Глава 5. Хитрец Ми́зерис. Часть 1

2 декабря 2021, 18:23
      Чему можно было удивиться, так это милосердию Лиона Шервуда. Хоть Сёрен и провинилась перед хозяином шервудских арен — ей дали вдоволь отдохнуть в её подземных апартаментах. Воительница в таком отдыхе отчаянно нуждалась: большую часть предоставленного времени она спала. Отдалённый гул очередного кровавого забега на Аренах Смерти ласкал слух девы, навевал приятные воспоминания. «Хоть я и не хочу убивать — я хочу… сражаться. Биться за свою жизнь. Только так можно ощутить, что я по-настоящему жива… Под землёй все по-другому. В этих камнях, земле, корнях, таких прочных, что и топором не прорубить нахрапом — очень много времени… Очень. Наверно, тот торгаш-аристократ даже не представляет, сколько мук у запертых в подземельях. Лучше уж в бою подохнуть»       Увы, дослушать ночное буйство, столь отдалённое, заключённой не дали. Открывший железные решетчатые двери стражник мягко попросил её выйти и пройти вместе с ним. Дёрганное его поведение, при таком-то весе, Сёрен заинтересовало. — Что происходит? — задала она беспокоящий вопрос, не оборачиваясь. На этот раз клинок не желал упереться той в спину, поэтому шаг замедлился. — Вообще непонятно. Все на ногах, Лион орёт так, что за шкуру страшно… Но приказ есть приказ. Топай, Сокрушитель. — Из-за торгаша того? Такого… длинный который? — Не знаю, — дева быстро поняла, что ничего нового она от охранника не узнает — он сам ничего не понимал. Оставалось лишь двигаться вперёд.       Когда вход шахты с его решетчатыми воротами остался позади — Сёрен встретилась с ночью в самом жарком её часе. За деревянными стенками Арен Смерти менялись судьбы людей и зверей. Другие же за всем этим наблюдали. Шум, гвалт, крики, вопли — всё это вновь нахлынуло на Сокрушителя, увело сознание за собой. — Топай, — ткнул рукой в спину охранник. Сёрен подчинилась. — Что же происходит? На арену меня вызывают? Но в руках ещё так мало силы… — мысли об ещё не свершившемся не давали ей покоя.       Люди. Ночь. Много людей. Лишь немного поотвыкнув от стиля жизни воительницы, Сёрен поняла, как же многолюдно в шервудских лесах в это время. Сновали гости, то ли по естественной нужде, то ли в ожидании освобождения места на какой-то из арен. Стройка Лиона не успевала за ростом популярности его детища; многие были вынуждены ждать, пока кто-то выйдет с внешнего круга той или иной арены. Однако же ставки собирали и здесь. Благо, имена воителей объявляли очень громко…       «Вопли Шервуда? Хм… нет, показалось»       Параллельно готовились к бою воители и воительницы, в своих отдельных группках. Общение между полами здесь было строго регулировано во благо всем присутствующим, ведь детям тут не место. Некоторые из мускулистых мужей и дев были знакомы Сёрен; некоторые уже позабылись; некоторые вызывали малое удивление. После дня передышки все казалось немного чужим. Впрочем, кровь уже бурлила в слабых жилах. «Размяться бы…»       В груди затрепетало иначе, когда главные арены остались позади. Остальные имели меньшее значение для богачей; там Сокрушитель уже давно не выступал. — У-ля-ля, какие люди наконец пришли… Огромная какая, хм! Можно было ещё медленнее двигаться? — карета, запряжённая двойкой дремлющих лошадей, стояла прямо на территории Арен Смерти, за двумя рядами частокола, усиленного переплётом железных прутьев. Бедняки обходили повозку стороной; богачи внимательно наблюдали издали либо же вообще не беспокоились по таким мелочам. Очень немногим было дано право размещать за частоколом свои повозки. «Кто-то очень близкий к Шервуду…» — поймала себя на мысли Сёрен, замечая также, что её дыхание становится неровным. Непонятное внутреннее беспокойство проявлялось с новой силой. — Нет, — кратко ответил охранник загадочной деве, скрывающейся в тени кареты. Лицо проглядывалось очень слабо. — Ладно, сади её в карету, в дальний угол… если влезет. Там цепь лежит, из-под пола протянутая — свяжешь ей руки, силой не обижен. А разговаривать любит? — Не очень, — судя по всему, охранник неплохо знал Сокрушителя. — Тогда кляп не нужен. Зря брали… — Куда меня увозят? — голос Сёрен по-настоящему дрогнул. Холодное железо сковало руки; сиденье в карете было удивительно мягким и приятным для полуобнажённых ягодиц. А вот размеров не хватало: Сокрушитель уткнулся головой в потолок. Внутри было несколько теплее. — Не знаю, говорю же… Но тебе повезло, — воительница напряжённо хмыкнула. — Может меня на мясо отправляют… — Не будет Шервуд так с тобой поступать, сама подумай. Все знают, что он мягенький с тобой. Другую бы уже на кол усадил или того хуже… Ладно, мне пора. Кхм… Прощай, Сокрушитель, — дверь кареты захлопнулась и Сёрен осталась наедине с собой. Так внезапно захотелось вернуть того стражника, хоть и неприветливого, хоть и мерзкого. Он был воплощением старого мира, знакомого, исхоженного вдоль и поперек. Был…       Дрожь пробрала тело Сёрен до костей. Даже наказания Лиона не шли в сравнение с той неизвестностью, с которой Сокрушитель столкнулся сейчас. Мысли путались в голове, отдавая ноющей болью. «Много мыслей… Нехорошо»

***

— Ох! — наконец, по другую сторону кареты уселась та самая дева. Оконный занавес отошёл в сторону по её ручному велению; карета осветилась отсветами факелов. Сёрен отвлечения ради принялась рассматривать собеседницу. — Как ты, подруга? — Не подруга ты мне, — грубо отсекла Сёрен. — У-ля-ля, какие мы злые! Отдохнёшь немного, о жизни подумаешь — и вернёшься обратно в свои бараки маранные. Будешь снова побеждать, грудью давить, хэх… Всё как ты любишь. — Вернусь? Почему? — Не знаю, какие-то игры Шервуда с господином… Так вот, поняла и всё. — Уши что ли грела? — Жёстко… Кто не греет — тот холодеет, — таким словам Сокрушителю было нечего возразить.       Алые волосы, такой же цвет губ, подведённые контрастным чёрным глаза и уголки рта — агрессивный окрас выдавал в этой деве опасную персону. Ей с её хрупкими формами не нужно было бороться за свою жизнь кулаками, ногтями. Писклявое, максимально женственное слово к тем, кому должно его услышать — вот её оружие. «Со стороны будет смотреть и ухмыляться, когда тебе глотку режут»       Сёрен отказывалась как-либо бояться потенциального врага в период напряжённого молчания. Разница казалась непреодолимой: «Ты можешь сказать всё что угодно, но успеешь? Я быстрее тебе голову скручу» — Разговорились? Перемыли мне кости? — карета вздрогнула, когда в неё влез ещё один человек. Худой, с невзрачным лицом — нового господина можно было узнать по блестящему железному кольцу в уголке рта. Безделушка беспокоила мужа: тот постоянно потирал её большим пальцем правой руки. Однако же выглядело экзотично… Такое Сёрен видела не раз, даже подумывала и себе что-то подобное сделать, но всё отказывалась: «Дёрнет кто в бою — можно и от боли упасть» — Нет, господин… — собеседница переменилась в тональности и манере общения. К тому времени она уже сидела рядом с Сёрен. Воительница улыбнулась сама себе: «Подлиза, хэх». — Я пыталась что-то узнать о Вашей новой рабыне, но… она несговорчива. — Это хорошо, хорошо. Путь нам предстоит неблизкий — ещё разговоримся. — Куда мы едем? — нарушил недолгое молчание Сокрушитель. — Далеко, далеко. И… вопросы здесь задаю я. Ты не приучена к рабским манерам, дорогуша — понимаю, понимаю. Мы это быстро исправим. Пока же… не стоит действовать на мои с Фредерикой нервы. Её ножи всегда на месте, и лично я не хотел бы с ними встретиться в реальности, — взгляд воительницы уловил, как в темноте кареты блеснули два кинжала, вынырнувшие в руки девы из-под рукавов. «Крепкие у неё руки…» — откинула идею побега Сёрен. — Хотя нам придётся ими воспользоваться чтоб тебя разговорить, да? Или это не нужно будет? — новой рабыне «это» не нужно было.       «Фредери́ка? Хэх, откуда ты здесь, дорогуша?»

***

      «Ми́зерис? Что за имя такое смешное?»       Путь был неблизким; за время напряжённой беседы, где у Сёрен узнали ровно то, что она хотела бы рассказать — за окошком кареты засветило жаркое адамартское солнце. В ход пошли даже специально выдуманные истории, которыми Сокрушитель порой тешил себя. Они не были чистой правдой — мало кто знал ту чистой — но ими было приятно затмить моменты слабости и бессилия, неопределённости, особо изнурительной работы. Истории тоже были важными, но ими можно было удовлетвориться и отстать. Что и было проделано спрашивавшими.       Когда карета остановилась и погонщик, казалось бы, одним лишь звонким голосом поубавил пыл у лошадей — господин с его «первой наложницей из гарема» с удовольствием вылетели наружу. Сёрен примерно представляла дистанцию… вернее, представляла, что вообще её не представляет. Поэтому выйти с кареты казалось непосильным; карета — единственное, что соединяло её с прежним миром.       Через небольшое время, а также несколько болезненных порезов, Сокрушитель покинул повозку и… онемел — настолько увиденное не укладывалось в его картину мира. Из окошка кареты всё было видно иначе. «Разве так может быть? Разве такое может быть?»       Земледелие не было в почёте у старой адамартской элиты, но вот у новой — приветствовалось. Гарантированный прибыток без шанса на смерть — таковым был девиз инновации. Воительница смотрела на поля с приземистой культурой, где был свободным ветер, где не терялись многочисленные точки рабов. Солнца была так много, и небо было таким ясным, открытым, без всяких преград-деревьев… Пришлось щуриться.       Сокрушитель даже не замечал открытого рта и слёз, катящихся из глаз. На периферии они заметили ещё одно чудо и Сёрен повернула голову. Там, вдали, песчаная дорога сворачивала налево; дальше открывалась синева большого озера. Оно практически уходило к горизонту. «Я слышала об этом… Много, очень много воды. Говорят, что очень приятно… плавать» — У-ля-ля, Сокрушитель оказался сокрушённым… — мягко подшутила Фредерика, подчёркивая слова интонацией. — Ваши владения ей понравились, господин. — Они могут не нравится только воякам старой закалки. Для них засеять бы всё кровью — и конец. Но кровь не вырастишь… и не продашь. Итак, мы приехали, Сокрушитель, — обратился Мизерис непосредственно к Сёрен. — Не знаю, насколько ты у нас задержишься — но точно не под открытым небом. Бояться здесь нечего, если ты не попытаешься сбежать. Места здесь открытые, а лучники у меня с зорким глазом… Фредерика, раздай команды погонщику и рабам на плантациях. Пускай сегодня отдохнут. Начали ведь как обычно, а я сегодня добрый… Надо помыться. Всем. И хочу пир — давно не устраивали. А мы с тобой, Сокрушитель, пройдём к моему особняку. Только меч свой прихвачу…       Короткий меч Мизериса оказался прекрасным, богато инкрустированным оружием. Руки знали своё дело, посему меч лёг в одну из них легко и непринуждённо. Сёрен хотелось бы подержать такую вещицу в руках, но Мизерис казался очень опытным фехтовальщиком. Опасные мысли были выкинуты на периферию. — Идём, — не вытаскивая из ножен меч, указал им направление господин. Переборов первое впечатление, воительница после небольшой заминки пошла вперёд, к двухэтажному особняку с прямыми колоннами и округлым фонтаном посередине. Постройка казалась в этих полях лишней…       Пара не торопилась, поэтому Сёрен представилась возможность рассмотреть всё получше. Рабы оказались упитанными, в целом довольными… по крайней мере такими они показывались Мизерису, преклоняя головы. Взращиваемая культура делила поля на сектора. Ни одна из них не была известна воительнице. Это её и не очень интересовало… «Здесь тихо. Очень тихо. Тишина глушит уши… Здесь спокойно. Оттого неспокойно мне. Здесь красноволосые руководят, за спинами…» — Нелёгкое детство, — подал голос Мизерис, явно приглашая воительницу к беседе. — Рабство. Постоянно рядом со смертью… Можно поверить в это всё, но… Ты кое-что забыла нам рассказать, Сокрушитель. Что с магией? — М? — Сёрен вздрогнула, не переставая идти. Магия… страшное слово, непредсказуемо меняющее людей. — Я могу отличить нормальную женщину от болеющей. Стройная, с мышцами — и с такой большой грудью. Никакой обвислости. Казалось бы, повезло но… Тебе трудно её носить, так? Уже привыкла к болям в спине? — ответ не находился. Мизерис затронул слишком тяжёлую тему; слишком точными и болезненными были его слова. — Как это произошло? От кого заболела? Где?       Ответить Сёрен не могла. Смирение с этой страшной ношей всё никак не приходило. «Полюби свои болезни» — так твердила бедняцкая поговорка из тёмных уголков Адамарта. Полюбить магию в своём теле Сёрен не могла принципиально. Магии вообще не было места в Адамарте. — Да, Шервуд не обрадуется, если его дела с магией всплывут. Молчи, молчи, Сокрушитель. Лиону, может быть, и всё равно, но знай — я не допущу распространения этой заразы в моих владениях. Здесь тебе не найдётся друга или сподвижника. Каждый, кто заговорит с тобой или приблизится к тебе без моего разрешения — получит вместе с тобой жестокое наказание, даже если это мой гарем и даже если это Фредерика. Ты опасна сама по себе, и ты это знаешь. Не завидую тебе, но сделать ничего не могу… — Приветствуем, господин, — выровнялась стража при виде Мизериса. Доспехи были гораздо лучше таких у стражи Шервуда… — Вы безопасно доехали? Или нам проследовать по Вашему пути? — Нет, нет, всё прошло хорошо, — кивнул тот им в ответ. — Отведите воительницу в подземелье. Держите на расстоянии — это обязательно. Дайте воды и еды. Дайте воды помыться. Закройте. Я приду к ней позже и всё проверю. — Иди, Сокрушитель. Помни, что ты такое.

***

      Общение с Мизерисом вернуло Сёрен к тем мыслям, к которым не хотелось возвращаться. Пол, устеленный коврами, терялся под ногами; глаза слезились уже не от палящего солнца, а губы мелко тряслись не от холодных просторных коридоров дворца нового господина.       «Я не была виновата. Никто не был. Никто не знал. Некого винить… Кто мог знать, что поганый аристократ, принуждённый к работам в подземелье, был болен магией? Сыпь списали на адамартскую лихорадку, но когда начали выворачиваться кости в плечах… Ох, он даже не понял, за что его убили. Нам жёстко закрыли рты, приказали ни с кем не водиться. Нас двое осталось или трое… Надеюсь, с тобой всё будет хорошо, Ифра. Ты молодая, сильная. Ты сможешь одолеть эту болячку. Хотя лучше бы вообще не болеть, или вообще не жить…»

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!