Часть 1
20 октября 2021, 00:00 Лань Чжань с интересом смотрел по сторонам. Сегодня он впервые покинул Облачные Глубины и пределы Цайи вместе с дядей и братом. Может ему даже получиться упросить дядю позволить ему купить подарок для мамы. Она точно обрадуется!
Маленький дракончик принялся осматриваться по сторонам, идя рядом с дядей и держась за его руку. Впервые он видел место, которое так сильно отличалось от его дома. Лань Чжань не знал, что его дяде нужно в Илине, но был рад, что дядя взял их с братом с собой.
— Ванцзи, не убегай далеко, — с мягкой улыбкой попросил младшего брата Лань Хуань. — Мы здесь ненадолго. Можешь пока поискать что-нибудь для себя.
— Хорошо, брат, — послушно кивнул Лань Чжань. Отпустив руку дяди, он немного отстал от дяди со старшим братом, смотря по сторонам и играя с новой игрушкой, которую ему подарили совсем недавно. Это место действительно очень сильно отличалось от всегда спокойных Облачных Глубин. В этом месте царила какая-то давящая атмосфера, а взгляды прохожих заставляя Лань Ванцзи чувствовать себя неуютно.
И вот, проходя мимо небольшого закоулка, Ванцзи услышал дрожащий детский голос. Вспомнив, что мама говорила, что нужно помогать нуждающимся в помощи, юный дракон зашёл в него, замирая на месте.
Напротив, него сидел худой мальчишка с торчащими на макушке лисьими ушками и покусанным лисьим хвостом, который был обмотан какой-то грязной тряпкой. Перед мальчишкой лежали простенькие куклы из соломы.
— Привет, — мальчик-лис солнечно улыбнулся, увидев Лань Чжаня. А тот непонимающе смотрел на него. Как он может так улыбаться, находясь в такой обстановке? — Я А-Ин. А тебя как зовут?
— Я Лань Ванцзи, — представился Лань Чжань. — Почему ты сидишь здесь? И где твои родители?
— Они ушли на ночную охоту и не вернулись… — мальчик погрустнел, прижимая свои ушки к макушке. — И с тех пор я живу здесь…
— В этом закоулке? — удивился Лань Чжань. Он просто не мог представить, как этом месте можно жить. — Тебе не холодно здесь?
— Холодно, — его собеседник пожал плечами. — Но что я могу поделать? Никто не хочет забирать к себе лиса…
Он замолчал, а Лань Чжань задумался. Ему было жалко А-Ина и он очень хотел помочь ему. Но вот только как ему это сделать? И тут в голове дракончика возник план. Ещё раз посмотрев на измученного лисёнка, Лань Чжань кивнул своим мыслям.
— Не хочешь пойти со мной в мой дом? — тихо спросил Лань Ванцзи. Дядя ведь не рассердиться на то, что Лань Чжань решил помочь нуждающемся в этом мальчику? Никаких правил Лань Чжань не нарушил, поэтому ругать его и лишать встреч с матерью не за что.
— А можно? — А-Ин с надеждой посмотрел на Лань Чжаня, на что тот кивнул. — Спасибо…
А-Ин собрал свои игрушки из соломы и поднялся на ноги, подходя к Лань Ванцзи. Вновь солнечно улыбнувшись, А-Ин радостно тявкнул, виляя своим травмированным хвостом. Лань Чжань внимательно посмотрел на него. Выглядел его новый знакомый не очень хорошо и явно нуждался в лечении. И в отдыхе.
— Ты умеешь превращаться в звериную форму?
— А? — мальчик удивился, услышав этот вопрос. — А. Да, умею. Мама научила незадолго до той ночной охоты…
— Можешь тогда принять свою животную форму? Я тебя понесу.
На удивление, но Лань Чжаню было легко говорить с этим мальчиком. За их встречу он даже произнёс больше слов, чем за последние дни. А-Ин задумался, а затем кивнул, зажмуриваясь. Через пару мгновений перед Лань Чжанем сидел худой лисёнок с чёрной шерстью, которая местами была вырвана клоками. Да и по всему худому тельцу стелились раны и укусы. А во рту был зажаты его самодельные игрушки.
Лань Чжань взял лисёнка на руки и спрятал его в своём верхнем ханьфу, из-за чего оттуда теперь выглядывали чёрные ушки, стоящие торчком и перевязанный тряпкой хвост. Вздохнув, он поспешил к дяде и старшему брату, которые уже могли его потерять.
Лань Цижэнь с Лань Сичэнем уже начали беспокоиться. И появление их пропажи их успокоило. Но вот тот факт, что маленький дракон нёс что-то в своём верхнем ханьфу нечто, издающее тихое «пррр» заставило их вновь забеспокоиться.
— Ванцзи, кто это? — спросил Лань Цижэнь, когда Лань Чжань подошёл к ним с Лань Хуанем.
— Это А-Ин, — коротко произнёс Лань Ванцзи, а наружу высунулась лисья мордочка. — Ему нужна помощь.
— А-Ин? — Лань Цижэнь вновь внимательно посмотрел на лисёнка, что-то вспоминая, пока Лань Сичэнь пытался скрыть улыбку. — Его мать случайно не Цансэ Саньжэнь?
Лань Ванцзи пожал плечами, пока А-Ин не тявкнул, словно подтверждая подозрения старейшины Ланя. И Лань Цижэнь побледнел.
Он знал о том, что Цансэ Саньжэнь и Вэй Чанцзэ погибли на ночной охоте, а их сын остался сиротой. С одной стороны, дракон понимал, что ребёнок Цансэ Саньжэнь точно унаследует часть, если не весь характер своей матери. Но с другой стороны это был ребёнок, потерявший родителей год назад. И кто как не Гусу Лань могут помочь сироте? Да и если правильно воспитывать, то даже из ребёнка этой наглой лисицы может выйти толк.
— Возвращаемся домой. Нужно осмотреть его.
Лань Цижэнь отвернулся, не замечая, как на лице его младшего племянника появляется слабая улыбка, а старший племянник чуть ли не сверкает от этого. Мужчина тем времен вздохнул, прикидывая, сколько же ему теперь предстоит работы. Но, если честно, он был не против этого.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!