Этот мир поглотит пламя

17 марта 2026, 20:18
Инженер склонился над верстаком, окруженный ворохом магических кристаллов, испускающих мягкое голубое свечение. Сам воздух вокруг него, казалось, был наэлектризован возможностями. Его защитные очки отражали изумрудный блеск особо редкого образца, который он держал пинцетом. — Поразительно, — пробормотал он, делая очередную пометку в своей записной книжке, исписанной формулами и диаграммами. — Если правильно подключить эти кристаллы к телепортеру, мы сможем усилить межпространственное поле до… Локи, сидевшая на краю стола в своей обычной непринужденной манере, наклонилась ближе, словно ребенок, рассматривающий диковинную игрушку. — А еще попробуй эти, — она протянула небольшую шкатулку с черными кристаллами. — Говорят, они растут только на 50-м этаже подземелья, где-то рядом с Тёмной территорией. Один из моих детей чуть не погиб, доставая их. Инженер бережно взял один кристалл, повертел его под лампой. — Принцип неопределенности… квантовые флуктуации… да, это может сработать! — На его утомленном лице расцвела улыбка. — Локи, ты заставляешь старого инженера чувствовать себя мальчишкой с новой отверткой. — Ой, да ладно тебе. — Локи игриво толкнула его в плечо. — Просто ищу способ удержать вас подольше в нашем мире. Вы делаете Орарио… интереснее. В лаборатории Медика разносился приглушенный звук немецких маршей. Доктор, с самодовольной улыбкой на лице, прицеливался красным лучом медигана в растение в горшке, которое буквально на глазах увеличивалось в размерах. — Вуаля! Теперь никаких задержек, полная совместимость с местной биологией! — Он откинул голову и разразился своим фирменным маниакальным смехом. Рядом на столе лежала стопка исписанных страниц с заголовком “Проект: Матка бабуина”, перечеркнутым красной ручкой. Медик периодически бросал на них тоскливые взгляды. — Ах, такой потенциал… такие возможности для науки… — вздохнул он, поглаживая свою пилу. — Но нет, они говорят ‘нельзя экспериментировать на местных жителях’, ‘это подорвет наши отношения’, ‘нас выгонят из города’… как будто это когда-нибудь останавливало настоящую науку! Он взглянул в окно, наблюдая за прохожими на улице. — Но ничего… терпение — добродетель ученого. Скоро они ослабят бдительность, и тогда… — его глаза за круглыми очками блеснули нездоровым энтузиазмом, — …тогда наука восторжествует! Улицы Орарио кипели жизнью под полуденным солнцем. Разведчик и Снайпер продвигались через рыночную площадь, привлекая внимание прохожих своей необычной одеждой и оружием. — Эй, длинноногий, не отставай! У нас еще куча дел! — крикнул Разведчик, перепрыгивая через телегу с фруктами. Вокруг его шеи болталась связка банок с его любимым напитком “Бонк!”, который он каким-то образом умудрился воссоздать с помощью местных ингредиентов. — Не гони коней, приятель, — протянул Снайпер, методично сверяясь со списком покупок, который дал им Инженер. — Если мы забудем хоть один компонент, он с нас шкуру снимет. Разведчик закатил глаза, но замедлил шаг. Он заметил группу девушек-авантюристок, глазеющих на них, и тут же принял “крутую” позу, опираясь на свою биту. — Дамы, наслаждаетесь видом? Не стесняйтесь подойти ближе, автографы раздаю бесплатно, — подмигнул он. Снайпер схватил его за воротник и потянул дальше. — Работа сначала, флирт потом. Нам нужно найти этот… как его… ‘катализатор душ’. Звучит как очередная гиммиковая хрень. На углу улицы они заметили магазин с таинственной вывеской “Редкости Гоибниу”. Разведчик указал на неё: — Спорим, если где-то и можно найти странную хрень, то только там. — Сойдет, — кивнул Снайпер, и они направились к магазину, оставляя позади шепчущихся девушек и уличных торговцев, предлагающих “скидки для героев, победивших семью Аполлона”. В особняке Красной команды царила необычная тишина, которой наслаждался Шпион. Он сидел в плюшевом кресле у камина, потягивая местный напиток, отдаленно напоминающий бренди, и перелистывая старый фолиант о богах Орарио. — Как увлекательно, — пробормотал он, выпуская идеальное кольцо дыма. — Боги, покинувшие небеса из-за скуки… как по-человечески. Он отложил книгу и подошел к окну, наблюдая за городом. Его обостренное чутье подсказывало, что за домом продолжают следить. Он улыбнулся своему отражению в стекле. — Я вижу тебя, mon ami, — прошептал он, зная, что наблюдатель Фреи не может его услышать. — Игра продолжается. Хэви расположился в самом уютном углу домашней библиотеки, которую они оборудовали из старой кладовой. Его огромная фигура почти комично смотрелась в маленьком кресле, но на его лице читалось абсолютное умиротворение. — Та-ак, — медленно произнес он, переворачивая страницу древнего эпоса об основании Орарио. — Хэви считает, что эта история очень похожа на русские сказки. Много героев, много чудовищ, много глупых людей, которые не слушают советов. Рядом с ним на столике лежали его верные “Стальные кастеты”, подаренные Пиро, и тарелка с недоеденным сэндвичем. Он бережно провел пальцем по строчкам, его глаза загорелись от интереса. — Хм, Зевс и Гера… как дед и бабушка Хэви, только с молниями и без советской России. В другом крыле дома, в комнате, которую наемники начали называть “Шотландским уголком”, Демоман находился в своем обычном состоянии — полуопьянения, граничащего с философским озарением. — И вот я ему говорю, — тяжело выговаривал он, обращаясь к выстроенным перед ним пустым бутылкам, — если ты думаешь, что один глаз — это проблема, попробуй найти вторую почку после ночи в Инвернессе! Он разразился хриплым смехом, затем внезапно стал серьезным, вглядываясь в карту Орарио, приколотую к стене. Липкие бомбы, расставленные в стратегических точках макета города, который он создал на столе, указывали на возможные пути отступления и опасные зоны. “Они думают, что я просто пьяница,” — пробормотал он, делая глоток из бутылки с местным крепким напитком. — “Но Таверниш не зря выжил в Бадлендс, ох не зря…” Его единственный глаз сузился, когда он отметил еще одну потенциально опасную зону на своей карте: башню богини Фреи. Солдат маршировал по периметру особняка, держа свою ракетницу на плече как винтовку почетного караула. Его каска была надвинута на глаза по обыкновению, но это не мешало ему замечать каждую деталь окружающей обстановки. — Девять часов тридцать две минуты, периметр чист, никаких признаков коммунистов или магических тварей! — отчеканил он, хотя никто его не слушал. — Продолжаю патрулирование, операция ‘Орарийская свобода’ в процессе! Проходящие мимо авантюристы уже привыкли к странному человеку в каске, патрулирующему вокруг особняка и разговаривающему с самим собой. Некоторые даже отдавали ему честь, получая в ответ суровый, но одобрительный кивок. — Вы, конечно, мягкотелые гражданские, но у вас есть потенциал! — крикнул он группе молодых авантюристов, заставив их сначала вздрогнуть, а потом неуверенно улыбнуться. — Может, из вас и выйдут настоящие АМЕРИКАНЦЫ! Один из прохожих осмелился спросить: — А что такое ‘американцы’? Солдат застыл на месте, его рот открылся в немом изумлении. Затем он расправил плечи и с горящими глазами начал свою импровизированную лекцию о величии несуществующей в этом мире страны. А в это время Пиро медленно приближался к новому особняку семьи Гестии — бывшему владению Аполлона. В его руках был подарочный пакет, украшенный красочными лентами, а рядом семенил Искорка, периодически останавливаясь, чтобы поймать пролетающую бабочку. В восприятии Пиро мир вокруг переливался всеми цветами радуги. Деревья вдоль дороги выглядели как гигантские леденцы, а облака напоминали сахарную вату. Он напевал себе под нос мелодию “Do You Believe in Magic?”, пританцовывая на ходу. Особняк Гестии в его глазах выглядел как огромный пряничный домик с конфетными окнами и зефирными дверями. Пиро радостно захлопал в ладоши, предвкушая встречу с “милыми маленькими друзьями”, как он называл членов семьи Гестии. Стражи у ворот заметно напряглись, увидев приближающуюся фигуру в огнеупорном костюме, но один из них, узнав Пиро, поспешно отдал честь и открыл ворота. Слава “Красного чудовища”, сжегшего половину армии Аполлона, шла впереди него. — Мммф хмм ммм! — радостно произнес Пиро через маску, что должно было означать “Здравствуйте, друзья!” Стражи неуверенно кивнули в ответ, стараясь не делать резких движений. Пиро прошествовал по саду, оставляя за собой легкие опалины на траве там, где особенно эмоционально подпрыгивал от радости. Искорка следовал за ним, царственно наслаждаясь своим статусом “питомца самого страшного пиромана Орарио”. У дверей особняка их уже ждали: Белл, одетый в новую одежду, подобающую его возросшему статусу, и Гестия, чье лицо выражало смесь радости и легкого беспокойства. — Пиро! Как мы рады тебя видеть! — воскликнул Белл, искренне улыбаясь. — Ммф хммпф мм! — ответил Пиро, протягивая подарочный пакет. В Пироландии он видел, как маленький ангелочек (Белл) и фея с голубыми хвостиками (Гестия) прыгают от восторга, встречая его. Мир вокруг него был наполнен летающими единорогами и поющими радугами. В реальности же Белл осторожно принял пакет, гадая, что опасного могло быть внутри, а Гестия нервно переминалась с ноги на ногу, надеясь, что их гость не решит продемонстрировать свои огненные способности в их новом доме. Никто из них не заметил маленькую фигуру, наблюдавшую за ними с крыши соседнего здания. Наблюдатель Фреи сделал очередную запись в своем блокноте: “Субъект ‘Пиро’ посетил дом Гестии. Особое внимание к Беллу Кранелу. Связь с божеством Гестией требует дальнейшего изучения. Потенциальная уязвимость Красной команды — привязанность к семье Гестии.” Фигура растворилась в тенях, унося с собой информацию, которая вскоре достигнет ушей богини со серебристыми волосами и опасными планами. Вечерний Орарио расцветал яркими огнями. Микото Ямато, новая союзница семьи Гестии, бросила последний взгляд на особняк и скользнула за ограду с грацией тени. Её длинные черные волосы, собранные в хвост, мелькнули в лунном свете, а фиолетовое кимоно почти растворилось в сумерках. “Никто не должен узнать, куда я иду,” — подумала она, привычным движением проверяя катану за поясом. — “Особенно Такемиказучи-сама… он бы не понял.” Она двигалась стремительно и бесшумно, как учили её в семье Такемиказучи, не подозревая, что за ней следует необычная процессия. — Вы уверены, что это хорошая идея? — шепотом спросил Белл, прячась за углом здания. Его белые волосы выделялись в темноте, и Лили уже дважды заставляла его надеть капюшон. — Конечно, не хорошая, — фыркнула Лили. — Но ты сам хотел узнать, куда она уходит каждую среду. — Я просто беспокоюсь, — Белл нервно теребил край своей новой куртки. — Что если она в беде? Вельф, возвышавшийся над ними обоими, закатил глаза. — Или у неё свидание, о котором она не хочет, чтобы знала Гестия-сама, — он толкнул Белла в плечо. — Не все такие наивные, как ты. Позади них Пиро издал тихое “хмм-мфф”, что могло значить всё что угодно от согласия до предложения сжечь весь квартал. В Пироландии он видел забавную историю: маленький ангелочек с белыми волосами (Белл), дерзкий бурундучок (Лили) и рыжий мишка (Вельф) следят за серьезной лисичкой (Микото), которая несет корзину с конфетами. — Пиро, ты… э-э-э… не шуми, хорошо? — нервно попросил Белл, вспоминая, как при их первой встрече Пиро от радости поджег целую торговую лавку. Пиро энергично кивнул и приложил палец к респиратору противогаза в универсальном жесте “тсс”. Микото ускорила шаг, чувствуя, что теряет драгоценное время. Она свернула на узкую улочку, ведущую к самому оживленному району Орарио — кварталу увеселений. Яркие вывески, музыка и смех, доносящиеся отовсюду, заставили её нахмуриться. Микото презирала эту атмосферу фальшивого веселья и распущенности. Но она знала, что Чигуса будет ждать её у восточного входа, как договаривались. И действительно, в тени огромного фонаря стояла хрупкая фигура с черными волосами, частично закрывающими лицо. — Чигуса! — негромко окликнула Микото, и девушка подняла голову, её темно-зеленые глаза блеснули узнаванием. — Микото-сан, — тихо ответила Чигуса, заправляя прядь волос за ухо. — Ты пришла… — Я обещала помочь, — твердо сказала Микото. — Ты уверена, что информация верна? Чигуса кивнула, нервно теребя край своего лавандового кимоно. — Д-да. Мне сказали, что в “Пурпурной лилии” сегодня будет человек, знающий о местонахождении Харухиме. Микото кивнула. Её подруга детства исчезла много лет назад, и только недавно они с Чигусой услышали слухи, что девушка по описанию похожая на Харухиме, была замечена в Орарио. Семья Такемиказучи была в неведении об их тайных поисках. — Тогда идем, — решительно сказала Микото, и девушки направились вглубь квартала увеселений. — Они идут в квартал увеселений! — шепотом воскликнул Белл, его лицо мгновенно залилось румянцем. Лили хитро улыбнулась. — О-хо-хо, а Микото-сан не так проста, как кажется. — Но зачем ей туда? — недоумевал Белл, чья невинность была притчей во языцех всего Орарио. — Господи, Белл, — вздохнул Вельф, — иногда я забываю, какой ты еще ребенок. Пиро, казалось, разделял любопытство Белла. Он наклонил голову набок и издал вопросительное “мммф?”. — Мы должны проследить дальше, — решил Белл. — А вдруг она в опасности? — В опасности наслаждаться жизнью без занудного Белла, — пробормотала Лили, но все же последовала за ним. Квартал увеселений Орарио полнился жизнью. Авантюристы всех рас и уровней тратили здесь заработанное в подземелье золото, наслаждаясь редкими моментами отдыха между опасными экспедициями. Микото и Чигуса, стараясь не привлекать внимания, пробирались к “Пурпурной лилии” — одному из самых дорогих заведений квартала, известному не только красивыми танцовщицами, но и тем, что там можно было купить или продать практически любую информацию. — Ох, Микото-сан, я не уверена, что мы правильно поступаем, — прошептала Чигуса, когда они остановились перед украшенным дверным проемом. — У нас нет выбора, — твердо ответила Микото. — Если Харухиме действительно в Орарио, я должна найти её, чего бы это ни стоило. Они вошли внутрь, не заметив, как Белл, Лили и Вельф замерли на противоположной стороне улицы. — “Пурпурная лилия”? — Белл сглотнул. — Разве это не то место, о котором говорил Гермес-сама? Где… эм… — Где богатенькие авантюристы платят за компанию красивых девушек, — закончил за него Вельф. — Аргонавт, ты краснеешь как маков цвет. — Я-я не понимаю, зачем Микото-сан туда идти, — лицо Белла горело. — И с Чигусой… может, их принуждают? — Или, может, там дают самое вкусное сакэ в городе, — предположила Лили. В этот момент они осознали, что Пиро куда-то исчез. — А где… — начал Белл, оглядываясь. — О нет, — простонал Вельф. Пиро бродил по кварталу увеселений, зачарованный яркими огнями, которые в его восприятии были разноцветными фейерверками и порхающими феями. Он напевал себе под нос, поворачиваясь вокруг своей оси, чтобы лучше рассмотреть летающие вокруг “конфетки” (фактически — огоньки ламп). В Пироландии улицы были вымощены шоколадным печеньем, а дома сделаны из карамели и зефира. Вместо авантюристов и куртизанок вокруг резвились милые пушистые зверушки и веселые детишки. Одна особенно настойчивая “зверушка” — роскошная блондинка в откровенном наряде — приблизилась к Пиро. — Эй, красавчик, — промурлыкала она, узнав характерный костюм члена легендарной Красной команды. — Не желаешь развлечься с Мирой? Я могу показать тебе такое, что ты никогда не забудешь. Она повисла на его шее и прошептала в то место, где предположительно находилось ухо, предложения столь откровенные, что заставили бы покраснеть даже самого Юпитера. Пиро повернул голову, и сквозь затемненные линзы противогаза женщина увидела… совершенное безразличие. Как будто она была невидимой или говорила на непонятном языке. В воображении Пиро красивая блондинка была просто улыбающейся желтой бабочкой, шепчущей что-то на непонятном бабочкином языке. Мило, но не особо интересно. Он мягко отстранился и продолжил свой путь, привлекая все больше внимания женщин квартала. Его невозмутимость и очевидное равнодушие к их чарам лишь разжигало их интерес. — Кто этот загадочный член Красной команды? — Говорят, он сжег половину армии Аполлона! — Интересно, как он выглядит под маской? — Спорим, я смогу его соблазнить! Шепотки следовали за Пиро, но он не обращал на них никакого внимания, очарованный новой “игрушкой” — большой хрустальной люстрой в одном из заведений. Тем временем Белл, Лили и Вельф паниковали, разделившись для поисков Пиро. — Если он устроит пожар в квартале увеселений, нас всех казнят! — шипела Лили, заглядывая в очередное заведение. Вельф проталкивался через толпу, используя свой рост как преимущество. — Даже не представляю, как объяснить Хэви, что мы потеряли его любимого психа с огнеметом! Белл, чье лицо все еще пылало от смущения, вдруг замер перед большим заведением с вывеской “Горящее удовольствие”. Сквозь окно он увидел знакомую фигуру в огнеупорном костюме, окруженную стайкой красивых женщин. — Нашел! — воскликнул он, привлекая внимание Лили и Вельфа. Они поспешили внутрь и увидели сюрреалистическую картину: Пиро сидел на возвышении, подобно королю, а вокруг него танцевали не менее пяти красавиц. Сам он, казалось, не замечал их, заворожённо глядя на языки пламени в камине. — Мммф хмм! — радостно воскликнул Пиро, увидев знакомые лица, и помахал им. — Я даже знать не хочу, как мы будем объяснять это Гестии, — простонал Вельф. В “Пурпурной лилии” Микото и Чигуса встретились с информатором — удивительно обычным на вид человеком средних лет, который представился как “господин Синий”. — Итак, вы ищете информацию о пропавшей девушке Харухиме, — проговорил он, потягивая вино. — Это будет стоить… скажем, 50 тысяч вали. — Что?! — возмутилась Микото. — Это целое состояние! Чигуса молча положила руку на плечо подруги и кивнула информатору. — М-мы заплатим, — тихо сказала она. — Для Харухиме… Господин Синий довольно улыбнулся. — Мудрое решение. Ваша подруга сейчас находится в поместье богини Фреи. — Фреи?! — Микото не смогла скрыть удивления. — Но как она туда попала? — А вот это, — информатор наклонился ближе, — будет стоить еще 50 тысяч. К тому времени, как Беллу и компании удалось вытащить Пиро из “Горящего удовольствия” (хозяин которого умолял знаменитого пиромана задержаться, обещая бесплатное обслуживание навечно), они окончательно потеряли след Микото и Чигусы. — Что теперь? — спросил Белл, все еще держа Пиро за руку, чтобы тот снова не потерялся. — Мы не знаем, куда они пошли. — Домой, — решительно сказала Лили. — И ни слова Гестии-саме об этом. Они направились к выходу из квартала увеселений, когда вдруг заметили две знакомые фигуры, спешащие по противоположной стороне улицы. — Это они! — воскликнул Белл. — И они… плачут? Действительно, даже в тусклом свете было видно, что глаза Микото блестели от слез, а Чигуса открыто всхлипывала, утирая лицо рукавом кимоно. — Что-то случилось, — решил Белл и, не слушая протестов Лили, бросился через улицу. Никто из них не заметил тени, скользнувшей по крышам следом за Микото и Чигусой. Наблюдатель Фреи записал в свой блокнот: “План продвигается. Информатор успешно передал ложную информацию о Харухиме. Ожидаем проникновения объектов в башню госпожи Фреи. Продолжаю наблюдение за субъектом ‘Пиро’. Необычная реакция на женское внимание — полное безразличие. Возможно, не подвержен чарам госпожи Фреи?” Тень растворилась в ночи, унося с собой информацию, которая вскоре изменит жизнь всех героев нашей истории. Пиро не растерялся. Увидев плачущих девушек, он издал сочувственное “мммф-хмм” и, неожиданно для всех, аккуратно взял Микото и Чигусу за руки. Его прикосновение, несмотря на грубые огнеупорные перчатки, было неожиданно мягким. Белл, удивленный этим жестом, обменялся взглядами с Лили и Вельфом. — Куда он их ведет? — прошептала Лили, когда Пиро решительно направился прочь от квартала увеселений. — Кажется… к нашему особняку, — догадался Белл, следуя за ними. В Пироландии Пиро видел двух грустных маленьких кроликов, которых нужно было отвести к теплому костру, где их ждали вкусные леденцы и горячее какао. Он уверенно вел их по цветочной тропинке, минуя опасные болота и колючие заросли. В реальности же он уверенно шагал по улицам Орарио, избегая подозрительных переулков и шумных площадей, как будто интуитивно чувствуя, что девушкам сейчас нужно спокойствие и защита. — Мммф! Хм-хммф! Мм-мм-мммф! — энергично жестикулировал Пиро, войдя в особняк Красной команды. Микото и Чигуса, всё ещё с красными от слёз глазами, озирались по сторонам, впервые оказавшись в логове легендарных наемников. Шпион, находившийся в гостиной с бокалом вина и книгой, приподнял бровь, наблюдая эту необычную процессию. — Пиро, mon ami, я не ожидал, что ты приведешь таких… очаровательных гостей, — он элегантным движением поднялся с кресла, сделав легкий поклон в сторону девушек. — Мадемуазель Ямато, мадемуазель Чигуса, добро пожаловать в наше скромное жилище. — Мммпф! Хммпф! Мм-мм-хмм! — Пиро активно размахивал руками, указывая то на девушек, то на свои глаза, изображая слезы. К удивлению всех, Шпион, казалось, понимал каждое его слово. — Вот как? Информатор? В “Пурпурной лилии”? Интересно, — Шпион прищурился. — Дамы, не желаете ли рассказать мне, что случилось? Микото, не привыкшая к такому обращению, неловко переминалась с ноги на ногу. — Мы… искали информацию о нашей пропавшей подруге, Харухиме, — наконец сказала она. — Нам сказали, что в “Пурпурной лилии” есть человек, знающий, где она. И мы… мы заплатили ему 50 тысяч вали за информацию. — Он сказал, что она в доме Ф-Фреи-сама, — добавила Чигуса, её голос дрожал. — Но… но потом потребовал ещё 50 тысяч, чтобы рассказать больше. — И как звали этого… информатора? — спросил Шпион, закуривая сигарету. — Он представился как господин Синий, — ответила Микото. В этот момент на лестнице появился Хэви, его массивная фигура заполнила дверной проем. — Хэви слышит плач. Кто обидел маленьких девочек? — в его голосе звучала искренняя забота. — У нас гости, mon ami, — кивнул Шпион. — И им, кажется, не помешали бы твои знаменитые сэндвичи. — Да! Хэви знает, что делать! — русский гигант просиял и тут же направился на кухню, бормоча что-то про специальный рецепт сэндвичей для грустных девушек. Вскоре Микото и Чигуса уже сидели за столом, удивленно разглядывая огромные сэндвичи, которые приготовил для них Хэви. Белл, Лили и Вельф присоединились к ним, тихо обсуждая произошедшее. Шпион, элегантно выпустив кольцо дыма, медленно затушил сигарету в пепельнице. — Боюсь, мадемуазели, вас обманули, — произнес он с легким акцентом. — Этот “господин Синий” — известный мошенник, промышляющий в квартале увеселений. Он выуживает деньги из доверчивых авантюристов, продавая фальшивую информацию. — Что? — Микото побледнела. — Но… мы потратили все наши сбережения… В этот момент с лестницы донесся грохот, и в комнату влетел Солдат, его каска съехала набок, а в глазах горел безумный огонь. — Я СЛЫШАЛ “СИНИЙ”?! ГДЕ СИНИЕ?! Я УНИЧТОЖУ ИХ ВСЕХ! — заорал он, размахивая лопатой. — Успокойся, mon ami, — вздохнул Шпион. — Речь о мошеннике из квартала увеселений, а не о твоих воображаемых противниках. — ВСЕ СИНИЕ — МОИ ВРАГИ! — настаивал Солдат, но, заметив испуганные лица девушек, немного сбавил тон. — Гражданские в опасности? Солдат защитит вас от синих коммунистов! Шпион закатил глаза и обратился к Микото: — Не обращайте внимания. Скажите, эта Харухиме… кто она для вас? — Наша подруга детства, — ответила Микото, её голос дрогнул. — Мы выросли вместе в стране Дальнего Востока. Но однажды она исчезла… Недавно мы услышали слухи, что она может быть в Орарио. — Понимаю, — кивнул Шпион. — Что ж, позвольте мне помочь вам. У меня есть… определенные связи в этом городе. Он встал, поправил галстук и направился к выходу. — Оставайтесь здесь. Я скоро вернусь. Тени квартала увеселений скрывали множество тайн. Шпион, активировав свои часы невидимости, бесшумно скользил между пьяными авантюристами и работницами квартала. Его информаторы — барменша из “Пьяного эльфа”, старик-сапожник с улицы Дездемоны, мальчишка-газетчик, продававший “Орарио Дейли” — один за другим сообщали крупицы информации. “Господин Синий” был обнаружен в задней комнате “Пурпурной лилии”, где он весело тратил только что полученные деньги на вино и девушек. Шпион подкрался к нему незаметно, воспользовавшись тем, что мошенник отлучился в уборную. В темном коридоре, вдали от любопытных глаз, он встретил свою жертву. — Добрый вечер, monsieur Синий, — произнес Шпион, материализуясь из воздуха прямо перед мошенником. — Кто… кто вы? — побледнел тот, мгновенно трезвея. Лезвие ножа-бабочки сверкнуло в полумраке, прижавшись к горлу мошенника. — Я тот, кто задает вопросы, — мягко произнес Шпион. — А вы — тот, кто отвечает. Итак, что вам известно о девушке по имени Харухиме? — Я… я ничего не знаю! — пролепетал мошенник. Нож чуть сильнее прижался к его коже, и тонкая струйка крови потекла по шее. — Попробуем снова, — предложил Шпион. — Харухиме. Девушка с Дальнего Востока. Где она? — Я… я слышал о ней, — внезапно признался мошенник, его глаза расширились от ужаса. — Ренард… ренарды редки в Орарио… Есть только одна такая в квартале удовольствий… Принцесса Харухиме… она принадлежит Иштар, хозяйке квартала… — Вот видите, совсем не сложно, — улыбнулся Шпион. — А теперь, расскажите мне подробнее о том, как вы обманули двух юных леди… Когда Шпион вернулся в особняк, Микото и Чигуса все еще сидели за столом, их глаза полны надежды. — Ваша подруга Харухиме, — произнес Шпион, садясь напротив них, — находится в квартале удовольствий. Она известна там как Принцесса Харухиме и принадлежит семье богини Иштар. — Квартал удовольствий?! — Микото побледнела. — Это значит… — К сожалению, да, — кивнул Шпион. — Она одна из… работниц богини Иштар. Чигуса закрыла лицо руками, её плечи затряслись от беззвучных рыданий. Микото положила руку на её плечо, но в её собственных глазах стояли слезы. — Как… как такое могло случиться? — прошептала она. — А что случилось с информатором? — вдруг спросил Вельф. Шпион лишь едва заметно улыбнулся уголками губ. — Скажем так, господин Синий больше никого не обманет. Хэви, глядя на рыдающих девушек, неловко переминался с ноги на ногу. — Хэви не любит, когда маленькие девочки плачут, — пробормотал он. — Хэви может пойти и забрать их подругу? — Это не так просто, mon ami, — покачал головой Шпион. — Иштар — могущественная богиня, а её семья состоит из сильнейших амазонок Орарио. — Мы должны что-то сделать! — внезапно воскликнул Белл, вскакивая с места. — Мы не можем просто оставить Харухиме там! Шпион задумчиво посмотрел на воодушевленного юношу. — Возможно… — протянул он. — Возможно, мы могли бы провести… разведывательную миссию. Проникнуть в квартал, выяснить, где именно держат девушку, и разработать план её спасения. — Я пойду! — тут же вызвался Белл. — И я! — подхватила Микото. — Нет, мадемуазель, — твердо сказал Шпион. — Вы и ваша подруга слишком эмоционально вовлечены. К тому же, вас там могут узнать после вашего визита в “Пурпурную лилию”. — Но… — Чем меньше группа, тем меньше шанс быть обнаруженными, — продолжил Шпион. — Я предлагаю отправить только Белла и… — он задумался, — …и Пиро. — Пиро?! — воскликнули все хором. Пиро, услышав свое имя, радостно подскочил и захлопал в ладоши. — Мммф хмм! — Ты серьезно? — недоверчиво спросил Вельф. — Отправить в тайную миссию психа с огнеметом? — У него есть свои… преимущества, — загадочно улыбнулся Шпион. — Во-первых, он невосприимчив к женским чарам, что будет критически важно в квартале удовольствий. Во-вторых, его там уже знают и… уважают после сегодняшнего визита. В-третьих, в случае опасности, никто не создаст лучшую диверсию, чем наш друг Пиро. — М-мммф! — гордо кивнул Пиро, выпячивая грудь. Белл выглядел неуверенно, но решительно. — Хорошо. Мы с Пиро пойдем и найдем Харухиме! — Это слишком опасно, — прошептала Чигуса, вытирая слезы. — Если с вами что-то случится из-за нас… — Ничего не случится, — уверенно сказал Белл. — Мы просто разведаем обстановку. Никаких необдуманных действий. — Именно, — кивнул Шпион. — А пока, мадемуазель Микото, мадемуазель Чигуса, вы можете остаться здесь. Отдохните, наберитесь сил. Завтра нам предстоит разработать полноценный план спасения вашей подруги. — С-спасибо вам, — искренне поблагодарила Микото. — Мы… мы не знаем, как отблагодарить вас. — Нет нужды в благодарности, — элегантно отмахнулся Шпион. — В конце концов, что такое жизнь без маленьких… приключений? Когда Белл и Пиро покинули особняк, направляясь обратно в квартал удовольствий, Шпион стоял у окна, наблюдая за их удаляющимися фигурами. — Ты не сказал им всего, — раздался голос Снайпера, вошедшего в комнату. — Конечно, нет, mon ami, — Шпион выпустил кольцо дыма. — Некоторые истины слишком тяжелы для юных ушей. — Например, то, что девушка-лис, скорее всего, уже не захочет покидать квартал? — Снайпер встал рядом, глядя в окно. — Или то, что это явно ловушка Фреи? — И то, и другое, — согласился Шпион. — Но, знаешь, я начинаю находить этот мир… весьма интересным. Тем временем Белл и Пиро уже приближались к кварталу удовольствий. Белл нервничал, его лицо покрылось румянцем еще до того, как они вошли в яркий, шумный район. — Пиро, — обратился он к своему странному компаньону, — давай… держаться вместе, хорошо? И постарайся не… ну, ты знаешь… не поджигать всё вокруг? — Мммф-хмм! — радостно кивнул Пиро, делая жест, похожий на воинское приветствие. В Пироландии Пиро видел, как они с ангелочком Беллом отправляются в страну сладостей, чтобы спасти принцессу-лисичку от злой ведьмы. Это было самое чудесное приключение, и Пиро предвкушал, сколько новых друзей они встретят на пути! В реальности же они углублялись в самое опасное место Орарио, где их ждали соблазны, ловушки и враги, о которых они даже не подозревали. А высоко над городом, в своей башне, богиня с серебристыми волосами улыбалась, наблюдая за передвижениями своих пешек на невидимой доске. Квартал удовольствий встретил Белла и Пиро симфонией ярких огней, пьянящих ароматов и обещаний запретных наслаждений. Белл шел, плотно прижавшись к своему необычному компаньону, его лицо пылало ярче самых дерзких вывесок борделей. — П-пиро, давай будем осторожны, хорошо? — прошептал он, когда мимо прошла группа красивых амазонок, провожающих их откровенными взглядами. — Хмм-ммф! — радостно отозвался Пиро, вертя головой во все стороны. В его Пироландии они шли по тропинке из разноцветного мармелада, окруженной сахарными деревьями и поющими зефирками. Чем глубже они продвигались в квартал, тем настойчивее становились работницы. Белл с ужасом обнаружил, что его щеки и лоб уже покрыты следами от поцелуев разных оттенков — от алого до нежно-розового. — Красавчик с белыми волосами, почему бы тебе не зайти ко мне? — промурлыкала эльфийка, проводя пальцем по его груди. — Н-нет, спасибо! Я… у меня… мне нужно идти! — Белл отскочил, врезавшись спиной в Пиро, который невозмутимо разглядывал витрину с красными фонарями. Странно, но к самому Пиро, казалось, прилипали еще более настойчиво. Женщины легкого поведения буквально облепили наемника, восхищаясь его “загадочностью” и “мужественным молчанием”. Одна особо смелая куртизанка даже попыталась заглянуть под маску, но была мягко, хотя и решительно, отстранена. — Он совершенно неприступен! — восхищенно вздохнула она, обращаясь к подругам. — Я хочу его еще сильнее! Пиро же, казалось, вообще не замечал повышенного внимания к своей персоне. Его мысли текли в совершенно ином направлении. “Лисичка… мы ищем лисичку,” — размышлял он, разглядывая очередное окно. — “Где живут лисички? В норе! Конечно, нужно искать нору!” С этой гениальной идеей Пиро внезапно изменил направление, потянув Белла за собой. Они оказались перед большим зданием с вывеской “Сладкие грезы”. Не раздумывая ни секунды, Пиро выбил дверь мощным ударом, заставив посетителей подпрыгнуть от неожиданности. В воцарившейся тишине было слышно только его тяжелое, угрожающее дыхание сквозь противогаз, звучавшее как предвестник апокалипсиса. — Мммф? Мммммф?! — Пиро начал всматриваться в лица испуганных женщин, наклоняясь к каждой так близко, что они могли видеть свое отражение в темных линзах его противогаза. — Пиро! Что ты делаешь?! — в панике прошептал Белл, но было поздно. — Это же тот самый член Красной команды! — воскликнул кто-то из посетителей. — Пиро! Тот, кто сжег половину армии Аполлона! — Говорят, он может поджечь целый город одним взмахом руки! Паника охватила заведение, посетители в спешке покидали помещение. Пиро же продолжал свое странное “расследование”, заглядывая под столы и диваны в поисках “норы для лисички”. Белл, понимая, что ситуация выходит из-под контроля, схватил Пиро за рукав. — Пиро, нам нужно идти! Здесь нет Харухиме! Но Пиро уже потерял интерес к этому месту, согласно кивая в ответ Беллу. Они выскользнули из заведения, оставив за собой ошеломленных работниц и перевернутую мебель. — Нам нужно быть осторожнее, — умолял Белл, когда они снова оказались на улице. — Может, разделимся? Я пойду в сторону восточного квартала, а ты… Он не успел закончить предложение, так как Пиро уже устремился в противоположном направлении, увлеченный новым “следом” — цепочкой красных фонариков, ведущих к другому зданию. — Пиро! Постой! — крикнул Белл, но наемник уже исчез в толпе. Белл бродил по запутанным улочкам квартала удовольствий, тщетно пытаясь найти Пиро. Яркие вывески сливались в разноцветное мерцание, голоса и смех сотен людей оглушали. Следы от помады на его лице множились с каждой улицей — он стал слишком заметной целью для местных работниц. “Куда же мне идти?” — в отчаянии думал Белл, когда вдруг заметил здание, выделяющееся среди прочих. Оно было выполнено в восточном стиле, с черепичной крышей и бумажными фонариками. Над входом висела вывеска “Юукаку”. — Дальний Восток… — пробормотал Белл, вспоминая рассказы дедушки о далеких землях, откуда родом была Харухиме. — Может быть… Сам того не осознавая, Белл шагнул внутрь. Внутреннее убранство полностью соответствовало внешнему виду — низкие столики, татами на полу, бумажные перегородки. Воздух был наполнен ароматом благовоний и сладких духов. И именно там, в полумраке коридора, он увидел её — девушку с лисьими ушами и хвостом, светлыми волосами и изумительными зелеными глазами. Их взгляды встретились всего на мгновение, но Белл почувствовал, как что-то дрогнуло в его сердце. “Это она… Харухиме,” — подумал он, но не успел сделать и шага в её сторону. — Белл-кун! Какая неожиданная встреча! — раздался знакомый голос. Обернувшись, Белл с ужасом обнаружил Гермеса, бога торговли и путешествий, с лукавой улыбкой наблюдающего за ним. — Гермес-сама! Я… это не то, что вы думаете! — запаниковал Белл, понимая, как двусмысленно выглядит его появление в борделе. — О-хо-хо, не нужно смущаться! — Гермес обнял его за плечи. — Я всегда знал, что в тебе есть огонь, Белл-кун! Наконец-то ты решил стать мужчиной! — Нет, вы не понимаете! Я ищу… ищу… — Подходящую девушку? Конечно! Позволь, я дам тебе несколько советов, — Гермес наклонился ближе. — Во-первых, не выбирай сразу первую красотку, присмотрись. Во-вторых, помни, что опыт не всегда важнее настроения. В-третьих… — Гермес-сама! — перебил его Белл, его лицо полыхало как закат. — Я не за этим пришел сюда! — Разумеется, не за советами, — подмигнул Гермес. — И не волнуйся, я не скажу ни слова Гестии. Это будет наш маленький секрет. Прежде чем Белл успел снова возразить, Гермес вложил ему в руку маленький прозрачный флакон в форме шахматной фигуры, наполненный розоватой жидкостью. — Это… особый подарок, — подмигнул бог. — Немного поможет раскрепоститься и тебе, и твоей избраннице. — Что? Нет, я не могу… Но Гермес уже убегал, крикнув через плечо: — Удачи, Белл-кун! Расскажешь потом, как всё прошло! — Гермес-сама! Постойте! — Белл бросился следом, желая вернуть афродизиак и прояснить недоразумение. Свернув за угол в погоне за Гермесом, Белл налетел на что-то мягкое и теплое. Отшатнувшись, он обнаружил, что “что-то” было весьма привлекательной амазонкой с загорелой кожей, фиолетовыми глазами и откровенным нарядом танцовщицы. — Ой, простите! — Белл попытался обойти её, но женщина заблокировала его путь, хищно улыбаясь. — Куда так спешишь, Кролик? — промурлыкала она, оценивающе разглядывая его. — Я Айша Белка, и ты только что привлек моё внимание. Повинуясь инстинкту самосохранения, Белл попытался убежать, но Айша с молниеносной скоростью схватила его за запястье, притягивая к себе. — Ух ты, какое милое лицо, — промурлыкала она, проводя пальцем по его подбородку. — Оно так заводит меня… — П-пожалуйста, отпустите, — пискнул Белл, чувствуя, как его сердце колотится где-то в горле. — Мне нужно идти! — О, куда же? — Айша наклонилась ближе, её дыхание ласкало его ухо. — У нас так много интересных дел впереди… В этот момент послышался топот множества ног, и вокруг них собралась целая группа амазонок, все с такими же хищными улыбками, как у Айши. — Ого! Какой миленький! — воскликнула одна из них. — Я первая его заметила! — выкрикнула другая. — Айша, поделишься? — игриво спросила третья. — Даже не мечтайте, — отрезала Айша, крепче сжимая руку Белла. — Этот мальчик мой. И я собираюсь хорошенько его… приласкать. Не дожидаясь дальнейших споров, Айша подхватила Белла, перекинув через плечо как мешок картошки, и устремилась прочь, сопровождаемая недовольными возгласами своих соплеменниц. — Отпустите! — Белл извивался в её хватке, но амазонка была непреклонна. — Не волнуйся, Кролик, я буду нежной… поначалу, — рассмеялась Айша, направляясь к огромному зданию с золотой вывеской “Белит-Бабили” — дому семьи Иштар. Внутри просторного зала “Белит-Бабили” Белла окружили любопытные амазонки, словно стая хищниц, готовых к пиршеству. Айша держала его за плечи, не позволяя убежать. — Смотрите, какой он нежный! — восхищалась одна, ощупывая мускулы на его руке. — А эти белые волосы! Как шелк! — другая запустила пальцы в его шевелюру. — И кожа как у дитя! — третья провела ногтями по его щеке, заставив Белла вздрогнуть. — Эй! Хватит трогать мою добычу! — ревниво оттолкнула их Айша. — Я первая его поймала, значит, он мой! — Что здесь происходит? — раздался властный женский голос, заставивший всех амазонок замереть. В дверном проеме стояла богиня Иштар — невероятно красивая женщина с темной кожей, роскошными черными волосами и глазами цвета аметиста. Её фигура, едва прикрытая прозрачными тканями, излучала такую чувственность, что Белл инстинктивно зажмурился. — Иштар-сама! — амазонки попытались загородить Белла своими телами. — Ничего особенного! Просто… развлекаемся! — Вот как? — богиня подошла ближе, и воздух вокруг неё, казалось, вибрировал от силы её привлекательности. — И что же вы прячете за спинами? — Он мой, Иштар-сама! — взмолилась Айша. — Пожалуйста, не забирайте его! Иштар отстранила амазонку и взглянула на Белла. В её глазах промелькнуло удивление, сменившееся расчетливым интересом. — Любопытно… — пробормотала она. — Но нет, я не стану забирать вашу игрушку. У меня скоро должен быть важный гость. Айша и другие амазонки с облегчением выдохнули. — Спасибо, Иштар-сама! — хором воскликнули они. Когда богиня покинула зал, амазонки снова окружили Белла, но их планы были прерваны появлением еще одной женщины — высокой, стройной, с зелеными волосами и непередаваемо красивым лицом. — Фрина! — Айша сжала кулаки. — Что тебе нужно? — Я слышала, у вас новая игрушка, — промурлыкала Фрина Джамиль, самая дорогая куртизанка квартала удовольствий. — И решила взглянуть… о! Какое сокровище! Её глаза загорелись, когда она увидела Белла. — Отдайте его мне, — потребовала она. — Такой экземпляр заслуживает опытной наставницы. — Никогда! — отрезала Айша. — Он мой! — Давайте решим это по-честному, — предложила Фрина с хитрой улыбкой. — Кто первым поймает его, тот и забирает. — Что? — Белл в панике посмотрел на женщин. — Согласна! — кивнула Айша, ослабляя хватку. Белл не стал ждать дальнейшего развития событий. Воспользовавшись моментом, он вырвался из рук амазонки и бросился к выходу, лавируя между женщинами. — Лови его! — раздался крик позади, но Белл уже мчался по улицам квартала удовольствий, подобно ветру. Сердце Белла колотилось как сумасшедшее, когда он петлял по улочкам, преследуемый группой решительных амазонок. Их крики и свист заполняли квартал, а люди расступались, завидев эту необычную погоню. — Сюда, Кролик! От нас не убежишь! — Я первая его схвачу! — Нет, я! Белл свернул за угол, потом еще раз, и внезапно оказался перед знакомым зданием — “Юукаку”. Не раздумывая, он ринулся внутрь, надеясь затеряться в лабиринте коридоров. Промчавшись по узкому проходу, он распахнул первую попавшуюся дверь и захлопнул её за собой, прислушиваясь к удаляющемуся топоту ног. — Ух… кажется, оторвался, — выдохнул он, поворачиваясь. И замер. Посреди комнаты стояла она — девушка-ренард с зелеными глазами и светлыми волосами, которую он видел ранее. Только теперь на ней было лишь тонкое нижнее белье, едва скрывавшее её соблазнительные формы. — Д-добрый вечер, господин, — она поклонилась, слегка покраснев. — Меня зовут Харухиме. Я… я буду заботиться о вас сегодня. Белл мгновенно отвернулся, его лицо пылало от смущения. — П-простите! Я не хотел… я не знал… — он запинался, не в силах связно говорить. — Я просто прятался от… Но Харухиме, казалось, не слышала его оправданий. Она приблизилась и мягко коснулась его плеча. — Позвольте помочь вам раздеться, — прошептала она, начиная расстегивать его рубашку. — Нет! Я… мы… не надо! — Белл попятился, но наткнулся спиной на стену. Харухиме удалось расстегнуть несколько пуговиц, обнажив его ключицы, прежде чем она внезапно замерла, её глаза расширились, а лицо побледнело. — О… — выдохнула она и, к неописуемому ужасу и удивлению Белла, потеряла сознание, упав прямо на него. Оба рухнули на пол, Харухиме оказалась сверху, её тело прижало Белла к полу, а длинные волосы скрыли их обоих, словно светлый занавес. В этот момент дверь распахнулась, и две амазонки заглянули внутрь. — Здесь никого, кроме Принцессы Харухиме с клиентом, — сказала одна. — Продолжаем поиски! — кивнула другая, и дверь закрылась. Белл лежал, не дыша, боясь пошевелиться. Харухиме была такой легкой, но её тепло и аромат цветочных духов заставляли его сердце биться еще быстрее. “Что же мне делать?” — в панике думал он, пока спящая девушка-ренард тихо дышала, уткнувшись носом в его шею. Прошло некоторое время, прежде чем Харухиме очнулась. Её глаза медленно открылись, и она с ужасом осознала свое положение. — Ах! — вскрикнула она, отскакивая от Белла. — Простите! Простите меня, господин! Я… я не знаю, что произошло! Это так непрофессионально… Она поспешно запахнула на себе одежду и, к удивлению Белла, начала лихорадочно одеваться в красивое красное кимоно, висевшее рядом. — Н-ничего страшного, — смущенно ответил Белл, стараясь не смотреть на неё. — Я… я, кажется, напугал вас своим внезапным появлением. Полностью одевшись, Харухиме села на колени перед ним, склонив голову. — Прошу прощения за мое недостойное поведение, — произнесла она формальным тоном. — Могу я узнать ваше имя, господин? — Белл. Белл Кранел, — ответил он, садясь напротив неё. — И, пожалуйста, не называйте меня “господином”. Я… я не клиент. Я просто искал… Он запнулся, не зная, как объяснить свое вторжение в её комнату. — Белл Кранел? — повторила Харухиме, и её глаза засияли. — Тот самый Белл Кранел? Авантюрист, который победил Минотавра в одиночку? Который сражался с Голиафом? Белл смущенно улыбнулся. — Да, хотя эти истории сильно преувеличены… — О! — Харухиме всплеснула руками. — Это как в историях, которые я читала! Настоящий герой! Я… я не могу поверить, что встретила настоящего героя! Её энтузиазм был таким искренним, что Белл не мог не улыбнуться. — Вы любите истории о героях? — спросил он. — Да! — с жаром ответила она. — С самого детства! Я читала все сказки, которые могла найти. Так они начали разговаривать, забыв о неловкости их первой встречи. Харухиме рассказывала о своих любимых историях, а Белл слушал, очарованный её искренностью и любовью к сказкам. Но вскоре улыбка исчезла с лица Харухиме. — Но я не имею права мечтать о героях, — тихо произнесла она, опуская глаза. — Я… я проститутка. В историях такие, как я — враги героев, искусительницы, те, кто сбивает их с пути истинного. — Нет! — горячо возразил Белл. — Это неправда! В самых лучших историях героические поступки совершаются ради людей, оказавшихся в беде. Неважно, кто они… все заслуживают спасения. Харухиме посмотрела на него с недоверием и надеждой. — Правда? — Конечно! — кивнул Белл. — И… и я думаю, что вы… вы заслуживаете лучшей истории. На глазах Харухиме выступили слезы. — Вы так добры, Белл-сама, — прошептала она. — Но уже слишком поздно для меня. Она встала и подошла к окну. — Вам нужно идти. Скоро начнется моя… работа. — Но… — Я покажу вам тайный выход, — сказала Харухиме, улыбнувшись сквозь слезы. — Так вы сможете избежать встречи с амазонками. В своей роскошной комнате Иштар принимала необычного гостя — бога Гермеса. — Итак, ты принес то, о чем я просила? — промурлыкала она, возлежа на диване. — Как договаривались, — кивнул Гермес, передавая ей небольшую шкатулку. — Хотя я до сих пор не понимаю, зачем это тебе. — У каждого свои маленькие секреты, — Иштар лениво улыбнулась. — Кстати, Гермес… ты ведь хорошо знаешь Фрейю, не так ли? Гермес напрягся. — Мы… знакомы, да. — И ты, возможно, знаешь о её… слабостях? Гермес попытался уйти от ответа, но Иштар приблизилась к нему, ее аромат кружил голову, её прикосновения были подобны огню на коже. Её чары, специально усиленные для такого случая, разрушили его сопротивление, и вскоре бог торговли оказался в её постели. После, обессиленный и опустошенный, он рассказал ей всё — о Белле Кранеле, который привлек внимание Фреи, и о загадочной Красной команде, особенно о Пиро, который по каким-то причинам представлял для Фреи особый интерес. Иштар торжествующе улыбнулась. — Вот как? Значит, Фрейя положила глаз на этого мальчишку с белыми волосами? И на загадочного Пиро из Красной команды? Как… увлекательно. Её смех был подобен звону хрустальных бокалов, разбивающихся о мраморный пол. — Знаешь, Гермес, я, кажется, только что обнаружила кролика у себя во дворе, — мурлыкнула она. — И, может быть, еще одну любопытную игрушку, рыскающую по моему кварталу… Какое совпадение, не находишь? Пиро бродил по кварталу удовольствий вот уже несколько часов. Его беспокойство росло с каждой минутой — он потерял Белла и не мог найти ни его, ни загадочную лисичку. “Тетушка Зефирка будет сердиться,” — думал он, представляя расстроенное лицо Гестии. — “Нельзя возвращаться без маленького ангелочка!” В Пироландии всё еще было ярко и красочно, но постепенно краски тускнели, отражая его растущую тревогу. Он заглянул в десятки заведений, распугал сотни посетителей, но Белла нигде не было. Проходя мимо внушительного здания с золотой вывеской “Белит-Бабили”, Пиро вдруг остановился. Что-то привлекло его внимание — движение на крыше, мелькнувший белый цвет, похожий на волосы Белла. “Вот ты где!” — с радостью подумал Пиро и, не раздумывая, направился к зданию, готовый найти своего потерянного друга, чего бы это ни стоило. Он не заметил фигуру за спиной, наблюдавшую за ним с расчетливым интересом. Богиня Иштар улыбалась, глядя на загадочную фигуру в огнеупорном костюме, так интересующую её соперницу Фрейю. “Две птички одним камнем,” — подумала она. — “Фрейя, дорогая… вскоре ты узнаешь, что значит посягать на владения Иштар.” Особняк Красной команды содрогался от ярости. Восемь наемников кружили по гостиной подобно стае разъяренных хищников, готовых разорвать первого, кто встанет у них на пути. Белл, бледный и измученный, сидел на краю дивана, чувствуя, как вес ответственности давит на его плечи сильнее, чем когда-либо. — Ты бросил его там? БРОСИЛ ПИРО?! — Разведчик схватил Белла за воротник, его обычно насмешливое лицо исказилось от гнева. — Я не… мы разделились… я искал, но… — Белл запинался, слова застревали в горле. Хэви мягко, но твердо отстранил Разведчика. — Маленький белый мальчик не виноват, — проговорил он низким, угрожающим голосом. — Но ответит тот, кто забрал Пиро. Шпион затушил сигарету в пепельнице и поднял взгляд на остальных. — Хуже всего то, что Пиро без оружия, — заметил он. — Даже своего топора с собой не взял. Эта мысль заставила всех замолчать. Пиро — безоружный, в самом опасном районе города, полном женщин с сомнительными намерениями. Казалось, даже стены особняка чувствовали нависшую угрозу. Инженер, который до этого молча изучал карту Орарио, расстеленную на столе, наконец поднял голову. — Вот что мы сделаем, — его техасский акцент стал заметнее, как всегда, когда ситуация становилась критической. — Солдат, Демоман и Снайпер, вы зайдете с юга. Хэви и я — с востока. Шпион, Разведчик и Медик проберутся через северный вход. Мы окружим квартал и… — И выжжем дотла каждое здание, пока не найдем нашего парня, — закончил за него Демоман, его единственный глаз горел мрачной решимостью. Солдат с грохотом опустил ракетницу на стол. — ДА! ВО ИМЯ ПИРО! ВО ИМЯ АМЕРИКИ! — проорал он, выпрямившись по стойке смирно. Медик поправил очки с легкой улыбкой. — Я предлагаю не медлить, — произнес он, поглаживая свой медиган. — Кто знает, какие… эксперименты могут проводить с нашим огнелюбивым другом. — Тогда выступаем через час, — решил Инженер. — Подготовьте все необходимое. — Я иду с вами, — внезапно произнес Белл, поднимаясь с дивана. Его голос, обычно мягкий, звучал неожиданно твердо. — Это моя вина, и я должен все исправить. Наемники обменялись взглядами. — Кроме того, — добавил Белл, — я… я должен спасти Харухиме. Я ей обещал. Шпион задумчиво посмотрел на юношу. — Возможно, иметь с нами местного… не самая плохая идея, — заметил он. — Мы ведь не хотим случайно спалить весь город. Хэви кивнул. — Маленький Белл идет с Хэви и Инженером. Хэви защитит. В башне Фреи серебряноволосая богиня получала тревожные известия. — Госпожа, Гермес был в Белит-Бабили, — доложил Оттар, её верный капитан. — Он общался с Иштар, и, по нашим данным, рассказал ей о… — О Белле, — закончила за него Фрея, её прекрасное лицо помрачнело. — И о Красной команде. Особенно о Пиро. Она подошла к окну, глядя в сторону квартала удовольствий. Даже с такого расстояния она могла почувствовать ауру задуманного предательства. — Оттар, собирай семью, — приказала она, не оборачиваясь. — Сегодня ночью мы нанесем визит нашей… дорогой Иштар. — Как прикажете, госпожа, — Оттар поклонился и вышел, оставив богиню наедине с её мыслями. “Иштар, Иштар… когда ты наконец поймешь, что нельзя играть с тем, что принадлежит мне?” — думала Фрея, её пальцы сжали подоконник с такой силой, что побелели костяшки. — “Ни Белл, ни этот загадочный Пиро не достанутся тебе.” В Белит-Бабили, в роскошной комнате с шелковыми занавесями и благовониями, Пиро был прикован к стене тяжелыми цепями. Его противогаз оставался на месте — ни одна из амазонок не рискнула его снять, опасаясь, что это может спровоцировать безумного пиромана. Дверь открылась, и в комнату вошла Фрина Джамиль — самая дорогая куртизанка квартала, с зелеными волосами и фигурой, способной свести с ума любого мужчину. — Ну что ж, — промурлыкала она, приближаясь к Пиро, — посмотрим, что скрывается за этой загадочной маской. В Пироландии Пиро видел зеленую гусеницу, которая пыталась украсть его любимые конфетки. Это было совершенно недопустимо. Фрина протянула руку к застежкам противогаза, но внезапно отдернула её с криком. Металл был раскален добела. — Что… как?! — она отшатнулась, держась за обожженную руку. Пиро издал тихий, угрожающий смешок, и цепи, удерживавшие его, начали светиться оранжевым, а затем расплавились, капая на пол раскаленным металлом. Освободившись, Пиро с неожиданной для его комплекции скоростью настиг отступающую Фрину. Одним движением он опрокинул её на пол и, прежде чем она успела закричать, одним чистым движением свернул ей шею. В Пироландии он просто отругал гусеницу и отправил её спать. В реальности же самая дорогая куртизанка квартала удовольствий лежала мертвая, с застывшим на лице выражением шока и ужаса. Пиро огляделся, заметил в углу комнаты боевую секиру — вероятно, принадлежавшую одной из амазонок — схватил её и устремился к двери. Пора было найти выход из этого места и спасти лисичку, которую они с Беллом искали. Ночь опустилась на Орарио, когда Красная команда и Белл приблизились к границам квартала удовольствий. Их силуэты, освещенные луной, казались демонами, вышедшими на охоту. У главных ворот квартала их встретили две мускулистые амазонки-стражницы. — Квартал закрыт для посетителей, — отрезала одна из них. — Сегодня особое мероприятие. Хэви выступил вперед, его массивная фигура возвышалась над стражницами как гора. — Хэви всегда говорил команде: мы не убиваем женщин и детей, — произнес он медленно, его русский акцент стал тяжелее. — Но сегодня… сегодня Хэви делает исключение. Прежде чем стражницы успели среагировать, за их спинами материализовался Шпион, его нож-бабочка сверкнул в лунном свете. Два тела рухнули на землю, а двери квартала распахнулись перед наемниками. — Ищем Пиро, — скомандовал Инженер. — Стреляйте во все, что движется и не отвечает на пароль. — Какой пароль? — спросил Белл. — “Я не видел Пиро”, — ответил Снайпер, заряжая свою винтовку. — Любой другой ответ означает, что человек лжет. Они разделились согласно плану, исчезая в темных улочках квартала удовольствий. Следующую минуту воздух заполнился звуками выстрелов и криками. Хэви продвигался по главной улице, его миниган Саша вращался, готовый изрыгнуть смерть. — ГДЕ ПИРО?! — рычал русский гигант, расстреливая всех, кто осмеливался встать у него на пути. — ГДЕ МОЙ ТОВАРИЩ?! Внезапно ночь разорвал оглушительный взрыв. Одно из зданий квартала взлетело на воздух, осыпая улицу горящими обломками. — Это Демоман, — заметил Инженер, следуя за Хэви с Беллом позади. — Похоже, начал вечеринку без нас. — Там! — воскликнул Белл, указывая на восточную часть квартала, где в ночное небо поднималась колонна воинов Фреи во главе с самой богиней. Её серебряные волосы сияли в лунном свете, а красота была настолько ослепительной, что Разведчик, оказавшийся неподалеку, замер с открытым ртом, словно увидел видение. — Это… это она… самая красивая… — пробормотал он, пуская слюни. Шпион с раздражением отвесил ему подзатыльник. — Сосредоточься, mon ami. Это богиня Фрея, её чары влияют на мужчин. Второй взрыв, еще мощнее первого, сотряс квартал. А затем… они увидели его. По улице, раскинув руки, бежал Пиро. Его костюм был забрызган кровью, в руке он сжимал окровавленную секиру, но даже через противогаз можно было почувствовать его безграничную радость при виде товарищей. — МММФ! ХММФ ХМММ! — восторженно вскричал он, бросаясь обнимать каждого члена команды. Особенно крепко он обнял Белла, почти подняв его в воздух. — Пиро! Ты жив! — выдохнул Белл с облегчением. Пиро начал активно жестикулировать, указывая то на вершину Белит-Бабили, то на Белла, то на свое горло, делая режущие движения. — Он говорит, что наверху готовится жертвоприношение, — перевел Шпион, внимательно наблюдая за жестами Пиро. — Харухиме, девушка-лис, она в опасности. И тебя, Белл, тоже планировали использовать в этом ритуале. Солдат торжественно вручил Пиро его огнемет “Дожигатель”, вулканический топор и сигнальный пистолет. — СОЛДАТ ХРАНИЛ ТВОЕ ОРУЖИЕ, РЯДОВОЙ! А ТЕПЕРЬ ИДИ И РАЗНЕСИ ЭТО МЕСТО ВО ИМЯ ДЕМОКРАТИИ! Медик быстро навел на Пиро луч медигана, затягивая мелкие ранения и ссадины. — Meine Güte, они тебя не слишком хорошо обхаживали, не так ли? — усмехнулся он. — Ну ничего, доктор все исправит! Пиро поднял огнемет над головой и издал смех, от которого кровь стыла в жилах — низкий, садистский, обещающий нечто ужасное. Это был смех, объявляющий войну. И войну квартал получил. Битва полыхала по всему кварталу удовольствий. Красная команда продвигалась как неумолимая машина смерти, расчищая путь к Белит-Бабили. Демоман взрывал здания направо и налево, его гранаты разносили все преграды. — КАБУУУУМ! — орал он, посылая очередную липкую бомбу в группу амазонок. — ВПЕРВЫЕ УБИВАЮ ЖЕНЩИН, И ЗНАЕТЕ ЧТО? МНЕ ЭТО НРАВИТСЯ! Снайпер занял позицию на крыше, методично снимая всех, кто пытался организовать сопротивление. — Спасибо за помощь, — бормотал он, перезаряжая винтовку. — Вы только что стали еще одной точкой в моем послужном списке. Разведчик носился между зданиями, его скорость делала его почти невидимым. — Извините, дамы! — кричал он, сбивая с ног очередную группу амазонок. — Вы все очень горячие, но СПИД и ВИЧ мне не нужны! Иштар наблюдала за хаосом со своей башни, её лицо исказилось от ярости. Всё шло не по плану. Фрея появилась раньше, чем ожидалось, а эта проклятая Красная команда превратила её владения в пылающий ад. — Госпожа, мы должны уходить, — взмолилась одна из её приближенных. — Они… они убивают всех! — Нет, — процедила Иштар. — Сначала мы закончим ритуал. Приведите Харухиме и подготовьте алтарь. Белл, в сопровождении Солдата и Демомана, пробивался к верхним этажам Белит-Бабили. Все трое были покрыты кровью и копотью, но горящие решимостью глаза Белла не оставляли сомнений — он спасет Харухиме, чего бы это ни стоило. — СЕЙЧАС Я ВРЕЖУ ТЕБЕ ПО ЦЕНЗУРЕ! — ревел Солдат, размахивая своей лопатой и отбрасывая амазонок, как кукол. — ЭТО ЗА АМЕРИКУ! — А ЭТО ЗА ШОТЛАНДИЮ! — вторил ему Демоман, посылая гранаты в толпу противниц. — СЛАВНЫЕ БЫЛИ ДЕНЁЧКИ! Наконец они достигли комнаты, где Харухиме, одетая в ритуальное белое платье, лежала на каменном алтаре. Рядом стояли жрицы Иштар, готовые начать церемонию. — Харухиме! — вскричал Белл, устремляясь к ней. — Белл-сама? — слабо отозвалась девушка-ренард, её глаза расширились от удивления. — Вы… вы вернулись за мной? — Конечно! Я обещал, помнишь? — Белл помог ей подняться, поддерживая её ослабевшее тело. — Я не оставлю тебя здесь. — ПОШЕВЕЛИВАЙТЕСЬ, ГРАЖДАНСКИЕ! — скомандовал Солдат, удерживая дверь. — У НАС ТАКТИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ! На крыше Белит-Бабили Фрея, наконец, настигла Иштар. Две богини встретились лицом к лицу, их ауры сталкивались, как два шторма. — Фрея, — процедила Иштар. — Всегда приятно видеть тебя в моих владениях. — Твоих? — элегантно приподняла бровь Фрея. — Еще немного, и здесь не останется камня на камне. Красная команда весьма… эффективна. — Ты всегда умела выбирать сторону победителей, — Иштар отступила на шаг. — Но сегодня тебе не повезло. Она замахнулась скрытым кинжалом, но её рука застыла в воздухе. Раздался скрежет металла по камню, и обе богини обернулись. В дверном проеме стоял Пиро. Его топор оставлял глубокую борозду на каменной стене, когда он медленно, почти лениво, проводил им по поверхности. В другой руке он держал свой “Дожигатель”, и даже через противогаз было видно, как его глаза фиксируют каждое движение Иштар. В Пироландии он видел злую ведьму, которая собиралась обидеть милую лисичку и его маленького друга-ангелочка. Это было очень, очень нехорошо. — Кто ты?! — воскликнула Иштар, внезапно ощутив страх. Этот человек… или существо… не поддавался её чарам. Он смотрел на неё так, будто она была просто… объектом. Не прекрасной женщиной, не могущественной богиней — просто целью. Пиро наклонил голову и издал тихий, мурлыкающий звук. Затем поднял “Дожигатель” и нажал на спусковой крючок. Струя пламени охватила богиню, её крики прорезали ночь. Она упала на колени, её прекрасное лицо плавилось от жара. И последнее, что Иштар увидела перед тем, как Пиро ударом ноги отправил её тело с крыши, было равнодушное, почти скучающее отражение её собственной агонии в темных линзах противогаза. Яркий свет вырвался из падающего тела, устремляясь в небеса. Душа богини возвращалась в Тенкай, мир богов, откуда она не могла вернуться в Орарио в течение долгого, очень долгого времени. Пиро победно поднял огнемет над головой и издал торжествующий вопль. Затем, к изумлению Фреи, он начал спускаться по винтовой лестнице… танцуя конгу. — Мммф хммф-хммф! Мммф хммф-хммф! — напевал он, раскачиваясь в такт своей безумной мелодии. Когда Пиро достиг нижних этажей, где его товарищи собрались вокруг Белла, держащего на руках все еще слабую Харухиме, он продолжал свой танец. И к ещё большему удивлению всех присутствующих, Демоман тут же подхватил его движения. — Конга, парни! Конга! — гаркнул шотландец, хватая Солдата за плечи. — ЧТО ЭТО ЗА БОЛЬШЕВИСТСКИЙ РИТУАЛ?! — проорал Солдат, но тут же встал в линию, продолжая танец. Один за другим наемники присоединялись к безумному танцу победы — даже вечно серьезный Снайпер и элегантный Шпион. Только Белл оставался в стороне, бережно держа Харухиме на руках. Айша Белка и несколько других амазонок, пощаженных Красной командой, с недоумением наблюдали за этой сюрреалистической сценой: посреди разрушенного квартала удовольствий, среди дыма, огня и крови, вереница наемников танцевала конгу, словно это был самый естественный способ отпраздновать победу. — Они… сумасшедшие, — прошептала одна из амазонок. — Да, — кивнула Айша, наблюдая, как Медик, замыкающий цепочку, делает особенно вычурное движение. — Но теперь мы свободны. Иштар больше нет. Харухиме приоткрыла глаза и слабо улыбнулась Беллу. — Вы… вы действительно как герой из сказки, Белл-сама, — прошептала она. — Вы спасли принцессу из башни. Белл покраснел, но крепче прижал её к себе. — Я обещал, помнишь? А герои всегда держат свое слово. Фрея, наблюдавшая за всем с высоты крыши, задумчиво улыбнулась. Её планы изменились, но результат был… интригующим. Квартал удовольствий догорал, но из его пепла рождалась новая история — история о самой странной и непредсказуемой силе, которую когда-либо видел Орарио: Красной команде и их безумном пироманьяке, способном убить даже богиню. Утро в Орарио выдалось удивительно солнечным, словно сама природа пыталась скрыть следы вчерашнего безумия. Квартал удовольствий лежал в руинах — обугленные здания, расплавленные статуи и запах гари, который, казалось, никогда не выветрится полностью. В особняке Красной команды царила почти идиллическая атмосфера. Пиро сидел на полу гостиной, воссоединившись со своим любимым котом Искоркой. Его огромные перчатки с удивительной нежностью гладили черную пушистую шерсть, а из-под противогаза доносилось тихое, умиротворенное мурлыканье, почти синхронизирующееся с мурчанием Искорки. — Мммф хммпф мф! — радостно бормотал Пиро, почесывая кота за ушами. В Пироландии он и пушистый единорог Искорка наслаждались временем вместе посреди конфетного сада, где радужные бабочки танцевали над цветами из зефира. Шпион, элегантно потягивая утренний кофе, наблюдал эту сцену с легкой улыбкой. — Я всегда поражаюсь этому контрасту, — заметил он, обращаясь к Инженеру, который чертил какие-то схемы за столом. — Вчера он сжег богиню заживо и отправил её в стратосферу, а сегодня напоминает заботливую няньку. Инженер хмыкнул, не отрываясь от чертежей. — Пиро — самое опасное оружие и самый верный друг в одном лице, — он покачал головой. — За это мы его и любим. Хэви, облаченный в фартук с надписью “Поцелуй повара”, появился из кухни с подносом свежеиспеченных блинов. — Хэви сделал завтрак! — объявил он с гордостью. — Русский рецепт для русской победы! Демоман, дремавший в кресле, мгновенно проснулся. — Ах, как я люблю запах блинчиков поутру! — воскликнул он. — Напоминает мне о победе… и о взрывах! Солдат, патрулировавший периметр, ворвался в дом, громко хлопнув дверью. — ДОЛОЖИТЬ ОБСТАНОВКУ! КОНТРОЛЬ ТЕРРИТОРИИ ПРОВЕДЕН! — отрапортовал он, отдавая честь блинам. — РАЗРЕШИТЕ ПРИСТУПИТЬ К ПРИЕМУ ПИЩИ? — Сядьте, mon ami, — вздохнул Шпион. — И, пожалуйста, не кричите, у меня начинает болеть голова. — ТЫ СЛАБАК, СЫН МОЙ! — гаркнул Солдат, но все же сел за стол, сразу набросившись на еду. Медик, поглаживая голубя, сидевшего у него на плече, придирчиво осматривал свою порцию. — Хорошо, что у нас есть что праздновать, — заметил он. — Хотя я бы предпочел праздновать с парой-тройкой свежих подопытных… то есть, пациентов. Снайпер, молча сидевший у окна с кружкой кофе, внезапно напрягся. — У нас гости, — сообщил он, глядя на улицу. — И они не выглядят дружелюбными. К особняку Красной команды приближалась внушительная толпа. Впереди шли несколько богов, чьи лица выражали все градации гнева — от холодной ярости до пылающего бешенства. За ними следовали авантюристы высокого уровня, вооруженные до зубов, и простые горожане, потрясающие кулаками и выкрикивающие угрозы. — ВЫХОДИТЕ, УБИЙЦЫ БОГОВ! — донеслось до особняка. — ОТВЕЧАЙТЕ ЗА СВОИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ! Инженер вышел на крыльцо, сохраняя невозмутимость техасского джентльмена. За ним выстроились остальные члены Красной команды — Хэви с Сашей наготове, Демоман с гранатометом, Солдат с ракетницей, Разведчик с битой, Медик с медиганом, Снайпер с винтовкой, Шпион с револьвером, и, наконец, Пиро с Искоркой на руках. — Чем могу помочь, господа? — спокойно поинтересовался Инженер. Вперед выступил высокий бог с золотистыми волосами и в роскошном пурпурном одеянии. — Я Дионис, бог вина и веселья, — объявил он. — И я требую возмездия за уничтоженный квартал удовольствий! Вы разрушили величайшее место для развлечений в Орарио! — И убили богиню! — поддержал его другой бог. — Иштар возвращена в Тенкай насильственным путем! Это… это неслыханно! Инженер спокойно скрестил руки на груди. — Они похитили нашего товарища, — сказал он, кивнув в сторону Пиро. — И пытались принести в жертву невинную девушку. Мы просто защищали своих. — Закон Орарио не позволяет… — Меня не интересуют ваши законы, — перебил его Инженер, и в его обычно вежливом голосе появились стальные нотки. — Меня интересует только моя команда. Тронете одного из нас — будете иметь дело со всеми. Это наш закон. Из толпы выступил молодой человек с заносчивым выражением лица. В руках он держал странное устройство, похожее на кристальный шар с антенной. — Я Дедал из семьи Гефест, — объявил он. — Я создал это устройство, которое может переводить любые слова на понятный язык. Может быть, узнаем, что думает сам преступник? Он указал на Пиро, который с интересом наклонил голову набок, продолжая гладить Искорку. Дедал активировал устройство и направил его на Пиро. — Мммф хммпф хмм! — радостно замычал Пиро, хлопая в ладоши от восторга при виде нового изобретения. Устройство задрожало, издав странный скрежещущий звук, а затем проговорило глубоким, замогильным голосом: — ЭТОТ МИР ПОГЛОТИТ ПЛАМЯ! Толпа отпрянула в ужасе. Несколько богов побледнели, а авантюристы крепче сжали оружие. Инженер нахмурился и покачал головой. — Это устройство явно неисправно, — заметил он. — Пиро просто сказал, что рад вас видеть. Дедал, смущенный, но все еще упрямый, снова направил устройство на Пиро, который с любопытством разглядывал аппарат, покачивая пальцем перед своим противогазом. — Мммф хфф ммпфх! — произнес Пиро, указывая на устройство. Перевод прозвучал еще более зловеще: — МНЕ ВЕДОМА БЕЗДОННОСТЬ ПУСТОТЫ! Толпа отступила еще на шаг. Даже боги выглядели встревоженными. — Это… это нечто демоническое, — прошептал один из авантюристов. — Может быть, он вообще не человек? Пиро, желая вернуться в дом к своему уютному уголку для игр с Искоркой, похлопал Дедала по голове и издал доброжелательный смешок, направляясь к двери. — Мммф хмм-мффх! — пробормотал он на прощание. Устройство выдало последний перевод, от которого у Дедала подкосились колени: — МОЖЕТ, ТЕБЯ СТОИТ ОСТАВИТЬ В ЖИВЫХ. Изобретатель побледнел, выронил свое устройство, которое с жалобным звоном разбилось о мостовую. — Ч-что это за создание?! — воскликнул Дионис, указывая трясущейся рукой на закрывающуюся за Пиро дверь. Красная команда, наблюдавшая всю сцену, не могла сдержать смеха. Даже обычно невозмутимый Шпион хохотал, прикрывая рот платком. — А ведь он всего лишь сказал, что это крутая вещь, и что парень неплохой изобретатель, — сквозь смех выдавил Разведчик. — И что он идет гладить Искорку! После того, как испуганная толпа разошлась, Красная команда вернулась в дом. Там их ждал Пиро, который устроил настоящий чайный вечер для Искорки и своих плюшевых игрушек. — Это было… выразительно, — заметил Шпион, закуривая сигарету. — Никогда бы не подумал, что наш Пиро может внушать такой ужас, даже не держа в руках огнемет. — Помнишь, как он напугал этих зеленых салаг на Туфорте? — усмехнулся Снайпер. — В этот раз даже лучше вышло. Инженер задумчиво потер подбородок. — Насколько я понимаю местные правила, убийство богини — серьезное дело. Мы можем ожидать последствий. — Пускай приходят, — пожал плечами Хэви. — Хэви будет готов. Мы все будем готовы. В этот момент в дверь снова постучали. На этот раз на пороге стоял Белл Кранел в сопровождении Гестии и… Харухиме. Девушка-ренард выглядела здоровой, хотя все еще немного бледной, и держала большую корзину, наполненную фруктами и сладостями. — Мы пришли поблагодарить вас, — сказал Белл, низко кланяясь. — За спасение Харухиме и… ну, за всё. Гестия выглядела немного смущенной. — Я должна признать, что сначала была не в восторге от ваших методов, — сказала она. — Но вы защитили Белла и спасли невинную душу от ужасной участи. За это вы всегда будете иметь поддержку семьи Гестии. Харухиме сделала шаг вперед, её зеленые глаза блестели от слез. — Я… я никогда не смогу отблагодарить вас достаточно, — произнесла она тихо. — Вы все — настоящие герои из сказки. Пиро, заметив посетителей, радостно подбежал к двери. Увидев Харухиме, он издал восторженный звук и, к удивлению всех, крепко обнял девушку-ренард. В Пироландии он видел, как милая лисичка-принцесса, которую они спасли от злой ведьмы, пришла навестить их в пряничный домик. Это было так замечательно! — Мммф хммф хмм! — сказал он, указывая на свой чайный столик с игрушками. — Он приглашает вас на чай, — перевел Шпион, слегка улыбаясь. Харухиме, к удивлению всех, поняла Пиро без перевода. — Я с удовольствием, — кивнула она, и позволила Пиро отвести её к странной композиции из плюшевых зверей, расставленных вокруг игрушечного чайного сервиза. Наблюдая, как девушка-ренард и пироман “угощают” чаем Искорку и плюшевого единорога, Гестия наклонилась к Инженеру. — Вы знаете, в Орарио ходят слухи, — прошептала она. — Говорят, что Пиро — не человек, а демон, вызванный из другого измерения. Что он говорит на языке бездны и питается страхом смертных. Инженер усмехнулся, глядя, как Пиро осторожно поправляет бантик на голове плюшевого медведя. — Пусть говорят, — ответил он. — Иногда страх эффективнее любого оружия. К тому же… — он понизил голос, — кто знает, что на самом деле скрывается под этим противогазом? Иногда я и сам задаюсь этим вопросом. Глядя на эту идиллическую картину — команда наемников, девушка-богиня, юный авантюрист и спасенная принцесса-ренард, все вместе в одной комнате — никто бы не поверил, что всего сутки назад эти же люди разрушили целый квартал и убили богиню. Но такова была природа Красной команды — шаг от нежности до ярости, от смеха до убийства, был короче, чем кто-либо мог себе представить. И где-то в глубине особняка, в подвале, Инженер продолжал работать над порталом, который когда-нибудь мог вернуть их домой. Если, конечно, они к тому времени еще захотят уходить.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!