Часть 3 Трудности Перевода

8 ноября 2025, 13:49
Хорнет не опустила свою иглу ни на миллиметр. Её цепкий взгляд скользил по каждому движению незнакомца, по каждой складке его синей накидки. "СэллоуНест"? Звучало подозрительно похоже и в то же время чуждо. Хорнест, видя её недоверие, медленно, демонстративно убрал собственное оружие — длинную иглу с синим переплетением на рукояти — за спину и поднял ладони, показывая, что не представляет угрозы. — Я не твой враг, — его голос был мягче, чем у Хорнет, в нём слышалось больше усталости, чем привычной ей суровой решимости. — В моём мире всё... иначе. Болезнь, что поразила нашу землю, была не радикальной, как твоя Сияющая, а... медленной, удушающей мглой. Мы сражались, но по-другому. — Слова ничего не стоят, "рыцарь", — парировала Хорнет, но кончик её иглы дрогнул. В его глазах она видела отражение собственной усталости, но не ожесточения. Это смущало. — Ты утверждаешь, что ты — это я? — Я утверждаю, что в моём измерении я такая же, как ты здесь: защитница, дочь Палечного Короля. Просто... наш Папаша был немного более разговорчив, — в глазах Хорнеста мелькнула искорка грустной иронии, которую Хорнет не могла не узнать. Это была та самая улыбка, что появлялась у неё самой, когда реальность становилась слишком абсурдной. Это заявление задело её за живое. Мысль об отце-молчуне, который оставил ей лишь тишину и долг, и версия отца, который мог... говорить? Это было невозможно. И всё же... Она резко повернулась. —Иди за мной. Но одно неверное движение — и твоя накидка станет красной.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!