Глава 6. Лабиринт проблем.
12 февраля 2025, 03:37Глава 6.
Лето 1936. Дом на Литтл Хангтоне.
После занятий в приюте они обычно проводили время вместе. Выходили на площадку около дома, где их никто не тревожил. Да и особой причины для беспокойства не было. Остальные дети уже давно их сторонились.
Несмотря на общение друг с другом каждый оставался при своём деле. Прибывая у огромного старого дуба, они время от времени находили темы для беседы.
- Думаешь в будущем для нас есть место? Не хочу прожить жизнь, продолжая ощущать себя не такой как все. - начала Офелия.
- Не вижу в этом ничего плохого. Порой лучше отличаться от других, чем быть похожими на сборище серой массы. - ответил Том, продолжая что-то черкать в тетради. - Будущее открыто именно для таких, как мы. Кто обладает тем, что доступно немногим.
Девочка лежала на траве, вглядываясь в небо. Она пыталась распознать в облаках хоть какие-то очертания чего-то знакомого. Тем временем, Том сидел, облокотившись на ствол дерева.
- Миссис Аддамс говорит, что каждый имеет право на жизнь. Именно поэтому создали такие места, как наш приют.
- Глупости. Я считаю, что лучше бы некоторые люди умерли в утробе своей матери. - уверенно произнёс Реддл.
- Том! - воскликнула Офелия. Девочка приподнялась, чтобы сесть и посмотреть на говорящего. - Как ты можешь о таком говорить, если и так чудом выжил.
Мальчик отвлёкся, переключив своё внимание на беседу.
- Я не прав? А как же те дети, что издевались над нами пока я не преподал им урок. Уже и не помнишь какие неприятности они нам доставляли в начале. Камни в постели, насекомые в еде, а сколько раз они подставляли тебя перед воспитателями?
- Я и сама за себя могу прекрасно постоять. - огрызнулась девочка.
- Ха, не сомневаюсь. Одних слов недостаточно, Офелия. Пора взрослеть и понять, что жизнь - это не красочная картинка из твоих книжек. Не все заслуживают хорошего. - она нахмурилась, но перечить не стала. - Когда я вырасту, я попытаюсь изменить этот мир. И сделаю это для тех, кто
по-настоящему того заслуживает. Ты можешь мне в этом помочь, я не настаиваю. Может ты продолжишь верить в истинное добро, как в сказках. Но к твоему разочарованию, в реальности такого не бывает. И чем раньше ты это поймёшь, тем лучше, Офелия.
- Я вовсе не преследую таких мотивов, чтобы причинить тебе вред. - сказал Том.
"Ну ещё бы." - подумала девушка.
- У тебя хорошо получается строить из себя ангелочка, Реддл. Не будем тянуть. Просто скажи, что весь этот спектакль был ради книги, и подставлять меня и профессора Слизнорта ты не собираешься.
- А чего ещё ради? - парень улыбнулся и продолжил. - Я же сказал, что не в моих целях делать тебе плохо.
Этого и следовало ожидать от коварного слизеринца. То, как хорошо он всё рассчитал, да ещё и делает Офелии одолжение.
- Раз так, то скажи на милость, как я объясню Слизнорту, что книги у меня нет. Не паду в глазах у всех учителей, а только у одного. И за это я тебе "спасибо" должна сказать?
- Вовсе нет. С профессором я тоже разберусь. Расскажу, что книга у меня. Да придётся хоть где-то сознаться в своём злодействе. Ему будет не сложно поверить, что тебе пришлось принудительно отдать книгу.
Офелия продолжала неотрывно на него смотреть, размышляя верить его словам или нет.
- Дай угадаю. После этого ты будешь манипулировать ещё и им, вынуждая держать всё в тайне. Как умно, Том. Использовать взрослого человека, зная, что тот может лишиться своей карьеры. - саркастично сказала девушка. - И конечно же ты заставишь меня молчать обо всём этом, оправдывая тем, что я не посмею разрушить жизнь человека.
- Очевидно, что да. - ответил Том. - Так или иначе ты будешь соучастницей. Точнее ты уже замешана в этом.
Юноша хорошо её знал. Он помнил слишком многое из их прошлого. Тот разговор летом. Реддл догадывался, как она в принципе относится к людям.
Открыто и доброжелательно, поэтому часто давала им второй шанс на исправление. Сейчас она, безусловно, подросла и поменяла взгляд на большинство вещей, но то самое восприятие осталось.
- Отлично! - возмутилась Офелия. - Один ты в выигрыше. Наверное, так и должно быть. Наивные и доверчивые всегда проигрывают, а дальновидные и хитрые - победители. Забыла упомянуть про безразличие и скупость. Теперь уж точно твой портрет.
Была ли она зла? Да. Лишь только на него? Нет.
Её злила и собственная глупость. Так просто она допустила ошибку, а теперь и находится не в лучшей позиции. В любом случае могло быть и хуже. От Реддла можно ожидать чего угодно.
- Предлагаю сделку. Я обещаю, что ни одна живая душа не узнает об этой ситуации. Взамен чтение книги будет предоставлено и мне, и тебе.
Выражение лица Офелии мигом переменилось. Она удивлённо взглянула на парня, не сразу сообразив, что и сказать.
- О чём ты, Том? У меня в голове не укладывается из каких ещё ходов состоит твой план.
- Будь честна, так просто к прочтению ты меня бы не подпустила. С твоей стороны было опрометчиво читать такую книгу в общедоступном для посещения месте. Ты рассчитывала на то, что в такое время в библиотеке никогда никого нет. Так и есть. Каково было твоё разочарование увидеть меня там. - парень оценивающе посмотрел на Офелию.
И вот опять. Опять она загнана в тупик.
- Здесь и сейчас, Блез. Я предлагаю тебе самое смягчающее обстоятельство. Никто не узнает о твоей оплошности. Слизнорт будет думать, что ты спокойно пользуешься его дарами. Когда он попросит вернуть книгу - ты вернёшь. До тех пор сделай одолжение, прими и моё рвение к знаниям, которые доступны только тебе.
Эта ситуация казалась всё более муторной, но как точно он её продумал. Если бы Том сразу предложил ей такой вариант, она бы не согласилась. Слишком просто. Для начала надо было её запугать и удерживать под своим влиянием.
Можно было ещё тогда выбрать такой расклад после всех манипуляций. Дело было не в том, что Реддл не догадался упростить себе задачу. Ему попросту нравилось растягивать путь к этой цели.
Нравилось наблюдать, как Офелия в замешательстве ищет выход из лабиринта проблем, которого на самом деле не существует.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!