Часть 172
23 мая 2026, 07:47Глава 172
Поскольку вопрос с Инфери был улажен, Суна включила в учебную программу практические занятия по борьбе с ними. Те маленькие волшебники, что помогали ей в прошлый раз, вернувшись, разнесли весть: кто-то боялся, а кто-то сгорал от нетерпения. Узнав об этом, Гарри и его друзья многозначительно переглянулись. Неужели профессор Суна действительно притащила сюда настоящих Инфери? Первыми испытать нововведение предстояло второкурсникам Равенкло и Гриффиндора. Из-за специфики Инфери, практические занятия начинались именно со второго курса. Ученики, заранее прослышавшие о новостях, выглядели серьезными и напряженными — воспоминания о воспитательных мерах Гремучей ивы были еще свежи. Джинни, которая в последнее время очень сблизилась с Гарри, получила от него подсказку заранее. Все это время она усердно практиковала «Инсендио». По ледяному мосту, созданному Суной, ученики перебрались на островок и под ее руководством встали в круг. — Полагаю, вы уже слышали о моем новом экспериментальном курсе. Вам повезло, вы — первая партия, которой доведется это «попробовать». Волнуетесь? Маленькие волшебники ответили Суне молчанием. Волнуются ли они? Да они до смерти перепуганы! Суна сделала вид, что не заметила их состояния: — Помните, что я говорила в начале учебного года? Практика рождает истинное знание. Я верю, что в противостоянии с темными магическими существами вы сможете объединить все, чему научились. Делисия, ответь, пожалуйста, что такое Инфери? Делисия, студентка Равенкло в больших очках, с веснушками на лице и самой обычной внешностью, была очень тихой девочкой. Услышав, что Суна обращается к ней, она привычно поправила очки и произнесла: — Инфери — это распространенный вид темных магических существ. Они не существуют в природе сами по себе; это трупы, «оживленные» Тёмным волшебником с помощью Тёмной магии. Это марионетки, лишенные собственной воли и полностью подчиняющиеся приказам своего создателя. Движения Инфери скованны, но они обладают огромной силой. Их трудно уничтожить физическими методами, но они боятся огня и света, поэтому их можно уничтожить сильным жаром или магическим пламенем. — Отлично, десять очков Равенкло, — Суна удовлетворенно кивнула и обвела взглядом учеников. — Думаю, теперь вы понимаете, с чем вам предстоит столкнуться. Я поставила вас в круг, чтобы вы вместе встретили наступающего врага. В предстоящем бою вы — партнеры. Ваша битва касается не только вас самих, но и безопасности тех, кто стоит рядом. Вы должны научиться сотрудничать, брать на себя ответственность и вместе добиваться победы! Если кто-то выбьется из сил, скажите соседям, отступите назад и дайте им прикрыть брешь. Но даже не думайте отлынивать! Иначе я брошу вас в озеро, чтобы вы поближе познакомились с Инфери. Хотя Суна говорила все это с неизменной улыбкой, по спинам учеников пробежал холодок. Да, это была их знакомая профессор Суна. — Готовы? Ученики один за другим достали палочки. Некоторые прикрепили их к ремешкам «Несъемный». Каждый раз, видя это изобретение, уголок рта Суны невольно подергивался. Эту штуку, напоминающую брелок с возвратным механизмом из ее прошлой жизни, придумал Рон. Она крепилась на поясе и автоматически возвращала выбитую палочку. А назвали его «Несъемный», потому что заклинание «Экспеллиармус» не могло отобрать палочку. Суна считала, что это устройство можно было бы смело назвать «Гроза Гарри Поттера», учитывая, что Гарри использовал «Экспеллиармус» как свою базовую атаку. Суна подняла руку и швырнула камни в четыре стороны. Активированные Инфери начали подниматься к поверхности, их головы показались из воды, а затем они один за другим устремились к берегу, набрасываясь на маленьких волшебников. Это зрелище стало огромным потрясением для детей, никогда не видевших ничего подобного. Некоторые, напуганные до смерти, застыли на месте с пустой головой. — В атаку! Крик Суны привел их в чувства. Они начали действовать, атакуя в ответ. Разнообразные вспышки «Инсендио» заполнили воздух, и даже сырость в помещении заметно уменьшилась. Суна контролировала магическую силу учеников, останавливая следующую волну Инфери, когда дети достигали своего предела. Обессиленные ученики повалились на землю, с завистью наблюдая, как Суна небрежным движением заморозила всю поверхность озера вместе с бурлящей массой Инфери. Когда же они смогут достичь такого уровня? Это было слишком круто! Суна была довольна их реакцией и втайне улыбалась. — Сегодня вы неплохо справились, но взаимодействие между вами оставляет желать лучшего — вы легко могли ранить товарищей. Вернувшись, проанализируйте свои действия: как потратить меньше сил, чтобы сдержать больше Инфери. Это ваше домашнее задание. — Хорошо, профессор. Как бы ученикам ни хотелось отдыхать, спорить они не смели и, скользя ногами по полу, покинули класс. Суна не стала снимать заклятие, ожидая следующую группу. … В день начала каникул Суна вместе с несколькими малышами отправилась к Хагриду. Причина была проста: Суна хотела приготовить пельмени для Таффи перед его отъездом. В Китае говорят: «Пельмени — на дорогу, лапша — по приезду». К тому же Суна и сама соскучилась по этому блюду. Почему они пошли именно к Хагриду? Суне было неловко просить муку и мясо на школьной кухне, поэтому она вспомнила о лесничем, который готовил сам. Узнав о цели визита, Хагрид очень обрадовался. Он не только предоставил муку и свежее мясо, но и достал свои запасы грибов. Суна даже заподозрила, что Хагрид когда-то пробовал пельмени со свининой и грибами. Поскольку Таффи и Хагрид любили поесть, Суна замесила два огромных таза теста. Чтобы стол не казался пустым, Хагрид сходил в Запретный лес и добыл двух фазанов, из которых Суна тут же приготовила рагу с грибами. Процесс лепки пельменей превратился в настоящий хаос. Суна хотела, чтобы все почувствовали радость совместного труда, поэтому заставила их лепить самостоятельно. Хагрид своими огромными, не слишком ловкими руками лепил пельмени размером с хороший пирожок. Том лепил пельмени, которые, как бы он ни старался, в итоге принимали форму мышат. У Джерри, как и у него, все выходило одинаковым — в виде кусочков сыра. Таффи... Поскольку Таффи постоянно норовил съесть начинку, Суна отправила его играть с Клыком. Шоколадная лягушка лепила что-то настолько микроскопическое, что Суна не могла разобрать форму. Только у Добби получалось довольно стандартно — он, как и Суна, лепил аккуратные «слитки». Из-за разного размера пельменей варить их пришлось в три захода. Быстрее всего сварились творения Шоколадной лягушки и Джерри, дольше всего — гиганты Хагрида. Глядя на эти пельмени размером с кулак, Суна боялась, как бы они не разварились. Чтобы Хагрид не ждал в одиночестве, Суна предложила ему есть вместе со всеми — налеплено было с запасом, голодным никто не останется. Малыш Таффи ел с огромным удовольствием, закидывая пельмени в рот один за другим, и время от времени просил Джерри покормить его мясом. Хагрид, желая, чтобы все попробовали его стряпню, тайком добавил немного магического давления в огонь под котлом, и, прежде чем котел прогорел, пельмени наконец были готовы. — Скорее, попробуйте мои! Хагрид с энтузиазмом раздавал свои пельмени; даже Клыку достался один. Таффи снова проглотил угощение целиком, но из-за гигантского размера его живот мгновенно принял форму пельменя. Суна подула на свой, осторожно откусила кусочек и... до начинки так и не добралась.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!