VIII. «Прошлое и настоящее»

20 февраля 2023, 12:56
      Несмотря на сгущающиеся тучи, сегодняшний день стал для Тоффи весьма удачным, однако радость в этот раз уступила место задумчивости и отрешённости. Юный септарсис не мог не думать о том, что ему поведал Растикор, и об этом жарком пламени в груди.       "— Нужна практика..." Идти домой совершенно не хотелось, та удручающая атмосфера уж точно не пойдёт Тоффи на пользу, особенно сейчас. Нужно было найти более тихое и спокойное место.       Местная библиотека была не самым большим зданием, но и не самым маленьким. Она находилась на границе центральной части города и окраин с обветшалыми хибарами. В те времена, когда столицу начинали возводить, в это здание монстры несли все уцелевшие труды, которые только у них были. Изначально эти горы из учебников и романов планировали использовать, как трут для розжига костров, но эрцгерцоги настояли на том, чтобы сохранить самобытную культуру своих народов в истории. С тех пор практически каждый считал своим долгом пожертвовать какую-нибудь энциклопедию, сборник фольклорных рассказов или даже детскую сказку для общего пользования.       Тоффи никогда раньше не захаживал в библиотеку и даже не задумывался о её существовании. Но теперь, в поисках уединённого местечка, она казалась идеальным вариантом.       С неба стали срываться крупные капли дождя. Жители принялись открывать бочки, выставлять на улицы тары, казаны и даже маленькие глиняные мисочки, чтобы наполнить их чистой дождевой водой. Многие монстры ценили такую погоду, однако Тоффи не был в восторге. Теперь на улицах снова будет полно грязных луж. Ящер не любил сырость.       "— Чтож, видать, сама судьба меня направляет."       Тоффи спешно заскочил на крыльцо библиотеки и вошёл внутрь здания. Вдохнув здешние запахи бумаги и чернил, юноша слегка расслабился. Аромат был необычным, но приятным, и что самое замечательное: ни один запах не напоминал ему отцовский кабинет.       Читальный зал был весьма массивным, ото входа вглубь тянулись четыре ряда из книжных полок. Шкафы достигали самого верха, Тоффи не сразу заметил, что они были единым целым с деревянными колоннами, которые поддерживали потолок. Кое-где любезно оставили деревянные лестницы. Слабый холодный свет исходил из немногочисленных окошек и большой входной двери, но внутри всё равно было довольно темно.       Тоффи прошёлся вперёд, скользя взглядом то тут, то там по корешкам здешних книг. — "Душегубы", "Бесчинства изуверов", "Как не быть обманутым"... "Всё, что известно о ма- — Граф? Юноша отвлёкся и тут же обратил внимание на голос. Он был негромким, с хрипотцой, но в такой тишине прозвучал очень отчётливо. Тоффи слегка передёрнуло, к нему никогда не обращались подобным образом.       Ящер не слышал шагов, казалось, он здесь совсем один, а потому даже испугался на секунду, когда его окликнули.       Перед ним стоял высокий, худощавый старик с длинной мордой. Он был очень похож на землеройку и даже имел нечто общее с кротом. Его сморщенная кожа почти не была покрыта мехом, не считая висков и, вероятно, затылка. На нём была льняная рубаха, жилет и большие мешковатые брюки, штанины которых волочились по полу и почти полностью закрывали ботинки с округлыми носками. — Мы где-то встречались? — растерянно выдавил Тоффи — Ох, безусловно, вы меня не помните... — Маленькие тёмные глазки радостно сверкнули за линзами таких же маленьких очков. Старик будто не был уверен ранее, что не обознался, но Тоффи мигом развеял все опасения — Меня зовут Маизмýра. Я служил библиотекарем у герцога Ларимара до некоторых пор...       Тоффи отвёл взгляд, продолжив блуждать по названиям сборников. Даже здесь он не мог спрятаться от упоминаний об отце. — Я не вступал на службу Короне и графом не являюсь. Отрезал Тоффи. Но старик не отстал, а напротив сделал шаг навстречу септарсису. Либо он не понял намёка, либо попросту притворился, что не понял. — Ох, прошу прощения... Но, тем не менее, я счастлив снова встретиться после стольких лет. Глазам своим не верю, вы так выросли... И стали похожи на мать ещё больше, чем прежде.       Старик радостно дёрнул круглыми ушами, которые были настолько малы, что практически терялись в седой шерсти. — Ты был знаком с ней?       Тоффи в ту же секунду обратил взор на старика. Он ничего не знал о матери, отец не удосужился и словом обмолвиться с сыном, а расспрашивать его юноша не имел ни малейшего желания. Вскоре он и вовсе позабыл об этом. — Разумеется! — Маизмура противно хихикнул, доставая несколько томов с верхних полок — подданные любили её. Герцогиня была милосердна к нам, пусть и свысока. В годы своей молодости она имела обострённое чувство справедливости... Погрузившись в прошлое с головой, библиотекарь поплёлся обратно в темноту, из которой вышел. — Постой! Тоффи торопливо последовал за ним, боясь упустить шанс узнать о матери хоть что-то. Он предоставился так неожиданно, что юный септарсис до сих пор пребывал в лёгком недоумении, но упускать появившуюся возможность был не намерен. — Что ты о ней знаешь? — О, не мало, но далеко не всё. — Расскажи.       Старик загадочно улыбнулся. В конце зала их ожидал громоздкий каменный очаг. Перед камином стояла пара кресел. Маизмура положил стопку книг на низкий круглый столик, который стоял между креслицами, а сам принялся разводить огонь. На поверхности стола так же находился чугунный подсвечник. Тоффи аккуратно расположился на сидении, тихо, точно не хотел отпугнуть мысли от старика. — Герцогиня Серсиаль была весьма благосклонна. Хрупкая, с фарфоровой кожей, любила носить белоснежные меха и жемчуг... Если бы не шапка из чёрных кудрявых волос на её головушке, она могла бы легко затеряться зимой среди сугробов. А ещё герцогиня виртуозно играла на органе, особенно любила это делать тёмными вечерами при свечах. Жаль, не успела обучить этому вас.       Тоффи заворожённо вслушивался в каждое слово, пытаясь вообразить себе образ матери, которую никогда не видел. Хотя и чувствовал, что это практически невозможно. Поленья и ветки в очаге начинали потрескивать и искриться десятками маленьких огоньков. — Когда она... Ушла, герцог приказал перенести её портреты со всего особняка в его спальню. А позже и вовсе обезумел от горя. — Что с ней случилось? Старик замолчал, что-то старательно обдумывая, пока мешал угли кочергой. — Чтож, полагаю, вы имеете право знать правду. Хоть у нас и не принято о таком говорить... Более того — опасно.       Маизмура сел на свободное местечко, пока пламя камина разгоралось всё ярче и ярче. Он положил спички на столик, после чего поднёс руки к лицу, сцепив пальцы. — Ваша мама не отличалась крепким здоровьем. Она до ужаса боялась боли, избегала её как только было возможно. После того, как герцоги решили завести потомство, совсем ослабла. А потом, когда пришло время делать кладку... — дед мрачно вздохнул — Ну, как водится, хворь одолела её. Несчастная даже не застала вашего вылупления. — Так... её погубил собственный страх? — Выходит, что так.       Тоффи нахмурился. Вдруг стало так горько и неприятно. Опять страх, снова, он преследует всех и каждого. Когда-то чувство страха спасало жизни, а теперь отнимает их. Эта история не укладывалась в голове. Чтобы принять услышанное, молодому септарсису понадобится время. Много времени... — А ты не боишься, что тебя кто-то услышит? — Ох, мне недолго осталось жить на этом свете, мне не о чем беспокоиться. Клянусь, меня быстрее книжные черви допекут, чем кто бы то ни было. Эти твари чуть не уничтожили добрую половину библиотеки этой зимой.       Маизмура встал, скрепя суставами и растёр ладони, чтобы согреться. Тоффи задумчиво поглядывал на одинокий подсвечник. Затем юноша схватил спичку и, чиркнув ею, зажёг свечу. — Почему здесь так темно?       Маизмура смочил пальцы вязкой слюной и потушил пламя. Фитиль тихо пшикнул и, задымившись, вновь погас. Воск даже не успел нагреться. В нос Тоффи ударил характерный запах. — Я не доверяю свечам. Одно неосторожное движение и здесь всё вспыхнет... Однако, вы можете взять это.       Старик достал из кармана брюк маленькую баночку. Стоило её слегка потрясти, как внутри загорались светлячки. В ладони Тоффи эта баночка казалась не больше яблока, а белый свет от насекомых был достаточно ярким. — Наслаждайтесь, мальчик мой.       С этими словами, библиотекарь растворился во мраке. Тоффи растерянно огляделся, но старик словно испарился. Как с такими массивными ботинками можно передвигаться так бесшумно? Десятки вопросов оставались открытыми, и ответы на них знал только Маизмура. Во всяком случае, из числа тех, кто был знаком Тоффи.       Ящер выдохнул и, опираясь на спинку кресла, обмяк. Это место имело необъяснимую ауру спокойствия. — Серсиаль... Переварить всё, что навалилось на юношу всего за пару мгновений было трудно. Он даже не мог поверить в то, что услышал. Спустя десять минут Тоффи начал сомневаться, действительно ли это произошло с ним сейчас, или ему попросту почудилось. — Хех, похоже, я буду приходить сюда чаще...       Наблюдая за плясками огня, Тоффи вспомнил то, зачем вообще приходил в это место. Сняв с тела кожаную куртку, он уложил её на колени, оставшись в одной светлой майке. По коже резко пробежал холодок, но тепло, которое источал камин, быстро согрело.       Тоффи осмотрел бинт, плотно прилегающий к руке. Ткань была уже заметно потёртой и грязной. Сняв повязку, ящер обнаружил безобразные следы волчьих клыков. Вокруг укуса расплылись синяки, которые так и не прошли. — Аргх, вот так трещина...       Расслабившись, септарсис опустил веки. Стоило только тьме застелить взор, как перед ним вновь предстал силуэт графина. Он никак не мог понять, как же подчинить эту энергию своей воле. Шли минуты самокопаний, вереница мыслей сплеталась воедино. Главное не упустить свой шанс, взять верх над эмоциями, найти успокоение и тогда...       В груди вновь стало печь сильнее прежнего, жар растекался по всему телу, будто ящер напился кипящего масла. Жар двигался хаотично и непредсказуемо, но сколько бы Тоффи ни пытался приказать ему излечить увечья, тот ни чуть не поддался. Эта энергия была частью его сущности, так почему же септарсис не в состоянии её контролировать? Столько вопросов, ни одного ответа. Где найти ответы? Где?       Силы были на исходе. Стоило Тоффи отвлечься на секунду, как внутреннее тепло погасло, уступив место усталости, а затем гневу. Казалось, ящер так близок, но каждый раз от него ускользала эта возможность. Что он делал не так?       Дыхание участилось от закипающей злобы. Тоффи схватил банку с насекомыми и стиснул в ладони. Занёс над головой и был готовь бросить со всей силы, разбить стекло вдребезги.       Взор случайно упал на стопку книг, оставленную библиотекарем.       "— Вот ведь... Здесь же. Прямо под носом! Все ответы здесь. Наверняка..."       Тоффи машинально поставил банку на столик, тряска заставила светляков внутри загореться снова. На кожаной обложке увесистого тома красивым шрифтом было выведено название: "Как понять своё внутреннее Я" — Это может помочь...       Непроизвольно Тоффи озвучивал мысли вслух, порой даже не замечая этого. Может быть, так было проще услышать самого себя.       Весь остаток дня юноша был потерян в десятках страниц. Он рыскал во всех областях: философии, биологии, истории... Для изучения такого огромного пласта знаний потребуется не один вечер. Далеко не один...

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!