Часть 2

4 мая 2025, 18:07
«Милый Мерлин», — пробормотал он. «Гэр, приведи сюда Филисс Кулгейт». «Ваша светлость», прервал Дамблдор, «у нас здесь есть свой мастер зелий. Если вам нужна сыворотка правды...» «Сейчас», — приказал Джеймс. «Конечно, Ваше Высочество», — ответил Гар, и, бросив взгляд, один из стражников поспешил прочь. Джеймс молча двинулся к кровати. Охранник подвинул стул рядом с кроватью, услышав еще один взгляд Гара — их личного охранника, который мог почти читать мысли Джеймса и Лили, хотя и не буквально, — и он сел на него. Лили потянулась к его руке, нуждаясь в утешении. «Могу ли я спросить, что происходит?» — спросил Дамблдор, выглядя слегка озадаченным. Но это все может быть для показухи, размышляла Лили. Она знала о манипулятивных играх Дамблдора и не хотела, чтобы он был здесь для этого. Глядя в пространство, она резко сказала. «Я думаю, вам лучше уйти, Дамблдор». Она услышала, как он вздохнул, и ее рука сжалась вокруг руки Джеймса. Она заметила, что давление исходило с двух сторон. «Ваша светлость, я думаю, что здесь нужен человек с моим опытом». Она почти могла видеть его дедушкино выражение, видеть блеск в его глазах... Ее взгляд стал убийственным. К счастью, Джеймс заговорил прежде, чем она сказала что-то, о чем потом пожалела. «Моя жена — королева — попросила вас уйти», — сказал Джеймс ледяным голосом. «Гэр, пожалуйста, проводите директора до двери. А также, можете ли вы попросить Николаса приехать сюда из дворца? Я думаю, его опыт здесь необходим». Внезапно Лили почувствовала себя невероятно эгоистичной. Это касалось не только ее; это затронуло Джеймса не меньше. Впервые она отвела взгляд от мальчика — она не хотела называть его имени, чтобы все это не было мечтой, которая никогда не сбудется — и ее глаза встретились с его глазами. Любящие глаза того, за кого она вышла замуж, того, кого она любила. Он обнял ее. Она вдохнула его. Дамблдор неохотно ушел, но взглядов охранников было достаточно, чтобы отослать его. Лили услышала, как он снова вздохнул, и как раз когда он достиг двери, он заявил: «Я действительно думаю, что вы совершаете ошибку, мои дорогие». И Лили, и Джеймс в шоке подняли глаза, и палочки, направленные на мальчика, двинулись к директору. «У меня есть знания, которые вы могли бы найти полезными... и некоторые ошибки могут быть — как это сказать? — ах, фатальными ». На мгновение воцарилась тишина. Но всего лишь на мгновение. Джеймс вскочил. «КАК ТЫ СМЕЕШЬ! Как ты смеешь говорить нам такое!» — закричал он в ярости. «Я ничего не сказал, мис…» — он сделал паузу, очевидно, передумав, — «ваша светлость». «Убирайся, Дамблдор!» — прошипела Лили. «Ты потерял моего сына почти восемнадцать лет назад. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты держался от него подальше». Вот. Она сказала это вслух. Она намекнула, что он жив, и по вдоху Джеймса она поняла, что он тоже это понял. Взгляд в глазах Дамблдора дал ей понять, что он знал все это время; он просто хотел, чтобы она признала это. «Почему, Ваше Величество», — сказал он, звуча удивленно, но выглядя забавно. «Я верю, что вы намекнули, что ваш сын...» «Вон!» — заорал Джеймс. Один из охранников вытолкнул Дамблдора из комнаты, но прежде чем он закрыл дверь, она открылась, и появились двое охранников и их подопечные. «Ваше Высочество», — сказал Гар без всякой на то необходимости, — «Мисс Кулгейт и мистер Фламель прибыли». «Мисс Кулгейт, нам срочно нужна Веритасерум», — приказала Лили, взглянув на Джеймса и увидев, что он все еще красный от гнева. «Николас, подойди поближе и посмотри на него». Он сделал это и ахнул. «Мое слово, ваша светлость...» Ее глаза наполнились слезами. Это было не просто воображение двух отчаявшихся родителей, желающих вернуть своего мальчика. Другие тоже могли это видеть. «Это возможно?» — тихо спросила она. «Это действительно возможно, Николас?» Лицо Николаса было задумчивым. «За все годы учебы я читала только об одном подобном случае». Она подняла глаза. «Возможно, он проскользнул сквозь стену, разделяющую измерения». «Размеры?» — спросил Джеймс. «Да», — сказал Николас, кивнув один раз. «Существуют теории, никогда не доказанные, но широко распространенные, что существуют тысячи, даже миллионы параллельных измерений. Я не буду утомлять объяснениями, но также считается, хотя, опять же, никогда по-настоящему не доказано, что существуют порталы или входы в другие измерения. Возможно, он проскользнул через один из них». «Возможно», — повторила Лили. «Опять же, нет никаких доказательств». Он помолчал. «Могу ли я предложить что-то?» «Конечно», — сказала Лили, жестом приглашая продолжить. «Сыворотку правды можно передать с помощью новой технологии; это не точно, но возможно. Существует ритуал крови, который невозможно обмануть или схитрить, поскольку это было бы смертью. Он исходит от гоблинов и выдает истинную личность... э-э, этого мальчика», - представился он. «Что это включает?» — спросил Джеймс, выражение его лица было непроницаемым. Она чувствовала то же самое. Кровавые ритуалы, особенно гоблинские, могли быть грязными — в буквальном смысле. «Специальный ритуальный нож надрезал пять важных точек и собирал из каждой пробирку с кровью. Лоб, где находится наше магическое ядро; каждый пульс, где мы чувствуем биение нашего сердца над поверхностью; левая лопатка, универсальная точка уважения и почета магических существ, когда к ней прикасаются правой рукой, и правая лодыжка, по неизвестным причинам», - закончил Николас. «Прошу прощения, что прерываю, Ваши Величества», — рискнула произнести мисс Кулгейт, — «но у меня есть Вертасиум». «Капните три капли ему на язык», — приказал Джеймс, снова схватив руку Лили, пока они наблюдали, как падают капли. Слегка дрожащей рукой он поднял палочку и прошептал: « Ennervate » . Его глаза открылись. Комната взорвалась ахами. У него были ее глаза, увидела Лили, точно такие же, как у ребенка, которого она потеряла. Это было похоже на взгляд в зеркало. Глубокий, сияющий изумруд, хотя и не сфокусированный, смотрел на нее. Она не могла говорить

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!