Методичка по выживанию в браке (которого не существует)

4 апреля 2026, 16:23
— Ты серьёзно думаешь, что я соглашусь на это? Гермиона даже не подняла взгляд от папки: — Ты уже согласился. — Я подписал бумаги, не читая мелкий шрифт. Это не считается. — Это как раз и считается, Малфой. Особенно в Министерстве. Он тихо выдохнул сквозь зубы. Очень медленно подошёл ближе, опёрся ладонями о край её стола — слишком близко, чтобы это можно было списать на случайность. — Повтори медленно. Что именно мы должны делать. Гермиона наконец подняла глаза. И, к его раздражению, в них не было и капли сомнения. — Мы внедряемся в закрытый круг торговцев артефактами. — Это я понял. — Под прикрытием супружеской пары. На мгновение в её кабинете повисает пауза. — Нет. — Да. — Грейнджер, — его голос стал опасно тихим, — я скорее добровольно вернусь в Азкабан, чем… — У тебя нет выбора, — она протянула ему колдографию. На снимке они стояли рядом. Слишком близко. Его рука лежала у неё на талии. Она улыбалась — не своей обычной, вежливой улыбкой, а как-то мягче, с почти… настоящей привязанностью и интересом. Он нахмурился. — Это же подделка. — Конечно. Но очень хорошая. — Я ненавижу все это уже сейчас. — Прекрасно. Значит, убедительно сыграешь семьянина. Он выпрямился. — Как зовут эту… катастрофу? — Мистер и миссис Блэквуд. — О, конечно. Почему бы не дать нам фамилию с намёком на чистокровность, — усмехнулся он. — Это должно быть весело. — Мы женаты три года, — продолжила Гермиона, игнорируя его. — Живём за границей. Вернулись в Британию по делам. Ты — специалист по древним артефактам. — А ты? Она выдержала паузу. — Твоя жена. Он медленно моргнул. — Это не роль. Это наказание. — Твое или моё? — уточнила она с сарказмом. — Привыкай, учи легенду. И катись вон из моего кабинета.

***

Первый вечер под прикрытием начался с катастрофы. — Ты слишком далеко стоишь, — прошипела Гермиона сквозь зубы, не переставая улыбаться. — Я стою на допустимом расстоянии от человека, которого терплю. — Ты мой муж. — Это худшее, что со мной случалось. — Азкабан? — На втором месте. Она резко схватила его за рукав и притянула ближе. Со стороны это выглядело… естественно. Даже интимно. На деле же её пальцы впились в его кожу так, что он едва сдержал шипение. — Рука, Малфой, — процедила она. — На мою талию. — Да ты издеваешься. — Делай. Он медлил ровно секунду. Потом его ладонь легла на её талию. Слишком уверенно, даже как-то правильно что-ли. У Гермионы на мгновение сбилось дыхание. И она тут же разозлилась на себя за это. — Видишь? — тихо сказал он, наклоняясь ближе, будто шепча в девичье ушко что-то ласковое. — Я великолепен. — Ты невыносим. — А ты покраснела. — Это от злости, придурок. — Ну да, конечно, — усмехнулся блондин. Они вошли в зал, где пахло дорогими зельями, старой магией и деньгами. — Улыбайся, ну же, — пробормотал Малфой. — Я и улыбаюсь. — Это не улыбка. Это выражение лица человека, который планирует убийство. — Возможно, планирую. — После задания, будь добра. — Я подумаю. К ним уже направлялся мужчина в тёмном костюме. — Мистер Блэквуд, — сказал он, протягивая руку. Малфой мгновенно изменился в лице и позе. Лёгкая улыбка. Расслабленные плечи. Голос — мягкий, уверенный, чуть ленивый. — Рад знакомству, — молвил он слегка растягивая гласные. Гермиона почти закатила глаза. Актёр тот ещё, дракл его дери. — И ваша очаровательная супруга? Малфой чуть сильнее притянул её к себе. — Самое ценное, что у меня есть. На секунду. Всего на секунду ей показалось, что он сказал это слишком… искренне. Гермиона почувствовала, как что-то неприятно сжалось внутри. Но она взяла себя в руки и тут же улыбнулась непринужденно. — Он льстит. Но я позволяю. Мужчина рассмеялся. — Великолепно. Прошу, проходите. Когда они отошли, Гермиона прошептала: — Полегче. — С чем? — С тоном. — Я был идеален. — Ты был слишком убедителен. Он усмехнулся. — И на что ты жалуешься? — Я предупреждаю. — О чём? Она не ответила.

***

Гораздо позже, когда вечер уже начал расползаться в усталость и раздражение, их оставили одних у окна. Музыка играла тихо. Маги вокруг смеялись, кто-то танцевал. И на секунду всё стало… почти реальным. — У тебя хорошо получается, — вдруг отметила Гермиона. — Притворяться твоим мужем? — Работать под прикрытием. — Это одно и то же. Она хмыкнула. — Самоуверенный идиот. — Перфекционистка с комплексом спасателя. — Я не… Он вдруг повернулся к ней. Наклонился ближе из-за их разницы в росте, несмотря на её каблуки. Слишком близко. — Ты сейчас выглядишь, словно забыла, что это игра. Сердце волшебницы предательски забилось. — Я никогда ничего не забываю. — Врёшь. Она вскинула подбородок. — Отпусти. Но он не отпустил, даже не подумал. — Скажи, Грейнджер, — тихо произнёс он, — тебе хоть немного нравится эта версия нас? Молчание. Музыка. Чужие голоса. И его рука всё ещё на её талии. — Это задание, — сказала она наконец. — Да. — И оно закончится. — Конечно. — И всё вернётся на свои места. Он чуть склонил голову. — Уверена, что всё будет как прежде? — он поиграл бровями. — Ну, между нами? Она выдержала его взгляд. — Абсолютно. Он улыбнулся. Но в этой улыбке не было и капли лёгкости. — Тогда играй лучше, Грейнджер. Малфой наконец отпустил её. Резко, словно окатил холодной водой. И ушёл не прощаясь.

***

Проблемы начались уже на второй день. Точнее ещё ночью. — Нет. — Да. — Нет. — У нас одна бронь, Малфой. Он стоял в дверях гостиничного номера и смотрел на кровать. Одну. Большую двуспальную. И абсолютно неприемлемую. — Я сплю на полу. — Нет, ты не спишь на полу, — устало сказала Гермиона, уже снимая пальто. — Мы не можем, ведь должны выглядеть убедительно. — Я могу быть убедительным и на расстоянии. — Вчера ты почти задушил меня своей «убедительностью», так что не драматизируй, — отчеканила Грейнджер. Он прошёл вглубь комнаты, медленно, как будто надеялся, что мебель исчезнет сама. Но та не исчезла. — Это ловушка, — мрачно произнёс он. — Почему мы не можем наколдовать что поудобнее? — Это работа. В отеле такие вещи отслеживают. За нами пристально следят, а мы под прикрытием, болван. — Это заговор против меня. — Ты слишком высокого о себе мнения. Он обернулся. — Ты предлагаешь мне лечь рядом с тобой и спокойно уснуть? — Ну да, — ответила она невозмутимо. Он помолчал с озадаченным видом, а затем меланхолично выдохнул: — Ты безумна. — Это уже не новость. Она села на край кровати, сняла туфли и, не глядя на него, добавила: — Если тебе станет легче — можешь считать, что это обоюдная жертва ради миссии. — Это ничего не облегчает. — Тогда заткнись и ложись спать. Десять минут спустя они всё же лежали на одной кровати. На максимально возможном расстоянии друг от друга. Как будто между ними проходила невидимая линия фронта. Его воля, он бы действительно смастерил эту линию из одеял и подушек. — Не двигайся, — сказал Малфой в темноте. — Я и не двигаюсь. — Ты дышишь. — Это неизбежно. — Делай это тише. — Малфой. — Что? — Если ты сейчас же не замолчишь, я тебя прокляну. — Это уже больше похоже на нормальные отношения. Гермиона фыркнула. Они молчали. Минуты тянулись. Слишком долго. Слишком громко. — Ты не спишь, — сказал он наконец. — Ты тоже. — Очевидно. — У тебя всегда такие холодные руки? — вдруг спросил он. Гермиона напряглась. — Ты что, трогал мои руки? — Случайно. — Как можно случайно потрогать руки? — Ты замёрзла? — Я в порядке. Он тихо вздохнул. И, прежде чем она успела отреагировать, его рука на секунду накрыла её ладонь. Такая тёплая, сильная. Неторопливая и столь неправильная. Гермиона резко втянула воздух. — Малфой, я… — Просто спи. Он убрал руку, но стало только хуже.

***

— Ты слишком пристально на него смотрела, — возмутился он на следующий день. — Я нормально на него смотрела. Мы разговаривали. — И он на тебя тоже странно смотрел. — Это называется диалог. Малфой сжал челюсть. Гермиона повернулась к нему. — Погоди-ка. Ты что, ревнуешь? Он усмехнулся. Криво и опасно, почти зло. — Не льсти себе. — Тогда в чём проблема? — В нём. Она закатила глаза. — Это информатор. — Это идиот, который слишком близко к тебе стоял. — Мы должны втереться в доверие. — Не таким способом. — А каким? Он сделал шаг ближе. — Таким, где ты не улыбаешься информаторам так. — Как «так»? — Как будто тебе это нравится. Она замерла. — Это роль. — Конечно. — Ты сам вчера играл. И стоял не дальше. — Я контролирую ситуацию. Она усмехнулась. — Ты контролируешь только своё эго. Он резко наклонился к ней: — А ты — нет. — Что? — Ты себя не контролируешь. Это претит заданию, — что-то промелькнула в его взгляде. Слишком внимательное, даже острое. — Отойди от меня, — тихо, но уверенно сказала Гермиона. Он послушался не сразу, но всё-таки сделал шаг назад. — Осторожнее, Грейнджер, — пробормотал он. — Ты начинаешь забываться.

***

Вечером информатор настоял, чтобы они остались на ужин. И чтобы Гермиона села рядом с ним. Малфою этот тип явно не нравился, но было не ясно, это интуиция или его ужасный характер. Весь ужин Драко обворожительно улыбался и вёл себя безупречно. — Ваша жена очаровательна, мистер Блэквуд, — сказал мужчина. — Я знаю, — спокойно ответил Малфой. — Вам повезло. — Более чем, — его рука легла на спинку её стула, а пальцы чуть коснулись обнажённого плеча. Лёгкое движение, но в нём было больше угрозы, чем нежности. Гермиона это почувствовала. И… почему-то не отстранилась. — Вы давно вместе? — спросил информатор. — Достаточно, чтобы перестать считать годы, — ответил Малфой, так, будто это правда. Гермиона сглотнула. — Он врёт, — сказала она с лёгкой улыбкой. — Он считает всё. — Это полезная привычка. — Для кого? — Для выживания. Напряжение повисло в воздухе, но информатор рассмеялся, не уловив его, а вот Гермиона — да. Она поняла, что Малфой сейчас не играет. После пары бутылок вина и часа пустых разговоров они наконец-то остались одни. Дверь в номер закрылась с тихим щелчком. — Ты перегнул, — констатировала она. — Он лапал тебя взглядом. — Это не преступление. Ты ведёшь себя абсурдно. — Я веду себя как твой муж. — Но ты не он! — запротестовала Грейнджер. Он резко развернул её к себе. — Скажи это ещё раз. Сердце ударилось о рёбра. — Это. Работа, — выдохнула она. — Тогда почему тебе так сложно это повторить? Она смотрела на него какое-то время. — Потому что ты не даёшь мне дистанции. — А ты её хочешь? — Да. Он склонился ближе. Его голос стал тише и опаснее. — Врёшь. И на секунду… Всего на секунду… Гермиона не знала, что ответить.

***

Пазл сложился слишком быстро. И слишком плохо. — Это не просто торги, — тихо сказала Гермиона, перебирая записи. — Они продают нестабильные артефакты. Боевого уровня. — Я заметил, — сухо ответил Малфой. — Тот браслет вчера фонил тёмной магией так, будто его делали в подвале с дементором на цепи. — И они проверяют покупателей. — Конечно, — он прошёлся по комнате. — Нам не доверяют? — Пока нет. — И не будут, пока мы не докажем, что готовы играть по их правилам. Гермиона подняла взгляд: — Ты понимаешь, что это значит? Он замер. — Да, а ты? — Нам придётся купить что-то. — Или сделать вид. — Они проверят. — Тогда купим. — Малфой, черт. Это незаконно. И если что пойдёт не так, нас могут убить. — У нас нет выбора, — слишком спокойно парировал он. И Гермиона поняла: он уже принял решение.

***

Проверка пришла в ту же ночь. Без предупреждения. Стук в дверь раздался резко и требовательно. Малфой открыл почти сразу. На пороге стоял тот самый информатор. Но теперь без улыбки. — Мистер Блэквуд. Пойдёмте. Вас ждут. — Сейчас? — Сейчас. Он перевёл взгляд на Гермиону. — И вашу жену тоже.

***

В комнате не было окон. Только трое мужчин и артефакт на столе в центре. Кольца. Внутри вероятно сосредоточена боевая магия военного уровня. — Сперва небольшая проверка, — сказал один из них. — Маленькая. Малфой даже не посмотрел на Гермиону. — Разумеется. — Наденьте. Гермиона напряглась: — Это не входило в наши… Его пальцы едва заметно сжали её ладонь. Молчи, — услышала она его чёткий мысленный приказ в голове и замолчала. Малфой не предупредил, что он легилимент, а стоило. Он шагнул вперед и взял кольцо, покрутил в пальцах. — Связующее, — тихо сказал он. — Кровная магия? — Почти, — усмехнулся мужчина. — Наденете — узнаете. Гермиона почувствовала, как внутри всё холодеет. — Это небезопасно. — Именно. Если вы те, за кого себя выдаёте, — продолжил мужчина, — вам нечего бояться. Верно? Малфой усмехнулся. Лениво. Опасно. — Конечно. Он… надел кольцо. Секунда… Ничего. Вторая — и он резко вдохнул. Гермиона шагнула к нему. — Драко… — он дёрнул её на себя. — Не. Лезь, — прошипел он сквозь зубы едва слышно, но она поняла. Кольцо сработало. Связкой была не просто магия. Это эмоциональная привязка и проверка в одном флаконе. Ложь оно не терпит. — Теперь вы, миссис Блэквуд, — сказал мужчина. Гермиона замерла. — Это не… — начала она, но тщетно. — Мы не любим односторонние союзы, — настаивали продавцы. Выбора не было. Она взяла второе кольцо. Холодное. И на секунду посмотрела на Малфоя. Он едва заметно качнул головой. Она надела. Мир качнулся. Резко, словно чужие эмоции ударили в грудь. Не её, а его. Злость. Страх. Контроль. И… Что-то ещё. Гермиона судорожно выдохнула. Малфой схватил её за руку. Теперь уже по-настоящему. — Спокойно, — тихо сказал он. — Дыши. Она подняла на него глаза. И поняла. Он чувствует её тоже. — Это… проверка на искренность, — пробормотала она. — Да. — Если мы врём… — Мы не врём, — резко перебил он. Она застыла. И в тот момент всё было правдой. Их привязанность, симпатия, притяжение. Возможность выдерживать друг друга, что порою случается лишь у любовников. — Интересно, — протянул один из мужчин. — Очень интересно. — Достаточно? — холодно спросил Малфой. — Почти. Он кивнул на них. — Поцелуй. Все замолчали. — Что? — тихо переспросила Гермиона. — Подтвердите связь. — Это абсурд… — возмутилась она. — Или вы уходите. А мы делаем выводы. Малфой медленно повернулся к ней. — Это часть задания, — сказал он тихо. — Я знаю. Но она не двигалась. Потому что кольцо… Потому что она чувствовала. Каждое его колебание. Каждую мысль. Каждое… желание. Он наклонился первым. Как это было всегда. Контроль — его идеальная роль. Но его пальцы на её лице… слишком осторожные для игры. — Грейнджер, — едва слышно спросил он. — Заткнись, — оборвала она и сама сократила расстояние. Кольцо подсветило настоящие перепутанные эмоции. Он выдохнул ей в губы и на секунду потерял контроль. Этого хватило. Гермиона резко отстранилась. — Достаточно. Комната молчала. Мужчины переглянулись. — Достаточно, — наконец сказал один из них. — Вы прошли. Они вышли. Дверь закрылась. И только тогда Гермиона сорвала с пальца кольцо. — Это было безумием. Малфой тоже снял своё, но мучительно медленно. — Зато мы живы. — Это не аргумент. — Это лучший аргумент. Она отвернулась. — Ты должен был остановить меня. — Ты бы не послушала, — отрезал он, а затем тихо добавил. — Скажи, а ты почувствовала? Гермиона замерла. — Это магия. — Это не только магия. Она закрыла глаза. — Не начинай. Это всего лишь задание, Малфой. — Было. Она резко повернулась. — Что? Он сделал шаг к ней. — Скажи, что ты ничего не почувствовала. — Это было влияние кольца. — Врёшь. — Я не вру! Это логика. — Это страх. — Чего? — прошептала она. Он остановился в шаге от неё. — Того, что это не игра. — Отличный аргумент, Малфой. Потому что если это не игра… то я не знаю, как это остановить. Он долго и тяжело смотрел на неё серыми глазами. — А я не уверен, что хочу это останавливать. Снаружи раздался шум. Крики. Вспышки заклинаний. Гермиона вздрогнула. — Нас раскрыли. — Или началась сделка, — быстро сказал Малфой. — В любом случае — пора заканчивать. Он уже потянулся за палочкой. И впервые за всё время улыбнулся ей по-настоящему.

***

— Нас подставил твой чёртов информатор, — с опозданием осознал аврор Малфой. Заклинание ударило в стену рядом. — Протего! — резко закричал он и щит вспыхнул перед ними красным свечением, защищая от чужих непростительных. Коридор сузился, магия рикошетила от стен, воздух трещал от заклинаний. — Ты берёшь двоих! — крикнула она. — А ты? — Предателя. Он бросил на неё быстрый взгляд. — Не геройствуй. — Не командуй. И они разошлись. Информатор ждал её в конце коридора. Уже без маски вежливости. — Жаль, миссис Блэквуд, — сказал он почти с сожалением. — Вы были убедительны. — А ты — нет. Он усмехнулся. — Министерство платит плохо. А здесь… другие ставки. — И ты решил продать нас? — Я решил выжить. — Плохой выбор стороны. — Посмотрим. Он атаковал первым.

***

С Малфоем всё было громче и жёстче. Он не сдерживался. Два противника для аврора его уровня — не проблема. Проблема была в другом, он не видел её. — Грейнджер! — крикнул он, но ответа не последовало. Сердце неприятно сжалось. Это чертовски отвлекало. — Чёрт. Он ускорился, но ошибся. Чужое заклинание задело плечо. Контрудар. Попадание, что свалило противника. И он уже бежал к ней.

***

— Жаль, — сказал информатор почти мягко. — Ты мне даже нравилась. — Не могу ответить взаимностью, — выдохнула Гермиона. Он ударил первым и без предупреждения. — Ступефай! Она едва успела нырнуть в сторону — заклинание врезалось в стену, разнеся камень в пыль. — Я не аврор, Грейнджер, — усмехнулся он. — Я умею выживать. — Проверим. Второе заклинание было невербальным. Она не увидела вспышки, только почувствовала. Щит вспыхнул в последний момент, слишком слабый. Отдача прошла по рукам саднящей болью. — Чёрт… — он уже был ближе. Он выбил палочку из её руки резким движением. Древко ударилось о стену и отлетело куда-то в темноту. — Ты всегда полагалась на заклинания, — продолжил он, медленно приближаясь. — А кто ты без них? — он резко схватил её за запястье. Гермиона резко дёрнулась, ударила коленом. Он отшатнулся, но не отпустил. — Упрямая сука, — прошипел он. Она ударила его свободной рукой — не идеально, но достаточно, чтобы на секунду ослабить хватку. Выскользнула. Сделала шаг назад и врезалась спиною в стену. — Всё, — тихо сказал он, поднимая палочку. — Это всё, на что ты способна? — информатор улыбнулся кровожадной улыбкой. Он уже поднял палочку, намереваясь её заавадить, но в этот момент Малфой его обезоружил. — Ты поздновато, — выдохнула Гермиона. — Всего на секунду опоздал, — сказал он, попутно связывая предателя чарами. — Ты в порядке? — Да. — Врёшь. — Жива. — Это не одно и то же. Информатор тихо рассмеялся на полу. — Великолепно… — прохрипел он. — Даже сейчас… играете. Малфой перевёл на него холодный взгляд. Потом медленно опустил палочку. — Свяжем и сдадим его с остальными? — Логично. — Скучно. Она фыркнула. — Ты разочарован? — Немного. — Всё, — сказала Гермиона, вызвав подмогу при помощи патронуса. — Миссия завершена. — Да, — пожал плечами уставший Драко. — Малфой, послушай… — Не надо. — Что? — Снова говорить, что это было «задание». Она замерла. — Но ведь это правда. — Нет, — он сделал шаг ближе. Теперь уже окончательно. — Мы могли умереть. Я было подумал, что ты не выйдешь из того коридора. — Но ведь вышла. И ты тоже, — она почти улыбнулась. Он замолчал и впервые за всё время просто смотрел на неё. Без слов: без жалоб, подколок или сетования. Как будто решал. Или, наоборот, наконец перестал раздумывать. — Если это всё ещё игра, — тихо сказала Гермиона, — то она зашла слишком далеко. — Согласен. А если это не игра… — Тогда скажи это сейчас, — она посмотрела с вызовом. Он не ответил. Он просто сделал выбор. Резко. Без осторожности. Без «роли». Его пальцы сжали её затылок — не нежно, не аккуратно, а так, будто он слишком долго сдерживался. — Хватит, — выдохнул он и поцеловал её. Это не было похоже на тот их первый неловкий поцелуй под воздействием кольца. Ни капли. Никакой проверки. Никакой необходимости. Лишь голая потребность и желание. Только накопленные злость, страх, напряжение, все недосказанные фразы, все «это просто работа и просто задание». Гермиона на секунду замерла, а потом ответила не менее рьяно. Так же резко. Так же честно. Потому что больше не было смысла притворяться. Когда они отстранились мир всё ещё слегка качался. — Это была ошибка, — тихо сказала она. — Да. Повторим? Она посмотрела на него с улыбкой, какую он помнил у неё в детстве. — После отчёта. Он усмехнулся. — Перфекционистка. — Идиот. — Теперь это твоя проблема, — усмехнулся он. — Похоже на то, — согласилась она, но это больше не звучало как приговор.

***

— Я хочу официально заявить, — сказал Малфой, не отрываясь от отчёта, — что больше никогда не буду работать под прикрытием в браке. — Поздно, — спокойно ответила Гермиона, пролистывая бумаги. — Я уже подписала нас на следующее дело. Он медленно поднял на неё взгляд. — Ты сейчас шутишь. — Нет. — С кем я буду в браке? — Со мной. — Нет. -Да. — Я отказываюсь. — Это не опция. — Я требую развода. Она фыркнула. — Мы даже не женаты. — Это худшее. Я страдал без юридической защиты. — Тебе нравилось. — Я играл. — Ну да, конечно. Он прищурился. — Ты снова покраснела. — Я злюсь. — Ты всегда злишься. — Только на тебя. Он откинулся на спинку стула. — Тогда объясни, почему ты не отодвинулась от меня тогда на задании, если тебе не нравилось. Гермиона замерла на секунду. — В каком конкретно моменте? — Да в любом. Тишина повисла в их отнедавна общем кабинете. Потом она медленно закрыла папку. — Потому что ты не дал мне шанса. Он усмехнулся. — Неправда. — Правда. — Проверим? Она посмотрела на него с прищуром. — Это рабочее место, Малфой. — Значит, сделаем всё быстро. — Ты невозможен. — Ты уже это говорила. И всё равно не отодвинулась, — поцеловал её Малфой.

КОНЕЦ

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!