Глава 30. Камень королей

29 января 2025, 17:17
      Карадос. Королевство, в которое отправились Реджинар и Бинди, никому из них не нравилось. Большую часть территорий занимал весенний лес, а вот на оставшемся клочке земли, располагались дома и королевский замок. Это было самое дальнее королевство в северо-восточном направлении и входящее в число содружественных. Самой главной проблемой Карадоса являлась подверженность частым нападениям со стороны граничащих с королевством вражеских земель. Так как королевство находилось слишком далеко, другие содружественные королевства не всегда вовремя успевали переправить туда свои войска, чего требовал заключённый пакт.       Частые нападения никак не способствовали стабильной жизни и развитию. Многие дома так и оставались полуразрушенными. Какие-то восстанавливали, некоторые только собирались, но финансирование со стороны других королевств зачастую перенаправлялось Юоминам, Терминам, защитникам королевства и целителям. Поэтому внешний вид Карадоса навевал тоску и апатию, несмотря на то, что совсем рядом находился невероятной красоты весенний лес.       Вилар не любил бывать в этом королевстве ещё и потому, что в документах местного Юомина сам Гефест ногу сломит. Преступлений в этом месте было настолько много, что и за несколько лет не разгрести, а местные правозащитники давно махнули рукой. Тут был лишь один плюс – Реджинару никто не будет мешать. Если он снимет с них пару висяков, начальник ему с радостью пожмёт руку. Но Вилар даже думать не хотел о том, на сколько они застряли в этом угнетающем королевстве.       Как он и предполагал, их без проблем и лишних вопросов пропустили в архив и выделили небольшую, но очень уютную, на удивление, квартиру. Там Марен оставила свои вещи, а вот Реджинар не рискнул выпустить из рук сумку, с которой путешествовал и ездил в командировки. Там он хранил всё, что могло бы ему понадобится в расследовании. Конкретно сейчас она была заполнена папками, которые он забрал из других архивов. На завтра у них был запланирован визит к свидетелю, который по каким-то непонятным причинам переехал именно в это королевство. Копаться в документах архива Вилар сейчас не рискнул, потому как зная себя, он бы остался среди коробок с нераскрытыми делами на ближайшую неделю. Поэтому они поужинали, приняли душ и разошлись по своим комнатам.       Едва за горизонтом замаячили первые лучи солнца, Реджинар Вилар выскочил из своей комнаты и громко постучал в дверь Бинди. Та недовольно что-то буркнула и нехотя откинула в сторону одеяло. Девушка всегда вставала довольно рано, всё же её профессия этому способствовала, но детектив был вне конкуренции. Лишь спустя полчаса они вышли из квартиры и по мнению Вилара это было слишком долго. Взяв лошадей, которых им велел выделить начальник местного Юомина, маги направились в сторону дома, в котором жил свидетель.       Дверь им открыл довольно тучный мужчина лет шестидесяти, что для волшебника было не так уж и много. Из дома сразу донёсся запах жареного бекона и кофе. Мистер Стиен нахмурил свои густые чёрные брови и, заметив на Марен форму Юомина, нервно вытер руки о свою клетчатую рубашку. Тёмные волосы с проседью были в полном беспорядке, а в бороде, кажется, застряли хлебные крошки.       — Чем я могу вам помочь? — низким голосом поинтересовался волшебник, чуть больше приоткрывая дверь.       — Доброе утро, мистер Стиен! Я детектив Вилар, это моя напарница мисс Марен. Простите, что мы потревожили вас в столь раннее время, но у нас есть к вам несколько вопросов.       Мужчина ещё сильнее нахмурился и почесал бороду. Хлебные крошки тут же посыпались на ботинки Реджинара, но тот на это никак не отреагировал. Стиен распахнул дверь и жестом пригласил Юоминов пройти.       — На кухне будет удобно?       — Да, конечно, — кивнул детектив.       Едва Вилар переступил порог, его глаза тут же забегали по комнате. Ничего примечательного в доме свидетеля не оказалось. Деревянные стены из бруса, шкафы с резными стенками и большой зелёный ковёр на полу. Даже люстра была выполнена из дерева.       — Вы маг земли? — разумеется Реджинар уже об этом знал, но чтобы расположить мага к себе, решил начать с вопроса, никак не относящемуся к их делу.       — Да, — кивнул мужчина, уже оказавшись на кухне. Он почти бегом подошёл к плите и принялся переворачивать бекон. — Я резчик по дереву.       — Вы явно мастер своего дела, — заметил детектив, рассматривая невероятно красивые спинки стульев.       — Благодарю, — свидетель наконец-то развернулся к гостям. — Присаживайтесь. Так что вас привело в мой дом этим утром?       — Не совсем этим, но ситуация весьма серьёзная.       — Меня в чём-то подозревают? — мужчина моментально напрягся и медленно осел на стул.       — Нет. Мы тут из-за тела, которое вы нашли в лесу.       — Серьёзно? — маг Земли резко опустил плечи, расслабленно выдыхая. — Это же было сто лет назад!       — Ну, допустим, не сто, — усмехнулся Вилар. — Мы снова рассматриваем это дело и потому пришли ещё раз опросить вас.       — В прошлый раз я общался с другими детективами.       — Они больше не занимаются этим делом. Расскажите во всех подробностях, как вы обнаружили тело?       — Да там-то и рассказывать особо нечего, — пожал плечами маг. — Пришёл в лес, чтобы срубить дерево для очередного заказа и наткнулся на того мужчину. Вид у него был просто ужасный, меня едва не вывернуло!       — Во сколько вы нашли тело?       — Где-то в восемь утра, — почесав затылок, ответил мужчина. — Я всегда встаю рано, чтобы подольше поработать при естественном свете. Позавтракал и вышел из дома в семь тридцать. Я жил недалеко от леса и всегда ходил туда пешком, это где-то тридцать минут.       — Тело лежало не в чаще леса? — спросила Марен. Вилар недовольно взглянул на неё, но быстро перевёл взгляд обратно на собеседника.       — Минутах в пяти от того места, где я в него зашёл. — всё же ответил мистер Стиен.       — Кто-то был рядом? Может, кто-то притаился за деревом или в кустах?       — Да кто там будет шастать в такую рань?       — И всё же там кто-то был, — справедливо заметил детектив.       — Хм… Следов вокруг я не заметил, — задумавшись, произнёс маг. — Что странно, ведь они должны были быть. Думаете, их убрали магией?       — Вполне возможно, — уклончиво ответил Реджинар. — Вы часто бывали в том лесу?       — Да.       — Случалось ли там раньше что-то подобное?       — Насколько я знаю, нет.       — Почему вы переехали в Карадос?       — Отец умер и оставил мне своё дело, вот я и вернулся, так сказать, на родину.       — Соболезную, — весьма холодно отозвался Реждинар и сделал пометку в своём блокноте. — Что-то необычное замечали?       — В тот день нет, но за сутки до того я сообщил леснику о наперстянке…       Вилар нахмурился и непонимающе уставился на собеседника. На помощь пришла Марен:       — Это смертельно ядовитые цветы. О таких принято сообщать, чтобы маги Земли их убирали из тех мест, где на них могут наткнуться дети или ещё кто, не знающий об их свойствах.       — Ясно, — кивнул Реджинар. — Так их убрали?       — Да, ведь на следующий день их уже не было, а потом я наткнулся на тело.       — Там же, где росли эти цветы? — мужчина кивнул. — Интересно. Спасибо за вашу помощь и ещё раз простите за то, что потревожили вас так рано.       — Ничего страшного! — тут же отмахнулся маг. — Если что вдруг, заходите! Помогу, чем смогу!       — Будем иметь в виду.       Пока Реджинар и Бинди ехали обратно, чтобы вновь засесть в архиве, мужчина обдумывал всё, что им известно на данный момент. Их убийца осторожен и безжалостен. Это безусловно плохо, но действительно ужасало то, что он учится! На протяжении нескольких лет, а Реджинар не сомневался, что это так, он оставлял за собой горы трупов, перемещаясь из королевства в королевство, из города в город. И не поймали его лишь потому, что во многих местах, где он наследил, коллеги Вилара были не столь трудолюбивы и наблюдательны. По мнению детектива, королевство Карадос как нельзя лучше подходило для тренировки и оттачивания навыков в пытках и убийствах. Поэтому он не сомневался, что именно здесь они найдут его первые «творения». А может, он родом из Карадоса? Вдруг здесь был его дом? Кто он и почему превратился в монстра? Что этому поспособствовало? Реджинара всегда занимали эти вопросы. Он считал своим долгом разобраться в этом, ведь только так можно поймать преступника.       Уже подъезжая к зданию Юоминов, он выстроил приблизительный план действий. Звонившее и сигнализирующее об очередном сообщении зеркало в его кармане в этот план никак не вписывалось.

***

      У них оставалось совсем мало времени до начала учебного года, а дел невпроворот. Уже завтра состоится очередной этап гонок на драконах и Медее с Гарри непременно нужно там присутствовать. После этого им необходимо будет наведаться в Элементрию, где решится вопрос обучения Поттера в школе. Всё это навело Вилар на мысль, что парень до сих пор пользуется стандартным минералом, который выдают детям в начале обучения. Разумеется, такой камень не подойдёт магу, который через пару дней поступит на восьмой курс!       — Как же с тобой сложно!       Медея нервно провела рукой по волосам и откинула зеркало на край кровати. Она не сильно надеялась на то, что отец ответит на её звонок, но хотелось верить в лучшее. Они уже давно выстроили тактику, которая позволяла Реджинару спокойно работать, не опасаясь того, что за время его отсутствия Медея свернёт себе шею, а девушка могла спокойно учиться и развлекаться. Детективу несомненно повезло, что его дочь предпочитала большую часть времени проводить за книгами и лишь иногда ввязывалась в авантюры. Ушло немало времени, но они выстроили идеальный для них быт и взаимодействие друг с другом, мало кого впуская в этот мир. Но тут появился Гарри…       Медее нужен был совет и помощь, по большей части финансовая, ведь хорошие минералы стоили денег. Отец всегда оставлял ей приличную сумму, когда надолго уезжал в командировки, но сейчас этого было недостаточно. Девушка, конечно, редко тратила выделенные ей средства. Всё, что ей было нужно, так это продукты, билеты на поезд, и изредка что-то из одежды. Сейчас же траты обещали быть более значительными.       Брюнетка тяжело вздохнула и одним резким движением соскочила с кровати. Она достала из нижнего ящика своего стола небольшой кошелёк с чарами расширения, положила его в сумку и туда же убрала зеркало. Надежно заперев дверь в свою комнату, она спустилась в столовую. Там, среди учебников и книг, сидел Гарри. Он старательно выписывал что-то в толстую тетрадь и хмурил брови. Рядом стояли пустые кружки из-под чая, в раковине лежала грязная посуда, а среди книг девушка разглядела вазу с новыми цветами. В этот раз, если Медее не изменяет память, это были цикламены – небольшие ярко-розовые цветы с белым центром. Похоже, Гарри всерьёз увлёкся ботаникой.       — Ты куда-то собралась? — пока волшебница разглядывала обстановку вокруг, парень успел заметить её появление и отметил, что та стоит с сумкой с длинным ремнём через плечо.       — Мы, — поправила его Вилар. Гарри изумлённо вскинул брови. — Нам скоро в школу, а у тебя всё ещё нет подходящего для колдовства минерала.       — Куда мы пойдём?       — Полетим, — усмехнувшись, ответила Медея. — Нам нужно в город Фари. Там находится магазин одного из лучших огранщиков и ювелиров в Адениуме.       — Мы отправимся туда на Лиу? — уточнил Гарри.       — Да.       — Я никогда не летал на драконе.       — Там нет ничего сложного, — постаралась успокоить его Медея. — Я всё объясню. Идём!       Поняв, что она отправится в полёт с магами, Лиу никак не могла найти себе места. Она радостно урчала и носилась между грядок. Медея на это лишь радостно улыбалась, пока доставала из загона седло для двух всадников. Они с отцом редко им пользовались, но иногда поднимались в небо вместе.       Кое-как усмирив дракониху, Вилар закрепила кожаное седло на её спине и жестом подозвала Гарри. Тот уверенно кивнул, скорее себе, нежели Медее, и подошёл. До этого он лишь кормил и гладил Лиу, но и подумать не мог, что ему придётся на ней летать. Поставив левую ногу на подставку, маг покрепче ухватился за ручку и перекинул вторую ногу через седло.       — Отлично! — похвалила его девушка. — Тебе нужно лишь держаться покрепче. Надеюсь, это не составит труда?       — В своём мире я летал на метле.       — Понятия не имею, как это делается, но будем надеяться, что не сильно отличается от полёта на драконе.       — Ну ты сравнила… — парень скептически вскинул бровь. — Деревянная метла и живой дракон!       — Не придирайся.       Девушка ловко вскочила в седло и ухватилась за ручки перед собой. Она нежно хлопнула Лиу по шее и что-то шепнула. Та довольно встряхнула головой и кивнула, а затем присела, оттолкнулась от земли и взмыла в воздух.       Гарри резко откинуло назад и он едва не отпустил руки. Его трясло и качало из стороны в сторону, а сердце стучало так, что казалось она находится в его ушах. Тёплый ветер обдувал лицо, не давая нормально раскрыть глаза, от чего парень не мог понять, куда они летят. Это только усиливало накатившую на него панику. Однако спустя всего пару минут Лиу выровнялась и принялась размеренно взмахивать крыльями. Гарри выпрямился и постарался отдышаться.       — Ты как? — поинтересовалась Медея, пытаясь перекричать ветер.       — Это было слишком резко!       — Резко?! — удивилась девушка. — вообще-то Лиу ещё никогда не взлетала так осторожно.       — Это было осторожно!?       — Ну, да.       — Чёрт!       — Ты просто на огненном вихре не летал!       — Это дракон? — крикнул Гарри, надеясь, что девушка его услышит.       — Да! Не самый приятный вид. Они своенравны и мало кому подчиняются. Вихри скорее отшельники и редко у кого в семье такие водятся. К ним нужен особый подход.       — А как ими управлять?       — Драконы весьма умные создания и зачастую сами знают, куда лететь. Но чтобы управлять ими, нужно всего лишь двигать телом.       Медея наклонилась вперёд и Лиу тут же вскинула крылья, а затем резко прижала их, увеличивая скорость. Дракон стрелой рванула вперёд, явно наслаждаясь полётом. Девушка обернулась и по её хитрой ухмылке, Гарри понял – ему стоит держаться крепче. Едва он покрепче сжал руки, волшебница чуть сдвинула корпус вправо и дракон тут же сменил направление, вильнув в ту же сторону. А затем Медея сильно наклонилась влево и Лиу резко крутанулась, сделав несколько оборотов. Гарри невольно вскрикнул на всё же удержался в седле, рефлекторно прижав к нему колени и икры.       — Жив? — с усмешкой спросила Вилар, выровняв дракона и даже отпустив кожаные ручки.       — На метле как-то спокойнее! — тяжело дыша, ответил Гарри.       — Хочешь попробовать? — предложила девушка.       — Ты серьёзно?       Но Медея уже всё решила. Она ухватилась рукой за место основания крыла и наполовину слезла с седла. Вилар уперлась левой ногой в туловище дракона, а правой рукой схватилась за один из крепежей на седле. Волшебница едва ли не повисла в воздухе, окончательно покидая седло.       — Перелезай! — крикнула она и кивнула на то место, где до этого сидела.       — Ты ненормальная!       — Меня и похуже называли, — рассмеялась волшебница. — Двигайся! Я не могу висеть тут вечность!       Гарри мысленно выругался, но всё же полез вперёд. Крепко хватаясь за всё, что только можно, он аккуратно двигался на место Медеи. Лиу, почувствовав неуверенность Гарри, расправила крылья и постаралась лететь как можно ровнее. Едва парень уселся впереди, Медея ухватилась за специальные крепежи снизу седла и, повиснув на них, полезла к месту, где ранее сидел Гарри. Оказавшись на нужном месте, волшебница резко подтянулась и, ухватившись за верхнюю ручку, подтянула себя в седло.       — И часто ты так делаешь?       — Только когда летаю не одна, — совершенно спокойно ответила девушка. Из-за частых физических тренировок, подобные кульбиты не являлись для неё чем-то сложным. — Но сейчас не об этом. Сперва попробуй ускориться.       Гарри сосредоточенно кивнул и подался вперёд. Лиу тут же резко взмахнула крыльями и ускорилась. Едва он понял, что сам управляет драконом и теперь относительно держит ситуацию под контролем, сразу расслабился. Теперь парень наслаждался полётом, видом, что открывался на высоте и тёплым ветром. Он наклонялся то вправо, то влево и даже несколько раз заставил Лиу покрутиться. В какой-то момент Гарри настолько осмелел, что всем телом прильнул к седлу и телу Лиу, да так, что его голова оказалась у самой её шеи. Древесный дракон нырнул вниз и ушёл в резкое пике. Медея недовольно нахмурилась, но ничего не сказав, повторила движение парня. Они с бешеной скоростью мчали к самой земле и девушка пожалела, что не надела лётные очки. Ветер безжалостно стучал в ушах и закручивал растрепавшиеся волосы, а глаза непроизвольно слезились. Едва они оказались в опасной близости от верхушек деревьев, Гарри резко откинулся назад и Лиу распахнула крылья, выходя из пике.       — Не обязательно было врать, что ты никогда не летал на драконе! — рассмеялась девушка, подозревая, что парень прибеднялся.       — Но я правда не летал.       — Тогда у тебя определённо талант. — теперь её голос казался задумчивым. — Мы на месте.       — Как мне её посадить? — чуть нервно спросил Гарри.       — Она сама это сделает. Просто не мешай.       Так и вышло. Древесный дракон легко и непринуждённо опустился на специальную площадку перед магазином, где уже стоял вороной конь. Медея прыжком соскочила с Лиу и велела ей оставаться на месте. Не забыв упомянуть о том, что не следует приставать к коню. Она кивнула в сторону двери и они с Гарри направились в ту сторону.       В магазине было прохладно и светло. Сотни, а то и тысячи камней, лежавшие на полках, сверкали под солнечными лучами. Стеллажи и витрины ломились от минералов и украшений. Здесь были и массивные кольца, и ожерелья с замысловатыми узорами, и даже диадемы. Некоторые минералы были расположены в тени, подальше от разрушающего их солнца, но от этого казались не менее притягательными. Даже с потолка свисали минералы, заменявшие люстры. Залюбовавшись такой красотой, Гарри даже не заметил, как Медея скрылась за стеллажами.       — Медея, — услышал Поттер чей-то радостный, но незнакомый голос. — рад тебя видеть!       — Это взаимно мистер Дараган!       — Медея, — устало, но снисходительно протянул мужчина. — сколько можно тебя просить? Называй меня по имени.       — Прошу меня простить, Даймонд, — усмехнулась девушка.       — Что привело тебя сюда? Неужто что-то случилось с твоим пиритом?!       — Нет, с ним всё в полном порядке, — успокоила ювелира девушка. — Мы здесь для того, чтобы подобрать камень для моего друга.       Гарри наконец-то отыскал говорящих среди полок и стеллажей, обнаружив их у прилавка. Вилар стояла рядом с худым мужчиной с седыми волосами, зачёсанными назад. К своему удивлению, он заметил, что в волосы старика были каким-то образом вплетены сверкающие темно-бордовые камни. Рукава его белой рубашки были закатаны до самого локтя, демонстрируя витиеватые татуировки. Это казалось немного странным, ведь на вид ювелиру было лет восемьдесят.       — Какой симпатичный молодой человек, — хлопнув в ладоши, произнёс мистер Дараган. Он одним движением надел очки в необычайно толстой оправе из золота, усыпанной драгоценными камнями. — Чудо! И какой сильный! Это сразу видно! — маг откинул в сторону верхнюю часть прилавка и вышел из-за него. — С таким будет интересно работать!       — Гарри, позволь представить тебе ювелира-экстракласса – мистера Даймонда Дарагана. — произнесла Вилар, наблюдая за тем, как старик кружит вокруг парня. — Даймонд, это мой друг Гарри Поттер. — где-то в глубине магазина что-то упало и разбилось. Все трое резко обернулись в ту сторону, но никого не увидели.       — Рад познакомиться, — отстранённо произнёс ювелир. — прошу меня простить, мне нужно отдать заказ, а потом я весь ваш. — после этих слов он скрылся за стеллажами.       — Он весьма интересный, — с трудом подбирая слова, произнёс Гарри.       — Какой ты деликатный, — усмехнулась брюнетка. — Он чокнутый, но оно и не удивительно, когда ты живёшь в окружении камней.       Ювелир вернулся спустя пару минут, а за ним следовала девушка с пронзительными светло-голубыми глазами. С её плеч спадали светлые локоны, блестящие под лучами солнца. Гордо вскинув голову, она не шла, а буквально плыла за мистером Дараганом. Девушка мельком взглянула на Медею и лишь на несколько секунд задержала взгляд на Гарри. По его телу непроизвольно пробежал табун мурашек. Волшебница кивнула ювелиру и, обогнув юных магов, направилась в сторону выхода.       — Рад был видеть тебя, Мэдисон! Надеясь, браслеты тебе помогут!       — Благодарю, Дайм, — слегка отстранённо ответила волшебница, даже не оборачиваясь.       — Если что, ты знаешь, где меня найти.       — Надеюсь, это не понадобится.       Дверь за ней захлопнулась и в помещении будто стало легче дышать. Гарри и Медея невольно переглянулись и обернулись к ювелиру.       — Интересная у вас была клиентка, — заметила Вилар.       — Эм… — протянул старик и нервно почесал шею. — Она, скажем так, не отсюда.       — Ладно, — отмахнулась волшебница. — Если вы свободны, может, подберём минерал для Гарри?       — Да-да, конечно!       Старик тут же стал кружить вокруг парня, разглядывая того с ног до головы. В своих огромных очках он выглядел ещё более забавным и чокнутым. Мистер Дараган то и дело вскидывал руки и над парнем вспыхивали разноцветные огоньки. Он что-то бурчал себе под нос. Гарри расслышал только: замечательно, великолепно, занятно.       — Так-так-так… Идём! — вскрикнул маг и потянул Гарри в сторону одного из стеллажей. Медея последовала за ними. — Попробуй вот этот!       Мужчина протянул Поттеру красный камень и ему показалось, что в его ладони пылает огонь. Он сжал его и вокруг заплясали нити магии. Они окружили кулак и запястье, а затем погасли.       — Это альмандин, — произнёс Даймонд. — или «камень огня». Его считают символом верности, пространства и силы. Он поможет найти выход даже из самой патовой ситуации. Само воплощение победы, но если неправильно его носить, то можно стать беспечным и легкомысленным.       — И он ему явно не подходит, — заметила Медея, внимательно наблюдая за потоками магии.       — Подходит, но далеко не идеально, — согласился ювелир.       Он забрал у Гарри камень и протянул ему следующий. На этот раз ладонь не жгло и вместо красного минерала, у него оказался чарующего жёлтого цвета, очень напоминающий солнце, камень. Его вновь окружили нити магии, но куда более тусклые, чем до этого.       — Он не одиночка, — усмехнулась Медея.       — Может, сама попробуешь? — нахмурившись, произнёс ювелир. Вилар вскинула руки и отступила назад. — Гелиодор оберегает путешественников, особенно одиночек и экстремалов. И несмотря на то, что он считается камнем семейного счастья, для вас он слишком прост. Пирит пробовали? — спросил маг, обращаясь к Медее.       — Хмм… — девушка нахмурилась, задумавшись над вопросом. — Его магия сильнее. — ювелир покосился сначала на одну руку Медеи, потом на другую и кивнул каким-то своим мыслям. Гарри проследил за его взглядом, но так ничего и не заметил. Ему уже было известно, что при желании маги могут скрывать свои минералы с помощью волшебства. А интересоваться, какой камень использует волшебник, считалось неприличным. Уотан, например, открыто демонстрировал всем свой обсидиан, Вилберт, наоборот, скрывал. — Тогда этот, — мистер Дараган вложил в ладонь Гарри невероятной красоты камень. — Рубин.       Поттер даже не успел сжать ладонь, как вокруг него всколыхнулась магия, ярко-красными волнами разносясь по всему помещению. Маги заворожённо уставились на них, а нити уже оплели собой всю руку парня.       — Камень богатства и власти, уступающий алмазу лишь по твердости и блеску. Символ страсти и силы. Камень королей и королев. С его помощью можно воздействовать на массы людей. Он порождает в человеке стремление к самопознанию, указывает на яды и любовные зелья, предупреждает об опасности. Интересно, что камень королей подходит вам больше, чем все остальные. — мужчина многозначительно вскинул бровь.       — На это есть свои причины, — уклончиво ответил Гарри. По документам он значился как представитель королевской семьи, на деле же всё обстояло совсем иначе. Возможно магия в этом мире посчитала по-своему или в нём были другие качества, что ценились этим камнем.       — Интересно, — протянул старик. — Теперь нужно выбрать в каком виде вы будете его носить: перстень, кольцо, кулон или, быть может, серьга? Мы ведь подбираем? — уточнил ювелир, переводя взгляд с Медеи на Гарри и обратно. Девушка поджала губы, но кивнула. Даймонд тут же просиял и утащил Гарри к витринам с украшениями из рубина.       Вилар тяжело вздохнула. Рубины стоили непозволительно дорого, дороже были лишь алмазы и минералы, находящиеся под запретом, но их можно было достать лишь на чёрном рынке или в дикой природе. Мысленно девушка уже прощалась со всеми своими карманными деньгами, которые ей удалось накопить. Однако она не могла поступить иначе. Гарри сильный маг и ему нужен не менее сильный проводник, к тому же, он убережёт его от многого. Она не могла допустить, чтобы Поттер, необученный маг в чужом мире, не смог себя защитить из-за того, что камень ему подходит не идеально. Реджинар поступил бы так же, Медея была в этом уверена.       — Перстень из белого золота с рубином первой степени! — радостно сообщил мистер Дараган. Вилар прикрыла глаза, пытаясь скрыть своё недовольство. Красивый перстень с резьбой по бокам и чистейшим камнем без единого изъяна, лег на прилавок. — Или посмотреть что-то второй или третьей степени?       — Нет. — отрицательно качнув головой, произнесла Медея. — Сколько с нас? — девушка потянулась к своей сумке и достала оттуда кошелёк.       — Двадцать тысяч золотых! — девушка и глазом не повела, лишь чудом скрывая свои возмущения. Это были практически все её деньги и она намеревалась вернуть их, едва отец переступит порог дома. Для сравнения, Лиу, большой и сильный дракон, в своё время стоила десять тысяч. Хоть она и не была самым дорогим драконом, далеко не самым, но даже эта сумма считалась чертовски внушительной. Повезло ещё, что Гарри не понимает насколько это большая сумма, а то принялся бы отнекиваться и отказываться, а к спорам Медея сейчас была не готова. Однако парень, похоже всё же заподозрил неладное и хмуро уставился на Вилар.       — Прекрасно, — заявила волшебница и передала кошелёк ювелиру, прежде чем её спутник начал препираться. Ювелир взмахнул рукой и с помощью магии переместил кошелёк в специальный прозрачный куб. Он ввёл на закреплённой рядом зеркальной поверхности нужную сумму и внутри куба сверкнула яркая светло-голубая вспышка. Несколько секунд и сейф ювелира пополнился на двадцать тысяч золотых монет.       — С вами приятно иметь дело! Перстень стоит носить на правой руке.       Гарри кивнул и тут же его надел. Они попрощались и наконец-то покинули магазин. Лиу радостно вскинула голову, едва заметив их, а вот вороного коня уже не было. Они сели в седло и молча полетели в сторону Териа, где их ждали учебники и тренировки. Однако в этот день Гарри больше не мог сосредоточится ни на чём, кроме перстня и переживаний о том, как сильно потратилась Вилар, чтобы купить ему камень королей.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!