Глава 2. Знакомство под прицелом.
8 февраля 2025, 22:55 Тишину, царившую в лесу после битвы, нарушил слабый звук шагов, тихих, но уверенных, по сухим, потрескавшимся веткам. Охотники моментально насторожились, каждый из них был на страже, готовый в любой момент снова схватиться с чем-то опасным. Но из темноты, как бы расталкивая тени, вышла женщина. Она шла с величавым спокойствием, не обращая внимания на окружающую её разруху. В её глазах, потускневших с годами, показалась похожая несгибаемая суровость, что и у Бобби. Высокая, крепко сбитая фигура, короткие светлые волосы, на которых было видна легкая седина, а её одежда — потёртая кожаная куртка и простые джинсы — только подчеркивала её внешний вид, словно она сражалась не с монстрами, а с временем.
— И какого чёрта вы тут устроили? — её голос звучал громко, жестко, с заметным акцентом, и сразу привлек внимание всех. Она брезгливо оглядела пепелище, оставшееся от чудовища, с явным недовольством.
При виде этой женщины, Бобби мгновенно застыл, словно встретил призрака из своего прошлого. Его взгляд резко потемнел и он замер на месте, с трудом сдерживая эмоции, которые нахлынули в его душу.
— Белла… — произнёс он, едва слышно, как будто проглотил свою боль, пытаясь скрыть удивление и тревогу.
Женщина нахмурилась, её губы искривились в едва заметной усмешке, когда она услышала его слова.
— Давно ты меня так не звал, братец — её голос был ледяным, но в нем все равно сквозила лёгкая язвительность, как и десятки лет назад.
Наблюдая за этой картиной, Дин и Сэм переглянулись. Оба брата были немного в шоке.
— Подождите, братец? — спросил младший Винчестер, не в силах скрыть свое изумление.
— Бобби, ты не говорил, что у тебя есть сестра... — добавил Дин, сдерживая ехидную улыбку, которая проскакивала у него на лице.
— А не ваше дело, — буркнул охотник, натягивая кепку ниже, словно она могла скрыть его чувства. Он старался не смотреть на Беллу, боясь выдать слишком много. — Белла, какого дьявола ты здесь делаешь?
— Живу тут, если ты не знал, — ответила она с лёгким пожатием плеч. В её глазах сверкнула какая-то горечь, но она быстро скрыла её за холодной маской.
Белла повернулась к охотникам и быстро оценила их изучающим взглядом, словно проверяя, кто они такие и что им нужно. Но когда её взгляд снова встретился с глазами Бобби, в её глазах промелькнуло нечто большее, чем просто беспокойство — это было что-то глубокое и старое, указывающее на давно забытые раны.
— Ладно. Судя по тому, что вы тут всё спалили к чертям, дело у вас не простое. У меня дома есть место. Ночь провести сможете.
— Серьёзно? — Дин ухмыльнулся, не веря своим ушам. — Обычно нам предлагают ночлег после пары выпитых стаканов, а не после уничтожения какого-то древнего божества.
— Если не хочешь, можешь ночевать в лесу, — парировала Белла, её голос был спокойным, но с явным вызовом, как если бы она проверяла их стойкость.
Быстро осознав, что к чему, Дин поднял руки в знак капитуляции и широко улыбнулся.
— Ладно-ладно, мы в деле!
В этот момент, Кастиэль, стоявший немного в стороне, не переставал наблюдать за Беллой, его взгляд был настороженным, словно он искал что-то скрытое.
— Вы больны... — сказал он внезапно, его голос был тихим, но твёрдым, словно этот ангел мог видеть больше, чем остальные.
Услышав слова ангела, Белла замерла на секунду, как будто ее ударила молния, потом снова отвернулась, скрывая свою реакцию. Она поднесла руку к лицу, слегка наклонив голову.
— Идёмте уже, — игнорируя слова Кастиэля, она быстро развернулась спиной к охотникам и шагнула в густую темноту.
***
Дом Беллы стоял немного в стороне от дороги, скрываясь за высокими и густыми деревьями. Когда они вошли внутрь, сразу ощущалась странная, даже немного угрожающая тишина, нарушаемая лишь слабым шорохом деревянных полов. Внутри было уютно, но в этом уюте прятались следы долгих лет. Охотники только успели переступить порог дома, как из коридора вышла молодая девушка лет восемнадцати. Светлые волосы, карие глаза, крепкий подбородок, с уверенной, немного вызывающей осанкой. — Мам? Кто это? — её голос был ровным, но в нём сквозил едва уловимый интерес. — Гости, — коротко ответила Белла, не обращая на дочь лишнего внимания. Прищурив свои глаза, девушка отошла в сторону, давая мужчинам войти. — Ясно, — она скрестила руки на груди и внимательно оглядела пришедших. Её взгляд был строгим, но с долей насмешки. Когда мужчины вошли вглубь коридора, из-за их огромных спин показался Бобби. Он осторожно поднял кепку и взглянул девушке в глаза. Суровое лицо быстро изменилось, и на месте вечно недовольного выражения лица, появилась широкая улыбка. — Ну здравствуй, племянница... Тут, девушка быстро сорвалась с места и подбежала к Бобби. Она крепко обняла мужчину и прошептала: — Дядя, как же я рада вновь тебя увидеть... — в ее голосе слышалась легкая боль, которая перемешивалась с радостью и счастьем. — Я тоже... — крепко обнимая девушку, Бобби слегка смущённо, отпустил глаза. Наблюдая за девушкой и обнимающим ее Бобби, Дин удивлено посмотрел на стоящую рядом женщину. — Это твоя дочка? — уточнил Дин, переводя взгляд с Беллы на девушку. — Ага, ее зовут Анна — кивнула та. Её голос был тихим, но в нём чувствовалась некая недосказанность. — Ваууу... — ошарашенно произнес Сэм, зарываясь пальцами в свои волосы. Пока Бобби и Анна что-то обсуждали, Сэм осторожно осмотрелся по сторонам. Зайдя в просторную гостиную, он обратился к Белле. — Все это время вы жили здесь? В 32 часах от дома Бобби? — Нет, мы недавно переехали сюда, но это очень долгая история. — ответила Белла, присаживаясь на кожаный диван. В её глазах промелькнула усталость, но она тут же её умело скрыла. Однако, в тот момент она неожиданно потерла висок, словно ощущая головную боль. Это действие не укрылось от внимательного взгляда Кастиэля, который следом за Дином зашел в гостиную. — Ты и правда больна... — сказал он, подходя немного ближе и пристально вглядываясь в ее глаза. Белла, сдавленно выдохнув, раздражённо отмахнулась. — Ты слишком внимательный, парень. — Что с тобой? — серьёзно спросил Бобби, его голос был полон тревоги и непонимания. Строго посмотрев на брата, она на мгновение замолчала, после чего ее взгляд затуманился. Потом она нервно пожала плечами, словно эта информация была неважной. — Врачи говорят, что со временем я могу ослепнуть, — ответила она тихо, но её слова повисли в воздухе тяжёлым грузом. После ее фразы, наступила тяжелая тишина, и даже Бобби не нашёл, что сказать. Его лицо стало каменным, а взгляд сжалился. Он выругался сквозь зубы и сжал кулаки. — Почему ты мне не сказала? — А что бы ты сделал? Прибежал бы спасать меня? У тебя своих проблем хватает. — Белла… — его голос стал мягче, но она прервала его. — Всё, хватит, — произнесла она резко. — Ни к чему эти слезливые сантименты. Вы явно устали и хотите жрать. Остальное потом. С этими словами она резко встала и пошла на кухню. Её походка была твёрдой, но в ней было что-то странно уставшее, как у человека, которому уже давно не хватает сил для борьбы. Когда Белла и Анна покинули гостиную, Дин тяжело выдохнул, качая головой. — Ну, семейка у вас, конечно… — с усмешкой сказал он, подбираясь к Бобби. Бобби же, не обращая внимания на шутки, глядел в след сестре. Его глаза были полны боли и невыразимой тревоги. Внутри у него всё сжалось, и он понимал, что в этом доме скрыто гораздо больше, чем он мог только представить.***
На кухне стояла тишина, нарушаемая лишь звоном посуды. Белла занялась ужином, а её дочь, Анна, стояла у дверного проёма, внимательно изучая гостей, словно оценивая их угрозу. — Что, глазеть на меня еще долго будете? — внезапно спросила она, скрестив руки на груди и глядя на незнакомцев с явным недоверием. Видя ее настороженность, Сэм попытался улыбнуться. — Прости, просто мы не знали, что у Бобби есть такая… — Шикарная племянница? — ухмыльнулась девушка, но в её голосе не было ни капли дружелюбия. — Я хотел сказать «очаровательная», — осторожно добавил он. Услышав попытку Сэма сделать комплимент, Анна только фыркнула. — Очаровательно тут только одно — как вы все будете жалеть, что влезли в дела моей семьи. — Да ладно тебе, — вмешался Дин, игриво подмигнув девушке. — Мы не такие уж и плохие ребята. — Знаю я таких «неплохих». Начинается с улыбок, заканчивается проблемами, — усмехнулась девушка, затем посмотрела на входящего на кухню Бобби и, неожиданно сменив тон, с улыбкой бросилась к нему. — Дядя Боб! — она крепко обняла его, чуть не сбив с ног. — Вот кого я правда рада видеть! Бобби немного смутился, но крепко обнял племянницу в ответ. — Как и я тебя.... Освободив дядю из своих объятий, Анна отступила назад и внимательно осмотрела его, после чего нахмурилась. — Ты что, похудел? Ты вообще готовишь что-то себе? — Анна бросила взгляд на стоящую у плиты Беллу — Мам, нам нужно чаще приглашать его в гости, пусть хотя бы у нас он будет нормально питаться. Тихо усмехнувшись, Белла, не оборачиваясь, махнула рукой. — Он взрослый мужик, сам о себе позаботится. — Вот из-за таких слов я и не завожу отношений, — ехидно пробормотала Анна. На ответ Анны, Дин приподнял бровь. — С таким характером неудивительно. — О, а ты у нас кто? Очередной мачо, который считает, что я растаю от твоей улыбки? — Ну… если бы ты не пряталась за маской недоступности, вполне могла бы, — ухмыльнулся Дин. После его слов, Анна закатила глаза и повернулась к Кастиэлю, который всё это время молча наблюдал за происходящим. Она смерила его внимательным взглядом, затем сделала шаг ближе, понизив голос. — А вот ты интересный, — пробормотала она, оглядывая его с головы до ног. — Слишком тихий, слишком загадочный… и слишком красивый для обычного человека... Тут в комнату зашла Белла, неся два подноса в руках. — Ладно, хватит балагана! — рявкнула Белла. — Все за стол! Когда все переместились к столу, Анна села рядом с Бобби, а братья и ангел напротив. Ужин прошёл в тёплой, но слегка напряжённой атмосфере. Анна то и дело бросала игривые взгляды на Винчестеров и Кастиэля, явно развлекаясь. — Значит, вы трое — спасители человечества? — спросила Анна, вопросительно склонив голову набок. — Мы скорее уборщики, — усмехнулся Дин. — Чистим этот мир от мерзости. Внимательно слушая мужчину, Анна прищурила глаза, после чего молча притронулась к еде. Сэм, немного смущённый тишиной, решился начать разговор. — И как ты вообще оказалась в этой семье? — спросил он, потягивая воду, не пытаясь скрыть любопытства. — Ты тоже охотница? — Нет, она не охотница. — мать Анны сурово посмотрела на Сэма — Раньше я была одной из вас, но после ее рождения... я бросила это дело и ей заниматься этим не позволяю. — И как вы получили травму, если не секрет? — Сэм старался не шевелиться, дабы не спугнуть спокойный настрой Бэллы. — Мой напарник подвел меня, испугался и кинул... — тут женщину перебил тихий голос Анны. — Вот по этому, она и не разрешает мне дружить с охотниками... — Анна, хватит... не порть ужин людям — в голосе Бэллы прозвучал приказной тон, она одним своим взглядом смогла умерить поведение дочери. После ее слов, в комнате повисла неловкая тишина. Дин и Сэм боялись вмешиваться в семейные разборки, а Бобби молча поедал горячий ужин. Кастиэль, который до сих пор молчал, почувствовал, как внимание девушки переместилось на него. Он не привык быть в центре обсуждений, но здесь это казалось неизбежным. Анна внимательно изучала его, её взгляд становился всё более настойчивым. — А ты тоже один из этих «неплохих ребят»? — спросила она, с интересом оглядывая его. Злость на маму и ее решения, девушка решила выместить на ангеле. — Или ты просто выглядишь слишком благородно, чтобы быть нормальным человеком? Кастиэль слегка нахмурился. — Я ангел, — коротко ответил он, стараясь избежать дальнейших разговоров. Анна чуть подалась вперёд, как будто его слова совсем не отпугнули ее и не удивили. — Ангел, говоришь? — её голос приобрёл лёгкую насмешливую интонацию. — Это интересно. Я всегда думала, что ангелы — это что-то вроде героев из книжек. А ты… ты какой-то не такой, если честно. — У большинства людей не верное представление об ангелах. Ты не первая и не последняя, кто так думает или думал. — голос Каса был тихим, но в нем слышались нотки усталости. Игнорируя слова ангела, Анна продолжила: — Значит, если я попрошу тебя показать мне рай, это будет не просто фраза? — девушка ехидно улыбнулась. Сэм, чувствуя, что Анна продолжает нарываться на Кастиэля, попытался вмешаться. — Не пытайся его раздразнить. Он не любит шутки про рай, — предупредил он, слегка откашлявшись. — О, мне нравится, когда кто-то не любит шутки. — Анна повернулась к Сэму с лёгким вызовом в глазах. — Это делает разговор гораздо интереснее. В этот момент, Дин не мог не подметить, как она все больше и больше заводится. Он сам не мог устоять от мысли, что Анна довольно быстро стала центром этого ужина. — Ты, наверное, хочешь узнать, кто из нас тут самый крутой, да? — произнёс Дин с улыбкой, когда она наконец обратила внимание на него. — Мы с Сэмом кое-что умеем, но вот ангел наш – он вообще не из этой категории. Анна сурово посмотрела на старшего Винчестера, а её глаза искрились от дерзости и неугомонности. — Скажи, а твоя улыбка, она работает как оружие, или это просто привычка? — спросила она, с не менее дерзким взглядом. Услышав ее слова, Дин широко улыбнулся, не ожидая такого удара от хрупкой на вид девушки. — Ты прямо поразила меня, — сказал он, смущённо улыбаясь. — Но поверь, я видел много жестоких женщин, и твоя прекрасная фигура — это не тот инструмент, который поможет тебе выжить среди нас. Анна закатила глаза, после чего засмеялась. — Надеюсь, ты не собираешься на мне строить свою репутацию, — сказала она, обводя его взглядом. — Я ведь могу не оказать тебе должного внимания. — А тебе не понравится, если я буду слишком настойчив, — заметил Дин, ехидно ухмыляясь. Анна фыркнула, чувствуя, как разговор продолжает набирать обороты, но тут же переключила внимание на Бобби. В её глазах заблестела искра интереса, и она игриво обратилась к своему дяде. — Дядя Боб, ты же с ними давно таскаешься, — она указала на Винчестеров. — Они вообще нормальные? — Временами, — хмыкнул он, после чего с легкой улыбкой посмотрел на Винчестеров. — Оу, так значит, у них бывают моменты просветления, — улыбнулась девушка. Тихо усмехнувшись, Дин покачал головой. — Я уже вижу, что ты опаснее большинства демонов. — Запомни, милый, самые опасные монстры — это женщины. — после своих слов, Анна раздражено подмигнула старшему Винчестеру. Белла, которая всё это время молча ела, внезапно вздохнула. — Детка, ты пугаешь гостей. — Я просто развлекаюсь, — в ответ на замечание мамы, девушка невинно улыбнулась. После того как все немного успокоились и продолжили ужин, напряжение между Анной и ангелом стало буквально осязаемым. Кастиэль сидел на своем месте за столом, не произнося ни слова, но его глаза всё время следили за Анной, и, несмотря на его спокойствие, чувствовалось, как он за ней наблюдает. Анна заметив это, пыталась не обращать на мужчину внимание. Сначала она старалась сохранять невидимое равновесие, но потом, не выдержав, направила свой взгляд на ангела, как на хищника, который прячется в тени. — Ты думаешь, что я не замечаю, как ты меня изучаешь? — спросила она, её голос был спокойным, но в нём таилось напряжение. Кастиэль молчал. Его выражение лица оставалось нейтральным, но глаза, полные древней мудрости и тяжёлых секретов, словно говорили гораздо больше, чем слова. — Ты пытаешься меня прочесть? — продолжала Анна, наклоняясь к нему всё ближе, как бы проверяя его на прочность. — Ты, наверное, всегда так молчишь, как будто каждый твой взгляд — это приговор. Это пугает, знаешь? На его губах появилась тонкая, почти невидимая улыбка, но она была настолько холодной и лишённой эмоций, что девушке от этого стало ещё более неуютно. — Я не говорю, потому что не всегда слова способны передать то, что я хочу сказать, — наконец ответил он, его голос был тихим, но в нём не было ни угрозы, ни намёка на оборону. — А ты, похоже, не боишься выражать всё, что думаешь. Анна смолкла, изучая его, словно пытаясь понять, в какие игры ангел играет с ней. Она чувствовала, что за его внешней невозмутимостью скрывается что-то, что могло бы изменить её жизнь навсегда. Она не могла понять, почему этот ангел так её завораживает. Может быть, его холодность была слишком сильной, чтобы её не зацепить? Или наоборот, он был для неё загадкой, которую нужно было разгадать? — Не думай, что я сдамся так легко, — сказала она, наклонившись вперёд. Сэм, заметив, как ситуация накаляется, быстро вмешался. — Кас, давай не будем устраивать здесь перепалку, — сказал он, направив свой взгляд на девушку. — Все мы на одной стороне. После его слов, все в очередной раз притихли и принялись за ужин. Тишину нарушали лишь звуки вилок и кухонных ножей. Все понимали, какой разговор их ждет впереди. Знакомство, хороший ужин в красивом доме, воссоединение Бобби и его сестры... это все конечно хорошо, но вопрос с культистами нужно было как-то решать. Может быть новые знакомые чем-то помогут Винчестерам? И знают ли они что-то, что выведет их на свет?Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!