Глава первая: "Письмо"

21 марта 2023, 17:37
      Всю свою недолгую одиннадцатилетнюю жизнь Генри провёл как самый обычный человек. Жил он в небольшом городке, на самой дальней улице, которая располагалась ближе всего к лесу, в деревянном доме, который построил его отец. Матери он не знал, а единственным и самым близким для него человеком был тот, кто построил дом. Типичный день Генри выглядел так: он вставал по будильнику, умывался, спускался на первый этаж, где отец уже заботливо приготовил ему завтрак, а потом сидел в кресле у камина, почитывая какую-то газету. Картинки в газете всегда двигались — Генри никогда не казалось это странным, ведь в телевизоре тоже движется картинка. Однако отец почему-то просил никогда никому не рассказывать об этой особенности газет в их доме. Генри наспех запихивал в себя очередной тост с яичницей и бежал к автобусной остановке. Так он добирался до школы. Отец уходил на работу чуть позже. Кем именно отец работал, Генри не знал. У него была длинная должность в каком-то там министерстве. «Госслужащий» — обычно отвечал Генри, когда кто-нибудь спрашивал об этом. После этого он отправлялся в школу. Затем приходил домой, делал уроки, играл, как это полагается делать детям, читал книжки, затем общался с родителем за ужином, мылся и шёл спать. В детстве отец часто читал ему сказки. А потом Генри сам начал читать их отцу. Сначала по слогам, а потом бойко и с выражением. Это были разные истории — большая, толстая книга с большим количеством удивительных легенд. А ещё Генри всегда понимал, что он чем-то отличается от других… Ну как, понимал… Не у каждого ребёнка игрушки сгорают от каждого прикосновения. Но отца это не удивляло. Беспокоило, но не удивляло. Он просто ушёл куда-то и вернулся с перчатками. Заботливо надел их на ручки маленького Генри и сказал: «слишком много в тебе волшебной силы, а контролировать ты её не умеешь». «Я что, волшебник?» — спросил Генри. «Да» — сказал ему отец. «А ты?» — спросил маленький Генри. «Нет. А вот ты волшебник. Но соседям об этом знать не обязательно. И твоим друзьям тоже… Видишь ли, это наш маленький секрет». «Вот это да! А я смогу научиться колдовать и варить зелья, как те маги из книжек?». А папа ответил ему: «Я не уверен, сынок, но, думаю, сможешь — со временем ты должен научиться контролировать это, а пока перчатки защитят тебя и вещи вокруг… Другим о них лучше говори, что у тебя дерматит». «А что такое дерм… дермитит?» — удивлённо спросил мальчик. Они почти никогда об этом не говорили. Генри стеснялся задавать эти вопросы, да и сам до конца не верил в то, что сказанное отцом — правда, а отец не спешил делиться новыми сведениями. И вот теперь, столько лет спустя, одиннадцатилетний Генри стоял у двери, ведущей в комнату отца, не находя в себе сил поднять руку и постучать. Пальцами, обтянутыми кожаными перчатками, он держал письмо. Вчера вечером, сидя на диване в гостиной с книгой в руках, он не мог даже представить себе, как перевернется его жизнь следующим утром. — Генри, я знаю, что ты там стоишь, входи уже, чего застыл на пороге! — послышался тепло настроенный мужской голос из-за двери. Генри вздрогнул от неожиданности, но тут же опомнился, взялся за дверную ручку, осторожно, не спеша надавил на нее, опуская вниз, а затем так же медленно потянул дверь на себя. Отец сидел на кровати, читая увесистый сборник детских сказок, и выглядел таким безмятежным и невозмутимым, что Генри сначала показалось, что отец даже издевается над ним. — Послушай, папа, — начал Генри, тщательно подбирая слова, — Сегодня утром я получил письмо, в котором говорится, что меня приняли в школу магии. Помнишь, когда я спрашивал тебя, почему мои руки бесконтрольно искрятся, а я уничтожаю предметы, стоит мне к ним прикоснуться, ты всегда говорил мне: «ничего страшного, со временем это пройдет, если научишься овладевать собой, и будешь носить перчатки». Скажи мне, пожалуйста, это как-то связано с этим загадочным письмом? Здесь говорится, что я волшебник, и что меня будут рады видеть в школе чародейства и волшебства. Отец отложил книгу на прикроватную тумбочку и посмотрел на сына ободряющим взглядом. Затем он поднялся с кровати, подошел к Генри и ободряюще потрепал его пепельные волосы. — Поздравляю, сынок, — с неподдельной радостью в голосе сказал он, — Это действительно отличная новость. Генри, ничего не понимая, похлопал глазами. — Слушай, — обратился к нему отец, — Я действительно рад за тебя. — Так всё-таки я волшебник. — Именно. Ты волшебник. И ты наконец-то научишься управлять своим удивительным даром. Чего же ты ждешь? Беги собирай вещи. Я оставлю тебе денег, обменяешь их в банке на ту валюту, которая котируется у магов. К сожалению, на вокзал я тебя не провожу, мне нужно в командировку, однако знай, что я очень тобой горжусь. - А ты? Сам ты волшебник? - спросил Генри с неподдельным любопытством. — Нет, — покачал головой отец, — Но я знал о волшебстве. — Почему ты никогда не рассказывал мне о магии и магическом мире, и о том, что есть другие волшебники? Почему никогда не колдовал? — Я боялся, что ты можешь оказаться не волшебником, и будешь очень разочарован. Я боялся, что ты не получишь это чёртово письмо. Но теперь ты получил его. Ты принят. И всё хорошо. А теперь беги к себе. А мне пора на работу.       Сказав это, мужчина покинул комнату, оставив недоумевающего мальчика наедине с письмом. Недолго думая, Генри отправился в свою спальню. «Зачем брать с собой повседневную одежду, если все время я буду носить школьную форму?» — рассуждал он, на ходу заглядывая список. — Генри, — окликнул его отец, — Поехали со мной! Я должен показать тебе, где купить все нужные вещи, и дать тебе денег. — А вещи? — Вечером дособираешь. Давай вниз!

***

— Это — Косой переулок. Я туда с тобой не пойду — у меня много дел. Вот тебе карта, а вот деньги — вчера я снял их со счёта в банке Гринготтс. Список всего необходимого у тебя есть. Ты парень самостоятельный, не пропадёшь. Я горжусь тобой. Из моего инструктажа ты всё понял? — Так точно, — Генри прокручивал в своей голове долгий разговор. — Умница. Выйдешь отсюда — позвони. Вообще-то магам нельзя пользоваться маггловскими изобретениями… Магглы — это не маги, а простые люди, если что… Ты ещё не раз услышишь это слово. Я маггл. Ты можешь использовать телефон для связи со мной. Ты маленький, а я — твой родитель, не умеющий пользоваться всеми этими волшебными штучками. Ладно, ты всё понял? — Да. Могу я задать вопрос? — Валяй, сын. — Если ты не волшебник, откуда ты столько знаешь о магии? — Читаю много, — усмехнулся отец. Прозвучало не убедительно, — А теперь беги внутрь, а я побегу на работу. Удачи тебе! — Хорошего дня! Отец потерялся в толпе. Перед Генри открылась улочка. По ней туда-сюда сновали странно одетые люди. «Волшебники» — догадался Генри, сжимая лямку рюкзачка. Женщины с остроконечными шляпами, мужчины в мантиях… Мантия — вот, что нужно первым делом. Долго искать магазин не пришлось, он был прямо по дороге. Внутри — мужчина, видимо, владелец магазинчика, и несколько покупателей: родители с детьми, пара подростков, присматривающих школьную форму, судя по всему, в связи с тем, что выросли из старой. Подобрать мантию по размеру оказалось нетрудно. Пока мальчик крутился перед зеркалом, он поймал на себе взгляд девочки. Она внимательно изучала его, однако, заметив, что он теперь смотрит на её отражение в зеркале, девчонка тут же спряталась за женщину в длинной пышной юбке, которая о чём-то беседовала с продавцом. Обратив внимание на дочку, женщин проследила за её взглядом и с удивлением покосилась на перчатки Генри. Девочка что-то оживлённо зашептала, на её щеках проступил румянец. Женщина подошла ближе к Генри. — Здравствуй, — поздоровалась она, — Ты выглядишь потерянным. В первый раз здесь? — Да. Как вы догадались? — Опыт, — улыбнулась она, — Меня зовут Ингрид, а это — она кивнула в сторону портного, — Мой муж Уилфред. Он шьёт мантии, этот магазинчик для детей и взрослых — наше общее дело. А это — Роза… Боже, милая моя, не стесняйся. — Я Генри, - улыбнулся он в ответ. — На самом деле, ты выглядишь очень юным и немного потерянным. Получил письмо из волшебной школы? — Да. Буквально вчера. — Твои родители не волшебники? Ты здесь один… — У меня есть только отец, и нет, он не волшебник. — Вот как… Роза тоже получила письмо сегодня. Присоединишься к нам? Если ты первый раз в волшебном мире, стоит тебе всё рассказать и показать. — Знаете, помощь мне бы действительно не помешала, — сказал Генри, расплачиваясь за уже упакованный комплект школьной формы на лето и зиму. — В таком случае, полагаю, самое время отправиться за учебниками.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!