Глава 7: "Второе испытание"

13 февраля 2025, 15:00
Алексей прогуливался по Хогсмиду, обдумывая загадку, которую он услышал, открыв золотое яйцо. Он поделился словами загадки с Гарри, и это объяснило, почему Невилл достал жабросли. — Ищи, где наши голоса звучать могли бы, Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы. Ищи и знай, что мы сумели то забрать, О чем ты будешь очень сильно горевать. Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали На возвращение того, что мы украли. Ищи и помни, отправляясь в этот путь, Есть только час, потом пропажи не вернуть. — Это явно про озеро, — сказал Гарри, когда Алексей закончил. — И про то, что они забрали что-то важное. Наверное, кого-то из близких. — Да, — согласился Алексей. — Невилл не зря достал жабросли. Нам нужно будет нырять. Флёр, однако, была очень нервной. Её беспокойство передалось Семи, которая тоже начала переживать. Виктор, хотя и старался держаться спокойно, тоже чувствовал напряжение. Он чаще стал проводить время с Гермионой, что вызывало у Рона лёгкую ревность, но он старался не показывать этого. Масла в огонь подливала Рита Скитер. Её статьи в "Ежедневном пророке" только усиливали напряжение вокруг турнира. Алексей, который уже давно был недоволен её поведением, решил действовать. — Андромеда, — сказал он, обращаясь к ней. — У меня есть кое-что для тебя. Он передал ей информацию о незарегистрированной форме анимага Скитер. Андромеда, как бывшая Блэк, знала, как использовать такие сведения. — Спасибо, Алексей, — сказала она, улыбаясь. — Блеки, даже бывшие, могут быть страшны за свою семью. Особенно когда кто-то портит нервы их дочери. Алексей знал, что теперь Скитер будет вести себя осторожнее. Он не хотел, чтобы её статьи мешали подготовке к второму испытанию. Тем временем подготовка к заданию шла полным ходом. Алексей, Гарри и Виктор обсуждали стратегии, а Флёр и Семи старались успокоить друг друга. Невилл, хотя и не был участником, активно помогал, делясь своими знаниями о жаброслях и подводных растениях. — Мы справимся, — сказал Алексей, глядя на своих друзей. — Вместе мы справимся с любыми трудностями. Перед вторым заданием Алексей получил записку от Дамблдора. Директор писал, что сделал всё, что мог, но его поддержала только мадам Максим. Алексей, понимая, что ситуация серьёзная, бегом ринулся к Андромеде, чтобы успеть подготовить что-то для защиты маленьких вейл и вызвать дядю Гиппократа. — Они сумасшедшие, Делакуры это просто так не оставят, — сказал Тед, услышав Алекса. Он поспешил через камин за Гиппократом, понимая, что нужно действовать быстро. Мадам Помфри тоже была в ярости. Она собирала зелья, бурча под нос: — Они дети! Надо их всех клизмировать! — Тебе надо идти, Ал, — сказала она, глядя на Алексея. — Пожалуйста, будь осторожен. Тем временем Гарри сообщил, что пропали Рон и Гермиона. Это означало, что заложником Алекса станет Семи. Хотя Невилла Альбусу удалось отбить, возможно, благодаря влиянию мадам Максим. — Значит, ты отправишься за Роном, Виктор — за Гермионой, — сказал Алексей, глядя на Гарри. — Больше не повезло. Флёр, которая уже была на трапе вместе с Гарри, выглядела очень недовольной. Мадам Максим и Дамблдор тоже были встревожены. Дамблдор бросал недовольные взгляды на Людо, Каркарова, директора Дурмстранга, и Перси Уизли, который стал замом Крауча. Перси был бледен — на дне озера был его брат, и он узнал об этом только на трибуне. В этот момент прибыл Гиппократ с Ричардом и Деном. С ними приехали Мишель и Аполин Делакуры, и они явно были в ярости. Шарм Аполин работал почти на полную мощность, но, к счастью, Гиппократ, Тед, Ричард, Ден, Альбус и некоторые из женщин были иммунны к чарам. — Виктора беспокоит Гермиона, Гарри имеет иммунитет, как и Невилл, — сказал Алексей, глядя на своих друзей. — А я никогда не реагировал на шарм, поэтому был желанным гостем в поместье Делакуров. Сьюзен, посмотрев на эту компанию, что-то прошептала Ханне и убежала, явно направляясь вызвать свою тётю Амелию Боунс. — Да, Амелия должна будет стать возможным щитом, — сказал Алексей. — Только для кого? Чую, будет весело. Флёр, держись рядом со мной. Виктор, присмотри за Гарри. Все проглотили жабросли, готовясь к погружению. Виктор, нервничая, ругнулся на русском: — Придурок, идиот, можешь на меня рассчитывать, Ал. Алексей, знавший языки, улыбнулся. — Спасибо, Виктор. Мы справимся. Алексей оказался во многом прав. Морской народ действительно ненавидел вейл, и на Флёр тут же напали, как только она оказалась в воде. Благо, рядом был Алексей, который быстро отбил девушку, и они поплыли вместе. Виктор прикрывал себя и Гарри, и вскоре они добрались до подводной деревни одновременно. Там их ждал неожиданный сюрприз: всех заложников накрывал купол, который не позволял русалкам приблизиться и навредить людям. — Это Семи, и она явно не спит, — пробулькал Алексей, глядя на купол. Флёр кивнула — способности подруги они знали прекрасно. Виктор и Гарри быстро развязали всех заложников, кроме Семи. Её и развязывать не нужно было — она не спала и, подхватив Габриэль, показала головой на всплытие. Все взяли своих заложников, кроме Флёр и Семи, которые присматривали за Габриэль. Алексей прикрывал их, пока они поднимались на поверхность. Когда они всплыли, их встретил гневный рёв Мишеля Делакура. — Я подам жалобу, ваше министерство! Нас даже не спросили! — кричал он, его лицо было красным от ярости. — Не только вы, Мишель, — добавил Гиппократ, глядя на Перси Уизли. — Я сообщу Артуру. Знает ли он об участии в этом своего сына? Амелия Боунс пылала гневом. Это явно будет международный скандал, особенно учитывая, что Крауч куда-то пропал. Андромеда и мадам Помфри тут же занялись девочками. Тед раздал парням полотенца и согревающие напитки. Ханна, переживавшая за Рона, который был в объятиях Перси, и Сьюзен, которая укутала Гарри в полотенце и плед, подаренный Невиллом, старались помочь всем, чем могли. — Кстати, Алекса укутал сам дядя, — заметил кто-то, пока Гиппократ продолжал ругаться, обещая всем огромную клизму. Людо и Каркаров, заметив, что ситуация накаляется, начали потихоньку отходить. Виктор, тем временем, заметил жука в волосах Гермионы. — Гермиона, у тебя жук, — сказал он, отдавая ей свой плащ и вытаскивая насекомое из её волос. — Мистер Крам, давайте жука мне, — сказала Андромеда, заметив, как жук дёрнулся, пытаясь сбежать. Она быстро поймала его и отправила в банку. — Флёр, как ты? — спросил Алексей, вырвавшись из объятий дяди и пинком отправив его помогать с Габриэль. — Габи почти в порядке, но в ужасном состоянии, — ответила Флёр. — А Семи получила истощение. Её сродство очень спасло Габи. Флёр была бледной и прижалась ближе к Алексу, который укутал её в своё одеяло. Взрослые продолжали ругаться, а Аполин присоединилась к осмотру младшей дочери, которую обнимала и утешала. С горы сбегал разъярённый Сириус Блэк, который не успел к началу испытания, так как принимал титул и возвращал кузину с её семьёй в род. Его лицо выражало ярость, и он явно был готов к бою. — Что здесь происходит? — спросил он, глядя на всех. — Всё под контролем, — ответил Алексей, улыбаясь. — Но, думаю, тебе стоит присоединиться к ругани. Это помогает. Сириус усмехнулся, но в его глазах читалась решимость. Он знал, что впереди их ждут новые испытания, но теперь он был уверен, что вместе они справятся с любыми трудностями.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!