Глава 33. Педагогический состав

17 марта 2025, 17:50
      Главный целитель добрых двадцать минут читал своей крестнице лекции о безопасности и здравом смысле. Та покорно сидела, морщилась от целебных мазей и молча кивала. Их выходка была глупой и опасной, но Медея не поступила бы иначе, не тогда, когда в опасности кто-то из её близких. Сам Вилберт большую часть разговора провёл подпирая спиной дверь и лишь изредка что-то говорил. Эррен обработал и его раны, хотя Хаас упорно сопротивлялся.       — Я проверю как там остальные, а затем вернусь в больницу, — сообщил главный целитель, собирая в свой саквояж зелья и мази. — Там сегодня много работы.       — Хорошо. — Медея сидела на диване в одном нижнем белье с перемотанными боком, рукой и бедром, мелкие раны на ногах были обильно покрыты целебной мазью. — Отец уже знает?       — Сама с ним разбирайся, — остановившись в дверном проёме, ответил маг. — гонца с такой вестью он проклянёт.       — Справедливо.       Бартлетт ещё раз взглянул на крестницу и, едва заметно покачав головой, вышел из комнаты. Вилберт тут же закрыл дверь и протянул девушке одежду, которую нашёл в её комнате. Медея, морщась, натянула футболку и принялась за широкие домашние штаны.       — Тоже скажешь, что это было глупо? — поинтересовалась Вилар, медленно поднимаясь с дивана.       — Хотелось бы, — хмуро ответил Хаас. — но сам бы я оттуда не выбрался.       Он резко притянул к себе Медею и крепко обнял. Волшебница сморщилась, но ничего не сказала. Вилберт всегда казался ей непробиваемой скалой и это было заметно в каждом его движении. Порой он забывал насколько сильный и крепкий на самом деле, Вилар часто ему об этом напоминала, но только не сейчас. Она уткнулась лбом в его грудь и тяжело вздохнула.       — Я испугалась. — Хаас опустил подбородок на её голову и усмехнулся.       — Надо же. Так вот что для этого нужно.       — Не язви, — ткнув парня в бок, она тихо рассмеялась, но почувствовав резкую боль в рёбрах тут же смолкла. — Я испугалась за тебя. Сердишься?       — Да.       — Обсудим?       — Нет.       — Класс… — протянула Медея.       — Обсуди это со своим мозгоправом, а я пока придушу Поттера.       — А он-то тебе что сделал? — нахмурившись, поинтересовалась Вилар и подняла взгляд на парня.       — Ослушался приказа.       — Ты всегда такой многословный, — Вилар закатила глаза, за что получила лёгкий толчок. — Он не солдат, чтобы выполнять приказы.       — Вы…       — Мы это совершенно другое. — возразила волшебница. — Каждый из нас понимает, как это важно работать в команде и слушаться указаний. Позволь заметить, не приказов! Гарри – новый человек в нашей банде, он ещё не привык.       — Во-первых, с каких пор ты его защищаешь? — Хаас резко отодвинул от себя Вилар, крепко сжав её плечи. — Во-вторых, я уверен, что он не изменится!       — Опять ревнуешь?       — Просто беспокоюсь.       — Как скажешь. Идём к нашим друзьям, а по поводу Поттера не волнуйся.       — Как скажешь.       Вилберт развернулся и вышел из комнаты. Девушка устало потёрла плечо и взглянула ему вслед. С ним всегда было сложно, с самого детства. Хотя тут они были схожи. Реджинар изрядно намучился в своё время с дочерью, постоянно вытаскивая из передряг. А вот Вилберт выпускать пар мог где угодно, кроме дома и школы. Если бы родители узнали, что он ведёт себя неподобающе тому, что они вообразили в своей голове, парню бы пришлось худо. Но время шло, Хаас взрослел и научился давать отпор во всех смыслах и теперь отношения с семьёй скатились ниже плинтуса. Он ждал своего совершеннолетия, чтобы поставить окончательную точку и уйти. Его родители видели в своих сыновьях лишь защитников и славных воинов. Старший был совершенно не против и потому являлся их гордостью. Вилберт тоже хотел однажды стать Термином или Юомином, но сперва желал освоить карьеру гонщика на драконах. Вот только старшие Хаасы отказывались это понимать и принимать. Поэтому Вилберт предпочитал быть где угодно, но не дома, когда туда возвращалась его семья. Поэтому он так переживал за своих друзей – они его понимали и принимали.       Однако даже они не могли усмирить его нрав и вспыльчивость. Это удавалось лишь Медее. Она могла одним касанием, мимолётной улыбкой или хмурым взглядом заставить забыть о раздражителе. Вилберт не хотел, просто не мог потерять контроль рядом с ней. Эта девушка с пылающими глазами стала для него спасением ещё со времен, когда они ходили в донес. Вот только это было не главным…       — Вы как? — спросила Сиэль, едва Вилберт и Медея вошли в столовую.       — Порядок, — отмахнулась волшебница. Хаас в своей излюбленной манере лишь кивнул.       Вид у ребят был весьма потрёпанный. Одежда Авелин и Хардвина порвалась в нескольких местах, рукава парня подпалило пламя одного из драконов. Волосы растрепались, а запах крови, пота и копоти ещё долго не выветрится из этой комнаты. Хотя Медея предполагала, что от них с Вилбертом пахнет ничуть не лучше. Лишь Сиэль и Уотан сохранили более менее приемлемый вид, ведь они всё время оставались на башне и координировали передвижения всадников. Торнтон смотрела на парочку покрасневшими от слёз глазами и было заметно, что говорит она с трудом. Кудрявый парень приобнимал её за плечи и придерживал кружку с чаем. Девушка никак не могла совладать с дрожью в пальцах. Медею это всегда поражало. Сиэль создана для театра и балета, это было видно невооружённым взглядом. Да и сама девушка буквально дышала танцами и музыкой. Что она забыла в компании любителей адреналина, никто из окружающих не понимал. Порой даже её друзья задавались этим вопросом, а вот Сиэль точно знала, где и с кем хочет быть. Она боялась резких звуков, не любила драк и опасалась всего экстремального и несмотря на это всегда шла плечом к плечу со своими друзьями. Случись что непредвиденное или опасное, блондинка не поддавалась панике, а собиралась и помогала всем, чем могла, как, например, сегодня. Вот только после её приходилось приводить в себя всем вместе.       — Что, чёрт возьми, там произошло? — озвучил мучивший всех вопрос Хардвин. Его светлые волосы сейчас были покрыты копотью и торчали в разные стороны, никак не желая приглаживаться.       — Кто-то установил на амуниции драконов малахиты и скрыл это магией, — пожав плечами, ответила Медея. Она поймала на себе перепуганный взгляд Авелин, но тут же нашла что-то невероятно интересное на столе, опустив глаза.       — Это что должна быть за магия, чтобы скрыть силу малахитов, да ещё и укрыть их от проверяющих? — удивлённо вскинув брови, поинтересовался Уотан. Теперь все перевели взгляды на Медею, но та упорно разглядывала стол.       — Турмалин, — Вилар тяжело вздохнула и продолжила, — чёрный турмалин-шерл.       — Камень ведьм? — теперь удивлялся Вилберт, что было ему несвойственно.       — Да. С его помощью можно создать щит настолько мощный, что даже у опытного мага уйдёт много сил и времени, чтобы его преодолеть. Так малахиты скрыли.       — Ты в этом уверена? — уточнил Уотан.       — Нет, просто один из вариантов, — пожала плечами волшебница. — Однако существует слишком мало минералов, чтобы сотворить такое.       — Что ещё это может быть? — спросил Гарри. Его тоже осмотрел Эррен и, не найдя повреждений, успокоился.       — Может, опал или апофиллит, но это маловероятно. Если воздействовать магией на некоторые камни, можно усилить силу малахита и скрыть его…       — А если это не минералы? — вновь подал голос Поттер. Ответил ему Вилберт, что удивило всех присутствующих. Ни для кого не было секретом, что Хаас не переносит Гарри.       — Тогда это должен быть очень сильный маг с мощным минералом. Кроме того, он должен был воспользоваться каким-нибудь запрещённым колдовством, ибо мало что действует на малахит, тем более для подобного эффекта.       — Эм… Ясно, спасибо, что объяснил. — зеленоглазый прослушал половину озвученного, слишком поражённый тем, что с ним разговаривают как с человеком, а не с пустым местом.       — Это понятно, — кивнул Уотан, — но…       — На этот вопрос тебе никто не ответит, — перебила его Вилар. — Это мог сделать кто угодно и гадать бесполезно.       — А может, это тот маньяк, которого ловит твой отец? — спросила Авелин.       — Почерк не тот, — не согласилась Медея.       — Но твой отец же займётся этим делом? — с надеждой в голосе спросила рыжеволосая волшебница.       — Его даже нет в Адениуме, он сейчас чёрт знает где ловит опасного маньяка.       Комната погрузилась в тишину. Каждому нужно было время подумать и прийти в себя. Хардвин пытался оттереть с щеки Авелин сажу, в то время как девушка крепко вцепилась в его футболку и уставилась в окно. Сиэль уже самостоятельно удерживала чашку с чаем, но глаза всё ещё были на мокром месте. Уотан обнимал волшебницу левой рукой, а правой листал новости в своём зеркале. Гарри заварил кофе для Медеи и протянул той любимую кружку, за что получил предупреждающий взгляд от Вилберта. Себе он налил немного чая, но пить не стал, задумавшись о том, что сегодня произошло.       Спустя час все разошлись по домам, когда Хардвину и Авелин стали звонить их родители, беспокоясь за своих детей. Медея и Гарри вновь остались одни в большом доме.       — Переоденься, — велела девушка. От одежды Поттера всё ещё пахло дымом и потом. — а эту одежду я постираю.       — Я сам справлюсь, — ответил волшебник. — Тебе лучше отдохнуть.       — Ладно.       Хмурясь от боли во всём теле, Вилар встала со своего места и скрылась в коридоре. Гарри убрал со стола посуду, быстро помыл и убрал на полку. В своей комнате он принял душ и переоделся во всё чистое, а грязную одежду отправил в стирку. Как раз недавно Гарри спрашивал у Медеи, почему они не пользуются бытовой магией, если колдовать в этом мире можно открыто и с любого возраста? Она ответила, что каждый выбирает самостоятельно как вести домашний быт. Они с отцом, например, предпочитали не пользоваться магией для столь примитивных задач. Кроме того, Медея считала, что нужно быть готовой ко всему и уметь что-то делать своими руками, пусть даже и такую мелочь, как мытьё посуды. Гарри был не против, это было для него в порядке вещей. В своём мире, в доме тётки на протяжении всего лета он магией не пользовался.       На следующее утро маги направились в школу. Гарри старался этого не показывать, но он так сильно нервничал, что умудрился пролить на себя чай, после чего пришлось спешно переодеваться. В Элементрию добирались на поезде. Вновь оказавшись на станции Хортус, они сели в один из полупустых вагонов и сошли на станции Элементрия №1. В школу можно было высадиться на двух станциях, первая была чуть дальше от главного входа, но ближайшая к городу Териа. От станции нужно было пройти пешком через небольшой лес и сады, преодолеть лабиринт из оранжерей и нескольких конюшен. Вторая станция находилась ближе к зданию школы и называлась Элементрия №2.       Уже на перроне Гарри увидел возвышавшийся над деревьями величественный замок из светлого камня с тёмно-синими куполами. Она была куда больше, чем парень себе представлял и куда красивее, чем он видел в «Истории Элементрии». Острые шпили, устремлённые к чистому голубому небу, множество окон и арок, статуй и острых элементов. Всё это придавало замку воинственный вид. Совсем не то, что в Хогвартсе. Вокруг основной и самой большой башни, расположились четыре поменьше. Именно в них жили ученики четырёх факультетов. Передняя левая, увитая плющом и прочими растениями, принадлежала факультету Терра. Там учились Авелин и Уотан. Вокруг левой задней башни, кружил небольшой вихрь, крутя в бешеном танце листву и песок. Не знай Гарри расположения факультетов в башнях, то теперь непременно бы понял, что там обосновался факультет Эвр, ученики которого владели магией воздуха. Другие две внешне ничем друг от друга не отличались, возможно их особенности были скрыты внутри.       Чем ближе к школе они подходили, тем отчётливее парень видел, что вокруг основного корпуса раскиданы небольшие башни и постройки всё из того же светлого камня. Внутренний двор был огромен. Здесь было несколько фонтанов, декоративный лабиринт с невысокими стенами, несколько оранжерей и, к большому удивлению Гарри, детская площадка. Правда, таких он никогда ранее не видел ни в магловском мире, ни в магическом.       Тяжёлые каменные ворота сами распахнулись, едва они поднялись по лестнице. Поттеру пришлось прикусить язык, чтобы не выдать своего столь явного шока и удивления. Огромное светлое пространство с высоким потолком, с арками и сводами, коринфские колонны со сложной формой капителя, изображавшую листья аканта, и стволом с каннелюрами, всё это поражало воображение. Колоннада тянулась вперёд, образуя коридор, в конце которого виднелся ещё один огромный зал.       Медея свернула в сторону одной из каменных арок и Гарри едва не потерял её из виду. Они шли по длинным коридорам, периодически поднимаясь всё выше и выше. На стенах висели картины и портреты, а путь им освещали уже знакомые парню круглые сферы. Ему было сложно даже представить, сколько в этом замке этажей и как ему запомнить расположение классов и комнат. Вилар же уверенно двигалась по коридорам, порой даже не глядя куда идёт.       — Нам сюда, — девушка кивнула на большую дверь из белого камня. На ней была вырезана красивая птица с раскинутыми широкими крыльями и длинным хвостом. В глазах её сверкали два красных камня.       — Это же феникс! — вдруг догадался Гарри.       — Верно. За этой дверью кабинет директора. — девушка не мешкая трижды постучала и дверь медленно распахнулась.       Кабинет представлял собой большую квадратную комнату, углы которой были выполнены в форме полукруга. Каждый из них, олицетворял одну из четырёх стихий. В левом переднем углу в зелёном свете вились растения с красивыми белыми цветами, в правом шумел миниатюрный водопад со скалами. В левой задней части крутился смерч в который угодило несколько листов бумаги и пара белых цветов, а справа пылал огонь. Его языки медленно перекатывались, расползаясь от пола до потолка.       Вдоль стен стояли книжные шкафы и стеллажи с минералами и артефактами. Перед широким витражным окном на каменной резной стойке лежала раскрытая книга, на жёлтых страницах которой Гарри разглядел портрет какого-то мужчины. Всю комнату заполнял солнечный свет благодаря стеклянному сводчатому потолку. В середине кабинета стоял каменный стол на массивных ножках. Столешница была выполнена из алого минерала, но из какого именно Гарри так и не смог понять. В кресле, среди документов и различных свитков сидел директор Амаркери и дружелюбно улыбался прибывшим. За его спиной на стульях уже сидели преподаватели. Некоторые стояли вдоль стен и о чем-то переговаривались, но стоило Гарри с Медеей войти в кабинет, как стихли разговоры и всё внимание устремилось к ребятам.       — Мистер Поттер, мисс Вилар, рад, что вы пришли. Присаживайтесь.       Директор взмахнул рукой и перед его столом тут же появилось два стула с удобными мягкими сиденьями. Маги незамедлительно поздоровались с директором и остальными присутствующими, а затем уселись на предложенные места.       — Как проходит подготовка к началу учебного года?       — Всё хорошо, — ответил Гарри.       — Это радует, — кивнул Амаркери. — Медея, не забудьте закупить всё необходимое: учебники, инструменты, одежду и письменные принадлежности.       — Сегодня же этим и займёмся.       — Отлично! Гарри, так как ты будешь учиться на факультете Рагор, позволь представить тебе наставника огненного факультета – профессор Аруш Флам.       Крупный мужчина, что стоял у стены сделал шаг вперёд и чуть склонил голову, приветствуя своего будущего подопечного. На нём был тёмно-красный камзол с золотыми пуговицами и чёрный приталенный кафтан с высоким жёстким воротом и едва заметными красными узорами в районе плеч. В его чёрных как смоль волосах Гарри разглядел бордовые пряди, точно такие же как и его глаза. Тонкие губы были плотно сжаты, нос, кажется, был сломан и не один раз, а на лице красовались мелкие шрамы. Если бы Поттера попросили описать мага Огня, он бы использовал образ наставника факультета Рагор.       — Рад познакомиться, сэр, — вежливо ответил Гарри.       — Добро пожаловать в Элементрию. Я буду вести у вас дисциплину «магия Огня». Каким минералом вы пользуетесь?       Парень замялся, не зная стоит ли отвечать. Он знал, что интересоваться подобным было не этично и многие маги в этом мире не желали демонстрировать всем и каждому свои камни. Гарри покосился на Медею и та, не сдержавшись, закатила глаза.       — Учителям необходимо это знать, чтобы на практических занятиях они ставили тебя в пару с кем-то твоего уровня. Эта информация остаётся исключительно между учителем и учеником.       — Понятно, — кивнул маг, запоминая очередную новую информацию. Он чуть приподнял руку и проявил перстень на руке.       — Рубин? — тонкие брови директора, чуть заметно приподнялись от удивления.       — Верно, — кивнул Поттер, хотя подтверждения и не требовалось.       — Флам, — директор обратился к преподавателю. — я надеюсь, мне не нужно повторять то, о чём я вам сегодня говорил.       — Разумеется, — мужчина утвердительно кивнул и скрестил руки на груди. — я распределю нагрузку так, чтобы парень успел попривыкнуть к новой обстановке.       — Тогда продолжим. Гарри, это профессор Агава Унда – наставница факультета Ньерд.       Молодая женщина в белом платье в пол, низ которого был расшит золотыми нитками, встала со стула. Широкие рукава платья больше походили на нежно синий плащ. Её образ напоминал морскую пену, которую смывали волны. Глаза цвета голубого топаза радостно сверкали в лучах утреннего солнца. Она заправила за ухо выбившуюся прядь светлых волос и приветственно кивнула.       — Профессор Унда преподаёт дисциплину «магия Воды». Профессор Иво Кампус – наставница факультета Терра.       Со своего места встала женщина лет пятидесяти с тёмно-коричневыми волосами и карими глазами с ярко-зелёными вкраплениями. Она была чуть полновата. Милые щёки, сейчас чуть красноватые, видимо от долгой работы под палящим солнцем, и пухлые губы очаровывали.       — Профессор дисциплины «магия Воздуха», наставник факультета Эвр, а также мой заместитель – Мейфенг Вентус.       Теперь поднялась высокая женщина с белыми как снег волосами. В уголках её холодных глаз залегли морщины и Гарри предположил, что она самая старшая из наставников. Белое платье расшитое синими камнями, узор из которых очень напоминал завихрения, идеально сидело на стройной фигуре. На её плечах лежала полупрозрачная шаль, что казалась легче воздуха.       — Очень рад со всеми вами познакомиться, — в очередной раз Гарри приветственно кивнул.       — Гарри, мы обсудили с преподавателями сложившуюся ситуацию и, беря во внимание то, что ты прибыл к нам издалека и обучался на дому, первое время ты будешь посещать лишь некоторые дисциплины. В свободное время, ты будешь нагонять то, что пропустил. В этом тебе помогут другие преподаватели. Из обязательных предметов тебе необходимо будет посещать дисциплину «минералогия». Преподаватель профессор Алмаза Грисеус.       Директор указал на, судя по всему, самого взрослого члена педагогического состава. Женщина с тёмными волосами с пробивающейся сединой не стала подниматься со своего места, но лучезарно улыбнулась новому студенту. Она была довольно тучного телосложения, а лицо её украшало множество морщин.       — Преподаватель дисциплины «зельеделие» – профессор Ланс Димен.       Гарри с опаской взглянул на мужчину, боясь увидеть кого-то похожего на Снейпа. Однако со стула встал молодой мужчина болезненно бледный и худой, с голубыми, почти белыми глазами. Едва он поднялся, как из его карманов тут же посыпались пузырьки с зельями.       — Ой… — тихо протянул профессор. — Прошу прощения. Совсем забыл, что они там. — маг взмахнул рукой и пузырьки взмыли в воздух. Он быстро распихал их по карманам и закрыл на молнию.       Дальше встали толстый мужчина со сверкающей лысиной, он оказался преподавателем дисциплины «Руны», и среднего роста женщина с медно-рыжими волосами – профессор дисциплины «Чаровство».       — Начнём пока с этих предметов и постепенно будем добавлять. Думаю после зимних каникул начнёшь изучать боевую магию, нумерологию, артефакторику и общий курс лечебного дела.       — А как же пирология, некромантия или нежитеведение, сэр? — спросил Гарри.       — Можешь начать изучать это в свободное время, а с учителями займёшься этим в следующем учебном году. Если, конечно, останешься в королевстве.       — Хорошо.       — Будут вопросы, не бойся обращаться к преподавателям. Они всегда будут рады помочь.       — Или ко мне, — влезла в разговор Медея. — до меня идти ближе.       — Мисс Вилар, — предупреждающим тоном обратился к волшебнице профессор Флам. Она поймала строгий взгляд своего наставника и недовольно цокнула.       — Поняла. Молчу.       — Что касается остального, — невозмутимо продолжил директор. — Медея покажет тебе в понедельник, где находится вход в башню факультета Рагор. Профессор Флам проведёт инструктаж и выдаст тебе карту, по ней будет проще ориентироваться.       — Спасибо!       — Младшие курсы учатся в отдельном корпусе и у них свои учителя. Вы же будете в главном корпусе, но праздничные приёмы пищи проходят в одном месте. Комнаты…       — Об этом я знаю, сэр, — прервал директора Гарри. — Я читал историю Элементрии. Мне Медея дала книгу и объяснила всё, что было непонятно.       — О как… — протянул профессор рун. — Вы уже успели подружиться?       — Можно и так сказать, — пожала плечами девушка. Она хотела закинуть ногу на ногу, но в последний момент вспомнив про рану, резко опустила её обратно. Её действия не остались без внимания.       — Ваши приключения со вчерашнего дня по всем зеркалам передают, — всё ещё недовольно хмурясь, произнёс наставник Флам. — Глупо. Очень глупо и рискованно!       — Это вне вашей юрисдикции…       — Вилар! Ты у меня за такие выкрутасы месяц будешь…       — Учебный год ещё не начался, — снова прервала его девушка. — в правилах школы гласится, что…       — Прекратите! — остановил перепалку директор. — Не начинайте ваши разборки, подождите до начала учебного года.       Гарри удивлённо переводил взгляд с Медеи на профессора Флам и обратно. Он уже привык к довольно грубой и язвительной манере общения брюнетки, но он никак не ожидал, что она и с преподавателями так общается. Однако присмотревшись, парень вдруг разглядел едва заметные ухмылки на их лицах. Видимо никто из них не был против подобного.       — Не желаете пройти полосу перед первокурсниками и пятикурсниками? — вдруг предложил Флам. — Профессор Шутум искал кандидата и я предложил вас.       — Правда?! — восторженно переспросила Вилар и даже подскочила на месте. — Он же меня не любит.       — Но не отрицает вашей прекрасной физической подготовки.       — Круто! Буду рада, сэр!       — Вот и договорились.       — Всё остальное обсудим завтра, а сейчас вы можете идти и закупиться всем необходимым. — директор сделал несколько пометок в своей записной книжке.       — Спасибо, сэр, — в очередной раз поблагодарил Поттер и встал со стула. — До свидания!       Гарри и Медея поспешили покинуть кабинет и быстро вышли за стены школы. Они вернулись в Териа где им предстояло купить учебники, форму и прочие вещи, что понадобятся Поттеру во время учебного года. Сперва они зашли в магазин одежды, где парень уже бывал с отцом Медеи, когда только появился в этом мире. Отличительным элементом в форме студентов факультета Рагор были красные цвета от самого светлого до тёмного. Их выбор остановился на нескольких белых рубашках, парочке насыщенно красно-коричневых и одной тёмно-алой. Затем они выбрали два классических школьных костюма: один чёрный с тонкой красной полосой вдоль нагрудного кармана и один тёмно-серый. После купили красный галстук, бабочку и несколько пар удобных ботинок. В книжном магазине маги провели почти два часа. Учебники для Гарри они нашли и оплатили минут за двадцать, а вот всё остальное время Медея ходила мимо полок разглядывая книги и выбирая что-то и для себя. На остальные покупки ушёл ещё час.       — Так что это было? — спросил Гарри, когда они сидели в кафе, обедая под тёплым летним солнцем.       — Ты о чём?       — Я про профессора Флама. Не думал, что с профессорами можно разговаривать в таком тоне.       — У нас с ним своя атмосфера, — усмехнулась девушка. — Он лишь с виду грубый и строгий, а со своими просто душка. А вот профессор Вентус та ещё заноза в… Ну ты понял.       — Она строгая?       — Просто профессор заместитель директора и советник, её статус обязывает не любезничать и держать на своём факультете порядок. Миссис Вентус порой упряма, но очень начитанна и дипломатична.       — А что за полоса, про которую говорил профессор Флам? — Гарри допил свой лимонад.       — В конце каждого курса студенты сдают экзамен по боевой магии проходя полосу препятствий. Чем старше студенты, тем сложнее испытание. Профессор Лиум в начале каждого года показывает первокурсникам, что им предстоит на старших курсах и выбирает одного из студентов для этого.       — Мне тоже предстоит пройти полосу препятствий? — насторожился Гарри.       — Сомневаюсь, что директор это допустит, — успокоила его Вилар. — Без должной подготовки там делать нечего. К тому же, после седьмого курса это не обязательно.       — Почему?       — Потому что не все маги Огня стремятся стать юоминами или терминами. Поэтому они просто сдают письменный экзамен. Но если всё же хочешь, советую начать с начала.       — Пройти полосу вместе с первым курсом?       — Мхм, — протянула Медея и положила несколько монет на стол. — Идём! У нас ещё много дел дома.       Вернувшись, маги распаковали покупки и завалились на диван, переводя дух. В комнате Гарри становилось всё больше вещей, принадлежавших ему. Книжные полки почти заполнились, в гардеробе заканчивались пустые вешалки, а сама комната становилась всё более обжитой. Он проявил свой перстень и подставил под солнечные лучи. Красный драгоценный камень горел словно пламя, согревая и ослепляя. Гарри всё ещё было непривычно без волшебной палочки, но рубин придавал ему сил, а главное уверенности. Кажется, он вполне может прижиться в этом новом мире.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!