Часть 6. Эхо в лесу
1 апреля 2026, 11:28 Воздух в тот день был неподвижным и тяжелым, как мокрая шерсть. Гроза, собиравшаяся со вчерашнего вечера, так и не разразилась, оставив небо мутно-серым. Маадыр чувствовал это костями — так в степи пахнет перед большой бедой.
Он уговорил Мэгги отпустить его «пособирать грибы и ягоды» у кромки леса. Хершель, видя, что младшая дочь пошла на поправку и даже проявляет интерес к хозяйству, лишь благословил её, напомнив не уходить далеко от забора.
Маадыр шёл, стараясь ступать мягко. В кармане его куртки лежал заточенный нож, а за поясом, скрытое широкой рубашкой, покоилось то самое мачете. Тело Бет постепенно привыкало к нагрузкам, но каждый корень под ногами всё ещё казался препятствием.
Лес здесь не такой, как тайга, — думал Маадыр, оглядываясь. — Слишком густой, слишком влажный. За каждым деревом может стоять смерть, и ты не услышишь её из-за этого вечного гула цикад.
Он отошёл от фермы почти на полмили. Здесь, в низине, где протекал мелкий ручей, он надеялся найти что-то полезное: лечебные травы или хотя бы крепкие палки для укрепления ловушек.
Внезапно птицы впереди смолкли.
Маадыр замер. Его внутренний зверь, выращенный десятилетиями охоты и жизни на воле, встал на дыбы. Это было не шелест ветра. Это был чужеродный звук.
Хлопок.
Далекий, приглушенный расстоянием и лесной чащей, но абсолютно узнаваемый. Выстрел.
Маадыр присел за поваленное дерево, вжимаясь в сырую кору. Сердце заколотилось под ребрами Бет.
Началось, — пронеслось в голове. — Карл. Олень. Отис.
Он знал, что сейчас происходит там, за милю отсюда. Группа Рика Граймса только что потеряла свое спокойствие. Маленький мальчик получил пулю, которая приведет их всех на порог дома Хершеля.
Маадыр медленно поднялся. Ему хотелось побежать туда, помочь, предупредить... но он посмотрел на свои тонкие руки. Что он сделает? Он Бет. Для них он — просто испуганная деревенская девчонка. Если он появится там сейчас, он только запутает историю.
Он двинулся обратно к ферме, стараясь не бежать, чтобы не выдать себя шумом. Но на обратном пути он наткнулся на это.
У ручья, запутавшись в корнях ивы, лежало тело. Это был не зомби. Это был человек, погибший совсем недавно. Судя по одежде — какой-то турист или охотник. Его горло было вырвано, но голова осталась целой. Он еще не «поднялся».
Маадыр замер над ним. В его голове прокручивались кадры из сериала, но реальность пахла иначе. Она пахла медью и содержимым кишечника.
— Прости, парень, — тихо сказал Маадыр на тувинском. — Но ты мне пригодишься.
Он быстро обыскал покойника. Его пальцы действовали уверенно, игнорируя брезгливость. Добыча была скромной, но бесценной: зажигалка Zippo, складной нож и — самое главное — кожаная куртка. Она была велика Бет, но кожа — это лучшая защита от укусов.
Вдруг мертвец дернулся. Пальцы туриста судорожно скребнули по гальке. Из горла вырвался хлюпающий звук.
Маадыр не вздрогнул. Он достал мачете.
— Спи, — коротко бросил он.
Удар был точным. Он вложил в него весь вес своего маленького тела. Грязно-серая жидкость брызнула на ботинки, и мертвец затих окончательно.
Маадыр выпрямился, вытирая лицо краем рукава. Его трясло, но не от страха, а от осознания: тихая жизнь на ферме закончилась прямо сейчас.
Он вернулся к дому, когда солнце начало клониться к закату. На крыльце стоял Отис, заряжая свою винтовку. Он собирался на охоту. Тот самый Отис, который через час принесет на руках раненого ребенка.
— Эй, Бетти! — крикнул Отис, закидывая сумку на плечо. — Нашла чего в лесу?
Маадыр посмотрел на него. Перед ним стоял живой мертвец — он знал, что Отис не вернется с этой вылазки. В груди Маадыра что-то дрогнуло. Ему захотелось сказать: «Отис, не ходи к ручью. Не стреляй в оленя».
Но Отис уже махал рукой и уходил в сторону леса.
Маадыр промолчал. Он знал цену «изменения канона». Если Отис останется жив, Шейн не сойдет с ума так быстро. Если Шейн не сойдет с ума, группа Рика может не стать теми лидерами, которые выживут в будущем. Логика старика-фермера подсказывала ему: нельзя спасти всех. Иногда нужно дать дереву засохнуть, чтобы лес рос дальше.
Он зашел в дом. Мэгги суетилась на кухне.
— Мэгги, — позвал он.
— Ох, Бет, ты напугала меня! Где ты была?
Маадыр подошел к ней и крепко взял за руку. Его взгляд был таким тяжелым, что Мэгги невольно выронила нож, которым резала хлеб.
— Натопи побольше воды, — сказал он. — И приготовь чистые простыни. Много простыней.
— Зачем? — Мэгги нахмурилась. — Ты заболела?
— Скоро здесь будут гости, — Маадыр отпустил ее руку и пошел к лестнице. — Раненые гости. Скажи отцу, чтобы проверил свои инструменты для операций.
— Бет, откуда ты...
Но Маадыр уже не слушал. Он поднялся в свою комнату, достал из-под кровати мачете и начал медленно, методично протирать его сухой тряпкой.
Бум.
Далекий звук грома? Нет. Маадыр знал. Это был выстрел Отиса.
Марафон начался.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!