Часть 1

7 ноября 2025, 00:00
ПЕРЦОВАЯ ВОДКА  (Глава 1)  (Ли вон ; я адвокат, наполовину русский, наполовину кореец. Мне 22 года, рост 195 см, вес 100 кг, брюнет с голубыми глазами.) (Цезарь — мафия, криминал ;27 лет, рост 200 см, вес 105 кг, накачанное тело, много шрамов на лице, блондин с голубыми глазами.) (Происходит всё в России, город Москва.) Я приехал в аэропорт. Холод пробирал до костей, куртка была довольно старая, пух сбился и вылезал, я не ел уже семь часов, я был измотан. Приехал в обшарпанное общежитие, где бегали тараканы; я кинул рюкзак с вещами на койку которая была в пятнах .соседи курили и бросали окурки под койки. Я решил помыться после долгой дороги и пошёл по обшарпанной лестнице — ванная была одна на все этажы .На минуточку — их было пять. (После смерти матери я переехал в Россию, она умерла от переутомления ) мой родной отец даже не захотел приютить меня. «Дикость», — сказал я сам себе. «Блин, что же так воняет?!» Соседи курили везде , и даже в туалетах . Даже не давали пройти помыться. Я ждал час, пока они выкурятся и их выгонят. Наконец я начал мыться; по моим ногам стекала холодная ржавая вода, от которой хотелось помыться ещё раз. Одни нескончаемые мысли в моей голове  «Господи, за что мне это всё?» — помылся и подумал я . Пошёл в магазин купить еды, магазин под названием «Пятёрочка». Хлеб, яйца, мука… блииин я хоть и жил с отцом в детстве, я отвык от такой еды. Я скупился и пошёл домой (если это можно так назвать). Вышел и поскользнулся на льду — единственную куртку порвал. Я сел на лавку в порванной куртке и начал есть яблоко; холод пробирал до костей, но идти в вонючее общежитие не хотелось. «Лучше так, чем никак», — промолвил я себе. Съел яблоко и кинул огрызок мимо мусорки — блин, даже тут не повезло. Я встал, отряхнулся от падающего снега. Ничто здесь меня не радует, но я думаю: выход найду. Образование есть. А блять такая страна — тут либо убивай, либо воруй, но ладно, как-то да пристроюсь. Вышел с темноты мужчина , сел на лавку возле меня . « это ты ключи потерял?» — сказал какой-то высокий мужчина. Высокий и довольно красивый; всё его лицо было в шрамах. Я выхватил у него ключи. «Спасибо». — ответил я. «Ахахах, кстати, ты китаец или чего? Ну, произношение у тебя вроде зачётное». «Мистер, я полу русский и полу кореец — сказал я. «Ладно, не суть, я спешу». «Куда пошёл?» — промолвил мужчина. Я не договорил — он схватил меня за куртку. «Мелкий, твой батя должен мне, Ломоносов. Думаю, такая фамилия тебе знакома, не так ли?» ( Глава 2) (перед история ) Мне вкололи в вену что-то вроде снотворного, только действует оно сутки. Я оказался в доме, где к стенам были прибиты головы животных, и топилась печь. Я лежал на большой кровати, которая была выглажена , тёплое одеяло окутывало моё тело которое было одето в пижаму на один размер больше , я не пах , меня что кто-то мыл ?  Возле меня на тумбочке лежала еда — что-то вроде холодного кофе и бутерброда (записка от Цезаря?!). Я вскочил и стал читать. Что со мной произошло и как я тут оказался — я не понял. Читаю: «Доброе утречко. Съешь еду — она не отравлена».  (Я такой: ну, это, конечно, замечательно.) Ли Вон, ты же адвокат по образованию, верно? Я взял тебя к себе, хотя ты этого даже и не понял, но не суть. Будешь работать с документами и помогать мне. Я недавно убил твоего отца, и его последние слова были: «заботиться о тебе».  Ууубил отца ? Что?! ( потом я вспомнил что мать бросила отца из-за его криминального прошлого)  Я вскочил с кровати и подбежал к окну. Дом находился где-то в тайге — вокруг стояли одни ёлки. Я не рискнул выпрыгивать из окна второго этажа — фиг знает, вдруг он ждал меня снаружи с пистолетом. Я попытался открыть дверь — бинго, она была открыта. Переступив через порог, я побежал на первый этаж, оглядывая дом. Вдруг заходит Цезарь. Он был с топором ,одет в старые вещи.  —Привет, ты чего, уже выспался? — сказал он. Моё сердце стучало так, будто я был готов умереть. — Я… это… просто гуляю, — промолвил я дрожащим голосом. Цезарь усмехнулся: — Не бойся, я не съем тебя.  «я просто рубил дрова сказал цезарь » Он протянул мне документы. — Вот, держи. Бери и делай работу. Я взял бумаги и понёс их к себе в комнату.  Без раздумий  Начал работать — другого выхода, как я понял, всё равно не было. Сижу час, второй, читаю о его криминальной биографии…  Я сделал всё, что было в моих силах. Сидел до часу ночи. Цезарь приехал после очередной перестрелки. Я боялся, что и моя жизнь тоже окажется короткой, но другого выхода не видел. Цезарь помылся и начал готовить еду. Я, на всякий случай, взял с кухни нож и спрятал его в карман. Аромат вкусных блюд доносился до второго этажа, в мою комнату. Я почувствовал голод. Цезарь позвал меня к столу — зашёл в комнату и подошёл ко мне. Он был одет в мягкий свитер и тёплые чёрные штаны, на ногах — что-то вроде домашних тапочек. — Вончик, ты идёшь есть? — спросил он, положив свою руку мне на плечо. — Д-да… я иду, — ответил я дрожащим голосом. — Ты сделал то, что я просил? — спросил он. Я кивнул. Он неожиданно воскликнул: — Я дал тебе это на неделю! Ну ты чего? Ладно, молодец  Он кинул на стол тысячу баксов  Он внезапно поцеловал меня в щёку. Я замер от отвращения, но не подал виду. — Идём кушать, пока не остыло, — сказал Цезарь. На столе валялись дорогие сигары, стояла бутылка водки, уже разлитая по рюмкам. Свежезапечённая медвежатина (по крайней мере, я так понял), чёрная икра, намазанная на хлеб, дорогие импортные сладости — и где-то в стороне, в маленькой миске, лежала лапша быстрого приготовления возле лапши лежал маленький огурец  Я спросил: — А кому эта лапша? Цезарь рассмеялся и ответил чётко, без лишних слов: — Это тебе, — и ухмыльнулся. Я сел за стол — вернее, за самый край огромного стола — и начал есть вонючую лапшу, пока он уплетал свои излишества с довольной мордой. — Тебе вкусно? — спросил он, глядя прямо на меня. Я кивнул. А вдруг убьёт…  ( глава 3)  Я доел свою вонючую лапшу и закусил огурцом. Рюмка, которую кинул Цезарь, проскользнула по столу. Я взял её, залпом выпил водку — чуть не скривился, но не показал виду. Цезарь засмеялся: — китаец а ты стойкий! Я попытался рассмеяться как можно искреннее, чтобы он не подумал, будто я его боюсь. Он закинул ногу на ногу прямо на стол и закурил сигару. — Будешь? — спросил Цезарь. — Не курю, — ответил я. Он прищурился, с ехидцей произнёс: — Хорошенький, значит, да? Я кивнул. Цезарь улыбнулся. Я начал паниковать, не понимая, что он задумал, но пытался не подавать виду. — Ну, ты ещё мелкий — сказал он, вставая со стула и вальяжно подходя ко мне. — я спросил , зачем курить если можно заняться чем то интереснее , например погулять ? Он проигнорил и ушел ;  но остановился у двери и сказал: — Посуду моешь ты. — Значит, ты всё это ел, а мне ничего не дал, и ещё я должен мыть?! — выкрикнул я. Он ушёл, проигнорировав мои слова. Я начал мыть посуду с недовольным лицом. (Мои мысли: «Он ещё и сделать из меня хозяюшку решил? Блин… Я ему покажу, где раки зимуют!»)  После того как я помыл посуду, пошёл в ванную. Ванная была облицована мрамором с идеальным дизайном, как в лакшери-отеле. Там была римская парная. Я зашёл в неё, лёг и начал натирать тело. И тут зашёл Цезарь: по его накачанному телу струился пар, на торсе висело белое махровое полотенце. Я отодвинулся к стене, чтобы не соприкасаться с ним телами. — Как парная, хорошо протопилась? — промолвил Цезарь. Я кивнул. — Хочешь, расскажу немного о себе? — спросил он. Я снова кивнул. — Слушай, — сказал Цезарь. — С 23 лет я вошёл в мафиозную группировку, вскоре пристрелил своего босса, и теперь я — глава клана «8». Ты, наверное, читал обо мне в документах? Я кивнул. Я спросил: — Цезарь, а как ты уворачиваешься от полиции и так далее? Цезарь громко засмеялся: — Ахаха. Мафия — это такая штука: хочешь жить — забери жизнь другого человека. Мне побледнело . Холодный пот смешался с горячими каплями в парной. — Не бойся, — продолжил он. — Я убиваю тех, кто стоит мне на пути. Это обычная жизнь мафиози вскоре ты сам это поймёшь . Наркота типа моли и прочее спрятана по разным странам. Деньги — это главное в жизни, не так ли? — Но тебя же могут убить в любой момент, не так ли? — спросил я. Он кивнул: — Да, это так. Но если бы я не рисковал, я бы не жил так, как сейчас. — Почему ты до сих пор этим занимаешься? — спросил я. — Не могу остановиться, — ответил он. — Кровь, азарт, власть — это всё то, о чём я мечтал.  «Азарт? Власть? Но всё это омыто кровью», — спросил я. «Да, кровь — это деньги, вернее — убийство», — ответил Цезарь. «Каждый день я верил, что это принесёт мне счастье, — продолжил он, — но на деле принесло больше горя. Деньги и власть — это весело. — Но те убитые души преследуют меня». «Преследуют? И как же это проявляется?» — спросил я. — Когда я иду на очередную перестрелку, — сказал он, — я вижу эти мёртвые глаза перед собой. И когда сплю, тоже их вижу. — Мне даже советовали ходить в церковь, но я нечаянно опрокинул подсвечник, и пламя расплылось по всему храму. Меня выгнали, и я понял, что даже там мне не место.  Я ответил: «Мне тоже не везёт: то мать умрёт, то отец меня не приютит». «Это грустно», — сказал Цезарь. — «Мой отец меня ненавидит, потому что я занял место его любимого сына. Брат хотел убить меня. Когда я ехал в поезде с отцом на миссию — где-то десять лет назад — меня подстрелил сводный брат. Но не убил». Он замялся и добавил слова, якобы сказал тогда  «Цезарь, ты решил забрать моё место!?»  Он пнул меня в лицо. Брат начал резать себе лицо и сказал отцу, что я якобы напал на него. Отец психанул и отправил меня в Китай, где я попал в храм Шаолинь. Там меня кормили и учили — по сути это был такой детский дом. Потом меня учили стрелять дети учили курить . В этом храме было двое русских парней примерно моего возраста — у них была похожая история попадания в храм. Мы выросли и затем пошли служить китайской группировке «Цзинь». Я убил десять человек и получил первые деньги — двести тысяч долларов. Тогда я решил вернуться в Россию, чтобы отомстить отцу и брату. Я не видел их пять лет. Теперь мне уже двадцать — первые деньги, власть. Мне это нравилось: в мёртвых лицах я видел отца и брата. Я вздохнул и посмотрел на грустное лицо Цезаря. — Цезарь, почему ты ещё не убил их? — спросил я. Цезарь ответил: — Я убил их … — Да? Теперь ты доволен или нет? — переспросил я. — Теперь я никому не нужен, — сказал он. — Даже родная семья всю жизнь была против меня .  Я встал в парной и подошёл к Цезарю; обнял его. Цезарь покраснел и спросил: — Ты меня не боишься? — ли вон ; ответил хоть ты и мафиози, мне, кажется, не стоит тебя бояться. Когда судьбы двух людей пересекаются, это действительно невероятно. ( прошел уже год с нашей жизни , было много миссий )  ( глава 4)  6:06 вечера. Уже стемнело, густой лес окутан снегом; белые снежинки падали на лица Цезаря и Ли Вона. Миссия: убить влиятельную шишку при власти. Тёмно тонированная машина была заведена и прогрета. Я ждал Цезаря — он собирал оружие. 6:30 вечера. Мы все сели в машину и поехали в центр Москвы. Красивые высокие дома; огромные пробки; заснеженная дорога, которая уже превратилась в слякоть. Все сигналят друг другу. — Канун Нового года, — ответил я. Цезарь кивнул: — Да, это весело, когда люди собираются семьёй и празднуют. Минута молчания. Мы оба замолчали и ехали дальше, но в наших сердцах было горе. — Выходим, — сказал я; припарковался и заглушил машину. Люди шли мимо магазинов с счастливыми лицами: ёлки, мандарины, рвущиеся пакеты с едой. А у нас под куртками были пистолеты и сигареты. И всё. Цезарь промолвил: — Когда я был в Китае ещё мелким, мы тоже праздновали Новый год — только китайский. Украшали голые деревья записками с пожеланиями, готовили всякие блюда и нормальную еду. Кто-то бесился, кто-то учил песни. Это был день, когда все были свободны от дел, — вздохнул он. Ли Вон ответил: — Да, когда мне было лет десять, с нами ещё жил отец. Мама и папа в то время жили в России. Мандарины, ёлки, друзья, санки, по телевизору крутили советские мультики. Цезарь сказал: — Блин, мы заговорились, у нас миссия! Я вздохнул, и мы побежали к 27-этажному зданию, где на самом верху жил один влиятельный человек. Мы зашли в лифт.  Лифт : ПЯТЫЙ ЭТАЖ — ДВЕРИ ОТКРЫВАЮТСЯ; Зашли две молодые девушки и какой-то старый жирный мужик; он их обнимал, они смеялись и флиртовали. Мы с Цезарем застыли, уткнувшись взглядом в эту картину. Потом вошёл парень, которого ругала жена. Лифт высаживал и забирал людей  И вот наконец мы на последнем этаже — квартира 156; дверь украшена венком из сосны.а возле двери стояла фигурка снегурочки  Мы потрогали ручку двери — бинго! Она была открыта. Мы тихо зашли в квартиру: огромный потолок, мраморная отделка — прям как в доме Цезаря, так же лакшери. Потом была комната по типу зала: огромный стол, за ним сидели пять человек, все в элитных чёрно-белых костюмах; гувернантки ходили и носили еду. И тут Цезарь начинает стрелять — всех по очереди. Евгений Богданов — тот, кого мы и должны были убрать — и ещё шестеро: среди них были гувернантки и старые мерзавцы. Мы скрылись и уехали за город. Убийство прошло без улик. Цезарь и я поехали к дому Александра. Нам заплатили 500 000 долларов на нас двоих .  Мы поехали домой :  ( глава 5)  Мы вернулись домой. Заснеженный порог пришлось перепрыгивать с ногами, полными снега. Внутри было тепло, но есть было почти нечего — только лапша быстрого приготовления. Настоящая месть за прошлое. Я рассмеялся: — Цезарь, ахаха, ты скоро корейцем станешь с такой едой! Цезарь усмехнулся: — Ну, ладно. Поедим, что есть. Мы сварили лапшу, быстро поели и вышли к горячему чану на свежем воздухе. Снег, ёлки, холодное небо — нас окружала тишина и природа. Мы погрузились в горячую , воду пар стелился по воздуху. Я снял со своего торса полотенце и сел в чан, цезарь внимательно рассматривал моё накаченное тело .  — Ли Вон, — тихо сказал Цезарь. — Ты когда-нибудь любил? — Да, конечно. И не раз, — ответил я. Цезарь опустил взгляд, смутившись. Я заметил это и спросил с лёгкой улыбкой: — А ты? — Я… не успевал, — произнёс он после паузы. — Всё время — дела, погони, деньги. На личное не оставалось ни сил, ни времени. — Это даже мило, — сказал я, пытаясь немного разрядить обстановку. ( мои мысли ) — Такой сильный человек, а внутри — обычный человек, которому просто не хватает тепла. Цезарь улыбнулся — как-то по-настоящему, не так, как обычно. — Иногда мне кажется, — сказал он, — что я не умею по-настоящему быть рядом с кем-то. Но с тобой всё по-другому. Я посмотрел на него — в этот момент в его взгляде не было ни силы, ни власти. Только растерянность и что-то похожее на страх. — Цезарь, — сказал я спокойно. — Всё придёт со временем. Главное — не бойся чувств. Он кивнул и тихо выдохнул. Между нами повисло молчание, нарушаемое лишь шумом ветра и потрескиванием дров и снега вокруг.  Цезарь ответил с болью в голосе: — Ты не можешь любить такого, как я. Я бросился к Цезарю и прижал его к себе, засосал его в шею. — Цезарь, если ты никогда никого не любил, — прошептал я, — я готов стать твоим первым и последним. Цезарь стал необычно покорным — он расслабился в моих объятиях. Он сел у меня на колени, и я гладил его мягкий зад .  Мы пошли в дом; я укутал его тёплым полотенцем. Войдя в комнату, Цезарь промолвил: — У нас очередное задание… надо убрать Диму. Я прижал его к кровати. — Сегодня у нас отдых, — сказал я и поцеловал его в губы.  — Отдых? — спросил Цезарь. Я прошептал ему на ухо: — Да. (Я начал целовать тело Цезаря.) У меня встал. Цезарь не знал, что делать. — Ты что, правда девственник? — спросил я. — Да, — ответил Цезарь.  Я взял его лицо в свои руки и поцеловал .  Я снял с него полотенце которое висело на бёдрах , и начал растягивать его зад  «Мх~ »прошептал цезарь .  Я вошёл в него ~ и начал долбиться ~ цезарь легко постанывал .  Цезарь внезапно заплакал из-за боли но я уже кончил в него .  Я понёс его в ванную, чтобы помыть . Пока мыл его , спросил — больно ли ему было. Он не ответил. Может быть, просто не хотел говорить… или просто не хотел меня расстраивать… Потом я уложил его спать. Он заснул быстро, усталый и спокойный. А я долго не мог уснуть, думая, как всё это случилось. «Я ведь раньше любил женщин», — сказал я сам себе. Цезарь оказался таким беззащитным, когда речь заходит о любви . И, странным образом, именно это мне в нём нравилось. Настало утро. Будильник прозвенел в 8:30. Я ещё спал, а Цезарь уже готовил мне завтрак — блины с икрой. Я пошёл на кухню, привлечённый запахом вкусной еды. Поцеловав его, я сказал: — Доброе утро. — Я приготовил тебе завтрак, — ответил Цезарь. Я сел за стол и начал есть блины. — Это очень вкусно, — сказал я. Цезарь кивнул. Мы собрались и отправились на миссию. Я завёл машину, и мы поехали в лес, где наша жертва охотилась на зверей. Звук хруста снега под ногами и свежий воздух были чудесны.
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!