Первый шаг к мести

6 апреля 2026, 15:19
После того как звёздное существо растворилось в воздухе, оставив после себя лишь лёгкое мерцание и эхо своих последних слов, ученики и учителя, наконец, опомнились. Постепенно, преодолевая шок и растерянность, они собрались в единую группу, стараясь держаться вместе в этом непонятном, блочном мире. В строю не хватало лишь пятерых: Алисы, Оливера, мисс Циркуль, мисс Блуми и мисс Тавель. С Алисой всё было предельно ясно, она никогда не стремилась к обществу, предпочитая держаться в своёй комнате или рядом со своим единственным объектом привязанности, Оливером. А Оливер, в свою очередь, не собирался оставлять её одну ни на секунду. Не говоря ни слова, он молча последовал за ней. Что же касается учителей-каннибалов, то их мотивация была куда примитивнее. Наблюдая за тем, как Алиса с пугающей лёгкостью расправляется с местной живностью, а затем с жадностью поглощает добычу, они почувствовали, как в них пробуждается голод. И не сговариваясь, Циркуль, Блуми и Тавель отделились от общей массы, уйдя на охоту. Тем временем Эдвард, продолжая держать на руках бессознательную Зип, осторожно опустил её на траву, положив голову на мягкий зелёный блок. Он выпрямился, обвёл взглядом всех, кто стоял вокруг. Не говоря ни слова, он подошёл к ближайшему дубу. Эдвард занёс руку и ударил по нему голым кулаком. Раздался глухой, ритмичный звук. На боку дерева появились трещины, которые с каждым ударом становились всё глубже. На четвёртом ударе блок ствола исчез с тихим хрустом, а на его месте, материализовался парящий предмет блок древесины в миниатюре. То, что произошло дальше, повергло всех в ступор. Оставшаяся часть дерева не рухнула. Она просто продолжала стоять в воздухе, игнорируя любые законы гравитации. Эдвард поднял бревно. В тот же миг перед его внутренним взором возник инвентарь. Движениями мысли он переместил бревно в сетку крафта 2x2 и получил четыре дубовые доски. Затем он сложил их в квадрат, создав верстак. Материализовав предмет в руках, он установил его на землю рядом с собой. Вся группа наблюдала за этим процессом, затаив дыхание, смотрели на него, как коза на новые ворота. Никто не понимал механику, но авторитет Эдварда в их глазах мгновенно взлетел до небес. Эдвард отряхнул руки и поднял взгляд на небо. Солнце уже миновало зенит и медленно клонилось к закату. До наступления ночи оставалось не более пяти минут. — Не стойте столбом! — резко крикнул он, заставляя всех вздрогнуть. — Или вы хотите умереть в первую же ночь? Он указал рукой в сторону, где примерно в двухстах блоках виднелась роща из светлых берёз. — Идите туда и добудьте мне дерева! Как можно больше! У вас есть ровно пять минут! Большинство учеников и даже некоторые учителя, движимые страхом перед неизвестностью, рванули к лесу. У поляны остались лишь трое: Грейс, Саша и Деми. Грейс подошла к Эдварду, её лицо было серьёзным, но в глазах читалась тревога: — Почему именно пять минут? — спросила она, внимательно следя за его действиями. — В Майнкрафте полный день длится двадцать минут. — ответил Эдвард, не прекращая методично бить по стволу дерева. — Что нам делать? — спросила Саша, подходя ближе. Её голос был спокоен, но в глазах читалась готовность к действию. Эдвард обернулся, быстро оценил обстановку и кивнул в сторону поляны, где ещё недавно хозяйничала Алиса. — После охоты Алисы здесь скопилось довольно много ресурсов. — сказал он, указывая в сторону. — Было бы неплохо, если бы вы собрали их и принесли сюда. Саша кивнула, не задавая лишних вопросов. Она развернулась и направилась в противоположную сторону. Деми, который всё это время стоял чуть позади, не проронив ни слова, посмотрел ей вслед. Его глаза на секунду остановились на её спине, а затем, не придумав ничего лучше, он просто поплёлся за ней. Грейс, оставшись на поляне, перевела взгляд на Зип. Девушка всё ещё лежала без сознания там, где её оставил Эдвард. Грейс подошла и осторожно подняла Зип на руки. Оглядевшись, директорша заметила разбросанные по траве блоки шерсти, и не раздумывая, она направилась к ним. Прошла минута. Грейс вернулась, по-прежнему держа Зип на одной руке. Другой она подхватила два блока мягкой шерсти. Благодаря игровым механикам, ставить блоки можно было на расстоянии. Она ловко создала импровизированную лежанку и бережно уложила на неё спящую девушку. К ней подошёл Эдвард и молча протянул руку. — Что? — не поняла Грейс. — Шерсть. — коротко бросил он. Грейс, не задавая лишних вопросов, перебросила ему несколько блоков. — Благодарю. — кивнул Эдвард и направился к своему верстаку. Ему нужна была кровать, чтобы Зип могла спать в удобстве. Тем временем в берёзовом лесу кипела работа. Группа методично уничтожала деревья, превращая их в ресурсы. Энгель, добыв несколько брёвен, решил поэкспериментировать. Он открыл инвентарь, вспомнил объяснения Эдварда и, собрав нужные компоненты, скрафтил верстак а после и деревянный топор. Как только инструмент материализовался в его руках, скорость рубки мгновенно возросла. Остальные, заметив это, тут же подбежали с вопросами. Энгель терпеливо объяснил рецепт, и вскоре весь лес огласился стуком десятков деревянных топоров. Срубив очередное дерево, Энгель поднял взгляд и заметил Эбби и Лану неподалёку. Лана стояла рядом, внимательно наблюдая, как Эбби заносит топор над стволом. — Эбби. — позвал он тихо. Эбби обернулся, приподнимая бровь. — Скажи... — Энгель замялся, понимая, что вопрос может быть неуместным. — А больно было... умирать? Вокруг воцарилась тишина. Все, кто был поблизости, невольно прислушались. Эбби вздрогнул, бросил быстрый взгляд на Лану, затем снова посмотрел на Энгеля. — Если быть честным... ничего, — ответил он спокойно. Ответ удивил всех. — Ничего? — переспросил Энгель, приподнимая бровь. Эбби кивнул. — Ладно... спасибо за ответ. — поблагодарил Энгель и вернулся к работе. Эбби тоже развернулся, чтобы продолжить рубку, как вдруг почувствовал, что чьи-то руки обвили его сзади. Он замер, затем медленно обернулся. Лана прижималась к нему, её глаза блестели от слёз. Видимо, вопрос Энгеля задел не Эбби, а её. — Эбби... — прошептала она дрожащим голосом. — Я так испугалась... Я думала, ты умрёшь. Что Циркуль... что Алиса... что я тебя потеряю... Слёзы текли по её щекам, но Эбби не стал её утешать словами. Вместо этого он мягко взял её за руку и потянул обратно, в сторону поляны, где их ждал Эдвард. Лана удивлённо приподняла взгляд и замерла. На лице Эбби играла лёгкая, почти незаметная улыбка. Но в его глазах, обычно таких добрых и спокойных, плясали искорки чего-то нового. Чего-то уверенного. И чуть-чуть зловещего. — Лана. — начал он тихо, но твёрдо, не отпуская её руки. — Раз здесь нельзя умереть окончательно... — Он поднял взгляд на небо, где солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая пиксельные облака в багровые тона. — Может, отомстим им? Лана моргнула. — Им? — И Циркуль, и Алисе, и всем остальным, кто пугал нас, кто заставлял нас дрожать. — продолжал Эбби, и его голос стал ещё тише, но ещё убедительнее. — Они думают, что мы слабые. Что мы будем прятаться. А мы... мы покажем им, на что способны. Лана смотрела на него, и в её груди что-то ёкнуло. Не страх. Не сомнение. А надежда. И что-то ещё — тёплое, трепетное, растущее с каждой секундой. Она сильнее сжала его руку. — Да, Эбби. Давай сделаем это. Они побежали быстрее. Ветер трепал волосы, и Лана, не удержавшись, тихо, почти шёпотом, добавила: — Я люблю тебя, моё ты глупое яблочко... — А? — Эбби не расслышал из-за шума ветра. — Можешь повторить? Лана мгновенно отдёрнулась, отвела взгляд и покраснела до кончиков ушей. — Нет, ничего такого. — быстро проговорила она, стараясь звучать небрежно. — Просто... сказала, что день как-то быстро заканчивается. — Ну, это да. — согласился Эбби, уже не слушая, и потащил её дальше. А Лана шла рядом, и в её голове бушевал ураган. "Божечки, что я только что сказала..." — паниковала она, чувствуя, как жар разливается по щекам. — "Неужели я... влюбилась в него? Мы же всегда были просто хорошими друзьями! Он всегда смешил меня, слушал, поддерживал... Он так мило выглядит..." Она украдкой бросила взгляд на Эбби — на его профиль, на то, как он уверенно сжимает её руку, на искорки в его глазах, и её сердце пропустило удар. "Я была влюблена в него всё это время..." — осознание пришло внезапно, как вспышка света. И тут её мысли перескочили на другое. Она подняла глаза к небу и мысленно поблагодарила меня. "Austral, кем бы ты ни был... спасибо тебе за эту возможность. Если бы не ты, Эбби..." Она помотала головой, отгоняя плохие мысли, и просто решила плыть по течению. Что будет, то будет. Я, наблюдавший за этой сценой из Пустоты, улыбнулся. Поднял кружку с чаем в воздух и произнёс: — Всегда пожалуйста, носочная девица. Я усмехнулся и сделал глоток. Веселье только начиналось. А вместе с ним и планы по мести, которые обещали сделать эту неделю в Майнкрафте по-настоящему незабываемой.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!