Глава 3: Моё вступление в клуб было неправильным, как я и ожидала

8 февраля 2025, 18:54
Когда я задумываюсь о природе человеческих отношений, я оказываюсь в ловушке между двумя противоречащими друг другу истинами. Первая заключается в том, что люди по своей природе являются социальными существами, ищущими связи для подтверждения своего существования. Вторая заключается в том, что эти самые связи часто бывают хрупкими, построенными на недопонимании, мимолетных эмоциях и эгоистичных желаниях. Мы тянемся друг к другу, отчаянно ища тепла, но при этом подвергаем себя холодной реальности: большинство отношений являются транзакционными. Дружбу, например, часто романтизируют как чистую и бескорыстную связь. Но на самом деле, разве это не просто взаимовыгодное соглашение? Мы дружим с другими людьми, потому что они дают нам что-то - будь то общение, развлечение или даже иллюзия принадлежности. Когда эта выгода исчезает, исчезает и дружба. То же самое можно сказать и о любви. Люди говорят о родственных душах, о судьбоносных встречах, но разве все это не просто химические вещества в мозгу? Временное увлечение, замаскированное под нечто глубокое? Я пишу это не из чувства горечи или неприятия. Совсем наоборот - я принимаю эту реальность со спокойной отстраненностью. Понять природу связей - значит избавить себя от разочарования, которое приходит, когда они неизбежно рвутся. Именно поэтому, вместо того чтобы гнаться за мимолетными отношениями, я предпочитаю наблюдать. Есть своя прелесть в том, чтобы наблюдать за тем, как люди пытаются наладить отношения, как они строят свои маленькие замки надежды, прекрасно понимая, что время и обстоятельства в конце концов смоют их. Возможно, именно поэтому я никогда особенно не стремилась заводить друзей. Дело не в том, что мне не нравятся люди; скорее, у меня нет никаких ожиданий от них. И в этом отсутствии ожиданий я нахожу покой.

***

«...Что, черт возьми, я только что прочитала?» Я моргнула, наконец-то распознав голос моего учителя японского языка Хирацуки Шизуки, прорезавший тяжелую тишину учительской. Мой взгляд переместился с парты на сидящую напротив меня женщину, которая все еще держала мое сочинение между пальцами, словно это был проклятый артефакт. Хирацука-сэнсэй, по общему мнению, была привлекательной женщиной лет двадцати - может быть, даже тридцати, в зависимости от того, насколько жестока к ней была реальность. Она обладала таким характером, который заставлял учеников одновременно и уважать, и бояться ее, но при этом имела две неоспоримые слабости: холостой статус и непоколебимую любовь к сёнэн-манге. К несчастью для нее, и то и другое было предметом насмешек среди студентов. Но, судя по тому, как она только что уничтожила конец моего сочинения красной ручкой, я решил, что сейчас не время поднимать эту тему. «Это, - продолжала она, размахивая бумагой в воздухе, - не эссе на тему «Важность человеческих связей». Это бред будущего затворника, которого однажды найдут в квартире, окруженной чашками с раменом быстрого приготовления и непрочитанными книгами по философии».

Я пожала плечами. «Я просто написала свою точку зрения». «Точка зрения?» Хирацука-сэнсэй вздохнула, ущипнув себя за переносицу. «Ты на первом году обучения в старшей школе, Хикигая. Разве ты не должна хотя бы притворяться, что заботишься о дружбе? Что, кто-то уже разбил тебе сердце?» Я насмешливо хмыкнула. «Мне кажется, вы переоцениваете количество моего общения с другими людьми». «Это то, что меня беспокоит!» - воскликнула она, наклонившись вперед. «Такими темпами ты никогда не получишь...» Она внезапно остановилась, прищелкнув языком, и откинулась на спинку стула. «Неважно». Я приподняла бровь. «Что? Работу? Насыщенную жизнь? Причину просыпаться по утрам?» «Накама», - пробормотала она себе под нос. Я моргнул. «Что?» «Ничего!» Она кашлянула в кулак, явно пытаясь прийти в себя. «В любом случае, идем дальше! Давай на секунду поговорим о тебе, Хикигая. Расскажи мне о своей личной жизни. Есть друзья? Может, есть парень?» Я уставилась на нее, не мигая. «А вы как думаете?» Она резко вздохнула. «Да, я так и подумала». Между нами повисло молчание, прежде чем она ухмыльнулась. «Знаешь, твой брат сильно отличается от тебя». Я слегка напряглась. «О?» Она откинулась на спинку стула, скрестив руки. «Хикигая Хачиман. Активный, популярный, примерный ученик. Член теннисного клуба, всегда участвует в школьных мероприятиях. У него много друзей, знаешь ли». Я закатила глаза. «Рада за него». «Вы двое действительно противоположны, да?» - размышляла она, постукивая ручкой по моему сочинению. «Не то чтобы я говорила, что ты должна быть такой же, как он, или что-то в этом роде. Просто интересно, насколько разными могут быть братья и сестры». Я пожала плечами. «Люди разные». «Верно, верно». Она вздохнула, а потом ухмыльнулась. «Но это значит, что соперничество с братом не является стимулом для тебя». «Это совсем не по мне». Она хихикнула. «Да, я так и поняла». Я слегка расслабилась. По крайней мере, она не собиралась читать лекцию о том, что я должна стремиться быть похожей на своего брата. Это было то, что делали большинство учителей в школе. «Ну?» - спросила она. «У тебя есть хобби?» «Сон». «Хикигая». «Хорошо, хорошо. Чтение, наверное». Я внутренне вздохнула. Из всех вещей, которыми я могла бы заняться прямо сейчас - например, вздремнуть или понаблюдать за тем, как люди смущаются с безопасного расстояния, - почему я застряла здесь, подвергаясь психоанализу со стороны женщины, чьим главным примером для подражания, вероятно, был какой-нибудь горячо любимый герой сёнэна? «Ну что ж, - сказала Хирацука-сэнсэй, вытянув руки над головой. «Остается еще вопрос с твоим эссе». Я нахмурилась. «А что с ним?» Она бросила на меня пристальный взгляд. «Оно вызывает опасения. И, честно говоря, немного удручает». Я ухмыльнулась. «Значит, точное отображение реальности?» Она вздохнула. «Клянусь, общаться с тобой - все равно что разговаривать со стариком, который отказался от жизни». «Мне нравится думать, что я умею управлять ожиданиями». Она покачала головой и наклонилась вперед. «Ладно, главный вопрос в том, что мне с тобой делать?» Я сделала паузу. «Вы можете просто дать мне переписать эссе». «Неа.» Она усмехнулась. «У меня есть идея получше. Следуй за мной». Я сузила глаза. «Куда?» Она встала, уже направляясь к двери. «Увидишь». От ее тона у меня по позвоночнику пробежал холодок. У меня было плохое предчувствие.

***

Хирацука-сэнсэй шла впереди, не говоря ни слова, с решимостью неумолимого терминатора. Естественно, я следовала за ней, не особенно желая, но все же следуя за этой неудержимой силой дисциплины. В голове вертелись вопросы, но здравый смысл подсказывал, что задавать их бессмысленно. Куда она меня вела? Почему мы направлялись в самую безлюдную часть школы? Разве в этих коридорах не обитают призраки старшеклассников, проваливших вступительные экзамены? Я бросила взгляд в сторону Хирацуки-сенсей. Она, казалось, глубоко задумалась, уверенно шагая по пустым коридорам, а я пыталась расшифровать ее намерения. Может, она решила не казнить меня за «антисоциальное» сочинение, а просто запереть в кладовке? Или еще хуже - заставить меня участвовать в каком-нибудь волонтерском проекте? Мое беспокойство росло с каждым шагом, особенно когда мы добрались до самого дальнего здания - такого, куда заходили только учителя, пытающиеся сбежать от учеников, или ученики, пытающиеся сбежать от учителей. Отлично. Меня точно похоронят за спортзалом. Хирацука-сэнсэй остановилась перед дверью классной комнаты. Не говоря ни слова, она толкнула ее и шагнула внутрь. Я замешкалась на полсекунды, прежде чем последовать за ней, и то, что я увидел, сразу же удвоило мое желание развернуться и уйти. В пустом классе, среди рядов идеально расставленных парт, сидел мальчик. Светловолосый, с аккуратно уложенными волосами, он выглядел так, словно только что сошел с рекламного проспекта частной академии. Он читал книгу, но как только услышал звук открывающейся двери, поднял голову. Как только наши глаза встретились, его лицо озарила улыбка - не слишком восторженная, но отполированная до блеска, тщательно отработанная, безупречно выполненная. «Хирацука-сенсей, чем я могу вам помочь?» Его голос был таким же ровным и размеренным, как и все остальное в нем. Идеальным. Фальшивым. Приторным. Меня затошнило. Я не из тех, кто сразу судит о людях (ладно, это ложь, я всегда так делаю), но что-то в этом парне было... не так. Как будто на нем была маска, от которой у любого человека, обладающего элементарным социальным навыком, по позвоночнику пробежали бы мурашки. Хирацука-сэнсэй, как всегда, проигнорировала мое замешательство и уверенно объявила: «Хаяма, это Хикигая. Она хочет вступить в клуб». Тишина. На долю секунды выражение лица блондина изменилось. Его идеальная улыбка треснула настолько, что в ней появился намек на что-то—интерес? Но так же быстро он вернул свое обычное отрепетированное выражение лица, как будто ничего не произошло. Затем, все еще улыбаясь, он сказал: «Хирацука-сенсей, я не думаю, что это хорошая идея». Его голос оставался вежливым, но в воздухе внезапно повеяло холодком, едва заметное изменение тона, которое заставило даже мой обычно неактивный мозг замереть и обратить внимание. Хирацука-сенсей слегка сузила глаза. «И почему же?» Взгляд Хаямы на мгновение метнулся в мою сторону, после чего он снова повернулся к ней, и выражение его лица стало нечитаемым. «Я просто не думаю, что она подойдет». Ой. Ну ладно. Это было грубо. «Ну что ж, это прекрасно», - сказала я, скрестив руки. «Потому что ты мне тоже не нравишься. Значит, мы на одной волне. Думаю, мне пора уходить». Я повернулась, полностью готовая к побегу, но Хирацука-сенсей громко кашлянула. «Хикигая, ты никуда не пойдешь». Я замерла. «И ты тоже, Хаяма», - добавила она, и в ее голосе прозвучал властный намек, дающий понять, что она не примет отказа. Я вздохнула и неохотно повернулась обратно. «Ладно, но кто-нибудь может хотя бы сказать мне, что это за клуб?» Хирацука-сенсей ухмыльнулась. «Это клуб обслуживания. А я его советник». Я моргнула. «Чего?» Хаяма вздохнул, потирая висок, как будто он был уже измотан. «Это клуб, который помогает студентам решать их проблемы». Я фыркнула. «Звучит как кошмар». Хирацука-сенсей бросила на меня взгляд. «О, все становится лучше. Хаяма, твоя задача - исправить личность Хикигаи». Я чуть не поперхнулась. «Простите?» Хаяма нахмурился. «Это нелепо». «Нет, нелепо то, что ты думаешь, будто у тебя есть выбор», - возразил Хирацука-сенсей. «Считай это вызовом, Хаяма. Ты всегда помогаешь людям, верно? Что ж, вот тебе настоящий проект». Я насмешливо хмыкнула. «Я не какое-нибудь бездомное животное, которое нуждается в реабилитации». «Спорно», - пробормотала Хирацука. Я уставилась на нее. «Это неуместно, сенсей!» Хаяма снова вздохнул, многозначительно кивнув. «Хорошо. Но я ничего не обещаю». Я бросил на него взгляд. «Отлично. Потому что мне не нужна твоя помощь». Хирацука-сенсей хлопнула в ладоши. «Отлично! Тогда решено. Хикигая, добро пожаловать в Клуб Служения». Я застонала. В какой ад меня затащили? Я попыталась сделать последний отчаянный маневр. «Вообще-то, сэнсэй, я уже состою в клубе». Она подняла бровь. «Неужели?» «Да», - серьезно кивнул я. «Он называется «Клуб „Иди домой“. Сразу после школы я иду домой. Это очень эксклюзивное членство». Хаяма резко выдохнул, словно сдерживая смех. Хирацука, однако, не был впечатлен. «Очень жаль. Тогда у тебя будет два клуба». Я вздохнула. «Фантастика. Мое расписание только что стало намного хуже». Хаяма посмотрел на меня с чем-то почти похожим на жалость. Почти. Хирацука-сэнсэй облокотилась на парту, скрестив руки. «Так как мы все здесь друзья, я ожидаю, что вы двое поладите». Я нахмурилась. «Не думаю, что в этом есть необходимость». Хаяма бросил на меня усталый взгляд. «В кои-то веки я согласен». Хирацука проигнорировала нас обоих. «Отлично! Посмотрим, сколько времени пройдет, прежде чем один из вас попросит пощады». У меня было плохое предчувствие. Очень плохое. Хирацука-сэнсэй скрестила руки и снова облокотилась на парту, на ее губах заиграла ухмылка. Блеск в ее глазах заставил меня занервничать. Так смотрит учитель, который только что придумал что-то особенно сложное. «Ладно, у меня есть идея», - сказала она, ее голос переполняло веселье. «Давайте сделаем это интересным». Я обменялась настороженным взглядом с Хаямой, чья тщательно сдерживаемая улыбка чуть дрогнула, словно он начал жалеть о том, что оказался здесь. «Мы превратим это в соревнование», - продолжила Хирацука, явно наслаждаясь собой. «Пари, если хотите». Я напряглась. «Пари?» «Да. Вы двое будете соревноваться в том, кто выполнит больше запросов от студентов, ищущих помощи в клубе. Кто выполнит больше к сроку, тот и победил». Я моргнула. «А если мы не захотим участвовать?» Ухмылка Хирацуки расширилась. «Тогда вы автоматически проиграете». Хаяма выдохнул через нос, словно пытаясь подавить вздох. «А что получит победитель?» «Победитель получает возможность заставить проигравшего делать все, что он захочет». Она сцепила руки, довольная своим предложением. «Что-то вроде желания». О нет. Нет, нет, нет. Это было опасно. Я смотрела достаточно аниме, чтобы знать, чем все это может обернуться. «Звучит невероятно рискованно», - пробормотала я. «А еще несправедливо». Хирацука пожал плечами. «Тогда не проигрывай». Я повернулась к Хаяме, ожидая, что он немедленно отвергнет эту идею. Но он не отказался. Вместо этого он изучал меня, и под его полированной внешностью на мгновение появилось нечитаемое выражение. Затем, так же быстро, он снова скрыл его. «Хорошо», - наконец сказал он, его тон был ровным, вежливым и совершенно неразборчивым. «Если сенсей этого хочет». Я уставилась на него. «Ты серьезно?» Он повернулся ко мне с той же идеальной, практичной улыбкой. «Ты ведь не боишься?» Я вздрогнула. «Конечно, нет! Я просто думаю, что все это глупо!» «Тогда ты не против подыграть мне». Я сжала челюсть. Самодовольство. Он был самодовольным. Этот парень мог бы быть образцом вежливости, но я это видела. Это тонкое снисхождение. Эта раздражающая аура человека, который привык побеждать. Хирацука хлопнула в ладоши. «Отлично! Вы оба принимаете спор. Отличное соперничество! А теперь...» Она посмотрела на часы. «У меня есть кое-какая работа, так что я оставлю вас двоих». С этими словами она повернулась на пятках и, насвистывая себе под нос, вышла из класса. Дверь со щелчком захлопнулась. Тишина поселилась в комнате, как незваный гость. Я застыла на месте, все еще переваривая все, что только что произошло. Это... это было реальностью, не так ли? Меня действительно заставили оказаться в этой нелепой ситуации. Не знаю, что было хуже: то, что мне придется проводить время в клубе, в который я никогда не хотела вступать, или то, что моим так называемым «соперником» в этом соревновании был Хаяма из всех людей. Пока я стояла и тупо смотрела на дверь, в голове крутилась только одна мысль. Мое вступление в клуб было неправильным. Как я и ожидала.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!