9: медсестра.

27 марта 2023, 12:38
(Дейдара, Сасори и Пейн ушли). (Ты до вечера сидела и разучивала техники, которые тебе показал Дейдара.)

***

(Вдруг ты увидела глиняную птицу и побежала встречать Дейдару и Сасори.) Т/и–привет! Как прош...О БОЖЕ МОЙ, КТО ЭТО С ТОБОЙ СДЕЛАЛ?! (Сасори был весь в царапинах. У Дейдары же был порван плащ, изо рта текла кровь.) Дейдара–эээ... с кем именно? Т/и–с тобой! Сасори–а я вообще никого не волную, да? Я понял. Т/и–ой, нет ты тоже, но... Просто ты кукла, у тебя шанс умереть меньше и... Сасори–да, я знаю, шучу просто. Т/и–фух, я думала, ты обиделся. Сасори–нет-нет, все в порядке. Т/и–Дейдара, а что с тобой случилось? Дейдара–не успел убежать от взрыва. Т/и–ты чего! Аккуратнее надо! Пошлите в логово. Ты идти можешь? Дейдара–более-менее да. (Он спустился с птицы и тут же упал. Ты подбежала и подхватила его.) Т/и–пошли, я тебя поддержу. Сасори! Помоги пожалуйста! (Он подошёл и взял Дейдару под плечо.) Дейдара–вы чего? Я бы сам дошел. Т/и–ага! Ты на ногах стоять не можешь!

***

(Вы довели его до твоей комнаты и положили на кровать.) Сасори–все? Я могу идти? Т/и–да, конечно. Дейдара–сейчас постель вся в крови будет. Т/и–лежи, я постираю. Так, надо бы аптечку найти. Дейдара–посмотри в шкафчике, они есть у каждого в комнате. (Ты нашла аптечку, пододвинула стул к кровати и села.) Т/и–у тебя нет ран, которые нужно зашивать? Я не умею это делать.(⁠´⁠-⁠﹏⁠-⁠`⁠) Дейдара–да вроде нет. Т/и–а м-можешь с-снять плащ?(⁠;⁠ŏ⁠﹏⁠ŏ⁠) Дейдара–да, конечно. (Когда он снял плащ, у тебя из носа потекла кровь, и ты отвернулась.) Дейдара–что-то случилось? Т/и–нет-нет, все в порядке. (Ты начала усердно вытирать кровь, из-за чего размазала все по лицу. Ты повернулась, и на твоём лице всплыла идиотская улыбка.) Дейдара–Т/и...У тебя кровь... Т/и–ааа, ой "как это вытереть???" Дейдара–стой! (Он взял тебя за подбородок и начал салфеткой вытирать кровь с твоего лица. Он мило улыбнулся, когда все вытер.) Т/и–с-спасибо(⁠~‿~⁠) (Ты отвернулась от смущения.) Т/и–это... У тебя есть какие-то раны на спине? Дейдара–а, да. Т/и–можешь тогда присесть ненадолго? Дейдара–да, конечно. (Он сел на кровать.) Т/и–сейчас будет больно, потерпи немного. (Ты взяла перекись и начала обрабатывать рану. Потом ты взяла бинт и перемотал ему спину.) Т/и–все. Дейдара–я могу идти? Т/и–нет, тебе надо хотя бы сутки отдохнуть. Я тебе еду носить буду. Дейдара–а ты где спать будешь? Т/и–а я... Не придумала ещё... На полу себе может постелю. Дейдара–нет-нет! Пол холодный! Даже не вздумай! Со мной поспишь одну ночь! Ничего страшного! Т/и–а-а-а, л-ладно, хорошо. Дейдара–давай, ложись. Т/и–мгм... (Ты выключила свет, сняла плащ и легла на кровать, казавшуюся когда-то очень маленькой. Дейдара прижал тебя к себе, чтобы ты не упала. Твое лицо стало красным, как помидор.) Дейдара–спокойной ночи, принцесса. Т/и💭–ПРИНЦЕССА? ЧЕГО?! Т/и–и т-тебе...

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!