Глава 43 "Дружба".

20 января 2024, 10:40
— Сакура, очень хорошо. А вот тебе, Субару, придется ещё потренироваться, — проговорил дедушка Сано на очередной тренировке близнецов. И пока Субару продолжал отрабатывать упражнения, Сакуре разрешили передохнуть. — Эм, привет. Как тебя зовут? — услышала Ито у себя за спиной девичий голосок, когда стояла у входа и наблюдала за тренировкой своего брата. Девушка обернулась и увидела двух блондинок лет пяти. Сакура молчала несколько секунд. Потом заговорила с ними. — Ито Сакура. А вас? — Эй, Эмма, Сэнджу, привет! О, и ты здесь, Сакура, привет, — подошёл к ним брюнет в школьной форме, это был Шиничиро, старший брат Манджиро. С широкой улыбкой на лице он потрепал хвостики девочек и, посмотрев на Сакуру, спросил: — Как тренировка, Сакура? Та улыбнулась ему и заговорила: — Привет, Шиничиро. У меня хорошо, а вот Субару ещё тренируется. — Понятно. Ты уже познакомилась с этими девушками? Сакура снова посмотрела на девочек. — Не совсем. Ведь ты, Шиничиро, отвлек нас от разговора, — строгим тоном проговорила Ито, словно она уже взрослая несмотря на то, что ей было только восемь лет. Шиничиро вдруг громко засмеялся. — Ой, вы посмотрите на нее. Какая серьезная девушка стала. Но меня не проведешь. Ты как была для меня малой два года назад, так ею и останешься. Хах. Сакура на его слова скрестила руки на груди и слегка надула губы. Потом спросила девочек: — Как вас зовут? А то из-за этого шута вы так и не ответили. Шиничиро снова покатился со смеху от слов Сакуры. — Меня, Сенджу зовут. — А меня, Эмма. Сакура приподняла брови, услышав имя девочки. — Ты иностранка? Эмма чуть улыбнулась и кивнула головой. — Моя мама тоже наполовину иностранка. Мой дедушка — немец. И ее зовут Линда. — А, да. Я видела твою маму несколько раз. Красивая очень женщина, — ответила Эмма. Все же она уже несколько дней жила в доме Сано. Но не решалась подойти к Сакуре и познакомиться. Сенджу ее уговорила сделать это. — Сакура, подружись с девочками. Эмма моя сестрёнка. А Сенджу тоже мне как сестрёнка, — улыбнувшись проговорил Шиничиро и, погладив девочек по голове, ушел в сторону дома. — Давай поиграем вместе. После того, как ваша тренировка закончится. Майки и Баджи тоже будут с нами играть. — Майки? — вдруг переспросила Сакура, несколько не понимая, о ком она говорит. — Да, меня теперь зовут Майки. Я выбрал себе это имя, чтобы не смущать Эмму. Ведь я старший брат, — заявил Манджиро, подойдя к девочкам. Ито слегка улыбнулась и потрепала мальчика по волосам. — Молодец, Манджиро. Ты очень хороший старший брат. Сано скинул ее руку со своих волос, несколько раздражаясь. — Я же сказал. Меня теперь зовут Майки. Мы и тебе сейчас имя придумаем иностранное. — О чем это вы тут разговариваете? — спросил их запыхавшемся голосом Субару, закончив с тренировкой. — Субару, это Эмма и Сенджу. И Майки, — проговорила Сакура, указывая на ребят. Субару, недоумевая, посмотрел на них. — Майки? — Да, я теперь Майки. Больше не называйте меня Манджиро. О, а ты у нас будешь Сара, — смеясь, предложил Майки Сакуре тоже сменить имя. — А что, мне нравится, — с улыбкой одобрил Субару. Сакура слегка усмехнулась и, посмотрев на брата, спросила: — А, как тогда, назовем тебя? Компания вдруг задумалась. Но им помог Шиничиро, что, проходя к воротам, крикнул: — О, Су, привет. — Привет, Шиничиро, — бросил в ответ Субару. Сакура посмотрела на брата и сказала: — Су? Мне нравится. А то твое имя уж очень длинное. Вся компания засмеялась. — Ну, так что. Пойдём играть, ваша же тренировка закончилась? — снова спросила близнецов Эмма. Майки усмехнулся, положив руку на плечо сестры. Сакура выдохнула и ответила: — Простите, девочки. У нас ещё дополнительные занятия. За нами сейчас приедут. Девочки натянули на лица улыбки неловкости. — Сакура, ты чего плачешь? — спросил ее Субару, когда они сидели дома за письменным столом и делали задание, что им задал учитель французского языка. Сакура сжала ручку в руках. Ее слезы капали на рабочую тетрадь. — Я так хотела поиграть с девочками. Несмотря на то, что они младше меня. У нас ведь нет друзей. — Сара… — проговорил Субару, выдохнув ее новое прозвище, и погладил ее по голове. — Как это нет? А парни? Баджи, Казу. Они ведь наши друзья. — Если ещё останутся в ближайшее время. Ведь у нас в последнее время совсем нет времени беситься с ними. Мы ведь всегда были вдвоем. А я так хочу себе подружку. И Эмма, и Сенджу, они мне очень понравились. — всхлипывая, выдала Сакура. Брат виновато вздохнул. Ведь они были уже совсем не маленькими и многое понимали. Субару поговорил с отцом, и тот убедил их мать давать детям хотя бы один день в неделю проводить время с новыми друзьями. — Ого, Майки. А что это за парень? — восторженно спросили близнецы, придя в гости к ребятам в дом Сано спустя несколько месяцев. — Сара и Су, познакомьтесь. Это мой ещё один старший брат — Изана. Ито, смотря на необычного блондина, кивнули в знак приветствия. Так прошло несколько лет. Близнецы познакомились с Дракеном, Мицуей, Пачином и многими другими ребятами. У них наконец-то появилось много друзей. — Эй, Сара, Су. Давайте погоняем на байках? Я вас научу, — предложил как-то им Шиничиро. Брат с сестрой весело закивали головами, соглашаясь. Сано был хорошим учителем в этом деле, и близнецы быстро схватывали информацию. Спустя буквально несколько месяцев им на день рождения отец подарил свои собственные мотоциклы. Счастью не было предела. — Эй, близняшки. Погоняем сегодня? — спросил их как-то Пачин, зовя погонять вместе с ребятами после тренировки. Майки, проходя мимо близнецов, ответил ему: — Не сегодня, Па. У них ещё занятия. Они к нам в воскресенье присоединятся. Те утвердительно закивали. И слегка усмехнулись, вспоминая, что Майки ещё катается на своем мопеде и вечно от всех отстаёт. Но потом случился с Сакурой несчастный случай на перекрестке. Девушка сильно замкнулась в себе и практически ни с кем не разговаривала. Парни как могли поддерживали свою подругу. Или, беспокоясь, расспрашивали, как она, если Субару приезжал к ним один. Ребята тогда передавали ей какие-нибудь гостинцы. — Значит, уезжаете в Германию? — спросил их как-то в один из вечеров Изана, стоя возле ворот дома семьи Сано, когда они пришли попрощаться с ребятами. Курокава только что вернулся с прогулки с другом. — Да, Изана. На сколько, точно не знаем, — ответил Субару другу. Парень улыбнулся и проговорил: — Не забывайте звонить. И открытки присылать по праздникам. Изана сразу понял, что их отправляют туда из-за тренировок. Сакура, которая была сильно поникшая в последнее время, подняла на него взгляд и подбежала к нему, обняв. — Онни-чан. Я буду скучать по тебе. Курокава опешил, его впервые Сакура назвала братом. — Онни-чан? Сакура разорвала объятья и, посмотрев ему в глаза, проговорила: — Да, братик. Ты мне как старший брат. Изана слегка улыбнулся и закивал головой. Ему было приятно, что у него появилась ещё одна «сестрёнка». После близнецы уехали заграницу. Часто созванивались с ребятами и обменивались открытками на праздники. Вернулись близнецы на родину ко дню рождения Майки. К тому времени Манджиро с ребятами уже создал Тосву. — Ребят, вы сейчас просто упадете, — заверил, улыбаясь во все тридцать два, Шиничиро, когда компания ребят сидели за праздничным столом. Все недоумевающе посмотрели на него. В дверях показались повзрослевшие близнецы. — Да ладно?! Сара и Су! Вы вернулись?! — хором прокричала компания и кинулась к ним обниматься. Ито широко улыбались, обнимаясь по очереди с ребятами. Они безумно скучали. — Эй, Сара, Су. Присоединяйтесь к нам, — проговорил Майки, когда они уже сидели за столом и трапезничали. Сакура, не понимая, посмотрела на него. Субару тоже был слегка в недоумении. — Ты чё, не рассказал им? — спросил вдруг громко Майки Казутора. Тот широко заулыбался. — Мы с Изаной. Решили эту информацию оставить для них, как вишенку на торте. Мы ждали их приезда. — Что такое? — в смятении спросили близнецы. Парни встали и расправили знамя своей банды. — Да ладно? У вас теперь банда? — в голос прокричали Ито, они были очень шокированы. — Да, присоединяйтесь и создайте свой отряд, — улыбаясь, предложим им Майки. Близнецы переглянулись. Все же у них ещё оставались тренировки и учеба. — Мы посоветуемся с отцом. Хорошо? Парни утвердительно закивали. Ибо они знали, насколько плотным был их график. На следующее собрание Тосвы Субару и Сакура уже стояли на одном колене, склонив голову перед ступенями храма Мусаши. — Майки. Прими нас в ряды своей банды, — проговорили они. Майки стоял и широко улыбался. — Ну наконец-то. Я уж думал, не дождусь от вас ответа. Что насчёт отряда? Близнецы подняли головы и, посмотрев на друга, ответили в голос: — Нам не нужен отряд. Мы вступим в отряд Изаны Курокавы. — Изана? — окликнул Майки Курокаву, как бы спрашивая его. — Эти малыши будут всегда рядом со мной, — подтрунил он над близнецами, намекая на то, что они называли его старшим братиком. Близнецы широко заулыбались в ответ. И поклонившись, встали с дорожки и направились к Изане, встав рядом с ним. Того переполняла радость, что друзья детства наконец-то вернулись и выбрали в наставники и командиры его. Он же мысленно обещал заботиться о них. Так и началась история близнецов в составе Токийской свастики, в восьмом отряде старшего «братика» Изаны Курокавы. Ито, возвращаясь от воспоминаний, уже проходили по каменной дорожке своего родового поместья. Зная, что госпожа находиться внутри него. Конец сорок третьей главы…

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!