Как готовить свиной суп с бамбуком на маленьком огне, пошагово
30 августа 2021, 00:00— Учитель, помнишь, ты обещал научить меня готовить твоё любимое блюдо? — говорит Люмин как-то утром во время прогулки по Ли Юэ, любуясь на бутоны глазурной лилии.
Чжун Ли как-то проиграл ей в маджонг, после чего пообещал исполнить любое её желание. Путешественница из всех возможных вариантов выбрала научиться готовить любимую еду учителя. Как он сам упоминал, это созданный лично им рецепт, секреты и тонкости которого знает только он сам.
— Да, я помню. — с вежливой улыбкой кивает мужчина, наблюдая за ней. — Думаешь, что пришло время исполнить твоё желание, раз уж решила об этом заговорить?
Блондинка кивает, поглаживая сомкнутые голубые лепестки, и выпрямляется, разворачиваясь к Мораксу. Медовые глаза внимательно следят, изучая.
— Тогда можем сначала зайти в «Народный выбор», дабы бамбук и ветчину, а потом можно отправиться к тебе в чайник, чтобы приготовить… Обычно я заказываю ингредиенты напрямую из павильона Лунного моря, но на первый раз, думаю, стоит взять что-то подешевле, чтобы тебе не было так обидно в случае возможной неудачи выбрасывать еду.
Учитель всегда много говорит, использует слишком длинные фразы, хотя есть аналоги куда проще и короче, но Люмин не против. Слушать его бархатный низкий голос, безусловно, это чистое удовольствие, и она никогда не отказывается сделать это лишний раз. На фразу Гео Архонта она снова кивает, на этот раз слабо улыбаясь, и они вместе идут в «Народный выбор». Из забегаловки доносятся добродушные голоса и аппетитный запах готовящейся еды. У путешественницы урчит в животе от голода, из-за чего уши предательски краснеют. Люмин надеется, что он ничего не слышал, но её молитвы не были услышаны. На удивление, в этот раз Чжун Ли взял с собой деньги, и кроме запланированных ветчины и побегов бамбука купил ей шашлычок с курицей и грибами.
— Учитель…
— Я сегодня выдернул тебя достаточно рано с просьбой помочь. Ты наверняка не завтракала, так что прими это в знак моих искренних извинений.
Со вздохом Люмин забирает из его рук шашлычок и откусывает кусочек гриба, пока на её лице проявляется едва заметное наслаждение.
— Зайдём ещё во «Вторую жизнь», возьмём там немного специй. Я совсем забыл о них, пока мы сюда шли.
Взяв во «Второй жизни» перец чили, репчатый лук и порей, кинзу и соевый соус, Чжун Ли кладёт всё это в сумку к ветчине и побегам бамбука. Путешественница призывает чайник, когда видит, что учитель готов, и они оба телепортируются во внутрь обители.
***
— Пока бамбук отмокает, займёмся всем остальным, а потом почистим его. Вначале мы берём нож и режем ветчину кубиками. Они должны выглядеть вот так. — Моракс орудует кухонным ножом, как настоящий мастер.
Люмин уверена, не будь он консультантом ритуального бюро «Ваншэн», стал бы шеф-поваром в каком-нибудь из ресторанов. Наблюдая за ним, девушка повторяет и нарезает ветчину почти идеально, но руки слабо дрожат, подставляя её.
— Расслабься, друг мой, это животное давно мертво и не укусит тебя.
Анекдоты Гео Архонта не смешные, но почему-то она начинает хихикать, тихо извиняясь. Далее пошёл репчатый лук: Чжун Ли сказал нарезать его дольками, а сам отошёл почистить порей. После лука, заплаканной Люмин и обеспокоенного мужчины, принявшимся вытирать бедолаге слёзы, наступила очередь самого сложного: очистить бамбук и нарезать его тонкими ломтиками. Пока Моракс отходит, чтобы поставить на средний огонь мясо со специями, подруга, видимо, начинает нервничать.
— Мне кажется, у меня ничего не получится, учитель, — блондинка надувает щёки, глядя на очищенный побег растения, и поправляет хвост из передних прядей, которые она резинкой собрала на затылке, чтобы не мешали.
— У тебя ничего не получится, если ты не попытаешься. Невозможно научиться, ничего не делая. Совершить ошибку не вредно, вредно повторять её из раза в раз. Давай я тебе помогу? — консультант подходит к ней со спины и накрывает её миниатюрные руки своими ладонями.
Левую он ставит так, чтобы она придерживала бамбук, но при этом путешественница не лишилась пары пальцев, а второй показывает, как нужно резать, проговаривая ей это на ухо.
— Тонкими ломтиками вдоль. Вот так. Молодец. — у мужчины руки очень тёплые, а пальцы тонкие и гибкие.
Из-за разницы в росте ему приходится едва ли не ложиться ей на плечо или макушку, чтобы видеть то, что он делает.
— Люмин, у тебя уши покраснели, ты в порядке?
— Д-да, учитель, я в порядке. Давай продолжим?
Наконец треклятый бамбук нарезан, и Чжун отстраняется, чтобы перемешать бульон. Люмин же заканчивает все приготовления, нарезая перец чили и кинзу. Консультант забирает у неё доску с нарезанными перцем и кинзой, кидает их в бульон вместе с бамбуком и наливает соевый соус.
— Добавим щепотку соли, и готово, — он снова берёт ложку, чтобы перемешать блюдо. — Осталось подождать пятнадцать минут. Хочешь чем-нибудь заняться, пока не истечёт время ожидания?
Распустив хвост из передних прядей, девушка ничего не отвечает, вновь задумавшись о своём. Обеспокоенный мужчина подходит и мягко трогает её за плечо. Он не сильно разбирается в человеческих чувствах, но точно знает, что ему не нравится, когда люди, с которыми он пытается заговорить, молчат с какой-то толикой грусти в глазах.
— Люмин, я тебя чем-то обидел? Прошу прощения, я правда не хотел этого делать, что бы то ни было.
— А… Нет, учитель, — она вздыхает. — Всё нормально, я просто задумалась.
— В последнее время тебя постоянно что-то беспокоит, из-за чего ты молчишь, постоянно смотря в пустоту с тоской. Это потому, что ты скучаешь по своему брату, или что-то иное гложет тебя? Ты ведь помнишь, что всегда сможешь поделиться со мной переживаниями, путешественница? Мы ведь друзья, ну, как я думаю. Я… беспокоюсь за тебя.
Слабо улыбнувшись, светловолосая девушка обнимает его, из-за чего Моракс застывает в оцепенении.
— Всё в порядке, учитель, правда. Да, я скучаю по брату, но задумчивая я по другой причине.
Большая ладонь ложится ей на макушку, мягко трепля по волосам.
— А что тогда случилось? Расскажешь?
Снизу доносится вздох, после чего руки на талии Чжун Ли сжимаются немного сильнее, а сердце обнимающей бьётся чаще.
— Ты мне нравишься, Чжун Ли, в этом всё дело. Я долго думала над тем, говорить ли тебе это или нет, потому что… Скоро я отплываю в Иназуму. Не хочу заставлять никого жить в бесконечном ожидании моего возвращения из путешествия.
Она не знает, сколько минут прошло с признания. Одна? Три? Пять? Наконец консультант прокашливается и подаёт голос.
— Я не разбираюсь в чувствах людей, мне достаточно трудно их понимать, но мне кажется, что ты особенная… для меня. А что насчёт бесконечного ожидания… Мой милый друг, ты ведь сама дала мне пропуск в свой чайник. Я могу навещать тебя, если ты не против, в то время, как нам обоим будет удобно. Ты мой дорогой товарищ, я тебя ценю и не откажусь попробовать стать чем-то большим, чем просто друзья.
— Учитель…
— Ты мне тоже нравишься, Люмин. Да, наверное, это звучало бы куда правильнее и уместнее.
— Блять, Чжун Ли, просто заткнись уже и поцелуй меня.
— Хорошо?
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!