Часть 6.
18 мая 2025, 13:54Через три дня Ламберт стоял перед Ройвеном с головой Киприана Вилли. Клео зашедшая к ним с удивлением смотрела на бошку.
— Мда, жаль не я его грохнула. — произнесла она.
— Нет. — произнёс Сиги и Клео просто кивнула. Понимала почему. Медальон ведьмака снова нагрелся, но не перестал реагировать.
— Плата. — произнёс Ламберт. Сиги полез в первый отдел, но не обнаружил кошеля.
— Клео, ты лазила в столе? — спросил он.
— Нет. Кошель ты ремонтнику отдал. — произнесла она.
— Тогда подождите несколько минут. — Сиги вышел, чтобы зайти в сокровищницу.
— Куда это он? — спросил Ламберт.
— Туда где твоя плата. Он забыл, что деньги в первом отделе ремонтнику труб отдал. — девушка не сдержала усмешки. — Деменция видимо.
Ламберт не зал, что такое деменция, но уловил издевательский тон. Он усмехнулся.
— Не боишься, что уволят? — с иронией спросил он.
— Нет. — ответила она, а после обратила внимание на медальон. — Школа волка.
— Что-то против? — спросил он с любопытством.
— Только хорошее. Особенно про Весемира и Геральда. — она вспомнила про Цири и в глазах снова была печаль.
— Знаешь их? — спросил он.
— Шапочно. — ответила она.
Они молчали. Ламберт только хотел сказать, как рот открыла Клео.
— Сможешь кое-что передать Белому Волку? — попросила она.
— Признание в любви? — с ехидством спросил он.
— Фу, блядь нет. — она сморщила нос. — Ласточка вернулась и ей нужна помощь. — произнесла она смотря на Ламберта.
Он сперва не понял, но после посмотрел на брюнетку большими глазами. Сиги в этот момент зашел и Клео показала, чтобы ведьмак молчал.
— Плата. — произнес Сиги протянув кошель.
— Спасибо. — ответил он. Мужчина вышел посмотрев с интересом на брюнетку. Он подмигнул ей и вышел.
— Завтра у тебя новое дело. — произнёс он.
— Поподробней, пожалуйста. — заметила с интересом Клео.
Сиги объяснил о деле в поместье Вегельбуров и Клео кивнула.
На утро она стояла перед камердинером поместья.
— О, госпожа. Будем очень рады вашему выступлению. — произнёс он.
— Прекрасно. — согласилась она. Ей дали небольшую комнату, где она тут же переоделась. Девушка пару раз повторила танец, а после вышла во двор.
Девушка заметила двух работников и разговорила их, помогая украшать. Мужчины не так много говорили о молодом господине, но больше о госпоже. Девушка натянула улыбку и стала готовиться к танцам, когда увидела Патрицию Вегельбур. Женщина выглядела шикарно. Клео засмотрелась на неё и не обратила внимание, что ее приметил Альберт Вегельбур.
— Вы работница? — спросил парень и девушка обернулась. Кажется ей везет. Она постаралась изобразить улыбку и у нее получилось.
— С кем имею честь разговаривать? — спросила она.
— Альберт Вегельбур. — он поцеловал руку Клео.
— Клео танцовщица. — представилась она, смотря на него из-под ресниц.
— Рад познакомиться. — произнёс он.
Девушка улыбнулась и они завели разговор. Девушка намеренно не уходила в тень и они были на всеобщем обозрении, где её видно. Она не позволяла себе вольностей в движениях и языке, но глаза стреляли.
— Я больше про травы люблю читать. — произнесла Клео. — Ой, сейчас все начнется.
Девушка натянула улыбку и пошла к трупе. Начался бал. Девушка плясала, смотря на всех гостей. Мелькнули дочери посла Ван Атре, аристократы. Девушка заметила спину Дийкстры. А Альберт не сводил с неё глаз.
Это заметил и Сиги. Клео справлялась со своей задачей шикарно. Девушка одним взглядом покоряла слабых мужчин. Они были готовы сделать всё. И Альберт склонялся к ним. Сам мужчина видел тренировки, но ещё ни раз не видел сам танец. Он далекий от поклонения женщинам смотрел на танец с интересом. Эстетически это было красиво. Да и Клео шёл наряд. Он не в первый раз понял, что засматривается. Девушка была юна, красива и изящна. Сиги знал, что ему ничего не перепадет, да и не надеялся. Но наблюдать за танцами ему нравилось.
Наступил перерыв перед соло выступлением девушки и она общалась с аристократами. Мужчины облепили её и она посмотрела на Альберта. Вегельбур уловил взгляд, просящий о помощи.
— Мисс, вы обещали мне вальс. — произнёс он, протянув девушке руку.
— Да, господин Вегельбур. — она улыбнулась ему. Актерская игра была на высоте.
Сейчас начинался тур вальса и она танцевала как дышала, переговариваясь с молодым господином о книгах.
— Но не обычны гости здесь. — произнесла она с усмешкой.
— Тут нет чинов и нету званий. В наличии только нечисть есть. — закончил он. — Читали Зигмунда? — с любопытством спросил он.
— Я читаю все, что мне интересно. Будь то справочник по грибам или роман. — заметила она, закидывая удочку.
— Грибы есть разные. — тут же заметил он.
— Это да. Есть те, которые кладут в еду, а есть те, которые вообще лучше не трогать. Они не просто ядовиты, но и опасны. — заметила она.
Когда вальс закончился Альберт хотел монополизировать время с Клео, но она ловко попала в толпу. Девушка думала. Второй танец у неё всегда с холостяком и после она проводит с ним вечер. Альберт захочет поучаствовать. Выбрать его значит интерес может потухнуть в дальнейшем, не выбрать — он может обидеться. Сложно. Она думала над ситуацией и решила, что лучше не выбрать, но сейчас мелькать перед ним с другими и рассуждать о том, что ему интересно. Сказано — сделано.
До танца еще было время и она проносилась то тут, то там и общалась с людьми о растениях, науке, книгах и садоводстве. Взгляд Альберта прожигал ее спину. Неподдельный интерес, даже без похоти.
Когда музыканты подсказали ей знаками она вышла к лестнице поместья.
— Холостые мужчины подходите ближе. — произнесла она с вызывающей улыбкой. На лицах аристократов интерес. Она впервые подобный танец демонстрирует тут. Пока что подобное было только в Ковире и похожее в баре «Зимородок». Но они знали, что ожидается. Это видно по лицам мужчин.
Многие мужчины сделали шаг вперед. Альберт не успел. Его остановил один из музыкантов. Клео же сдержала лицо, когда увидела Сиги. Он видел тренировки и видимо захотел увидеть в живую. Что же, Дийкстра получай.
— Как вас зовут, господин? — спросила она подходя сразу к нему.
— Сиги Ройвен. — он поцеловал ее ладонь.
— Тогда, господин Ройвен в центр.
Сиги знал концепцию этого танца, но никогда не видел. Он предпочитает не отсвечивать, но любопытство победило.
Клео отключила все эмоции и отдалась танцу. Она немного заигрывала, флиртовала и касалась его. Каждый танец заканчивался тем, что она проводит время с выбранным мужчиной. Аристократы, которые были в Ковире знали об этом. Зелёные глаза с ехидцей и смехом смотрели в глаза Сиги. Мужчина наблюдал за пластикой с интересом и любопытством. Ему нравилось, что он видел. Пара была охвачена сиянием и красотой. В конце танца она повязала платок на ладонь. Сиги не сдержал усмешки.
— Любопытно стало? — спросила Клео, когда танец закончился.
— Да. — ответил он, смотря на девушку сверху вниз, взяв ее под локоть. Она рассказывала ему тихо всё, что узнавала.
Когда начался финальный танец, она проскользнула мимо Вегельбура и мягко улыбнулась ему. Она и еще четыре танцовщицы сделали целый номер.
— Была рада познакомиться с вами, мистер Вегельбур. — она поклонилась ему чуть ниже чем стоило от чего у парня открылся прекрасный вид на грудь.
Лютик, который тоже весь вечер наблюдавший за ней решил, что сейчас самое время сыграть свой спектакль, который они обговаривали с Цири и бардом.
— Клео, весь вечер не могу тебя выловить. То с один, то с другим. Господин Вегельбур, прошу простить. — он взял брюнетку под локоть.
— Пап, мы вот-вот окажемся дома. Могли там поговорить? — спросила она, поджав губы. Достаточно громко, чтобы на них с шоком смотрели люди.
— Клео, нужно сейчас поговорить. Дома меня сегодня не будет. — он закатил глаза.
— Причину зовут случайно не Присцилла? — с ехидством спросила Клео, дав себя увести, но повернувшись к Альберту. — Прошу прощения, господин Вегельбур.
— До свидания, Клео. — произнёс он, наблюдая за девушкой, которая ему понравилась.
— Лютик, ты что творишь??! — Клео не переставала улыбаться, но очень тихо прошипела мужчине.
— Начинаю выполнять уговор, который дал Цири. — произнёс он с такой же улыбкой. — А еще хотел поговорить о твоих танцах. Или назначить день когда мы можем поболтать.
— Давай завтра. — предложила Клео. — А сейчас ты проводишь меня к Сиги.
— Хорошо. — он кивнул и вел меня под локоть.
Мы болтали о танцах и балладах, когда Лютик подошел к Ройвену. Он с выражением нелюбви отдал мою руку, а сам поцеловал в лоб.
— До завтра, птенчик. — произнёс он и удалился, посмотрев на Сиги взглядом в котором читалась одна просьба. «Подыграй».
— До завтра, пап. Мистер Ройвен. — произнесла она с натянутой улыбкой, но для всех она выглядела как манящая.
— Мисс Клео. — ответил он, взяв ее под руку и уводя от Лютика. — Это что было? — очень тихо спросил он.
— Он исполнял просьбу Цири. Меня же надо как-то легализовать в вашем мире и Цири выбрала такой вариант. — она пожала плечами. Мероприятие закончилось и они стали собираться по каретам. Клео ждала пока подъедет их с Сиги повозка, когда к ней подошел один слуга.
— Мисс Клео, господин Альберт хотел бы знать куда направлять вам письма? Его заинтересовали ваши слова про грибы и книги Елены фон Дейл. — произнес он негромко.
— В «Шалфей и Розмарин». Можно отдать краснолюду Золтану Хиваю или моему отцу, когда меня там не бывает. — произнесла она и кивнула мужчине.
Он тоже кивнул и попрощался с ней. Девушка взяла руку Сиги и села в повозку, куда следом сел он. Когда они отъехали на достаточное расстояние она наконец распустила волосы и достала платье из своей сумки.
— Оно не помялось. — девушка довольно улыбнулась.
— Что будешь прямо здесь переодеваться? — с иронией спросил Сиги, смотря на тело девушки.
— Что ты там не видел? — огрызнулась Клео, снимая верх, и надевая платье, а потом и низ. — Как только приедем, вещи Гаспару, а я к Трисс.
— Ей помощь нужна? — уточнил он.
— Она связалась с Ковиром. Собирается перекидывать магов, которые тут в опасности туда. — произнесла Клео, расчесывая волосы, а после сделала гульку, чтобы их не было особо видно.
— Хм. Интересная затея. — заметил он. — Много за ней идут? — спросил он.
— Достаточно и король Ковира хочет видеть ее у себя как придворную чародейку. — она усмехнулась, поправляя юбку и пуговицы на бюсте. — И новость дня Маргарита Ло-Антиль заключена в Дейру. Радовид собирается убить её предпоследней. — она не стала упоминать кого же он хочет убить самой последней. Сиги сам понимает, а напитывать это имя силой ей не хочется. Почему-то становится тошно.
— Блядь. Его ненависть к чародейкам не знает границ. — прошипел Сиги.
— Согласна. — она поджала губы и стала собирать все невидимки и после закинула их в сумку.
— Танец был прекрасным. — заметил Сиги с улыбкой несвойственной ему.
— Спасибо. Люблю подобные танцы. — она улыбнулась вытягивая ноги и положила их на сидение Сиги. — Мне всегда нравится как один взгляд может сказать больше чем слова и такой танец всегда все демонстрирует. — она прикрыла глаза с улыбкой, не видя как на нее внимательно смотрел Дийкстра.
Они еще несколько минут молчали, когда на девушку упал свет луны. Она открыла глаза и смотрела на неё, а после думала. Черт, совсем скоро же.
— О чем задумалась? — спросил он.
— Я забыла, что у меня совсем скоро день рождение. — произнесла она со смешком. — Через неделю мне двадцать пять.
— Выглядишь младше. — не без интереса заметил мужчина.
— Все так говорят. Ох, да помогут мне боги пережить этот день. — проворчала она.
— Почему? — спросил он с интересом.
— Магия в мой день рождения шалит очень сильно. В один год моя магия решила, что я должна соблазнить дядю, в другой стала творить любовное заклинание на брата, в другие два года я оказывалась перед Знающим, не помня, что делала, а в итоге я к нему приставала. Всегда в этот день моя магия хочет чтобы я прыгнула к кому-нибудь в постель. — не без иронии и сарказма заметила Клео.
— Что в этом году ожидать? — с усмешкой спросил Сиги.
— Не знаю. Я либо запрусь в бане и не выйду оттуда до самого вечера, либо сама пойду в «Пассифлору», а там будь что будет. — она пожала плечами. — Когда-то же я должна лишиться девственности.
— Многие говорят про лишение с любимым или с мужем. Ты не из этих дам. — он поднял брови.
— Для меня единственное важно, чтобы у мужчины уже был опыт и он мог сделать подобное без боли для меня или с минимальной. — Клео просто пожала плечами. Они подъехали к бане.
Сиги помог ей выйти из повозки. Для взглядов кучеров они вошли в бани вместе, но на самом деле девушка вошла, вручила вещи Гаспару и наложив на себя невидимость вышла.
Сиги оставалось лишь вздыхать. Ладно ее дело, он не будет лезть. Стар уже, чтобы за юбками бегать.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!