Часть 1
7 февраля 2025, 20:49В тишине библиотеки, среди высоких стеллажей с книгами, Ли Ноу находила убежище от скучной обыденности. Книги были для нее порталом в другие миры, пожелтевшие страницы хранили истории, переживания и мысли множества людей, включая её собственные. Библиотека позволяла ей абстрагироваться, жить в вымышленном мире, созданном временем и словами. Лишь негромкий стук каблуков старой библиотекарши нарушал безмятежную тишину, убаюкивая и успокаивая. Но вдруг раздался резкий скрип старой деревянной двери. Этот звук, неожиданный и пронзительный, вывел Ли Ноу из состояния созерцания. Она вздрогнула, и из её рук выпала потрепанная книга, упав на пол с глухим хлопком, эхом разлетевшимся по высокому залу.
Рука осторожно подняла книгу. Темные кудри рассыпались от наклона, а в пояснице тут же отозвалась боль. Напоминая о приближающейся течке, она кольнула острым уколом в тазовые кости заставляя девушку несвойственно выгнуться. Боль была невыносимой. Каждый цикл оставлял свой след, превращая их жизнь в подчинение природе, в заложников инстинктов и неуправляемых эмоций. Они чувствовали себя животными, обязаными отчитываться перед неумолимым естественным порядком.
Она сознательно избегала отношений с альфами. Обычные, бесчувственные связи её не привлекали. Ей хотелось любви и ощущения нужности. Как в тех же книгах, но реальность всегда как оказалась кажется совершенной иной.Взгляд на настенные часы вырвал у неё улыбку – она провела здесь почти весь день. Встав, девушка снова почувствовала боль, на этот раз внизу живота. Пора уходить, пока течка не застала её врасплох. Мысль о возможном изнасиловании вызывала у неё отвращение.
Осознав, что снова увязла в бесполезных размышлениях, которые ни к чему не приведут, девушка резко поднялась, сбросив с коленей стопку книг. Она аккуратно сложила их на место, стараясь не шуметь, и быстро собрала свою сумку. Проверила, все ли на месте: тетрадь с записями, ручка, телефон. Чувство лёгкой тревоги, которое до этого тлело где-то на периферии сознания, усилилось. Она поспешно попрощалась с пожилой женщиной-библиотекаршей, та, улыбнувшись и пожелав ей спокойной ночи, кивнула в сторону выхода. Выйдя на улицу, девушка сделала глубокий вдох.
Ночной воздух, наполнил её лёгкие, немного приглушив внутреннее напряжение. Она закрыла глаза на минуту, впитывая тишину ночи, прерываемую лишь шумом редких машин и далёким лаем собаки. Этот ночной воздух, пахнущий влажной землёй и листьями, казался ей лекарством от навязчивых мыслей, которые преследовали её весь день. Наконец-то, она могла оставить их в этом тихом, спокойном месте, отпустив вместе с выдохом.
Ли Ноу медленно шла по освещённой луной улице, но её мысли были далеко, за пределами этого мирного пейзажа. Она размышляла о сложном, почти невидимом танце между альфами и омегами, танце, управляемом незримыми нитями феромонов. Её собственный нос, обычно игнорирующий большинство запахов, сейчас был начеку, словно высокочувствительный прибор. Каждый вдох приносил ей шлейф незнакомых ароматов – следы альф, чьи феромоны, сильные и властные, напоминали ей о скрытой угрозе, о потенциальной опасности, которая всегда присутствовала в мире омег.
Она вспомнила, как в детстве её обучали распознавать эти запахи, как учили скрывать свою собственный чтобы избежать нежелательного внимания. Чувствительность омежьего носа – это одновременно благословение и проклятие. Он улавливает тончайшие нюансы, раскрывая тайны, которые скрыты от остальных. Но это же делает омег уязвимыми, выставляя их на всеобщее обозрение, делая их мишенями для альф, руководствующихся лишь своими инстинктами.
Ли Ноу думала о несправедливости этой системы. О том, как альфы, с их сильными феромонами, диктуют правила игры, а омеги вынуждены адаптироваться, маскироваться, выживать. Она задавалась вопросом: возможно ли существование настоящей любви и равенства в мире, где всё подчинено химии, где каждый вдох может принести либо удовольствие, либо опасность?
Возможно ли построить отношения, основанные не на инстинктах, а на разуме и взаимном уважении? Эта мысль заставляла её идти быстрее, словно она пыталась убежать от собственных сомнений, от груза несправедливости, который она несла на своих плечах. Но она знала, что ответы на эти вопросы не лежат где-то снаружи, а внутри неё самой, в её желании изменить мир, пусть даже маленькими шажками.
Внезапно мир вокруг девушки поплыл. Она резко остановилась, хватаясь за ближайший фонарный столб, как за спасательный круг. Острая, пронзительная боль, словно лезвие, вонзилась в низ живота, распространяясь вниз, в паховую область. Ноги подогнулись, и она сползла вниз, покорно сложившись пополам, голову опустив на колени. Дыхание участилось, стало прерывистым и поверхностным. Каждая попытка выпрямиться вызывала новую волну боли, заставляя её снова согнуться. Её лицо исказилось от страдания; перед глазами всё расплывалось, и мир вокруг сузился до ощущения жгучей, невыносимой боли.
Влажность в области паха пронзила её, как удар током. Рука, машинально проведённая по джинсам, подтвердила ужасающую догадку. Ткань была мокрая, липкая. Течка. Она началась. Ужас, холодный и липкий, как сама влага на её теле, сковал её. Сердце бешено заколотилось, дыхание перехватило. Этого она боялась больше всего на свете. Не боли, не дискомфорта, а именно ужасающего ощущения уязвимости, открытости, полного отсутствия контроля над собственным телом, над собственной жизнью. Страх парализовал её, заставляя забыть о боли, заглушая всё, кроме панической мысли: опасность. только опасность.
Мысли с бешеной скоростью проносились в её голове, перемежаясь с приступами боли. Подхватив упавшую сумку, девушка бегло осмотрелась. Ночная улица была пуста, освещаемая лишь редкими фонарями, которые отбрасывали длинные, зловещие тени. Страх подстегивал её. Забыв о боли, она поднялась, шатаясь, и, почти бегом, направилась к дому. Каждый шаг был мукой, но мысль о том, что она находится на улице, в этом беззащитном состоянии, гнала её вперёд. Она мысленно молилась, прося лишь одного: добраться до дома, до безопасного места, как можно быстрее, прежде чем… прежде чем что-то случится. Каждый шорох, каждый звук заставлял её вздрагивать, заставляя ускорять шаг.
Словно из ниоткуда, позади послышались шаги. Два человека. Неспешные, уверенные шаги, которые эхом отражались от стен домов. Но это были не просто шаги. Вместе с ними, по ночному воздуху поплыл тяжёлый, терпкий запах. Длинный, настойчивый шлейф альфа-феромонов, который мгновенно пронзил обоняние Ли Ноу. Её нос, словно радар, уловил не только запах, но и его интенсивность, его направленность. Они шли за ней. И, судя по силе и навязчивости запаха, они, без сомнения, уже учуяли её, её течку. Ужас вновь охватил её, ещё более сильный, ещё более парализующий. Она бежала, но теперь не просто от боли, а от неминуемой опасности, от хищников, которые почувствовали запах своей жертвы.
— Эй! Малышка! — грубый голос, прорезающий ночную тишину, заставил Ли Ноу замереть.Страх сковал её, парализовав на мгновение. За этим окриком последовало что-то похожее на рычание, и прежде чем она успела среагировать, чья-то рука, с невероятной силой схватила её за волосы. Мир перевернулся. Острая боль пронзила голову, затем — резкий рывок, и она уже летела, падая в узкий, тёмный проулок между домами — крошечный карманчик, скрытый от глаз прохожих. Ударившись о землю, она почувствовала, как земля ушла из-под ног, и боль, острая и всепоглощающая, захлестнула её с новой силой.
Один из мужчин, чьи феромоны буквально шлейфом окутывали пространство.Его резкий, агрессивный запах заставил её сердце забиться быстрее.
Он приблизился, пренебрегая её страхом и уязвимостью, его голос был низким и хрипловатым, с оттенком злорадства:
— Ну, посмотрите на эту маленькую текущую омегу!
Его слова были грубыми и пронизаны домогательствами. Он продолжал, не обращая внимания на её испуг и страдания:
— Сложно поверить, что такая неряха не способная уследить за течкой, как ты, могла бы когда-либо привлечь внимание альфа. Но, похоже, ты просто рождена для того, чтобы удовлетворить нас, разве нет?
Огромный и угрожающий мужчина, наслаждался своей властью, играя своей ролью. Ли Ноу чувствовала, как его слова проникают в её сознание, как острые ножи, пробивая тонкую защиту. Страх углублялся, и она понимала, что от него не будет спасения, если она не найдет в себе силы противостоять.
—Я уверен, что ты найдешь свое истинное предназначение прям сейчас.
В тот момент, когда мужчины ещё раз наклонился к Ли Ноу, продолжая раздавать мерзкие комментарии о её положении, в переулке неожиданно раздался низкий, властный голос:
— Что здесь происходит?
Словно сама тьма ожила, в проулок вошел темный, высокий силуэт. Его фигура была внушительной и угрожающе уверенной, а лицо скрывала полумгла. Ли Ноу почувствовала, как от новой волны феромонов внутри её головы мгновенно прояснилось. Вокруг встала пронзительная тишина.
Альфа, который насмехался над ней, резко повернулся в сторону нового пришедшего, а второй мужчина стоявший вдали и пускающий слюни слинял как только почувствовал угрозу. Этот темный силуэт медленно выходил из тени, высвечивая его крепкое телосложение и уверенные линии.
— Чем ты сейчас отличаешься от животных?, — проговорил он, его голос напоминал свистящую бурю. Каждый слог звучал так, словно он обнажал клыки, готовые порвать любого, кто посмеет его прервать.
Тон этого альфа заставил Ли Ноу на миг выпрямиться — в нём слышалась не только угроза, но и решимость защитить. Она могла видеть, как мужчина начинает нервничать под его взглядом, сердце девушки ужасно сдавило как в приступе панической атаки.
Силуэт сделал шаг вперед, обнажив мускулистые плечи, которые подчеркивали его власть. У его ярких глаз горел холодный огонь, и, казалось, он видел каждую деталь этой зловещей сцены. Ли Ноу ощущала, как сердце её забилось быстрее от комбинации страха и надежды.
— Не трогай девчонку , — продолжил он, его голос стал тише, — Убирайся отсюда!
Альфа, который только что доминировал, теперь начал отступать, словно осознав, что попал в ловушку. Его уверенность рассеивалась под давлением присутствия нового противника.
Мужчина быстро исчез из вида, растворяясь в темноте переулка, оставляя после себя лишь гулкую тишину.
Ли Ноу и её спаситель остались смотреть друг на друга, в их взглядах переплетались страх, удивление и какое-то новое чувство, которое трудно было определить. Этот момент стал словно вечностью. Их дыхание шло чаще, а сердца звучали в унисон, как будто мир вокруг них больше не имел значения.
Парень, всматриваясь в глаза Ли Ноу, ощущал, как в нём нарастает желание. Он не мог игнорировать притяжение, исходившее от неё — этот легкий, сладковатый аромат, едва уловимый, поднимался от её кожи, словно манящий шлейф, который окутывал его. Он сжимал кулаки, чувствуя, как этот аромат проникает в каждую клетку его тела, заставляя его внутренний мир колебаться от напряжения и жажды.
— Ты в порядке? — наконец произнес он, его голос был мягким, но в нём ощущалась еле сдерживаемая сила. Он шагнул ближе, его взгляд искал ответы на её лице.
Ли Ноу, всё ещё в смятении, кивнула, хотя слова застряли в горле.
Парень хотел сделать шаг навстречу. Однако в этот момент Ли Ноу, ощутив внезапный протест внутри себя, резко поднялась и отскочила назад, на два шага, стараясь сохранить дистанцию. Но на землю она опустилась с громким вздохом, так как сильная боль в пояснице оказалась невыносимой.
Всё происходило так быстро: её джинсы уже были пропитаны естественной смазкой, что привело к тому, что ещё больший участок ткани стал темнее и пачкался, напоминая о том, что произошло всего несколько минут назад. Увидев её выражение боли, парень мгновенно остановился и расширил свои руки в жесте, который должен был показать, что он не намерен причинить ей вред.
— Подожди, — произнес он, его голос был мягкий и успокаивающий. Сняв свою черную толстовку, он протянул её в её сторону. — Я просто хочу помочь.
Его слова были искренними, и в них не было ни тени угрозы. Он понимал, что она сейчас уязвима, и не хотел напугать её ещё больше.
Её глаза метнулись к протянутой толстовке, затем вернулись к его лицу, в котором читалась искренность. В этом мгновении она начала понимать: возможно, он действительно способен помочь ей, а не навредить.
Ли Ноу, чувствуя, как её ноги подкашиваются, медленно приподнялась, придерживаясь за стену. Боль в пояснице не утихала, но она стиснула зубы, стараясь обрести равновесие.
Она выглядела уязвимо и смущенно, но с каждым новым усилием внутри неё росло стремление восстановить контроль над ситуацией. Помня о поданной ей помощи, девушка почувствовала тепло, исходившее от черной толстовки, когда парень протянул её в её сторону. У неё не было выбора — она не могла оставаться в таком состоянии.
Собравшись, она медленно обвязала толстовку вокруг своей талии, стараясь скрыть пятна на джинсах. Ткань была мягкой и комфортной, и это придавало ей ощущение безопасности. Как только она завязала узел на животе, Ли Ноу почувствовала себя чуть увереннее, хотя сердце всё ещё колотилось от страха и смущения.
Парень, наблюдая за её действиями, не отводил взгляда, понимая, что всё, что он может сделать сейчас — просто быть рядом.
— Нужно отвезти тебя домой, — сказал он, его голос был полон решимости. — Здесь опасно оставаться в таком состоянии.
Внезапно его внимание привлекла лежащая рядом сумка. Он подошёл к ней, наклонившись, и поднял её с асфальта. Она определённо принадлежала ей, и это вызвало у него мимолетное чувство сожаления за все трудности, которые ей пришлось пережить.
Парень сжимал сумку в руках, его мысли метались. Ему хотелось взять её прямо здесь, на этом холодном асфальте, ощущая мощное притяжение, исходившее от неё. Её запах, сладкий и манящий, завораживал его, но он знал, что не может это сделать. Он не был животным, не мог использовать её уязвимость для удовлетворения своих желаний.
Ли Ноу стояла в растерянности, её мысли путались между страхом перед этим незнакомцем и растущей надеждой на спасение. В памяти снова всплывали образы того, что она пережила, и с каждой новой волной адреналина внутри неё возникал выбор: бежать, чтобы спастись от угрожающей опасности, или довериться человеку, который, хотя и был ей незнаком, казался искренним в своих намерениях.
С сердцем, колотящимся от страха и неуверенности, она сделала несколько шагов в сторону парня. Каждый ее шаг сопровождался внутренним сопротивлением, но чувство, что терять ей нечего, пересилило. Она уже испытала на себе все ужасы, и снова убегать не было сил.
— Ладно... — тихо произнесла она, её голос был полон нежной храбрости. — Я поеду...
Парень, увидев её решимость, почувствовал как в нем наполнилось дух единения. С облегчением он положил сумку на плечо и протянул руку к ней в жесте поддержки. Ли Ноу, ободрённая этим, шагнула ещё немного ближе, ощущая, как страх начинает уступать место желанию вернуться в безопасный мир.
Ли Ноу остановилась, глядя на блестящие линии кузова и тонированные окна. Машина выглядела великолепно — стильная, мощная и внушительная. В ту же минуту холодный страх терся о её уверенность. Она никогда бы не подумала, что этот парень по внешнему виду может владеть такой шикарной машины.
С любопытством и недоверием она подошла ближе, ощутив, как вкусный запах нового автомобиля смешивается с ароматом парня, оставляя её в замешательстве. Она не могла избавиться от мысли, что, возможно, он не тот, кем кажется. Эти мысли облетали её сознание, но в какой-то момент она осознала, что никакое прошлое не поможет ей в настоящем.
— Это твоя машина? — спросила она, не в силах сдержать лёгкое удивление в голосе.
Парень кивнул, его лице оставалось спокойным.
— Да, — ответил он, улыбнувшись.
Ли Ноу сделала шаг назад, всё ещё сомневаясь. Но парень, почувствовав её колебание, открыл пассажирскую дверь.
— Тебе будет безопаснее, — произнес он, его голос звучал уверенно, но мягко. — Давай просто уедем отсюда.
Она посмотрела на него и, наконец, сделала решительный шаг, садясь в машину.
Парень обошёл машину и, закинув сумку Ли Ноу на заднее сиденье, сел за руль. Когда он медленно повернул ключ зажигания, его руки слегка дрожали. Тянущийся шлейф текущей девушки и её нежного аромата, окутывающего салон автомобиля, порождал внутри него волны возбуждения в собственном паху, которое сложно было игнорировать. С каждой секундой это ощущение становилось всё сильнее, и он сжимал руль, пытаясь унять напряжение и отвлечься от настойчивых мыслей.
Девушка сидела рядом, и даже на расстоянии он чувствовал её притяжение. Его разум метался между желанием защитить её и физической влечением, что легко могло сбить с толку. Он вспомнил, как впервые почувствовал её, когда проезжал мимо — это было словно мгновение озарения, когда она мелькнула в чувствительном носу.
Чтобы отвлечься от навязчивых мыслей, он решил заговорить.
— Как тебя зовут? — спросил он, стараясь придать своему голосу уверенность.
— Ли Ноу, — ответила она, её тон был слегка настороженным, но в то же время носил легкий оттенок благодарности.
— Ли Ноу, — повторил он, впитывая это имя. Оно звучало для него как музыка, и в этом самом моменте он запомнил его навсегда. — Я... Укажи дорогу, пожалуйста.
Она глубоко вдохнула, стараясь успокоить дрожь внутри себя, и назначила направление, указывая на улицу.
— Просто налево, а потом прямо, — проговорила она, её голос постепенно обретал уверенность.
Он кивнул и, начиная движение, задал себе единственный вопрос: сможет ли он успокоиться и контролировать свои эмоции, пока они не окажутся в безопасной зоне, или это станет испытанием, которое затянется слишком надолго.
Ли Ноу, вдыхала запах, исходивший от него. Её дыхание стало немного сбивчивым, когда она уловила нотки леса наполняющие машину, и они были настолько насыщенными, что вызывали у неё прилив эмоций. Смешанные чувства страха и восхищения привели к тому, что тело снова начало ныть, и она ощутила острое желание уединиться с ним и получить физическое удовольствие.
— А...ты?
Её вопрос словно перерезал волнующие мысли в собственной голове.
— Ким.....Ким Тэхён, — тихо произнес он, уставившись в дорогу, пытаясь успокоиться.
Ли Ноу кивнула, запоминая его имя. Парень, чтобы успокоить девушку во время их поездки, решил позволить своему естественному запаху альфы источать атмосферу уверенности и силы. Он знал, что его феромоны могли оказать успокаивающий эффект, и сосредоточился на том, чтобы создать вокруг них ощущение безопасности.
Когда Тэхён немного наклонился к Ли Ноу, он позволил себе расслабиться и природным образом выделил феромоны из особых желез, расположенных в области груди и шеи. Эти железы отвечали за выделение уникальных химических веществ, которые могут повлиять на эмоциональное состояние других людей. Тэхён знал, что его тело производит эти вещества неосознанно и в моменты стресса, когда ему это нужно больше всего.
Запах, который начал заполнять салон автомобиля, был насыщенным и свежим — он напоминал лес, где росли хвойные деревья и мягкий мох, смешиваясь с нотами свежей земли. Он старался вспомнить все ощущения, которые у него вызывал лес: величие высоких деревьев, спокойствие, когда свет пробивается сквозь листву, и мягкость под ногами. Каждый вдох приносил ему успокоение, и он надеялся, что этот запах тоже сможет достичь Ли Ноу.
И в тот момент, когда она начала вдыхать этот «лесной аромат», её внутреннее напряжение стало потихоньку утихать. Тэхён наблюдал за её реакцией: по мере того как изначальная тревога начала рассеиваться, в её глазах стали появляться искорки доверия. Аромат действовал, как магнетический щит, погружая их в нечто большее, чем просто спасение в сложной ситуации.
Чувствуя эту связь, он знал: это не просто физическое влечение, это было что-то глубжее, что могло связывать их на уровне инстинктов, даже несмотря на их недавнюю встречу. Тем не менее, он понимал, что должен быть осторожным и позволить отношениям развиваться естественно, остановив мысли о том, что может произойти дальше.
Ли Ноу не осознавая, начала выделять свои собственные феромоны. Это происходило инстинктивно, в ответ на близость и атмосферу, которую они создавали вдвоем. Её аромат стал более насыщенным, наполняя салон автомобиля сладким и манящим запахом ванили, который сливался с лесными нотами Тэхёна.
Он почувствовал, как этот аромат постепенно охватывает его, вызывая волнение и сильное влечение. Тэхён не мог избавиться от чувства, что эта сила, исходящая от Ли Ноу, заставляет его потерять контроль. Каждый её вдох был наполнен чем-то глубоким и притягательным.
В этот момент Тэхён, не осознавая, поддался влиянию её феромонов. Волнение нарастало, и он почувствовал, как его тело реагирует — возбуждение захлестнуло его, и он стиснул руль, чтобы совладать с внезапными эмоциями. Костяшки на руках побелели от напряжения, а дыхание стало более глубоким и резким.
Он старался сосредоточиться на дороге, но запах, исходивший от неё, сбивал его с толку. Каждая секунда, проведённая рядом с Ли Ноу, становилась всё более интенсивной, и он понимал, что именно этот непроизвольный обмен феромонами создаёт между ними связь, о которой он даже не подозревал.
Девушка даже не осознавала, что в данный момент они обмениваются запахами — это был удивительно интимный момент, происходивший между ними он был средне сексу и заниматься могли таким исключительно пары.
Тэхён повернулся к девушке, его взгляд остался сосредоточенным на дороге, но в этот момент он все же заметил, как её щёки слегка порозовели. Ему хотелось знать, куда они направляются.
— Куда дальше? — спросил он, пытаясь сохранять спокойствие в этой нарастающей напряжённой атмосфере.
Девушка показала рукой в сторону, где виднелся небольшой домик, окруженный зелёными деревьями.
— Вон там, недалеко от леса, — ответила она с легкой улыбкой.
Машина остановилась напротив её двухэтажного дома, в окне которого даже не горел свет. Тишина ночи окутала их, и Ли Ноу невольно подумала о том, что, вероятно, все уже спят. Время было позднее, и её сердце забилось быстрее от чувства что возможно не искали ведь зарядка на телефоне давно села ещё будучи выйдя из библиотеки.
Она медленно обернулась к парню, его фигура чуть-чуть освещалась лунным светом, проникая через окна. Вопрос, который назревал в её голове, вдруг слетел с губ:
— Сколько тебе лет?
Тэхён, слегка удивлённый, посмотрел на неё. Вопрос был простым, но в другой обстановке имел вполне определённый подтекст. Он задумался, и на мгновение между ними воцарилась пауза, наполненная только ночной тишиной.
Тэхён нахмурил брови, его голос прозвучал грубовато, когда он ответил:
— Мне 28.
Он взглянул на неё, и в его глазах читалось нетерпение. — Пожалуйста, не задерживай меня здесь, иначе я тебя прям здесь на этом сиденье....–парень не стал продолжать чтобы не напугать ещё больше: –Твой запах сводит меня с ума. Тебе лучше идти в дом, там безопаснее.
С этими словами она резко открыла дверь испугавшись что ситуация которая произошла ранее может повториться. Вылетев словно пуля, Ли Ноу открыла заднюю дверь и забрала свою сумку. Через мгновение она оказалась за дверью собственного дома, медленно опускаясь на пол, чувствуя, как боль и возбуждение переплетались внутри неё. Её темные пряди волос были грязными и влажными от жара тела, который исходил от неё.
Опустив взгляд, она вдруг осознала, что не отдала толстовку, которую оставила на талии. Отвязав её, она аккуратно поднесла к носу, вдохнув знакомый аромат. И вдруг неожиданно для себя простонала от запаха Тэхёна — его тепло и мужественность напомнили ей о мгновениях, которые они провели вместе.
Мысли о уединении с ним пугали её: ей едва исполнилось 18, а ему было 28. Эта разница казалась значительной, но чувство влечения, возникшее между ними, было настолько сильным, что оно затмевало все сомнения. Ли Ноу прислонилась к двери, закрыв глаза и пытаясь справиться с нарастающими эмоциями, которые оставляли её в замешательстве.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!