2 часть 11 глава - "в западном замке"
13 ноября 2025, 16:03Ли Сяо не спеша доедала очередную порцию данго, сидя за столом в комнате Ноэля. Сам же Ноэль также сидел за столом, поедая жаркое и иногда немного ворчал. Тамаки быстро уплетал пятую порцию запеченного в соусе с мясом риса. Бань Чжэ наслаждался местным чаем из особых листьев, а Линь Шень, периодически выглядывая в окно, ел мандзю и тоже наслаждался чаем.
Съев одну дайфуку, Ли Сяо встала из-за стола:
- Пойду возьму воды, - она подошла к двери, отворила ее и ей в след Ноэль произнес:
- Только не задерживайся.
- Ага!
"Ха!", - усмехнулась в мыслях Ли Сяо, - "раз уж вышло сбежать, нужно этим воспользоваться по полной ", - и она направилась к выходу.
"Может сходить к Лана Хи? ", - замедлившись, после того как вышла с кафе, размышляла Ли Сяо дотронувшись кулаком до подбородка и чуть наклонив голову вниз.
- Да, так и сделаю, - решила она и обратно подняла голову.
Посмотрев из стороны в сторону, Ли Сяо пошла по до дворца уже по другой дороге.
Проходя по другим улочкам ей по пути иногда встречались многолюдные здания, но зачастую все здания оказывались жилыми.
"В жилом квартале ёкаев мне еще быть, вроде, не доводилось, не считая волшебный лес конечно ", - размышляла Ли Сяо, с интересом разглядывая окружающие ее дома.
Все дома были внешне похожи: стены были словно из красного песка, как тот, по которому часто на Западе Ли Сяо доводиться ходить, колонны по бокам дома, на которых у каждого дома вырезано что-то свое, окна сделаны из стекла, рамка которых была из дерева, но почти в каждом доме окна занавешены. Зачастую это были двухэтажные дома, лишь изредка Ли Сяо по пути встречались одноэтажные.
Пройдя жилой квартал Ли Сяо снова вышла на улицу с кучей различных лавок, магазинов и тому подобного. Немного походя ей на встречу вышла ёкайка:
- Привет, красотка, новое платьице прикупить не желаешь? - с милой улыбкой спросила она.
- Ох, я бы с радостью, но не уверена, что мне хватит денег, - неловко произнесла Ли Сяо.
- Не страшно, не страшно! - произнесла ёкайка и схватив Ли Сяо за руку повела за собой в магазинчик. Заведя Ли Сяо внутрь ёкайша указала на платье и произнесла:
- Мне нужна новая идея для платьев, чтоб ёкаи снова захотели приходить сюда и брать мои вещи. Как считаешь, что сюда можно добавить, чтоб сделать это платье особенным? - посмотрев Ли Сяо в глаза спросила ёкайша.
Ли Сяо перевела взгляд на платье и какое-то время стояла молча, раздумывая над вопросом. Скрестив руки, она ходила вокруг платья, осматривая его с низу до верху. Немного отойдя, она произнесла:
- Думаю в этом платье чрезмерно много камней, возможно сюда хорошо бы подошла юбка-фартук, а еще, если здесь убрать эти камни, то можно добавить широкий отложной воротник, скрывающий плечи и зону декольте, думаю тут он будет выглядеть роскошно, а Вы как считаете? - повернувшись к ёкайше и улыбнувшись спросила Ли Сяо.
Ёкайша какое-то время стаяла молча, а потом она накинулась на платье и начала его преобразовывать. От такой неожиданности Ли Сяо слегка дернулась, но осталась наблюдать, и на ее глазах платье полностью преобразилось: шикарное платье, цвета красной розы, изящно сидящее по талии с длинным рукавом, без каких-либо камней, но с дополнениями, которыми посоветовала Ли Сяо. Ли Сяо некоторое время молча смотрела на это шикарное платье. Ёкайша наконец заговорила:
- Сюда можно бы добавить немного цветов, сейчас!
Она подошла к шкафчику и начала рыться в коробках, немного порывшись, она достала с коробки несколько тканевых крокусов. Эти цветочки были сделаны разных размеров и ёкайша самый большой пришила на серединку воротника, а те что поменьше - вдоль юбки-фартука, с небольшими промежутками друг от друга.
- Ну вот! - довольно уперев руки в бока произнесла ёкайша, - теперь хорошо, не так-ли? - улыбнувшись, она обратилась к Ли Сяо.
- Да! Это просто невероятно красиво! Вы великолепная мастерица! - захлопала в ладоши Ли Сяо.
- Хехе! Не зря моя лавочка одна из самых популярных! За то, что ты мне помогла, можешь выбрать себе любое платье! Кроме этого, это будет пример новинки на веранде.
- Конечно! Само собой! Вот только... Вы уверены, что я заслуживаю такого подарка? Я ведь ничего не сделала, - неловко произнесла Ли Сяо.
- Что ты! Ты мне очень помогла! Я в последнее время совсем не знала, что бы такого особенного придумать, а ты мне собрала такой потрясный образ! Это однозначно должно быть награждено!
- Хаха, как скажете, - неловко улыбнулась Ли Сяо и покрутив головой ее взгляд упал на простенькое длинное бирюзовое платьице с расклешенными рукавами и с тремя изумрудными камнями: два расположены слева и справа под ключицей, а третий по серединке и немного ниже от тех двух, - можно его?
- О, конечно! Наденешь прям сейчас?
- Ага! - блестели глаза Ли Сяо. Ёкайша радостно улыбнулась, сняла платье с манекена и передала его Ли Сяо, - там примерочная, - указала она на комнату справа.
- Спасибо! - Ли Сяо быстро переодела платье и вышла с примерочной.
- Ух ты! Ты со своими фиалковыми волосами в этом платье выглядишь как цветочек! Так мило!
- Хахах, спасибо, - застеснявшись улыбнулась Ли Сяо.
- Ох! Я ведь так и не представилась! Прости!
- Ох, нет-нет, я ведь тоже! - замахала Ли Сяо.
- Хаха, ну что же, позволь мне первой представиться! Меня зовут Шань Лянь!
- А меня Ли Сяо, приятно познакомиться!
- Взаимно!
- Что ж.. я тогда пойду, ладно? - немного помолчав спросила Ли Сяо.
- А! Да, конечно! Я ведь должно быть оторвала тебя от дел, извини! - скрестив руки слегка наклонилась в поклоне Шань Лянь.
- О, не переживай! Я все равно без приглашения решила к знакомой сходить, по этому все в порядке, - отвечала Ли Сяо.
- Ну и хорошо, - улыбнулась Шань Лянь, - приходи еще как-нибудь, я всегда рада гостям!
- Хорошо, спасибо! - помахала в знак прощания Ли Сяо.
- Пока-пока! - помахала ёкайша ей в ответ.
Ли Сяо же продолжила свой путь ко дворцу.
Спокойно дойдя до ворот дворца, неожиданно для Ли Сяо, с ней заговорил стражник:
- У входа Вас будет ожидать дворецкий.
- О, хорошо, - ответила застигнутая врасплох Ли Сяо.
Пройдя ворота, она увидела у входа во дворец ёкая в строгом костюме, который, как Ли Сяо уже ожидала, обратился к ней:
- Вы Ли Сяо?
- Да, - робко ответила та.
- Прошу за мной, - дворецкий провел рукой в сторону входа.
Ли Сяо кивнула головой, и дворецкий повел ее по коридору, после он направился на лестницу. Поднявшись на второй этаж ёкай привел Ли Сяо к комнате, вход в которую был через большую, резную, двустворчатую дверь. Отворив дверь ёкай легко наклонился в поклоне и произнес:
- Прошу.
Ли Сяо кивнула и прошла в комнату, где сразу увидела Лана Хи, сидящую на широком низком диване и пьющую чай за круглым низким столом на котором стоял изящно исписанный чайничек.
- Ох! Ты пришла! - тут же подскочила Лана Хи, как только увидела Ли Сяо, - я как знала, что ты сегодня заглянешь! Проходи, присаживайся, - с этими словами она повела Ли Сяо за плечи к дивану.
Ли Сяо села и ей подали чай.
- Честно говоря, я не ожидала такого приема, - немного стеснительно произнесла Ли Сяо.
- Ну что ты, ты ведь мой гость, а значит прием должен быть достойным, - гордо произнесла Лана Хи.
Ли Сяо на это заявление лишь неловко усмехнулась и отпила немного чая, после чего глаза ее словно засияли:
- Какой вкусный чай!
- Верно же? - наклонившись к ней произнесла Лана Хи, - это чай с некого человеческого королевства.
- Ого, - удивилась Ли Сяо, - Вы что же, бывали в человеческом королевстве? Но как же?
- Хм? - с хитрой улыбкой протянула ёкайша, - так не зря же я уважаемая жена западного лорда! Куда он меня только не водил!
- А люди ничего ни разу не заподозрили?
- М? - невинно похлопала глазами краснокожая ёкайша, - так ведь простые люди не способны распознать нашей магии.
- А не простые? Скажем, маги или заклинатели? - иронично спросила Ли Сяо.
- Ммм, нет, маги редко что-либо замечают, а если и замечают, то это невероятно сильные маги, которых в мире по пальцам пересчитать можно. А вот заклинатели это дело уже другое, но все же не всем, опять же, под силу распознать ёкая, особенно таких сильных ёкаев как я и другие лорды.
- Ммм.., - задумчиво произнесла Ли Сяо и на какое-то время в комнате повисла тишина, которую быстро разорвала Лана Хи:
- Ты видела наш сад?
- А, немного? На входе немного видела, - немного опешивши ответила Ли Сяо.
- О, нет! Это не считается! - подскочив с диванчика проговорила Лана Хи, - ты обязана увидеть наш сад! Лучше нашего сада ты нигде не найдешь! - протянув руку Ли Сяо, закончила ёкайша.
Ли Сяо сделала глоток чая, после чего поставила чашку и вложила свою руку в руку Лана Хи. Когда Ли Сяо поднялась Лана Хи повела ее к дверям, что находились левее от двери, в которую вошла Ли Сяо, когда заходила в саму комнату. Дверь та вела на лестницу.
- Эта лестница выводит в самое сердце сада, - пояснила Лана Хи, - я попросила мужа, и от с превеликой радостью позвал рабочих для создания этой двери.
- Ух ты! Это очень здорово!
- Ага! Мой муж замечательный ёкай! Хоть и временами меня раздражает, - сдвинув брови произнесла ёкайша, на что Ли Сяо слегка усмехнулась.
- Мне все интересно, - после небольшой паузы произнесла Ли Сяо, - как ёкаи остановились именно на этих четырех ёкаев в качестве лордов? Ведь ёкаев тут очень много, и я уверенна что здесь хватает и невероятно сильных ёкаев, которые, возможно, способны противостоять или даже победить лордов, - спускаясь по лестнице, говорила Ли Сяо.
- А Тамаки с Ноэлем тебе не рассказывали? - немного удивилась Лана Хи.
- Я вроде бы даже и не интересовалась никогда, - немного задумалась Ли Сяо.
- Вот оно как, вспомнить бы теперь, с чего все началось, - коснувшись кулаком бороды и глядя на потолок рассуждала Лана Хи.
В это время двое существ подошли к двери. Когда они вышли перед глазами Ли Сяо предстал огромный сад, наполненный огромным количеством цветов, которые были гармонично собраны в разных композициях. В сочетании к цветам стояли различные фонтанчики, которые создавали иллюзию волшебства.
"Вау.. вот это роскошь ", - подумала Ли Сяо, после чего продолжила диалог:
- Дай угадаю, со времен войн людей и ёкаев? - ухмыльнулась она.
- Да! Ты права! - улыбнулась Лана Хи, - это так очевидно?
- Есть такое, - улыбнулась Ли Сяо.
- Что ж, как ты и сказала, это все началось со времен войн. У каждого лорда своя длинная история, что все досконально и не вспомнишь, но уж про своего мужа я знаю все! Мой муж родился в хорошей ёкаевской семье, которая никогда ни в чем себе не отказывала. Бегая по различным деревням они жестоко и бездушно убивали и ели людей, как люди убивают скот, из которых потом готовят отменные блюда. Люди уже тогда, на рождение Гинь Хи, сильно противостояли ёкаем, от чего жизнь уже тогда была сложна, особенно для детей, которых людям было намного проще ловить и убивать.
В какой-то момент войны превратились в магические схватки, но не на жизнь, а на смерть, что, в принципе, логично. Многие тогда пали, как люди, так и ёкаи. Великие мастера, что жили несколько тысяч лет также падали и были уничтожены, тут также речь как о людях, так и о ёкаях. Однако в какой-то момент люди стали становиться все сильнее, а из-за того, что ёкаи не развивали свою силу и боевую мощь, сильнейшим ёкаям приходилось защищать более слабых. Зачастую ёкаи защищали лишь тех, кто для них был близок или тех, кто был им не безразличен. Так пали и мои родители, защищая меня и своих друзей, ведь в нашей стае они были сильнейшими. На тот момент мне было сто лет и великой силой, в отличии от других сверстников, я не отличалась и не могла помочь в бою, в отличии от других. Многие из них пали из-за этой безрассудности, а те, кто послушал моих родителей и бежали, выжили, по крайней мере на какое-то время. После смерти родителей я блуждала по многим местам совсем одна, потому что, когда все из стаи разбежались в рассыпную, я какое-то время со слезами на глазах смотрела на родителей, но, когда решилась бежать, рядом уже никого не было. Блуждав так какое-то время, сталкиваясь с людьми и кое-как убивая сильных магов и заклинателей я наткнулась на Гинь Хи, стоявшим одной ногой на трупе очень сильного заклинателя, которого ему удалось убить. Сам Гинь Хи был весь в крови, как в крови врага, так и в своей. В руке он держал меч, в последствии я узнала, что то был меч его павшего в бою отца. Я тогда тоже была глубоко ранена в руку после очередной битвы. Гинь Хи сразу заметил меня и взглянул на меня одним глазом, в котором читалась жажда убийства. Я вздрогнула, но осталась стоять, все еще держась за раненную руку. Он какое-то время смотрел на меня, а после отвернулся и двинулся прочь. Я сначала не решалась, но все же решила рискнуть и последовать за ним. Серокожий ёкай, в темно-синей мантии легко терялся среди ночного леса, но своими огненными глазами я старалась его не упускать. Так я следовала за ним несколько дней, или недель, а может и месяцев, не знаю. Тогда, по пути, он много сражался, я всегда старалась в это время находиться на высоких ветвях деревьев, чтоб ему не мешать и чтоб меня не заметили. Какое-то время он меня игнорировал, но в какой-то день он впервые заговорил со мной:
- Чего ты все ходишь за мной? - не поворачиваясь к Лане спросил Гинь, параллельно вынимая меч с тела очередного препятствия в виде человека.
Тогда я вздрогнула от неожиданности и какое-то время молчала, ясными глазами следив за его действиями. Он же в свою очередь срубил дерево, положил бревно на землю в качестве сидения и сел разводить костер. Я еще давно заметила, но он очень любит огонь, а также людей, уж прошу прощение за подробности, он любил есть приготовленных, уж не знаю откуда в нем эта черта, но я находила ее забавной. Видя, что он опять долго сидит, пытаясь разжечь этот злосчастный огонь, я слезла с дерева и провела руку вперед, по направлению к кострищу, и вспыхнул огонь, после чего я остановилась не доходя до бревна на котором сидел Гинь и ответила на вопрос:
- Мне больше не на кого положиться, - стеснительно тогда ответила я, ведь я ёкай, а не человек, чтоб полагаться на кого-то! Но все же я не могла тогда доверить свою жизнь себе. На этот ответ Гинь чуть повернулся и взглянул на меня одним своим темно-синим глазом в котором немного отражался огонь с костра:
- Какой глупый предлог. Ёкаи твоего вида разве не отличаются гордостью и силой?
Я на это замечание сжала руку другой рукой и опустила голову. Немного поглядев на меня, он отвернулся:
- Ты так и планируешь следовать за мной тенью?
А после, о дива! Он повернулся ко мне всем лицом, улыбнулся и сказал:
- Раз уж решила составить компанию, то делай это нормально, - он похлопал по бревну, на пустое место рядом с собой, - садись. И кстати, я Гинь, а тебя как звать?
Я, немного молча постояв, двинулась в направлении места и ответила:
- Лана.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!