Часть 1
7 ноября 2025, 00:00ПЕРЦОВАЯ ВОДКА
(Глава 1)
(Ли вон ; я адвокат, наполовину русский, наполовину кореец.
Мне 22 года, рост 195 см, вес 100 кг, брюнет с голубыми глазами.)
(Цезарь — мафия, криминал ;27 лет, рост 200 см, вес 105 кг, накачанное тело, много шрамов на лице, блондин с голубыми глазами.)
(Происходит всё в России, город Москва.)
Я приехал в аэропорт. Холод пробирал до костей, куртка была довольно старая, пух сбился и вылезал, я не ел уже семь часов, я был измотан.
Приехал в обшарпанное общежитие, где бегали тараканы; я кинул рюкзак с вещами на койку которая была в пятнах .соседи курили и бросали окурки под койки.
Я решил помыться после долгой дороги и пошёл по обшарпанной лестнице — ванная была одна на все этажы .На минуточку — их было пять.
(После смерти матери я переехал в Россию, она умерла от переутомления ) мой родной отец даже не захотел приютить меня.
«Дикость», — сказал я сам себе. «Блин, что же так воняет?!» Соседи курили везде , и даже в туалетах . Даже не давали пройти помыться.
Я ждал час, пока они выкурятся и их выгонят. Наконец я начал мыться; по моим ногам стекала холодная ржавая вода, от которой хотелось помыться ещё раз. Одни нескончаемые мысли в моей голове
«Господи, за что мне это всё?» — помылся и подумал я . Пошёл в магазин купить еды, магазин под названием «Пятёрочка». Хлеб, яйца, мука… блииин я хоть и жил с отцом в детстве, я отвык от такой еды.
Я скупился и пошёл домой (если это можно так назвать).
Вышел и поскользнулся на льду — единственную куртку порвал.
Я сел на лавку в порванной куртке и начал есть яблоко; холод пробирал до костей, но идти в вонючее общежитие не хотелось.
«Лучше так, чем никак», — промолвил я себе.
Съел яблоко и кинул огрызок мимо мусорки — блин, даже тут не повезло. Я встал, отряхнулся от падающего снега.
Ничто здесь меня не радует, но я думаю: выход найду. Образование есть. А блять такая страна — тут либо убивай, либо воруй, но ладно, как-то да пристроюсь.
Вышел с темноты мужчина , сел на лавку возле меня .
« это ты ключи потерял?» — сказал какой-то высокий мужчина.
Высокий и довольно красивый; всё его лицо было в шрамах.
Я выхватил у него ключи. «Спасибо».
— ответил я.
«Ахахах, кстати, ты китаец или чего? Ну, произношение у тебя вроде зачётное».
«Мистер, я полу русский и полу кореец — сказал я. «Ладно, не суть, я спешу».
«Куда пошёл?» — промолвил мужчина. Я не договорил — он схватил меня за куртку.
«Мелкий, твой батя должен мне, Ломоносов. Думаю, такая фамилия тебе знакома, не так ли?»
( Глава 2)
(перед история )
Мне вкололи в вену что-то вроде снотворного, только действует оно сутки.
Я оказался в доме, где к стенам были прибиты головы животных, и топилась печь.
Я лежал на большой кровати, которая была выглажена , тёплое одеяло окутывало моё тело которое было одето в пижаму на один размер больше , я не пах , меня что кто-то мыл ?
Возле меня на тумбочке лежала еда — что-то вроде холодного кофе и бутерброда (записка от Цезаря?!).
Я вскочил и стал читать.
Что со мной произошло и как я тут оказался — я не понял.
Читаю: «Доброе утречко. Съешь еду — она не отравлена».
(Я такой: ну, это, конечно, замечательно.)
Ли Вон, ты же адвокат по образованию, верно? Я взял тебя к себе, хотя ты этого даже и не понял, но не суть.
Будешь работать с документами и помогать мне.
Я недавно убил твоего отца, и его последние слова были: «заботиться о тебе».
Ууубил отца ? Что?! ( потом я вспомнил что мать бросила отца из-за его криминального прошлого)
Я вскочил с кровати и подбежал к окну. Дом находился где-то в тайге — вокруг стояли одни ёлки. Я не рискнул выпрыгивать из окна второго этажа — фиг знает, вдруг он ждал меня снаружи с пистолетом.
Я попытался открыть дверь — бинго, она была открыта. Переступив через порог, я побежал на первый этаж, оглядывая дом.
Вдруг заходит Цезарь. Он был с топором ,одет в старые вещи.
—Привет, ты чего, уже выспался? — сказал он.
Моё сердце стучало так, будто я был готов умереть.
— Я… это… просто гуляю, — промолвил я дрожащим голосом.
Цезарь усмехнулся:
— Не бойся, я не съем тебя.
«я просто рубил дрова сказал цезарь »
Он протянул мне документы.
— Вот, держи. Бери и делай работу.
Я взял бумаги и понёс их к себе в комнату.
Без раздумий
Начал работать — другого выхода, как я понял, всё равно не было. Сижу час, второй, читаю о его криминальной биографии…
Я сделал всё, что было в моих силах. Сидел до часу ночи.
Цезарь приехал после очередной перестрелки. Я боялся, что и моя жизнь тоже окажется короткой, но другого выхода не видел.
Цезарь помылся и начал готовить еду. Я, на всякий случай, взял с кухни нож и спрятал его в карман.
Аромат вкусных блюд доносился до второго этажа, в мою комнату. Я почувствовал голод.
Цезарь позвал меня к столу — зашёл в комнату и подошёл ко мне. Он был одет в мягкий свитер и тёплые чёрные штаны, на ногах — что-то вроде домашних тапочек.
— Вончик, ты идёшь есть? — спросил он, положив свою руку мне на плечо.
— Д-да… я иду, — ответил я дрожащим голосом.
— Ты сделал то, что я просил? — спросил он.
Я кивнул.
Он неожиданно воскликнул:
— Я дал тебе это на неделю! Ну ты чего? Ладно, молодец
Он кинул на стол тысячу баксов
Он внезапно поцеловал меня в щёку.
Я замер от отвращения, но не подал виду.
— Идём кушать, пока не остыло, — сказал Цезарь.
На столе валялись дорогие сигары, стояла бутылка водки, уже разлитая по рюмкам.
Свежезапечённая медвежатина (по крайней мере, я так понял), чёрная икра, намазанная на хлеб, дорогие импортные сладости — и где-то в стороне, в маленькой миске, лежала лапша быстрого приготовления возле лапши лежал маленький огурец
Я спросил:
— А кому эта лапша?
Цезарь рассмеялся и ответил чётко, без лишних слов:
— Это тебе, — и ухмыльнулся.
Я сел за стол — вернее, за самый край огромного стола — и начал есть вонючую лапшу, пока он уплетал свои излишества с довольной мордой.
— Тебе вкусно? — спросил он, глядя прямо на меня.
Я кивнул. А вдруг убьёт…
( глава 3)
Я доел свою вонючую лапшу и закусил огурцом.
Рюмка, которую кинул Цезарь, проскользнула по столу.
Я взял её, залпом выпил водку — чуть не скривился, но не показал виду.
Цезарь засмеялся:
— китаец а ты стойкий!
Я попытался рассмеяться как можно искреннее, чтобы он не подумал, будто я его боюсь.
Он закинул ногу на ногу прямо на стол и закурил сигару.
— Будешь? — спросил Цезарь.
— Не курю, — ответил я.
Он прищурился, с ехидцей произнёс:
— Хорошенький, значит, да?
Я кивнул.
Цезарь улыбнулся.
Я начал паниковать, не понимая, что он задумал, но пытался не подавать виду.
— Ну, ты ещё мелкий — сказал он, вставая со стула и вальяжно подходя ко мне.
— я спросил , зачем курить если можно заняться чем то интереснее , например погулять ?
Он проигнорил и ушел ;
но остановился у двери и сказал:
— Посуду моешь ты.
— Значит, ты всё это ел, а мне ничего не дал, и ещё я должен мыть?! — выкрикнул я.
Он ушёл, проигнорировав мои слова.
Я начал мыть посуду с недовольным лицом.
(Мои мысли: «Он ещё и сделать из меня хозяюшку решил? Блин… Я ему покажу, где раки зимуют!»)
После того как я помыл посуду, пошёл в ванную. Ванная была облицована мрамором с идеальным дизайном, как в лакшери-отеле.
Там была римская парная. Я зашёл в неё, лёг и начал натирать тело.
И тут зашёл Цезарь: по его накачанному телу струился пар, на торсе висело белое махровое полотенце.
Я отодвинулся к стене, чтобы не соприкасаться с ним телами.
— Как парная, хорошо протопилась? — промолвил Цезарь.
Я кивнул.
— Хочешь, расскажу немного о себе? — спросил он.
Я снова кивнул.
— Слушай, — сказал Цезарь. — С 23 лет я вошёл в мафиозную группировку, вскоре пристрелил своего босса, и теперь я — глава клана «8». Ты, наверное, читал обо мне в документах?
Я кивнул.
Я спросил: — Цезарь, а как ты уворачиваешься от полиции и так далее?
Цезарь громко засмеялся: — Ахаха. Мафия — это такая штука: хочешь жить — забери жизнь другого человека.
Мне побледнело . Холодный пот смешался с горячими каплями в парной.
— Не бойся, — продолжил он. — Я убиваю тех, кто стоит мне на пути. Это обычная жизнь мафиози вскоре ты сам это поймёшь .
Наркота типа моли и прочее спрятана по разным странам. Деньги — это главное в жизни, не так ли?
— Но тебя же могут убить в любой момент, не так ли? — спросил я.
Он кивнул: — Да, это так. Но если бы я не рисковал, я бы не жил так, как сейчас.
— Почему ты до сих пор этим занимаешься? — спросил я.
— Не могу остановиться, — ответил он. — Кровь, азарт, власть — это всё то, о чём я мечтал.
«Азарт? Власть? Но всё это омыто кровью», — спросил я.
«Да, кровь — это деньги, вернее — убийство», — ответил Цезарь.
«Каждый день я верил, что это принесёт мне счастье, — продолжил он, — но на деле принесло больше горя. Деньги и власть — это весело.
— Но те убитые души преследуют меня».
«Преследуют? И как же это проявляется?» — спросил я.
— Когда я иду на очередную перестрелку, — сказал он, — я вижу эти мёртвые глаза перед собой. И когда сплю, тоже их вижу.
— Мне даже советовали ходить в церковь, но я нечаянно опрокинул подсвечник, и пламя расплылось по всему храму. Меня выгнали, и я понял, что даже там мне не место.
Я ответил: «Мне тоже не везёт: то мать умрёт, то отец меня не приютит».
«Это грустно», — сказал Цезарь. — «Мой отец меня ненавидит, потому что я занял место его любимого сына. Брат хотел убить меня. Когда я ехал в поезде с отцом на миссию — где-то десять лет назад — меня подстрелил сводный брат. Но не убил».
Он замялся и добавил слова, якобы сказал тогда
«Цезарь, ты решил забрать моё место!?»
Он пнул меня в лицо. Брат начал резать себе лицо и сказал отцу, что я якобы напал на него.
Отец психанул и отправил меня в Китай, где я попал в храм Шаолинь. Там меня кормили и учили — по сути это был такой детский дом. Потом меня учили стрелять дети учили курить . В этом храме было двое русских парней примерно моего возраста — у них была похожая история попадания в храм.
Мы выросли и затем пошли служить китайской группировке «Цзинь». Я убил десять человек и получил первые деньги — двести тысяч долларов. Тогда я решил вернуться в Россию, чтобы отомстить отцу и брату.
Я не видел их пять лет. Теперь мне уже двадцать — первые деньги, власть. Мне это нравилось: в мёртвых лицах я видел отца и брата.
Я вздохнул и посмотрел на грустное лицо Цезаря.
— Цезарь, почему ты ещё не убил их? — спросил я.
Цезарь ответил: — Я убил их …
— Да? Теперь ты доволен или нет? — переспросил я.
— Теперь я никому не нужен, — сказал он. — Даже родная семья всю жизнь была против меня .
Я встал в парной и подошёл к Цезарю; обнял его.
Цезарь покраснел и спросил: — Ты меня не боишься?
— ли вон ; ответил хоть ты и мафиози, мне, кажется, не стоит тебя бояться. Когда судьбы двух людей пересекаются, это действительно невероятно.
( прошел уже год с нашей жизни , было много миссий )
( глава 4)
6:06 вечера. Уже стемнело, густой лес окутан снегом; белые снежинки падали на лица Цезаря и Ли Вона.
Миссия: убить влиятельную шишку при власти.
Тёмно тонированная машина была заведена и прогрета. Я ждал Цезаря — он собирал оружие.
6:30 вечера. Мы все сели в машину и поехали в центр Москвы.
Красивые высокие дома; огромные пробки; заснеженная дорога, которая уже превратилась в слякоть. Все сигналят друг другу.
— Канун Нового года, — ответил я.
Цезарь кивнул: — Да, это весело, когда люди собираются семьёй и празднуют.
Минута молчания. Мы оба замолчали и ехали дальше, но в наших сердцах было горе.
— Выходим, — сказал я; припарковался и заглушил машину.
Люди шли мимо магазинов с счастливыми лицами: ёлки, мандарины, рвущиеся пакеты с едой.
А у нас под куртками были пистолеты и сигареты. И всё.
Цезарь промолвил:
— Когда я был в Китае ещё мелким, мы тоже праздновали Новый год — только китайский. Украшали голые деревья записками с пожеланиями, готовили всякие блюда и нормальную еду. Кто-то бесился, кто-то учил песни. Это был день, когда все были свободны от дел, — вздохнул он.
Ли Вон ответил: — Да, когда мне было лет десять, с нами ещё жил отец. Мама и папа в то время жили в России. Мандарины, ёлки, друзья, санки, по телевизору крутили советские мультики.
Цезарь сказал: — Блин, мы заговорились, у нас миссия!
Я вздохнул, и мы побежали к 27-этажному зданию, где на самом верху жил один влиятельный человек.
Мы зашли в лифт.
Лифт : ПЯТЫЙ ЭТАЖ — ДВЕРИ ОТКРЫВАЮТСЯ;
Зашли две молодые девушки и какой-то старый жирный мужик; он их обнимал, они смеялись и флиртовали. Мы с Цезарем застыли, уткнувшись взглядом в эту картину.
Потом вошёл парень, которого ругала жена.
Лифт высаживал и забирал людей
И вот наконец мы на последнем этаже — квартира 156; дверь украшена венком из сосны.а возле двери стояла фигурка снегурочки
Мы потрогали ручку двери — бинго! Она была открыта.
Мы тихо зашли в квартиру: огромный потолок, мраморная отделка
— прям как в доме Цезаря, так же лакшери.
Потом была комната по типу зала: огромный стол, за ним сидели пять человек, все в элитных чёрно-белых костюмах; гувернантки ходили и носили еду.
И тут Цезарь начинает стрелять — всех по очереди.
Евгений Богданов — тот, кого мы и должны были убрать — и ещё шестеро: среди них были гувернантки и старые мерзавцы.
Мы скрылись и уехали за город. Убийство прошло без улик.
Цезарь и я поехали к дому Александра.
Нам заплатили 500 000 долларов на нас двоих .
Мы поехали домой :
( глава 5)
Мы вернулись домой. Заснеженный порог пришлось перепрыгивать с ногами, полными снега.
Внутри было тепло, но есть было почти нечего — только лапша быстрого приготовления. Настоящая месть за прошлое.
Я рассмеялся:
— Цезарь, ахаха, ты скоро корейцем станешь с такой едой!
Цезарь усмехнулся:
— Ну, ладно. Поедим, что есть.
Мы сварили лапшу, быстро поели и вышли к горячему чану на свежем воздухе. Снег, ёлки, холодное небо — нас окружала тишина и природа.
Мы погрузились в горячую , воду пар стелился по воздуху.
Я снял со своего торса полотенце и сел в чан, цезарь внимательно рассматривал моё накаченное тело .
— Ли Вон, — тихо сказал Цезарь. — Ты когда-нибудь любил?
— Да, конечно. И не раз, — ответил я.
Цезарь опустил взгляд, смутившись.
Я заметил это и спросил с лёгкой улыбкой:
— А ты?
— Я… не успевал, — произнёс он после паузы. — Всё время — дела, погони, деньги. На личное не оставалось ни сил, ни времени.
— Это даже мило, — сказал я, пытаясь немного разрядить обстановку.
( мои мысли ) — Такой сильный человек, а внутри — обычный человек, которому просто не хватает тепла.
Цезарь улыбнулся — как-то по-настоящему, не так, как обычно.
— Иногда мне кажется, — сказал он, — что я не умею по-настоящему быть рядом с кем-то. Но с тобой всё по-другому.
Я посмотрел на него — в этот момент в его взгляде не было ни силы, ни власти. Только растерянность и что-то похожее на страх.
— Цезарь, — сказал я спокойно. — Всё придёт со временем. Главное — не бойся чувств.
Он кивнул и тихо выдохнул. Между нами повисло молчание, нарушаемое лишь шумом ветра и потрескиванием дров и снега вокруг.
Цезарь ответил с болью в голосе:
— Ты не можешь любить такого, как я.
Я бросился к Цезарю и прижал его к себе, засосал его в шею.
— Цезарь, если ты никогда никого не любил, — прошептал я, — я готов стать твоим первым и последним.
Цезарь стал необычно покорным — он расслабился в моих объятиях.
Он сел у меня на колени, и я гладил его мягкий зад .
Мы пошли в дом; я укутал его тёплым полотенцем.
Войдя в комнату, Цезарь промолвил:
— У нас очередное задание… надо убрать Диму.
Я прижал его к кровати.
— Сегодня у нас отдых, — сказал я и поцеловал его в губы.
— Отдых? — спросил Цезарь.
Я прошептал ему на ухо:
— Да.
(Я начал целовать тело Цезаря.)
У меня встал. Цезарь не знал, что делать.
— Ты что, правда девственник? — спросил я.
— Да, — ответил Цезарь.
Я взял его лицо в свои руки и поцеловал .
Я снял с него полотенце которое висело на бёдрах , и начал растягивать его зад
«Мх~ »прошептал цезарь .
Я вошёл в него ~ и начал долбиться ~ цезарь легко постанывал .
Цезарь внезапно заплакал из-за боли но я уже кончил в него .
Я понёс его в ванную, чтобы помыть .
Пока мыл его , спросил — больно ли ему было. Он не ответил. Может быть, просто не хотел говорить… или просто не хотел меня расстраивать…
Потом я уложил его спать. Он заснул быстро, усталый и спокойный.
А я долго не мог уснуть, думая, как всё это случилось.
«Я ведь раньше любил женщин», — сказал я сам себе.
Цезарь оказался таким беззащитным, когда речь заходит о любви .
И, странным образом, именно это мне в нём нравилось.
Настало утро. Будильник прозвенел в 8:30.
Я ещё спал, а Цезарь уже готовил мне завтрак — блины с икрой.
Я пошёл на кухню, привлечённый запахом вкусной еды.
Поцеловав его, я сказал:
— Доброе утро.
— Я приготовил тебе завтрак, — ответил Цезарь.
Я сел за стол и начал есть блины.
— Это очень вкусно, — сказал я.
Цезарь кивнул.
Мы собрались и отправились на миссию.
Я завёл машину, и мы поехали в лес, где наша жертва охотилась на зверей.
Звук хруста снега под ногами и свежий воздух были чудесны.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!