Часть 55
16 декабря 2025, 09:29Глава 55.
— Доброе утро, Том, Джерри и Дик! Суна, одетая в пижаму, подошла к ним. Маленьких созданий в её доме становилось всё больше. Джерри смущённо опустил голову. Впервые он становился частью этой семьи с позволения хозяйки. — Вам понравились мои подарки? Том и Шоколадная лягушка радостно кивнули, а Суна, ничуть не боясь, взяла Джерри на руки и легонько потыкала пальцем в его животик. — Я и тебе приготовила подарок. Джерри указал на себя. У него тоже есть? — Конечно, у всех есть. Суна поднесла Джерри к тумбочке у кровати и открыла одну из маленьких дверок. Внутри была расставлена всевозможная крошечная мебель, а на втором этаже даже имелась ванна. Джерри восторженно подбежал поближе. Это была точная копия его прежнего домика, один в один. — Твой маленький дом. Ну как? Джерри кивнул и, схватив руку Суны, поцеловал её. Ему безумно понравилось. — Вся эта тумбочка твоя. Дверцу придётся проделать самому. Не стесняйся. Суна погладила Джерри по его маленькой головке, умиляясь его виду. Том с ревностью наблюдал за этой сценой. Хоть он и был рад видеть Джерри, всё внимание Суны тут же переключилось на мышонка. Обернувшись, Суна увидела, что Том сидит, скрестив лапы на груди, с обиженной мордочкой. Она с улыбкой погладила его по голове, и кот тут же просиял от счастья. — Ладьте друг с другом. Бросив эту фразу, Суна побежала разбирать свои подарки. Джерри с довольным видом принялся бегать вверх и вниз по своему новому жилищу, прикидывая, какого размера проделать дверь. Шоколадная лягушка сгорала от любопытства. Она подошла к Джерри и легонько ткнула его, отчего мышонок от испуга запрыгнул на ручку тумбочки. Лягушка почесала в затылке. Неужели она такая страшная? Джерри, успокоив бешено колотящееся сердечко, присмотрелся и не мог понять, как лягушка из шоколада может двигаться. Он осторожно соскользнул вниз и протянул лапку в знак приветствия. Шоколадная лягушка радостно ответила ему. Широко шагая, Джерри опасливо приблизился к ней. Убедившись, что лягушка не собирается нападать, он осмелел, обошёл её пару раз и даже дотронулся. Неужели и правда из шоколада?! Какое чудо! Джерри прижался к Шоколадной лягушке и втянул носом воздух. Насыщенный, сладкий аромат шоколада ударил ему в голову, и слюнки невольно потекли изо рта. Как вкусно пахнет, хочется съесть! Увидев, что у Джерри текут слюнки при виде Шоколадной лягушки, Том в ужасе прикрыл мордочку лапами. Одним прыжком он подскочил к ним, схватил лягушку и стукнул Джерри по голове. Глаза Джерри разъехались в разные стороны, и мышонок без чувств рухнул на пол, чем немало напугал Шоколадную лягушку. — Дик — наш друг. Том поднял Джерри на ноги и, поставив рядом с ним Шоколадную лягушку, представил их друг другу с таким видом, будто говорил: «Ещё раз попробуешь, и я тебя в порошок сотру». Джерри и сам понимал, что поступил неправильно, просто не смог сдержаться. Он взял маленькую лапку Шоколадной лягушки и извинился. Лягушка великодушно дала понять, что всё в порядке. Ей очень понравился этот мышонок, который был с ней одного роста. Вскоре мышонок и лягушка стали лучшими друзьями. Джерри, закончив с дверцей, пригласил Шоколадную лягушку в гости. Они уселись в домике и, хихикая, принялись обсуждать забавные проделки Тома. Вскоре оттуда послышались взрывы смеха. Это заставляло Тома то и дело вздрагивать и оборачиваться на каждый их смешок. Когда их смех стал слишком громким, Том не выдержал. Он подкрался к тумбочке и приложил ухо к дверце, пытаясь подслушать, о чём они говорят. Но Джерри и Шоколадная лягушка шептались на ухо друг другу, и вскоре ухо Тома уже просунулось в дверной проём домика Джерри, оказавшись прямо между их мордочками. Джерри: (ಠωಠ) Джерри остановил Шоколадную лягушку, вытащил из-за спины большой рупор и, приставив его к уху Тома, с силой нажал. — ДУУУ!!! Тело Тома взмыло в воздух, а его шерсть, отделившись от туловища, полетела следом. Оба они — сначала кот, а потом его мех — врезались в гору подарков. Суна с досадой стряхнула с головы обёрточную бумагу. Она уже начинала жалеть о своём решении. Слишком уж шумно. — Том! Том осторожно высунул голову из подарочной коробки. — Джерри! Джерри тоже высунул голову из своего домика с очень виноватым видом. При виде их мосек весь гнев Суны улетучился. — Том, покажи Джерри Хогвартс, пока здесь не так много народу. Идите, идите, только не мешайте мне. Том послушно кивнул. Он усадил Джерри и Шоколадную лягушку себе на плечи — одного слева, другого справа. Уже у самой двери он что-то вспомнил, вытащил из-за спины маленькую подарочную коробочку и протянул её Суне. Затем он оттянул себе уши и выпучил глаза. — Это рождественский подарок для Добби? Том не знал имени эльфа, поэтому на записке просто нарисовал его, да ещё и с бантиком на ушах. Надо же, он всё ещё помнит о нём. — Хорошо, если я смогу с ним связаться, то передам. Том кивнул и увёл Джерри знакомить со своими новыми друзьями. А Суна осталась стоять с рождественским подарком в руках, не зная, что делать. После той большой беды, что он навлёк, Добби больше не появлялся. Вероятно, он вернулся в дом Малфоев и не мог оттуда выйти по своему желанию. Как же ей передать подарок? Сова, приземлившаяся в Мэноре Малфоев, будет тут же перехвачена Люциусом или Нарциссой, и тогда всё, что сделал Добби, раскроется. Какая досада! Суна в отчаянии подбрасывала подарок в руке. Наконец, она решила попробовать действовать через Драко. Хоть Драко и недолюбливал Добби, но Тома-то он боялся. Подарок Тома для Добби... Наверняка он поможет, даже если не захочет. … Мэнор Малфоев По случаю праздника весь Мэнор Малфоев был украшен с особой торжественностью. Под огромной рождественской ёлкой в главном зале скопилась гора подарочных коробок. Люциус, однако, смотрел на эти подарки с презрением. Всё это от тех, кто пытался заискивать перед семьёй Малфоев. За исключением нескольких, остальные не заслуживали и упоминания. — А где Драко? — Наверху, разбирает подарки, — ответила Нарцисса, ставя на стол чайник. На лице Люциуса мелькнуло недовольство. — Почему он до сих пор ведёт себя как маленький ребёнок? — Дорогой, он и есть ребёнок. Нарцисса налила Люциусу чашку горячего чая и вложила в его руку. Затем она поцеловала мужа, отчего выражение его лица заметно смягчилось. — Не будь с ним слишком строг. — Хорошо, только в честь праздника. Нарцисса тихонько рассмеялась. Она уже собиралась что-то сказать, но её прервал стук в оконное стекло. Супруги обернулись и увидели сову с посылкой. — Почему подарок доставили только сейчас? Нарцисса со странным выражением лица открыла окно. Сова передала ей большую коробку и тут же улетела. В Мэноре Малфоев почтовых птиц не кормили. Нарцисса взяла коробку. На ней было написано: «Драко». — Это для Драко. — Где это он познакомился с таким невежливым типом? Нарцисса успокаивающе похлопала мужа по руке и с коробкой поднялась наверх, к комнате Драко. — Что случилось, мама? — с любопытством высунул голову Драко. В его комнате царил такой беспорядок, что он не хотел, чтобы Нарцисса это видела. — Твой подарок. Не знаю, почему его доставили только сейчас. — Подарок? Драко тоже был удивлён. Он взял коробку и сразу узнал почерк Суны. Он быстро спрятал голову обратно в комнату. Подаренная Суной фигурка для Квиддича всё ещё стояла на столе. Зачем она прислала ещё один подарок? Ошиблась? — Что-то не так? — с сомнением спросила Нарцисса. — А, нет, ничего, мама. Это от нашего профессора, наверное, вчера забыла отправить. Драко занёс коробку в комнату. Если профессор Суна и вправду ошиблась, он не станет отказываться. — Хорошо. Нарцисса нахмурилась. Она хотела что-то сказать, но, увидев счастливое лицо Драко, передумала. — Не забудь спуститься позже. Отец хочет взять тебя с собой. — Хорошо. Драко закрыл дверь и нетерпеливо открыл коробку. Внутри оказалась деревянная копилка в виде его Q-версии с пластырем на голове и очень сердитым выражением лица (Q-версия с надписью «Я пожалуюсь отцу»). Лицо Драко исказилось. — Что это за уродство? Хоть он и сказал это, но всё же с радостью поставил копилку на подоконник и бросил в неё десяток Галлеонов. Затем он взял конверт, лежавший в коробке. Прочитав письмо, он понял, что копилка была платой за услугу. — Том… Если и был кто-то, с кем Драко не хотел бы иметь дела, так это определённо был Том. Он с крайним отвращением позвал Добби. С хлопком в комнате Драко появился Домовой эльф. Он робко забился в угол, его наволочка была невероятно грязной. Драко брезгливо поморщился и швырнул ему подарок от Тома. — Это тебе рождественский подарок от Тома. А теперь катись отсюда. Добби опешил от неожиданного подарка. Видя, что он не уходит, Драко швырнул в него крышкой от коробки. Добби тут же перенёсся обратно на кухню, в свою бочку. Добби долго вспоминал, кто такой Том, прежде чем в его памяти всплыл образ странного кота, который так сильно оттянул ему уши. При одном лишь воспоминании об этом уши начинали болеть. Он никак не ожидал, что тот пришлёт ему подарок. Это был первый подарок, который он когда-либо получал, да ещё и на Рождество. Добби осторожно достал автопортрет, который нарисовал для него Том, и долго рассматривал его в тусклом свете, пробивающемся сквозь щель в бочке. Затем он открыл коробку. Внутри был стеклянный шар со снеговиком. Если его легонько встряхнуть, на снеговика начинал падать снег и играла рождественская мелодия. Добби слушал её снова и снова, а потом, плача, прижал стеклянный шар к лицу. — Том… друг… у-у-у… друг Добби…
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!