Глава 23. После бури

19 мая 2025, 20:30
Утро после ритуала выдалось тихим и солнечным. Гарри проснулся в больничном крыле, где мадам Помфри настаивала оставить его "для наблюдения". Лучи света мягко падали на белую простыню, а за окном щебетали птицы.  Первое, что он увидел, открыв глаза — это Гермиону, спящую в кресле рядом с его кроватью. Ее волосы были растрепаны, а на щеке остался след от страницы книги, которую она, видимо, читала перед тем, как уснуть.  Гарри осторожно протянул руку и коснулся ее пальцев.  — Ты уже проснулся, — она открыла глаза и тут же улыбнулась, будто ждала этого момента. — Как ты себя чувствуешь?  — Нормально, — он сел, разминая плечи. — Даже... легче, чем обычно.  Она пристально посмотрела ему в глаза — они снова были зелеными, но с едва заметным темным ободком вокруг зрачков.  — Тени?  — На месте, — Гарри улыбнулся. — Но теперь они... тихие.  Дверь в палату распахнулась, и ввалились остальные: Драко с подносом еды из кухни, Чжоу с новым выпуском "Ежедневного пророка", Полумна с букетом странных цветов, которые, видимо, должны были быть целебными, и Невилл, несущий горшок с каким-то растением.  — Живой! — Драко бросил Гарри булочку прямо в лицо. — Значит, не придется объяснять Макгонагалл, куда делся ее любимый ученик.  — Я принес тебе Сны дракона, — Невилл осторожно поставил горшок на тумбочку. — Они помогают стабилизировать магический баланс.  — А я нашла статью, — Чжоу развернула газету. — Поттер снова что-то затеял: ночные шумы в Хогвартсе.  — Без подробностей, надеюсь? — нахмурился Гарри.  — Только слухи, — она пожала плечами.  Полумна тем временем украшала изголовье кровати Гарри своими цветами, которые начинали светиться в тени.  — Это чтобы тени не скучали, — объяснила она серьезно.  Гермиона рассмеялась, и Гарри присоединился к ней. В этот момент дверь снова открылась и появилась мадам Помфри.  — Моя палата превращается в клуб! — возмутилась она, но смягчилась, увидев Гарри в хорошем состоянии. — Ну, раз уж ты в порядке, можешь идти. Но без магии до конца дня!  Компания вывалилась в коридор, где их уже ждал запах жареного бекона из Большого зала.  — Значит... что теперь? — спросил Невилл, пока они шли по солнечным пятнам, падающим через витражи.  Гарри задумался.  — Теперь мы живем, — наконец сказал он. — И учимся. И...  — И следим, чтобы тени вели себя прилично, — закончила Гермиона, беря его за руку.  Драко фыркнул:  — Как будто у нас нет других забот.  Но он улыбался, и шестеро друзей вместе вышли навстречу солнечному дню, оставив позади тьму прошлой ночи. Завтрак в Большом зале проходил в обычной суматохе. Гарри с друзьями заняли свое привычное место, когда Гермиона резко развернула свежий выпуск "Ежедневного пророка". — Ты видел это? — её голос дрожал от напряжения. Статья на первой полосе гласила: "Массовое нападение в Годриковой Лощине: десятки пропавших без вести". Подзаголовок сообщал: "Очевидцы говорят о знакомых чёрных силуэтах и зелёных вспышках". Гарри почувствовал, как тени под его кожей встревоженно шевельнулись. Он взял газету, его пальцы оставили на пергаменте лёгкие тёмные отпечатки. — Они не скрываются больше, — тихо сказал Драко. Его лицо побледнело, а глаза непроизвольно метнулись к преподавательскому столу, где Снейп что-то шептал Дамблдору. Гермиона указала на мелкий абзац внизу: — Министерство продолжает отрицать возвращение Тёмного Лорда, называя произошедшее "несчастным случаем". — Как они могут... — начал Невилл, но его прервала сова, сбросившая письмо перед Чжоу. Она быстро пробежала глазами текст. — Мой отец пишет из Шанхая. Там тоже начались исчезновения. Всё те же признаки. Полумна, обычно такая беззаботная, вдруг стала серьёзной. — Они ищут что-то. Или кого-то. — Её необычные глаза уставились на Гарри. Гул в зале внезапно стих. Все повернулись к высоким окнам — солнечный свет померк, будто огромная туча закрыла солнце. Но небо было чистым. — Не может быть, — прошептала Гермиона, сжимая руку Гарри. Он почувствовал это раньше, чем увидел — холодную волну, прокатившуюся по замку. Его шрам на лбу вспыхнул острой болью, а тени внутри заволновались, словно почуяв родственную силу. Драко резко встал. — Нам нужно... Но его слова потонули в общем гуле. В дверях зала появился директор. Лицо Дамблдора было серьёзным, но спокойным. Он поднял руку, и в зале воцарилась тишина. — В связи с последними событиями, — его голос звучал ровно, — Все внеклассные занятия отменяются до особого распоряжения. Старшекурсники — после ужина в гостиной. Обменявшись тревожными взглядами, Гарри и его друзья поняли — буря, которую они предчувствовали, уже на пороге. А в кармане Гарри газетный лист неожиданно загорелся синим пламенем и рассыпался в пепел, оставив лишь обугленные слова: "Он вернулся". Вечернее собрание в гостиной Гриффиндора проходило в непривычной тишине. Дамблдор, стоя у камина, объяснял новые правила безопасности, но Гарри едва слушал — его внимание привлекло странное поведение Невилла. Тот сидел рядом с Полумной, и его уши покраснели, когда она неожиданно взяла его за руку, указывая на что-то в книге о защитных растениях. — Все студенты должны возвращаться в общежития не позднее семи вечера, — голос директора вернул Гарри к действительности. — Запрещены любые выходы за территорию замка без сопровождения преподавателя. Гермиона шепотом добавила. — Они боятся, что Пожиратели попытаются проникнуть в Хогвартс. Драко, сидевший по другую сторону, мрачно усмехнулся. — Как будто они не знают, что он уже здесь. — Его взгляд скользнул по залу, останавливаясь на тёмных углах. В этот момент Полумна громко прошептала Невиллу. — Твои руки такие сильные, когда ты работаешь с растениями. — Невилл так растерялся, что уронил книгу, вызвав всеобщее внимание. Профессор Макгонагалл нахмурилась. — Мистер Лонгботтом, у вас есть что добавить к сказанному? — Н-нет, профессор, — пробормотал он, поднимая книгу, в то время как Полумна беззаботно улыбалась. После собрания, когда группа шла по коридору, Чжоу заметила. — Кажется, у нас появилась новая парочка. Невилл так смутился, что чуть не упал с лестницы, но Полумна ловко поймала его за рукав.  — Будь осторожен, мне нравятся целые мужчины, — сказала она с той своей обычной искренностью, от которой Невилл покраснел ещё сильнее. Гарри и Гермиона переглянулись — после месяцев напряжённости эта наивная романтика казалась глотком свежего воздуха.  — Может, устроим небольшой пикник в оранжерее в субботу? — предложила Гермиона. — Пока ещё можно пользоваться школьной территорией. — Отличная идея, — поддержала Чжоу, пока Драко делал вид, что это его совершенно не интересует, хотя все знали, что он ни за что не пропустит такое мероприятие. Когда они расходились по спальням, Гарри заметил, как Невилл застенчиво предложил проводить Полумну. Та радостно кивнула и, ко всеобщему удивлению, взяла его под руку, словно это было самым естественным делом в мире. — Любовь в тёмные времена, — прошептала Гермиона, держа Гарри за руку. Он сжал её пальцы в ответ. — Именно то, за что стоит бороться. В коридоре погасли факелы, оставляя лишь лунный свет, пробивающийся через витражи. Где-то в этой тишине, между тревожными предчувствиями и нежными чувствами, они все понимали — впереди тяжёлые испытания, но такие моменты делают их чуть светлее.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!