственные скафандры, поскольку не стали бы доверять чему-то столь сомнительному, как магия в космосе. Гарри загрузил пакеты и закрыл багажник, прежде чем они обсудили детали. Скафандры нужно было протестировать в магической среде, но, к счастью, были приняты меры предосторожности. Это не был продвинутый дизайн с микрочипами и компьютерами. В основном это была просто замкнутая система с воздухом и тросом. У них ушло пару часов на подготовку, во время которой обсуждалась логистика. Предполагалось, что Гарри просто обеспечит транспорт, но он смог увидеть пару мест, где мог бы помочь. Однако он ничего не сказал, так как не хотел прерывать. Джон тоже не мог оставаться здесь весь день, и ему нужно было поскорее уйти, но перед этим он вручил Гарри посылку. "Это то, что он просил". Сказал Джон. "Уже?" Гарри спросил. - Я думал, на это уйдут недели? "Я ускорил процесс". Сказал Джон с легкой улыбкой. "Зная вас, в этом есть необходимость, и все, что вам нужно для расширения и продвижения, я могу расставить по приоритетам". "Спасибо, сэр". - Сказал Гарри с улыбкой, глядя на драгоценный запечатанный металлический контейнер в своих руках. "Это будет очень полезно в одном из моих долгосрочных проектов". он сказал. "Могу я спросить, для чего вы собираетесь это использовать?" Спросил Джон. Гарри вздохнул, прежде чем отойти немного в сторону и поманить мужчину следовать за собой. "У меня была идея с датчиком дальнего действия. Если я когда-нибудь захочу добраться до других планет, мне, возможно, понадобится больше скорости, но это уже достижимо. Чего у меня нет, так это датчика, чтобы я не сталкивался ни с какими объектами в космосе. Если план сработает, этот элемент хорошо подойдет для одного такого датчика". "Но как?" Джон упорствовал. Мальчик планировал отправиться на разные планеты!? Если бы ему это удалось, он уже был бы главой самой продвинутой космической программы на планете! "Это не то, что я хотел бы обсуждать, пока не добьюсь успеха, сэр". Сказал Гарри. "Без обид, но, хотя на данный момент это чисто теоретически, это также стало бы семейной магией и ценным открытием, если бы сработало". Джон знал, когда не стоит давить, поэтому кивнул и сказал: "Конечно. Я обязательно буду иметь это в виду и буду в поиске более ценных материалов, если вам когда-нибудь понадобится доступ к ним". "Я был бы признателен, сэр". Сказал Гарри. "Знание того, где найти вещи, когда они мне понадобятся, было бы мне очень полезно". Он не упомянул, что у него были другие способы достать большую часть того, что ему было нужно, и реальный план, позволяющий производить, если не закупать, свои собственные материалы. После этого Джон ушел, думая о том, как ему повезло встретить этого парня и подружиться с ним. То, что этот мальчик мог и хотел делать, приводило его в восторг. Каждая встреча с ним таила в себе все больше сюрпризов и возможностей. Когда они, наконец, были готовы к отплытию, Гарри устал от всех этих разговоров и повел их на все еще разочарованный корабль. Он обошел вокруг и убедился, что все пристегнуты, сказав доктору Хоук, что ей придется сесть вместе с остальными, а не наблюдать за ним, когда он использует элементы управления для управления кораблем. Он не был идиотом. На какое-то время он оставит фактическое управление кораблем при себе. Когда все пристегнулись, Гарри применил свою магию, чтобы нажать кнопку, которую ему показали, которая откроет дверь ангара, и они вылетели из ангара на полной скорости, не ощущая перегрузки. "Как это возможно?" - Спросил доктор Хоук в шоке, когда они поднялись под углом и не почувствовали никаких изменений в силе тяжести корабля. "Магия". Решительно сказал Гарри. "Я знаю, что это магия, мистер Блэк, но я никогда такого не испытывал, и моя дочь никогда не говорила мне, что существует магия для управления гравитацией". Сказал доктор Хоук. "Это потому, что я изобрел систему, основанную на египетской магии, которая изменяла гравитацию в их склепах, чтобы разделять и сбивать с толку людей, которые приходили искать зарытые сокровища". Сообщил ей Гарри. "Ты можешь модифицировать магию?" Спросил один из других. Он был высоким брюнетом с внешностью солдата. Никто из них не был волшебником, но все они были связаны с волшебными людьми и знали только то, что им сказали. "Разве это не то, что требует лет тренировок и экспериментов?" "Волшебники не изучают мирские науки". Сказал Гарри, когда небо перед ними стало темнеть. "Я обнаружил, что понимание принципов науки расширило мои способности с помощью магии. Я могу делать многое из того, что волшебники раньше считали невозможным". "Тогда это объясняет корабль". - сказал тот же человек. "Я слышал, вы производите магические предметы, которые выполняют те же функции, что и наша технология, только лучше". "В этом и заключается идея". Сказал Гарри. "Извините, еще раз, как вас зовут?" он спросил мужчину. "Лейтенант Дэвид Томсон, королевская морская пехота, сэр". - сказал мужчина. "Так ты боец?" Гарри спросил. - Почему выбрали именно вас? он спросил. "Потому что я в курсе, и меня учили быстро думать и реагировать". Сказал Томсон. "Дэвид проходил подготовку в качестве астронавта, но его шанс был упущен, когда пару лет назад США решили предоставить эту должность одному из своих", - сказал доктор Хоук. "Держу пари, тогда вы рады, что вам предоставили такую возможность". - Сказал Гарри, улыбнувшись мужчине. "Более чем рад, теперь я вижу, что это предложение не было какой-то мистификацией". Сказал Томсон, наблюдая, как исчезает последний световой фильтр, когда они покидают атмосферу. "Как далеко мы поднялись?" Спросил доктор Хоук. "Мы еще не там". Сказал Гарри. "Вы сказали 36 000 километров, верно?" "Как далеко мы сейчас?" Спросил доктор Хоук, кивнув. "Мы все еще ускоряемся". Сказал Гарри вместо ответа. "Поездка туда займет около двадцати минут". "Что?!" - спросил доктор Хоук. Она поняла, что он намеренно не отвечает ей. "Как быстро может двигаться эта штука?" "Во время моего первого испытательного полета я перестал разгоняться примерно на 90 махах". Гарри смягчился. "Максимальная скорость 6 Маха при выходе из атмосферы, поскольку возникает нагрузка на обереги, защищающие от трения". Доктор не была дурой и знала, на какой высоте заканчивается атмосфера, поэтому у нее было приблизительное представление о том, как далеко они уже зашли. Однако знание того, сколько времени займет поездка, потрясло ее. Премьер-министр был прав, когда отругал ее. Мальчик совершал невозможные вещи, используя мирскую науку и магию вместе. Некоторое время царило молчание, пока Томсон не спросил: "Есть ли шанс, что мы сможем испытать невесомость?" “конечно”. - Сказал Гарри, опуская ползунок, активирующий эту функцию. Внезапно гравитация исчезла. - Просто сделай мне одолжение и пока не расстегивайся. добавил он. "Есть какая-то особая причина?" Спросил доктор Хоук. "Сиденья имеют отдельную защиту, это недавнее дополнение". Сказал Гарри. "Если мы врежемся во что-нибудь достаточно крупное, что действительно повлияет на нашу скорость, вы не погибнете мгновенно, пока будете на своих местах". "А корабль?" Спросил доктор Хоук. "Когда я поднялся в воздух в первый раз, в меня врезался астероид. Только первый слой корпуса был погнут, но не пробит". Сообщил ей Гарри. "Сколько у вас слоев?" Спросил доктор Хоук. "Четыре". Сказал Гарри. "Основное, вспомогательное, внутреннее резервное копирование и внутренняя отделка. Все они магически упрочнены и самовосстанавливаются". "Этого должно хватить". - сказал доктор Хоук. "Что насчет окна? Упрочнено, многослойно, магически восстанавливается?" "Не окно". Сказал Гарри. "Но я не могу сказать тебе больше. Это семейная магия. Я могу сказать вам, что передняя часть корабля защищена еще лучше, и если вы посмотрите вон туда, - он указал в сторону и активировал мониторы, чтобы показать окрестности корабля, - вы увидите, что вокруг корабля есть виды, показывающие любые потенциальные проблемы, но это путешествие - короткий. Нам не нужно следить за этим". "Сэр?" - спросил третий и последний член экипажа. Насколько Гарри помнил, она была инженером-механиком. "Доктор Пайк, верно?" Спросил Гарри, пытаясь вспомнить ее имя. "Да, сэр". Подтвердил доктор Пайк. "Вы не будете возражать, если я все равно займу там место?" - спросила она. "Если хотите". Сказал Гарри, когда он трансфигурировал сиденье, на котором она сидела, освободив его от стальной рамы пола, и переместил ее в требуемое положение, заменив ее стул на тот, который был там, и передвинув этот стул в ее предыдущее положение. Доктор Саманта Пайк была шокирована большинством откровений, но была более чем счастлива увидеть корабль снаружи и, наконец, смогла увидеть некоторые элементы его конструкции. "Подождите, мы что, на летающей тарелке?" недоверчиво спросила она. Гарри усмехнулся на это. "Я спроектировал корабль таким образом, что, если его когда-нибудь увидят, никто не поверит человеку, сообщающему об этом. Это защищает и меня, и тайну магии". - объяснил он. "Итак, как долго существуют эти волшебные тарелки?" - Спросил доктор Хоук. "Боюсь, первая в своем роде". - сказал Гарри. "Создал этот прототип незадолго до того, как мне исполнилось двенадцать, то есть более двух с половиной лет назад". "Так вы говорите, что волшебники не ответственны за наблюдения НЛО по всему миру?" - Сказал лейтенант Томсон. "Честно говоря, я не знаю". Гарри пожал плечами. "Есть вероятность, но я не встречал волшебника, который бы разыгрывал обычных людей с помощью этого. Я также не обнаружил никаких признаков разумной жизни". "И очень мало признаков этого на планете". Добавил доктор Хоук, на этот раз с легкой сардонической улыбкой. "У людей разные интересы". Сказал Гарри. "Они, как правило, преуспевают в том, на чем сосредотачиваются. То, что люди думают не так, как я, не означает, что я считаю их глупыми". "Я не это имел в виду". Сказал доктор Хоук. "Люди убивают планету, и большинство людей знают об этом, но никто ничего с этим не делает". "Я согласен, - сказал Гарри, - но потребуется совсем немного усилий, чтобы создать магическую систему, которая начнет противодействовать содержанию углекислого газа в воздухе и начнет уменьшать парниковый эффект". "Вы можете это сделать?!" - спросил доктор Пайк. "Почему ты этого не делаешь?!" - потребовала она. "Кто сказал, что этого нет в планах?" Возразил Гарри. "Мне просто нужно придумать способ привлечь внимание к тому, что это делается, не давая ICW понять, что это волшебное решение. В конце концов, я бы не хотел, чтобы меня арестовали за попытку спасти планету". "Зачем повышать осведомленность?" Спросил доктор Пайк. "Чтобы гарантировать, что люди не будут продолжать в том же духе или не начнут вести себя хуже". Доктор Хоук сказал с расчетливым видом. "Ты не просто какой-то умный ребенок, не так ли?" "Нет". Сказал Гарри. "Не хочешь поподробнее об этом?" Спросил доктор Хоук. "Нет". Гарри повторил, по-прежнему сосредоточившись на обзоре вперед и показаниях одометра. "Вы защищаете секреты или каким-то образом уже нарушаете законы, за которые вас могут арестовать?" Доктор Хоук нажал. "Коммерческая тайна". - Спросил Гарри. "Что бы вам потребовалось, чтобы рассказать нам?" Наконец спросил доктор Хоук. "Магически обязывающие контракты". Легко ответил Гарри. Он уже некоторое время шел к этому. Гермиона, наконец, смягчилась и рассказала ему о своем методе, взяв с него обещание не злоупотреблять силой, и он легко выполнил это обещание. "Вы можете связать немагических людей магическим контрактом?" Спросил доктор Хоук. "Это законно?" "Нет". Снова сказал Гарри. Они довольно быстро устали от этого слова. "Послушайте, мы все отправляемся в это путешествие с миссией. Как насчет того, чтобы немного сосредоточиться на этом, да?" - предложил он. Не все члены экипажа были этому рады, но кивнули в знак согласия, и вскоре они прибыли на место высадки. "Мы на месте". Сказал Гарри, останавливая корабль и начиная разворачивать их. "Доктор Хоук, не могли бы вы, пожалуйста, присоединиться ко мне и помочь мне достичь нужной скорости? Я полагаю, что именно вы отвечаете за траекторию и вывод спутника на нужную скорость и в нужное местоположение". Доктор Хоук расстегнула ремни безопасности и впервые по-настоящему ощутила невесомость. Гарри помог ей развернуться и показал одометр. "Как он работает?" она спросила. "Начиная с начальной точки и принимая во внимание относительное движение планеты, он измеряет движение и отслеживает наш путь, используя интервалы во времени, и показывает общее пройденное расстояние". Сказал Гарри. "Итак, когда он говорит, что мы стоим на месте, мы должны находиться на геосинхронной орбите". "Значит, я тебе здесь на самом деле не нужна?" спросила она, взглянув на спидометр и отметив, что он показывал, что они остановились. "Ты бы поверил мне, если бы я просто сказал тебе?" Спросил Гарри с ухмылкой. Доктор покачала головой и сказала: "Умница". "Ты был тем, кто сомневался в моих способностях". Гарри пожал плечами. "Хорошо, давайте начнем эту вечеринку". Он расширил свою силу и открыл люк, извлекая пакеты и выравнивая их перед кораблем. "Вы все готовы продолжить? Я могу маневрировать и контролировать ваше передвижение там". "Как мы поддерживаем контакт?" Спросил Томсон, отстегиваясь. Гарри открыл сумку и вытащил три пластины, которые он зачаровал заранее. "Это двусторонние аудиокоммуникаторы, все они подключены к моему коммуникатору. Просто положите их в свой костюм, и я активирую их, как только вы будете готовы. Они прилипают ко всему, к чему вы их прижимаете". Все они взяли тарелки и поместили их рядом с головами, внутри своих костюмов. Дальнейший процесс был достаточно прост. Конечно, не все из них выйдут, но у всех будут рабочие места. Спутник уже в основном собран, но потребуется настроить и протестировать пару соединений. Гарри трансфигурировал воздушный шлюз вокруг них и поддерживал контакт, открывая маленькое отверстие для декомпрессии. Все шло по плану, и два часа спустя Гарри привел инженера-электрика и морского пехотинца обратно на корабль. Как только все снова расселись, Гарри позвонил премьер-министру. "Мистер Блэк?" Спросил Джон. "Какие-то проблемы?" он спросил. Не слишком ли рано было звонить? "Работа выполнена". Сказал Гарри с ухмылкой. "Команда заверяет меня, что они протестировали соединение, и, кажется, все в порядке". "Отличная работа, капитан Блэк". Сказал Джон. "Капитан?" Гарри спросил. "Ну, ты же капитан корабля". - сказал Джон. "Получить для тебя официальные документы было бы сложно, но я думаю, для тебя это вряд ли имеет значение, не так ли?" "Ты был бы прав". Сказал Гарри. "Есть ли у меня ваше разрешение взять съемочную группу на экскурсию перед возвращением, поскольку мы закончили рано?" "О чем вы думали?" Спросил Джон. "Помнишь, куда я ходил, чтобы проверить проблему с оборотнями?" Гарри спросил. "Ах, да." Сказал Джон, сообразив. "Разрешение получено. Просто скажите экипажу, что я буду ждать отчета о поездке". "Проблем быть не должно". Сказал Гарри, увидев, что командир экипажа указывает на него. "Доктор Хоук дает понять, что хотела бы поговорить с вами". "Передайте ее мне". Сказал Джон. "О, и Гарри? Спасибо". "Без проблем, сэр". Сказал Гарри, прежде чем передать сообщение доктору Хоуку. "Здравствуйте, сэр. Вы не могли бы сказать мне, куда он нас везет?" Спросил доктор Хоук. Воцарилась тишина, пока Джон объяснял свои подозрения. "Правда?"... "У него что?!" - воскликнула она, недоверчиво глядя на Гарри. "Да, сэр. Я понимаю, сэр. Слово "мама"."... "До свидания, сэр". Затем она повернулась к Гарри. "Вы просто полны сюрпризов, не так ли?" "Куда мы направляемся?" Спросил лейтенант Томсон. "Очевидно, я должен держать это при себе, пока мы не прибудем". Сказал доктор Хоук. "Однако вы не будете разочарованы, если мы направляемся туда, куда подозревает премьер-министр". Гарри ничего не сказал, но ухмыльнулся. Затем он снова направил их к Земле, пропуская часть перегрузок. "Это больше похоже на то, что я ожидал!" Сказал Томсон со счастливой улыбкой, глядя на передний дисплей. "Есть причина, по которой мы ничего этого раньше не почувствовали?" Спросил доктор Хоук. "Чувствительное оборудование требует осторожного обращения". Сказал Гарри. "Требуется лишь немного хитрости, чтобы нейтрализовать любые силы притяжения, но я предпочитаю чувствовать, что ускоряюсь, когда это действительно так". "Куда мы направляемся?" Спросил доктор Пайк. "Техас". Сказал Гарри. "Сначала". - добавил он, увидев, что доктор Хоук нахмурился. Возвращение на Землю заняло почти столько же времени, но Гарри нужно было замедлить их, прежде чем снова войти в атмосферу. Вскоре они оказались над домом. "Закройте глаза, пожалуйста? Мы вот-вот пройдем магический барьер, который дезориентирует вас, если вы оглянетесь, а мне не нравится запах рвоты. Гарри не стал дожидаться ответа и двинулся вперед. Лейтенант Томсон застонал, когда они проходили мимо. "Вы не закрывали глаза, не так ли?" - Спросил Гарри, ухмыляясь мужчине. "Подумал, что смогу справиться с небольшой тошнотой". Сказал Томсон. "Только не блевни. Твой костюм, вероятно, от этого не будет пахнуть лучше". - предупредил Гарри. "Я справлюсь с этим". Заверил его Томсон. "хорошо." - Спросил Гарри, когда они подъехали к гаражу. - Ты нас паркуешь? Спросила доктор Хоук, увидев их приближение. "Нет". - сказал Гарри, медленно завозя их внутрь, закрывая дверь гаража и снова открывая ее. Когда он развернул их задним ходом и обернулся, Томсон воскликнул: "Луна?! Мы на Луне?!" "Ага". - сказал Гарри, направляясь припарковать их на обычном месте. Закончив, он расстегнул ремень и подошел к двери, открывая ее, прежде чем кто-либо успел возразить. Он стратегически повернул блюдце. Никто из них не видел дом. "Смотрите под ноги". предупредил он, выходя, экипаж поднял тревогу. Все они мгновенно закрыли свои забрала, но они также отметили, что декомпрессии не было. Гарри вошел в дом и начал заваривать чай, предоставив команде решать, что они хотят делать. Это заняло у них пару минут, и Гарри усмехнулся, услышав, как тот, кто вел, споткнулся, когда гравитация снова изменилась. В конце концов, он вернул гравитацию на участке вокруг дома к нормальной лунной. "Ой". Сказал доктор Хоук. "Я предупреждал вас, чтобы вы были осторожны". Сказал Гарри. "Вы могли бы предупредить нас и о том, что в доме разная сила тяжести". Сказал доктор Хоук. "Вы хоть представляете, сколько весят эти костюмы?" "Вообще-то, я хочу", - сказал Гарри, поднимая ее одной рукой. "Как ты это сделал?" Потрясенно спросил доктор Хоук. Мальчик не мог быть настолько сильным. "Магия". Гарри пожал плечами. "Заходи". - позвал он, обернувшись. - Гравитация здесь 1G, так что будь осторожен. - крикнула она, направляясь за ним. Когда они все оказались внутри и сели на стулья, которые Гарри трансфигурировал для них, поскольку диваны были немного низковаты для их неуклюжих костюмов, он предложил: "Чай или кофе?" Там уже был сервиз, и они могли обслуживать себя сами. "Я полагаю, у нас есть пригодная для дыхания атмосфера?" Спросил доктор Пайк. "конечно." - Сказал Гарри. "В противном случае я бы сделал воздушный шлюз, чтобы защитить корабль". Все астронавты сняли шлемы, но никто не ответил на его предложение выпить чаю или кофе. "Почему мы здесь, сэр?" Спросил Томсон. "Чтобы иметь возможность сказать, что вы были на Луне, и быть первыми астронавтами, которые пьют чай или кофе на Луне". Сказал Гарри. "К сожалению, не первыми немагическими. Мои друзья и их семьи, как правило, приезжают сюда на Рождество, так что родители моего друга-маглорожденного были первыми, кто потребовал их." "Итак, что вы думаете о своей первой космической миссии?" Спросил Гарри, когда все обслужили себя. "Я впечатлен". Сказал Томсон. "И благодарен". Добавил он. "Я думал, что мой шанс упущен, но вот мы здесь, сидим в чьем-то частном доме, на Луне". "Если бы вы сказали мне вчера, что я буду здесь, я бы вызвал на вас психушку". - сказал доктор Пайк. "Однако у вас более масштабные планы". Заявил доктор Хоук. "Я хотел бы знать, что вы планируете". "Я бы с удовольствием рассказал вам", - сказал Гарри. "Серьезно. Вы все кажетесь способными, и доктор Хоук, вы кажетесь очень умным, но мне нужно защитить свою семью, поэтому я не могу рассказать вам о вещах, о которых вы, возможно, однажды расскажете". "И мы должны отчитаться перед премьер-министром". Доктор Хоук сказал, кивая. "Если только мы не сможем убедить его также подписать какой-нибудь магический контракт, или он не позволит нам подписать его, зная, что мы будем ограничены в том, что мы можем сказать ему с этого момента". "В этом суть". - подтвердил Гарри. "Я всегда могу просто подождать. Одна из моих подруг действительно умная и только что закончила среднюю школу". "Сколько ей лет?" Спросил доктор Хоук. "Пятнадцать". Гарри сказал. День рождения Гермионы всегда бывает всего через пару недель после начала учебного года. "Она занимается в свободное время и намерена присоединиться ко мне в моих исследованиях того, что возможно с помощью магии, так что я могу подождать ее, если понадобится". "Вы коварный мерзавец, не так ли?" Сказал доктор Пайк. "Вы упомянули о парниковом эффекте специально, чтобы мы могли сказать премьер-министру, что вы имеете это в виду". "Таким образом, у него практически не останется выбора, кроме как разрешить ваши контракты". - Сказал доктор Хоук, кивая доктору Пайку в знак согласия. "Честно говоря, доктор Хоук первым упомянул о проблемах планеты, и я должен защищать свои интересы". Уклончиво ответил Гарри. "Но я не тороплюсь. У планеты осталось еще пара лет, и я всегда могу уехать. Мой следующий корабль будет намного быстрее, и я, вероятно, смогу продержаться на нем долгие годы, если его должным образом оснастить." "Следующий корабль?" Спросил Томсон. "О, да". - энергично сказал Гарри. "Закончили корпус и первые пару спальных отсеков. Я изучаю другие вещи, которые ему понадобятся, но пока я просто работаю над датчиком дальнего действия, чтобы избежать столкновений". "Как вы планируете это сделать?" Спросил доктор Пайк, заинтересованный тем, что он планировал. "Это тоже коммерческая тайна и все еще находится в разработке". Сказал Гарри. "У меня есть план". "Вы можете нам что-нибудь рассказать?" - Спросил Томсон. "Теперь, когда ты упомянул об этом". - сказал Гарри, залезая в карман и доставая гладкую металлическую трубку, прежде чем бросить ее морпеху. "Световой меч". - сказал он с ухмылкой. "Ты не смешной". - Сказал Томсон, посмотрев на ручку и заметив кнопку. Когда он нажал на нее, раздались тревожные крики, когда из нее высунулся красный жезл. "Расслабьтесь, люди, это просто силовая конструкция. Когда она красная, она не режет". Заверил их Гарри. "Если он передвинул верхний ползунок в другое положение, и лезвие стало фиолетовым, тогда вам стоит беспокоиться". Томсон поискал и нашел ползунок, но когда его палец потянулся к нему, доктор Хоук быстро сказал: "Не смей! Мы здесь не для того, чтобы играть в игры". Гарри усмехнулся и наколдовал мишень снаружи на пластиковой лужайке. "Снаружи есть мишень, с которой ты можешь поиграть, Томсон. Только не навреди себе". Томсон пулей вылетел из дома, забыв о пониженной гравитации, и все могли видеть, как он остановился чуть дальше манекена. "Вы нас подкупаете?" Спросил доктор Хоук. "Это?" - Спросил Гарри, указывая на световой меч, который уже тестировался. "нет. Световой меч был небольшим побочным проектом, между профессором и мной. Моим последним проектом был функциональный рубиновый лазер." Гарри вытащил упомянутое устройство из кармана и бросил его инженеру-механику. "Пришлось изготовить рубин самому. Это заняло немного времени, но у меня есть необходимое количество". "Не включайте это", - проинструктировал доктор Хоук. "Я не могу". Сказал доктор Пайк. "На этой штуке нет кнопок". "Она работает на магии". Гарри подтвердил. "Вместо лампы с ксеноновой вспышкой я могу заставить свет появляться внутри рубина и прикрепить зеркало непосредственно к рубину. Затем я применил пару других приемов, и вот вам работающий рубиновый лазер". "Вы проверяли его производительность?" Спросил доктор Пайк. "У меня нет для этого инструментов". - извинился Гарри. "Но с помощью магии, я думаю, это могло бы превзойти любые лазеры, которые вы можете найти в настоящее время на рынке". "Что еще?" Спросил доктор Хоук. "Есть пара других вещей, но они в основном были сделаны для удобства, как связь". - признался Гарри. "Почему, тебе недостаточно космических путешествий, световых мечей и лазеров?" "Просто проверяю, в чем заключаются твои таланты". Сказал доктор Хоук. Помимо космического корабля и светового меча, казалось, что он просто воссоздавал современные удобства. Однако у всего этого был потенциал. "Я думаю, вы, вероятно, могли бы добиться гораздо большего прогресса, если бы у вас была надлежащая поддержка". "Я могу продвинуться и без этого". Сказал Гарри. "Я хотел бы получить поддержку, но на самом деле в ней не нуждаюсь. Знакомство с людьми, обладающими знаниями, которых мне, однако, не хватает, было бы ценным приобретением. Интеграция магических и немагических систем, таких как система связи и телефонная система, была бы очень полезна. Мой нынешний консультант по мирским знаниям - стоматолог". "Вы консультируетесь со стоматологом для получения информации о технологиях?" Спросил доктор Пайк. "Отец моего друга". Сказал Гарри. "Он умный парень, но это не его специальность". Гарри выглянул и увидел, как Томсон острием светового меча соединяет части поверженного манекена, и внезапно детали снова собрались, так что человек мог начать все сначала. "Я полагаю, у вас есть долгосрочные планы, если вы планируете установить датчик дальнего действия?" Спросила доктор Хоук. Гарри просто улыбнулся ей и отказался что-либо говорить. "Будь ты проклят, Блэк". Она выругалась. "Конечно, мы захотим присоединиться, но до этого момента нам придется сообщать о наших подозрениях. Ты планируешь отправиться в другие галактики или просто остаться в нашей собственной?" Гарри продолжал улыбаться ей. Внезапно снаружи поднялась суматоха, и Гарри, подняв глаза, увидел Сириуса, лежащего на стекле со световым мечом у горла. "Томсон!" Закричал Гарри, вскакивая и выбегая вон. "Это мой крестный отец! Ему разрешено здесь находиться". Он закончил, когда световой меч убрался. "Извините, сэр". Сказал Томсон. "Я не ожидал, что кто-то появится прямо рядом со мной". "Какого черта ты здесь делаешь, Сириус?!" Потребовал Гарри. "Лейтенант Томсон чуть не снес тебе голову!" "Я... э-э...… Я иногда прихожу сюда, чтобы сбежать из дома". Сириус признался. "Как, черт возьми, ты вообще сюда попал!?" Потребовал Гарри. "Портключ?" Сириус сказал/спросил. "И как ты узнал, что это сработает?" Гарри спросил. "Я делал это месяцами". Сириус пожал плечами, как только Гарри перестал кричать на него. "Я знаю, я обещал не экспериментировать, но это портключ, верно?" "Ты хотя бы принял меры предосторожности на случай, если магия не сможет преодолеть расстояние?" - Раздраженно спросил Гарри. "конечно." - Сказал Сириус. "Мой текущий… о, точно. Другой мой наряд был зачарован, как твой космический костюм. Но я надевала его первые несколько раз, и у меня всегда есть обратный портключ на случай, если я застряну." - Быстро добавил он. "Черт возьми, Сириус!" Сказал Гарри, ударив его по плечу, тоже не слишком мягко. "Я предупреждал тебя! Мы не знаем, что произойдет, если во время транспортировки случится что-то непредвиденное. Ты не можешь просто так делать такие вещи. Мы не выяснили, какое влияние оказывают солнечные ветры на связь с Луной. Если ты умрешь, что я скажу Ремусу?" “я не знаю. Сказать ему, что я вел себя глупо, я полагаю?" Сказал Сириус, потирая больное плечо. "Знаете что?" Сказал Гарри, внезапно расплывшись в зловещей улыбке. "Я позволю Ремусу разобраться с вами". Затем Гарри развернулся и пошел к кораблю. "Давайте, люди. Мы уходим". И вот так астронавты, которые все собрались, когда появился Сириус, направились к кораблю. "Ты тоже, Сириус. Сегодня ты больше не испытываешь госпожу удачу. Она злобная сука, и она определенно схватит тебя за ягодки". Слишком скоро они вернулись в Техас. Гарри открыл люк, выбросил Сириуса, как мешок с картошкой, и улетел. "Ты не слишком добр к своему крестному". Сказал доктор Хоук. "Он должен прислушиваться ко мне, когда я его предупреждаю". Возразил Гарри. Затем он снова сосредоточился на полетах. Чем скорее они вернутся домой, тем быстрее он сможет начать работать с новым элементом. Гарри полетел с ними в космос и вернулся, когда был над Британией. Вскоре они снова приземлились в ангаре. "Спасибо вам за информативный и продуктивный день, капитан Блэк". - сказал доктор Хоук. "Я надеюсь, что мы скоро снова увидимся". "Спасибо, что уделили мне время". Гарри ответил. "Я надеюсь, что это станет началом продуктивных рабочих отношений". Гарри поприветствовал двух других и забрал свой световой меч, когда морской пехотинец попытался уйти с ним, удивленно качая головой. Возможно, этот человек хотел бы познакомиться с Чарли. Ему показалось, что они могли бы поладить, просто исходя из их любви к оружию. Затем Гарри ушел, в то время как остальные трое отправились писать отчеты. Вскоре Гарри вернулся домой и направился прямиком в свою мастерскую. Он уже купил необходимый ингредиент. Он начал так же, как и раньше. Сначала он сделал бриллиант. Несмотря на то, что могут подумать люди, это был непростой процесс. Он не мог просто изготовить целую метрическую тонну материала, как ему хотелось. Он изготавливал тонкий слой алмаза за раз, поскольку давление и мощность, необходимые для изготовления алмаза, были огромными. Затем он изготавливал еще один слой, и так далее, и тому подобное. Пока у него не наберется достаточно, чтобы преобразиться в одну конструкцию. Учитывая свой опыт работы с рубинами, Гарри использовал то же количество бора, что и хрома, необходимое для изготовления рубинов. Это было чуть больше следового количества, что означало, что у него было бы достаточно бора, чтобы сделать довольно много голубых бриллиантов, если бы процесс сработал, что и произошло. Он посмотрел на готовое изделие и улыбнулся. Он чувствовал, что это отличается от других драгоценных камней, которые он делал. Он поспешно сделал новый лазер и прошел через исчезающую комнату в Техас. Оказавшись там, он надел очки и прицелился в цель. Применив заклинание света с очень малой мощностью, он получил видимую синюю лазерную точку. Пульсирующий свет нагрел камень в месте контакта, что и ожидалось. Продолжительный луч фактически заставил точку контакта расплавиться через некоторое время, и он даже не использовал много энергии. "Потрясающе". Прошептал Гарри. Теперь все, что ему было нужно, это посмотреть, будет ли магия передаваться с помощью луча. Держа лазерную указку на валуне, он сфокусировал лучик своей силы перед лазером и направил в луч изгоняющее заклинание. Валун не откатился в сторону, как ожидалось. Вместо этого он раскололся на множество кусков, поскольку точка соприкосновения была удалена, в то время как остальная часть валуна осталась позади. С научной точки зрения, он просто направил немного силы, достаточной для того, чтобы отбросить валун высотой по пояс, откатившийся на несколько метров, в точку прицеливания. Итак... он сделал пистолет. Это было интересно. Он наложил на валун обычное восстанавливающее заклинание, и оно восстановилось. Затем он снова направил лазер на валун. Заклинание левитации, казалось, сработало как обычно, подняв валун в точке контакта. Однако сначала он катился, пока эта точка не оказалась направленной вверх, и оттуда поднимался вверх. Казалось, что лазерная точка стала фокусом волшебства. У него возникла безумная идея, он перестал подавать свет в камень и сфокусировал заклинание непосредственно на камне. Когда заклинание на этот раз вышло из устройства, это выглядело как обычное заклинание огня. Очень интересно. Его теория о том, как работают волшебные палочки, не выдерживала критики. Однако теперь ему нужен был другой тест. Ему нужно было посмотреть, как распределяются расстояния, в чем, в конце концов, и заключался весь смысл задания. Как проверить...? В итоге он позвонил Дэниелсу. "Мистер Блэк?" - Спросил Дэниелс, когда его лицо появилось над коммуникатором. "Привет, Дэниелс". Сказал Гарри. "Серьезно, когда ты начнешь называть меня по имени?" - Да, - ухмыльнулся Дэниелс. “хорошо”. Гарри вздохнул. "Послушай, у тебя случайно нет для меня сильного бинокля или подзорной трубы?" "Я могу достать тебе и то, и другое". Сказал Дэниелс. "Ты же не планируешь шпионить, не так ли?" "Это для теста, который я провожу с новым инструментом". Сказал Гарри. "Где ты?" Сказал Дэниелс. "Техасский конец исчезающей комнаты". - сказал Гарри. "Я скоро буду там". Сказал Дэниелс, прежде чем закончить разговор. Дэниелс появился с обоими предметами в руках, и когда Гарри объяснил ему, что он делал, Дэниелс снова ушел и вернулся с оптическим прицелом, который выглядел так, словно был установлен на снайперскую винтовку. Оказалось, что именно оттуда он и взялся. Однако он не сказал Гарри, откуда у него это, так что Гарри подозревал, что это не обязательно было законно. Дэниелс приступил к установке прицела, а затем, попросив Гарри добавить немного света, чтобы появилась лазерная указка, отрегулировал ее, пока она не попала точно в цель на расстоянии ста метров. "Держите, сэр". Сказал он, возвращая прицел Гарри. - Не возражаешь, если я останусь на тест? он спросил. "Меня это устраивает", - сказал Гарри. Ферма стояла на небольшом холме, так что они могли видеть на довольно большом расстоянии, и Гарри выбрал кусок стены, который был частью ограждения одной из соседних ферм. "Ты видишь точку?" Спросил Гарри, магическим образом стабилизируя лазер. "Пока нет... О, вот оно. Понял, сэр". Сказал Дэниелс, глядя в бинокль. "Чего вы ожидаете?" "Если теория работает, мое заклинание должно достичь цели мгновенно, когда я его произнесу, двигаясь в луче света, по нему или вокруг него". Сказал Гарри. "Итак, вы сделали рэйлган, сэр?" Спросил Дэниелс. "Смотри и увидишь". Сказал Гарри. "Технически это будет быстрее, чем должен быть рэйлган". Он быстро снова применил изгоняющее заклинание, и каменная ограда рухнула, когда дальняя сторона выстрелила в сторону, в тот момент, когда заклинание было выпущено. "да!" Сказал Гарри. "А теперь давай сделаем кое-что хитрое". Затем он применил восстанавливающее заклинание с помощью лазера. Стена быстро восстановилась. Все равно это произошло мгновенно. "Это впечатляет, сэр, но чертовски пугает, если вы не возражаете, что я так говорю", - сказал Дэниелс. "Я согласен, вот почему это инструмент, который я буду использовать во благо, а не во зло". Сказал Гарри. Хотя, зная, что он сделал сейчас, он, скорее всего, модернизировал бы лазерный пистолет Хагрида. Если бы ему не нужны были очки, было бы меньше шансов, что он причинит вред невинным прохожим, когда придет время. "Я думал, вы сказали, что это будет какой-то датчик дальнего действия, сэр?" Спросил Дэниелс. "В этом и идея, Дэниелс". Сказал Гарри. "Поскольку магия может перемещаться через это со скоростью света, до тех пор, пока я этого не сделаю, она сможет посылать заклинания впереди меня, переносимые светом. К счастью, заклинание наносит не больше урона, чем та сила, которую я вкладываю, иначе забор и имущество за ним были бы уничтожены этим простым заклинанием". "Значит, никакой дополнительной силы, только дополнительная скорость?" Спросил Дэниелс. "Тогда почему стена раскололась?" "Все заклинание попало в стену в том крошечном месте, где сиял свет". Сказал Гарри. "Значит, как из пистолета?" Дэниелс подтвердил. "Меньше, но да. Такова общая концепция". Гарри согласился. "Тогда это еще страшнее". Сказал Дэниелс. "Создавая новый инструмент, вы, вероятно, также создали самое точное и смертоносное оружие в мире". "Лазеры существуют уже некоторое время". Сказал Гарри. "Они просто работают не так быстро и не так сильно". "Давайте лучше убедимся, что это подпадает под семейную магию, и будем надеяться, что ваш процесс никогда не выйдет наружу". Сказал Дэниелс. "Если бы это стало общеизвестным, вы бы никогда не увидели приближающуюся атаку". "Давайте тогда порадуемся, что это не у наших врагов, верно?" Предложил Гарри. "Это хорошая мысль, сэр". Дэниелс согласился. "Я, вероятно, сделаю вам такой же". Гарри задумался. "Оружие, я имею в виду. Мне нравятся ваши зубы". "Я в порядке со световым мечом, сэр". Дэниелс отказался. "Волки на самом деле не убийцы на расстоянии". "Знаешь, ты можешь выбрать стрельбу из парализаторов". Заметил Гарри. "И все же я бы предпочел не поддаваться искушению". Дэниелс настаивал. "Справедливо". Сказал Гарри. На самом деле настойчивость этого человека произвела на него впечатление. После этого Гарри начал работать еще над парой проектов, зная, что у него осталась всего неделя до того, как снова начнутся занятия в школе. Первое, что он сделал, это попросил Билла выяснить, как работает кольцо, подаренное ему Панси. Он хотел и мог использовать это проклятие как благословение, и он намеревался сделать именно это. Затем он начал работать над подарком для Хагрида. Это была бы замена рубиновому сердцу его пистолета, с одной или тремя новыми функциями. К началу занятий у Гарри было несколько подарков, которые нужно было раздать своим девочкам. "Что это?" Спросила Парвати, глядя на маленькую коробочку в своей руке. "Прежде чем кто-нибудь из вас откроет это, позвольте мне объяснить". Быстро сказал Гарри. "Помните то устройство, которое я сделал ближе к концу года, которое позволяет легче контролировать беспалочковую магию?" Все вокруг закивали. "Что ж, я решил поиграть с этой идеей. Внутри этих коробочек вы найдете то, что в маггловском мире обычно называют кольцом настроения. "Что они делают, так это меняют цвет в зависимости от вашего настроения. Я огляделся и нашел заклинание, которое на самом деле может делать то же самое, но оно такое же ненадежное, как и маггловская разновидность. Однако внутри камня на кольце есть излучатель ЭДС, очень похожий на тот, который я сделал в тот раз, они просто уменьшились в размерах и заключены в камень. Контактные точки для питания излучателя ЭДС находятся под камнем и на другой стороне вашего кольца. "Все, что вам нужно сделать, это изучить принцип, а затем направить силу в камень. Затем ваша магия будет циркулировать по витку и выходить из нижней части кольца обратно в вас. Разница здесь в том, что я хочу, чтобы вы все всегда имели это при себе, и у вас не было возможности когда-либо разоружиться, так что… Я наложил на них проклятие". Запинаясь, закончил Гарри. "Что значит прокляты?" - Спросила Панси, подозревая, что она знает, к чему все клонится. "Это похоже на кольцо, которое ты мне подарила". - сказал Гарри, подтверждая ее подозрения. "За исключением того, что заклинание настроено на любое обещание, которое ты даешь, а не на брак. Так что, если вы скажете, например, "я обещаю однажды написать свое имя задом наперед и спеть школьную песню Хогвартса", все, что вам нужно будет сделать, чтобы снять кольцо, это это". - закончил он. Он рассматривал возможность использования голубых бриллиантов, но подумал, что это сделает кольцо слишком ценным. Если бы люди считали это ценным, они бы отрезали палец, чтобы получить кольцо. Возможно, их обручальные кольца можно было бы сделать таким образом? "Значит, это что-то вроде пароля, без которого кольцо нельзя снять?" Понимающе сказала Гермиона. "На самом деле это очень умная идея". "Спасибо, что прозвучала шокированно, Гермиона. Мне приятно знать, что ты так относишься ко мне". Пошутил Гарри. "Ты знаешь, что я имею в виду". Сказала Гермиона. "Это действительно хорошо продумано и дает нам преимущество, чтобы защитить себя. Спасибо, Гарри!" - сказала она, открывая коробку и увидев простое на вид кольцо из нержавеющей стали с черным камнем сверху. Вскоре девочки достали свои кольца и начали обсуждать свои пароли. "Я бы посоветовал тебе тоже держать свои пароли в секрете". Предложил Гарри. "Просто так будет лучше, на случай, если кто-то из нас когда-нибудь будет скомпрометирован". "Гарри?" Спросила Луна. "Не будет ли это также блокировать заклинания, как то, другое?" "Маломощные, да, на самом деле. По крайней мере, пока ты направляешь его." Добавил Гарри. "Я обнаружил, что более сильные заклинания, такие как режущие и связывающие тело, могут пройти, если их использовать с достаточной силой". "Это все еще полезно". Отметила Луна, прежде чем встать и извиниться, чтобы сходить в ванную. Когда она вернулась, на ней было кольцо. Гермиона первой сообразила и ушла вскоре после появления Луны, за ней последовали остальные девочки, поскольку все они хотели установить свои пароли. Невилл не получил кольца и чувствовал себя немного обделенным, пока Гарри не протянул руку. "Передай мне свое кольцо, Невилл". Он сказал. "Я могу изменить твой и наложить на него проклятие за тебя". Невилл улыбнулся и снял свое кольцо. Ему действительно нравилось это кольцо. Оно было толстым и увесистым и заставляло его чувствовать себя мужественным и успешным. Он действительно не знал почему. На самом деле это было то, о чем упоминал Гарри. Он использовал небольшое внушение, чтобы Невилл чувствовал себя мужественнее, когда надевал его. История, которую сочинил Гарри, заключалась в том, что рыцари древности и люди власти часто получали подобные кольца в качестве подарков за подвиги силы и выносливости. Это просто немного укрепляло уверенность. Когда Гарри закончил модифицировать кольцо и молча проклял его, у него остался маленький кусочек рубина, и он передал его Невиллу. "Это было то, что было выброшено после того, как я поместил излучатель ЭДС в рубин. Я также добавила отражающее покрытие внутри рубина, чтобы люди не могли видеть находящийся там передатчик. Я предлагаю вам сохранить это, и, может быть, когда-нибудь вы сможете подарить его Ханне? Скажите ей, что это с вашего кольца, и сделайте его таким особенным?" "Это блестящая идея!" Невилл пришел в восторг, прежде чем левитировать свой сундук вниз и положить маленький рубин внутрь вместе с другими маленькими безделушками, которые он приобрел за эти годы. Затем он левитировал его обратно и пошел в ванную, чтобы выполнить свое собственное обещание. "А как насчет тебя, Гарри?" Спросила Гермиона, ища кольцо на его руке и не находя его. "У меня есть кое-что еще". Сказал Гарри, приложив указательный палец правой руки к основанию среднего пальца левой, где кольцо выскользнуло из-под невидимости. "В этом используется новый трюк, который я усовершенствовал за каникулы". - сказал он. Это было простое кольцо из нержавеющей стали со значком Marauders Inc. Чего никто не мог видеть, так это отверстия толщиной с игольное ушко прямо в центре луны. Внутри него была зеркальная камера с маленьким голубым бриллиантом. "Что он делает?" Спросила Панси. "Я тебе как-нибудь покажу". Сказал Гарри. Панси не понравился этот ответ, поэтому она встала и наклонилась над ним. Затем она прошептала хриплым голосом: "Можно я попробую убедить тебя?" "Панси!" Гермиона возразила, услышав. "Это моя работа - знать, как соблазнить своего мужчину". Непринужденно сказала Панси, поворачиваясь и садясь к нему на колени, закидывая руку ему на плечи. "А Гарри, как известно, трудно соблазнить, учитывая его надоедливые навыки окклюменции". "О, я уверяю тебя, Панси, единственная причина, по которой я не трогаю тебя прямо сейчас, это из-за твоих навыков". Честно сказал Гарри. Ее рука, обвившая его шею, прижалась грудью к его груди, и он почувствовал, что она намеренно прижимается к нему. - Приятно это слышать. - снова прошептала Панси. "Я бы с удовольствием посмотрела на твою реакцию без этих защит на днях". "Хватит, Панси". Сказал Гарри. "Я слышу приближение Невилла. Давай лучше не будем пугать его твоими выходками?" спросил он, приподняв бровь. "Не то чтобы я не ценил, когда у меня на коленях сидит красивая девушка". Она улыбнулась его словам, но послушно встала и направилась к своему месту, прежде чем Невилл вернулся, что произошло пару секунд спустя. "Я что-нибудь пропустила?" он спросил. "Вообще-то, я как раз собирался показать девочкам подарок, который я сделал для Хагрида". - Сказал Гарри. Он сунул руку в расширенный карман, который он добавил специально для этой цели, и вытащил большую волшебную палочку, которую он изготовил для мужчины. "Это красиво!" - сказали большинство девочек. "Как эта палочка?" - Спросила Гермиона, не отрывая взгляда от красивой палочки. "Хагрид - крупная личность, и так случилось, что я кое-что знаю об этом человеке". Сказал Гарри. "У этой палочки совершенно особая сердцевина, и я сделал эту штуку неразрушимой. Пусть они попробуют сломать ее на этот раз". Эта штука была длиной 21 дюйм и толщиной в дюйм у рукояти, с тончайшим осколком голубого алмаза в качестве сердцевины, который остался после завершения работы над его лазером, который прошел весь путь насквозь, и он был изготовлен из алюминия, обработан для прочности и покрыт тонким слоем висмута, который также был написан по буквам для придания стойкости к износу. В конце концов, он не хотел, чтобы она потеряла свой блеск. "Но как это выглядит, будто оно сделано из радуги?" Спросила Парвати. "Висмут!" Воскликнула Гермиона. "Но это металл!" - возразила она. "Что такое висмут?" Спросил Невилл. "Это редкий металл, который, будучи расплавлен и охлажден очень специфическим способом или, как оказалось, с помощью магии, дает эффект, который вы сейчас наблюдаете". Сказал Гарри, указывая на странный эффект радуги. Затем он передал палочку Гермионе. "Попробовать сотворить заклинание?" предложил он. Она приготовилась к весу, не зная, что это всего лишь покрытие поверх алюминия. Когда она взяла его в руки, то поняла, что в большой палочке есть нечто большее, и признала, что Гарри, вероятно, знал, что делает, поэтому она произнесла заклинание, и в отсеке внезапно оказалась куча птиц, заклинание, вызывающее птиц, сработало немного лучше, чем ожидалось. "Это не обычная палочка". Сказала Гермиона. "Она отбрасывает почти слишком хорошо, и управляется так, как будто сделана из чего-то гораздо более легкого, чем твердый металл". "Это алюминий, покрытый висмутом". Подтвердил Гарри. "Я использовал новый трюк, чтобы сделать его. Боюсь, этот процесс должен остаться в секрете. Это связано с другими проектами, и я не могу сообщить вам подробности". "Это ядро, не так ли?" Спросила Гермиона. "Очевидно, это ядро". Сказала Падма. "Металл не проводит магию должным образом". "На самом деле, учитывая недавнее открытие Гарри, для которого он сделал кольца, возможно, что электромагнитное поле создает помехи, особенно при проведении магии". Гермиона внезапно поняла. "Алюминий был использован не только для веса, не так ли? Алюминий не является хорошим проводником электричества, поэтому само собой разумеется, что он мог бы лучше работать с магией." "Не так уж и плохо". Сказал Гарри. "По крайней мере, это не мешает. Однако важная часть - это ядро, но, как я уже сказал, я не могу это обсуждать". "Зачем тебе показывать нам это, если ты знаешь, что это сведет меня с ума?" Захныкала Гермиона. "Потому что я знаю, что это сведет с ума большинство из вас, и вам нравится дразнить меня, поэтому я подумала, что отступление - это честная игра". Сказал Гарри с ухмылкой. "Это просто подло". Раздраженно сказала Падма. "Вот тебе кое-что для размышления". Предложил Гарри. "Как ты думаешь, что мадам Максим подумает о новой палочке Хагрида?" Внезапно во взглядах появилось понимание. Мадам Максим любила все красивое и опасное. Хагрид теперь будет представлять и то, и другое. "Ты действительно подлый ублюдок, ты знаешь это?" Сказал Невилл с улыбкой. "Кольца, которые люди не могут снять, которые предохраняют ваших друзей от обезоруживания, предметы, которые дают вам преимущества, на которые вы только намекаете, а затем подбрасываете Хагриду что-то, что произведет впечатление на его девушку". "Они не встречаются". Поправил Гарри. "Пока". Добавил он с улыбкой. "Но я просто держу пари, что когда мадам Максим увидит это, ей ничего так не захочется, как поиграть с палочкой Хагрида". "И-и-и!" Большинство девочек жаловались, а Гарри только ухмылялся. Невилл выглядел так, будто хотел рассмеяться, но сдерживал себя. Они прибыли в школу в хорошем настроении. Гермиона попросила Гарри помочь с его иллюзиями, чтобы устроить небольшую демонстрацию того, как работают электромагниты. Небольшого двухмерного рендеринга с анимированными стрелками и расширяющимся полем, когда скорость стрелок увеличилась, было достаточно, чтобы применить принцип, и все успешно активировали и использовали свои личные магические кольца, расширяющие ауру. Разница в их беспалочковой магии была феноменальной. Гермиона наконец-то могла колдовать, не двигаясь. Телекинез Невилла был достаточно силен, чтобы с комфортом поднять человека. Все девочки внезапно обнаружили, что их личные трудности легко преодолеваются. Луна была единственным исключением. Но, с другой стороны, она всегда была самой странной из всех. Теперь ей действительно стало немного легче, для того чтобы колдовать без палочки, требовалось меньше концентрации. Был еще один приветственный пир, но он прошел без происшествий. После этого Гарри решил пойти в хижину Хагрида, чтобы починить свой лазерный пистолет, поэтому он пошел с ним обратно в хижину и сел за стол, прежде чем затронуть эту тему. "Хорошо, Хагрид, дай мне свой лазер". Сказал Гарри. "Клянусь, я следую инструкциям!" Возразил Хагрид. "Я улучшаю его, Хагрид, а не забираю". Сказал Гарри с улыбкой. "Я нашел новую методологию для этого процесса и просто хочу добавить некоторые меры защиты". "ой. Что ж, тогда все хорошо. Сказал Хагрид, вытаскивая большой пистолет и мягко кладя его на стол. Гарри проверил его и обнаружил, что на нем ни пятнышка. Хагрид хорошо о нем заботился. "Я рад видеть, что ты так хорошо заботишься об этом, Хагрид". Сказал Гарри. "Это говорит мне о том, что тебе можно доверять. Ты ведь не рассказывал об этом людям, не так ли?" Хагрид выглядел виноватым при этом. "Ты сказал директору, не так ли?" "Ну, он же Дамблдор, Инни?" Спросил Хагрид, как будто это отвечало на все. Гарри вздохнул. "Пока он не создает проблем и не пытается отнять это у тебя, я полагаю, все в порядке". "он бы этого не сделал". - возразил Хагрид. "он великий человек, Дамблдор". "Он также манипулятивный и властный". Сказал Гарри, работая над пистолетом, заменяя головку на ту, что принес с собой. "Он пытается творить добро, но он не всегда прав, как он думает". "О, я знаю, что в последнее время вы двое не сходитесь во взглядах, но он всегда был добр ко мне", - сказал Хагрид. "Если бы я сказал вам, что директор знал, что вы невиновны в том, в чем вас обвиняли, когда вас исключили, и все равно ничего не сделал, вы бы почувствовали себя по-другому?" Спросил Гарри, прилаживая последнюю деталь и проверяя, чтобы руны все еще выстраивались в линию и функционировали для направления магии. "он бы этого не сделал". - нахмурившись, сказал Хагрид. "Скажи мне это, когда я сниму с тебя подозрения через неделю или две, и он не поспешит восстановить тебя в должности". Сказал Гарри. Теперь он осматривал оружие на предмет чего-либо, что могло быть неправильным. Казалось, все было в порядке. "И ты планируешь это сделать?" Скептически спросил Хагрид. “конечно”. - Сказал Гарри. Он положил старую головку от пистолета в карман и достал новую палочку. "Держи, Хагрид. Самая сильная палочка, которую я когда-либо делал. Вся твоя. Тоже неразрушимый, так что они не смогут его сломать, как в прошлый раз. Я называю его Призматической палочкой, из-за всех цветов". Тот факт, что технически это была единственная палочка, которую он когда-либо делал, не упоминался. Хагрид, нахмурившись, протянул руку и посмотрел на предмет. "Это волшебная палочка?" он спросил. "Произнеси заклинание". Проинструктировал Гарри. "На нем нет следа, так что сходи с ума. Просто... направь его подальше от меня". Хагрид вопросительно посмотрел на Гарри, а затем направил палочку на огонь. Без слов огненный шар сорвался с кончика и вновь зажег угасающее пламя. "Черт возьми!" - воскликнул он. "Это действительно волшебная палочка!" "Конечно, это так". - сказал Гарри. "Когда я в последний раз лгал тебе, Хагрид?" "Ты никогда не лгал мне". Хагрид сказал честно, насколько он знал. Затем он погрустнел. "Мне нельзя брать палочку". он вернул палочку Гарри. "Оставь это себе", - сказал Гарри. "Засунь это под кровать, если хочешь. Когда твое имя будет очищено, тебе понадобится палочка. Просто скажи людям, что получил ее от друга после этого, когда придет время". Хагрид посмотрел на палочку. Выражение тоски на его лице. "Тогда я подержу это у себя пару недель". наконец он разрешил. "И все же, как ты себя чувствуешь?" Гарри спросил. "Я приготовила его, имея в виду тебя. Оно достаточно длинное? Я знаю, что он легкий, но палочки должны быть такими, понимаешь?" "На ощупь это как волшебная палочка". Хагрид пожал плечами, все еще не понимая, что он к этому чувствует. Затем на его лице появилось легкое любопытство. "Из чего это сделано?" спросил он, наконец. "Ты можешь сохранить это в секрете?" Даже от Дамблдора?" Спросил Гарри, приподняв бровь. "Я не уверен, что хочу этого". - сказал Хагрид. "Это не незаконно, не так ли?" "Нет, но предположительно это невозможно". Прошептал Гарри с заговорщицким видом. «да?» Хагрид тоже прошептал. "Хорошо, я буду молчать". наконец сказал он. "Он сделан из металла". Сказал Гарри. "Но он такой легкий!" Хрипло прошептал Хагрид. "Это особый металл". Сказал Гарри. "Он называется алюминий. Он довольно распространен в мире маглов". "А сердцевина?" Спросил Хагрид. "Это секрет, который я никогда не раскрою". Извиняющимся тоном сказал Гарри. "Это коммерческая тайна". Хагрид вздохнул. "Но будь осторожен. Эта палочка подойдет любому волшебнику. Если они узнают, насколько она могущественна, они будут драться с тобой за нее. Я добавил свои средства защиты только для того, чтобы скрыть задействованные процессы, но это не помешает людям захотеть этого. "Это не старшая палочка, я признаю это, но она все равно могущественна". Продолжил Гарри. "Она может потреблять любое количество энергии, которое вы ей даете, так что чем сильнее вы, тем сильнее она. Я также покрыл его специальным металлом, чтобы придать ему радужный эффект на свету. Он называется висмут." Дело в том, что висмут обычно так не выглядит, если только ему не дать остыть очень специфическим образом, но Гарри обнаружил, что магия способна проделать именно этот трюк, учитывая то, как он понимал структуру атомов. Ему просто нужно было разогреть его по частям, чтобы разные цвета проявились более отчетливо. "Похоже, это должно быть у тебя". - сказал Хагрид. "Мне это не нужно". - сказал Гарри. "У меня есть инструменты получше". - сказал он, подмигнув. Затем сменил тему. "Хочешь протестировать лазер? Я уверен, тебе понравится. Я добавил пару функций". Хагрид внезапно снова улыбнулся и быстро спрятал палочку под кровать, как и предлагал Гарри. "Какие новые возможности?" спросил он, когда они вышли на улицу. "Попробуй и узнаешь". Сказал Гарри, создавая новую мишень для Хагрида. Хагрид повторил свои действия, а Гарри не стал надевать очки, ожидая, поймет ли мужчина. Он был очень рад, что сделал это. "Гарри, почему ты не надеваешь свои очки?" он спросил. "В этом больше нет необходимости". Гарри сказал. "Эта новая модель может сделать немного больше, чем предыдущая. Новая такая же смертоносная и работает таким же образом, но когда вы высвобождаете энергию, небольшая часть этой энергии перекрывает свет в точке удара, создавая иллюзию полной темноты. Таким образом, свет не проникает внутрь и не причиняет боли глазам." Хагрид кивнул на это, прицелился в лазерную точку и выстрелил. В момент попадания мишень превратилась в крошечный сгусток тьмы, который исчез, когда лазер погас. Мишень, тем не менее, весело горела, как и раньше. "Видишь?" Гарри спросил. "Значит, очки мне больше не нужны?" Спросил Хагрид. Гарри был рад видеть, что мужчина выглядел опечаленным. "Ты все еще можешь ими пользоваться, если хочешь". Сказал Гарри. "Я отдал их тебе. Я думаю, они тебе идут". "Мадам Максим тоже так думает". С улыбкой сказал Хагрид. "Говорит, что в них я выгляжу подлым". "Это они и делают", - сказал Гарри со смешком. "Теперь перейдем к другим функциям. Вверху вы увидите новый планер. В настоящее время он выделен красным цветом, что означает "смертельный". Следующий - оранжевый, чтобы он был менее смертоносным, а последний - зеленый, чтобы был безопасным". Хагрид посмотрел на верхнюю часть и переключил ее на оранжевый. "Что это значит?" он спросил. "Попробуй и узнаешь". Сказал Гарри. "Однако этот режим непрерывный, так что вам нужно удерживать спусковой крючок, пока вы направляете магию". Хагрид кивнул и направил оружие. Он нажал на спусковой крючок и начал направлять свою магию через рукоятку. С конца оружия вырвался поток непрерывного пламени, когда огненная руна спроецировала силу магии Хагрида. Звук, с которым вырвался огонь, был похож на пронзительный вопль. "Это нормально?" Спросил Хагрид с широкой улыбкой на лице. "Ты сильнее, чем я думал, но да". Сказал Гарри. "В маггловском мире этот эффект называется огнеметом. Если ты хочешь отпугнуть существ, просто нажми на спусковой крючок и впусти немного меньше магии. Это должно отпугнуть любую живность, но будьте осторожны и попрактикуйтесь в этой настройке, чтобы снова не поджечь лес." Хагрид, наконец, сдался. "Я чувствую себя драконом". признался он, глядя на пистолет. "Это было весело, но я вижу, что это будет опасно, поэтому я буду тренироваться". "К счастью, последняя настройка тебе поможет". - сказал Гарри, показывая Хагриду, чтобы тот переключил его в безопасный режим. Хагрид переключил его и направил пистолет, направив такое же количество энергии. На этот раз хлынул поток воды, похожий на шланг от пожарной машины. Хагрид на мгновение даже отшатнулся. "Это мощное водяное заклинание". Сказал Хагрид. "Это заклинание призыва". Сказал Гарри. "Оно вызывает воду из океана, так что оно не для питья, но это безопасное заклинание для использования против буйных студентов, если использовать его осторожно, или для того, чтобы оттолкнуть нападающих, не убивая их. Ты также мог бы использовать его для тушения пожаров". "Это полезно". Признал Хагрид. "И, вероятно, я оставлю его включенным, когда не буду играть с огнем". добавил он, слегка подмигнув. "С другой стороны, ты можешь забыть все шаги, кроме первого". Сказал Гарри. "Проверь, нет ли людей". Продекламировал Хагрид. "Точно". Сказал Гарри. "Ты все еще не хочешь, чтобы люди были на линии огня. Или чтобы тебя видели играющим с оружием в школе". "Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности из-за того, что ты дал мне это". Хагрид согласился. - Я буду осторожен, обещаю. "хорошо." Сказал Гарри. "Подержи эту палочку, ладно? Она тебе скоро понадобится". "Я не планировал ее выбрасывать". Хагрид возмущенно возразил. "Даже если я никогда не смогу им воспользоваться. Это все равно красиво. И это был подарок". добавил он запоздало. "хорошо." - Сказал Гарри. "Ладно, я пошел. Не забудь потренироваться с меньшей мощностью и как управлять настройками, хорошо?" Хагрид энергично кивнул и помахал Гарри, когда тот улетал.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!