Лилии в саду Патрицен. Часть 6.
5 февраля 2026, 10:07— В темницу! — отчеканил Дерек, взирая свысока на Лилиана, который не понимал, что происходит.
Посреди ночи, когда поместье уже погрузилось в сон, Дерек выдернул бедного демона из спальни. Они стояли в полумраке коридора, у холодных каменных стен.
— Идем! — Дерек грубо схватил Лилиана за руку и потащил в сторону подвала. Тишину разорвал взволнованный голос Михеля, который бежал им навстречу, отчаянно размахивая руками.
— Дерек, прошу, не делай этого! Это ведь моя вина, я не уследил за ним…
Но Дерек не слышал, не желал слышать. Не отпуская руки Лилиана, он волок его за собой в самые недра поместья, в темницу. Михель настиг их и, схватив брата за руку, посмотрел на него с мольбой в глазах.
— Дерек, послушай! Он ни в чем не виноват.
Дерек резко обернулся, его лицо исказила злоба, зубы скрежетали.
— Хватит защищать этого недоноска! Он должен был хорошо выполнить свою работу!
Сильнее сжав руку Лилиана, он отвернулся и пошел дальше, отталкивая руку брата.
— Живее! — рявкнул он на Лилиана.
Михель не сдавался и следовал за ними.
— Дерек, остановись, давай просто поговорим спокойно! В темнице ведь сыро и темно!
Дерек замер. Михель понадеялся, что брат одумается, но тот вдруг резко притянул Лилиана к себе. Выхватив из кармана свой карманный кинжал, которым любил пугать мальчишек, он приставил лезвие к лицу Лилиана. Демон замер и задрожал. Михель тоже остановился, словно громом пораженный.
— Тогда я отрежу ему ухо, и это засчитается ему за одну ночь в темноте. Согласен?
Михель вдруг ощутил всю безысходность ситуации. Он не мог этого допустить. Сдавшись, он с жалостью посмотрел на Лилиана и отрицательно покачал головой.
— Вот и хорошо, — ухмыльнулся Дерек и снова потянул Лилиана за руку. Наконец они добрались до темницы, располагавшейся в самом подвале поместья. Дерек вышвырнул Лилиана в одну из клеток, и тот покатился по грязному полу. Ангел презрительно фыркнул и злобно выплюнул:
— Твоя мать, должно быть, была потаскухой, раз произвела на свет такое убожество. Ты всего лишь кусок мусора.
Лилиан сидел, вытирая кровь с разбитой губы. Тогда он впервые решился на отчаянный поступок.
— А ты всего лишь подстилка для отца и младшего брата, подонок.
Дерек, уже было направившийся к выходу, мгновенно остановился. Он переваривал слова Лилиана, прокручивая их в голове снова и снова, пока его не захлестнула безумная ярость. Резко обернувшись, он быстрым шагом направился к клетке, протянул свои длинные руки к шее сидящего Лилиана и начал душить. Лилиан упал на спину, а над ним навис обезумевший Дерек, чьи глаза горели нечестивым огнем. Дерек не ослаблял хватку, надеясь сломать хрупкую шею. Лилиан отчаянно пытался разжать душившие его руки, хрипел и задыхался, теряя сознание. Но вдруг Дерек отпустил его. В его глазах промелькнуло подобие разума. Он резко отдернул руки от шеи Лилиана, который тут же начал кашлять, хватая ртом воздух. Дерек встал и направился к выходу из клетки, но, обернувшись, бросил:
— Только потому, что у меня есть сын, ты еще не сдох, мусор.
Он ушел, оставив Лилиана наедине с неприятными и отвратительными чувствами. Ему было больно, но еще больнее было осознавать, что побег, который так тщательно планировался, должен был состояться именно сегодня, в эту ночь, когда его посадили в темницу. Лилиан съежился в углу, погрузившись в раздумья над словами ангела. Как у такого чудовища могут быть дети? Успокоившись, он лег спиной на каменный пол. Подняв взгляд на темный потолок, освещенный лишь одиноким факелом, он невольно вспомнил лица друзей, с которыми мечтал сбежать. Виньян, лучший друг, смышленый и остроумный вампир, добрый и заботливый старший брат. Без него, понимал Лилиан, он бы давно умер в этом поместье от моральной усталости. Виньян давал ему мотивацию и смысл выбраться из этого места. Но Виньян, его друг, сегодня ночью сбежит с Торком и Падди и наконец-то обретет свободу. Лилиан понимал, что, возможно, никогда больше его не увидит, если только не выберется сам. С глубокой грустью он мысленно попрощался: «Прощай, Виньян». Лилиан закрыл глаза. Вдруг он услышал шаги, очень четкие и размеренные. Кто бы это мог быть? Господин Дерек снова пришел измываться над ним? Или господин Михель решил утешить его? А может, младший, его хозяин? Но тот редко спускался в темницу. Единственное хорошее, что могло случиться в темнице. Тогда кто же это? Кто бы это ни был, Лилиану уже было все равно. Он продолжал лежать с закрытыми глазами. Послышался стук по железной клетке.
— Лилиан, как поживаешь?
Лилиан открыл глаза. Голос был знакомым. Приподнявшись, он увидел вампира, господина Леруа, который улыбаясь смотрел на него через клетку. Лилиан не ответил. Он сел, прижавшись спиной к стене и обхватив руками согнутые ноги. Леруа продолжал скалиться.
— Снова играем в молчанку? Тебе это не надоело?
Лилиан лишь отвел взгляд, давая понять, что не желает с ним общаться.
— Что на этот раз не поделили с Дереком?
Лилиан упрямо молчал. Послышался скрип. Прищурившись, Лилиан увидел, как Леруа что-то достает из-за спины.
— А я вот тебе гостинцы принес, — с этими словами он вытащил целое железное ведро со свежими кукурузами.
Лилиан изумился, его глаза засияли от удивления. Он не верил своим глазам. Леруа достал ключи, открыл клетку и поставил ведро внутрь, снова заперев дверь. Лилиан не решался взять кукурузу, думая, что она отравлена, но желание было огромным. Леруа постучал по клетке.
— Бери, поешь, ты ведь хотел попробовать кукурузу.
Лилиан подумал, что не помнит, когда говорил это вслух рядом с вампиром. Но все же протянул руку к ведру и взял один початок.
— Очисти немного, — подсказал Леруа.
Лилиан стал очищать зерна от шелухи и принялся за еду. Леруа улыбнулся и, ничего не говоря, присел на пол, подперев щеку рукой. Но все же решил заговорить:
— Так за что тебя посадили?
Лилиан отложил кукурузу и опустил взгляд. Леруа ждал, уверенный, что на этот раз он ответит.
— Вы же сами все знаете. Я случайно собрал семикилограммовые камни…
Леруа склонил голову к коленям и тихонько засмеялся. Лилиан, заметив это, сделал невозмутимое лицо.
— Вам смешно?
Леруа поднял голову, прикрывая смех рукой.
— Нет, Лилиан. Просто случайно собрать семикилограммовые камни — это безумие. Твоя спина в порядке?
— Это, конечно, забавно, но теперь мне придется здесь ночевать. А еще здесь водятся крысы. Надеюсь, хоть покрупнее попадутся.
Леруа улыбнулся еще шире.
— Не теряй надежду, Лилиан. Смотри на мир всеми цветами радуги!
— Вы это специально? Вы ведь знаете, что я дальтоник.
— Нет, Лилиан. Дальтоники видят один цвет как другой, а ты видишь этот мир бесцветным. В наших краях таких называли «Тот, кто не видит счастья».
— Почему?
— Есть такая маленькая легенда, что такие глаза увидят мир цветным только тогда, когда человек станет счастливым.
Лилиан посмотрел на вампира с приподнятой бровью, словно не доверяя его словам.
— Да, неловко вышло, — заметил вампир.
— «Неловко» — это мягко сказано, — отвернулся Лилиан. — Зачем вы пришли?
— Как зачем? Навестить тебя. Тебе, наверное, здесь очень одиноко.
— Не сказал бы. Скорее тревожно, темно и неудобно. Иногда холодно.
— Вот как. А я-то думал, что демонам ничего не страшно.
— Но я ничего не говорил про страх.
— Не говорил, но это можно прочитать в твоих глазах и в мыслях, — подмигнул вампир.
Лилиан не понял, но Леруа тут же расхохотался, отчего Лилиану стало еще более неловко.
— Нет, я имел в виду, зачем вы вообще пришли в поместье к этим ангелам?
— Тебе это правда интересно?
— Это лучше, чем дожидаться, пока погаснет факел.
— Я знал семью Патрицен еще тогда, когда прадедушка Варвалиона был ребенком.
Лилиан удивился.
— Прадедушка? Сколько же вам тогда лет?
— Неважно, — улыбнулся вампир.
— Но вы выглядите моложе моего приемного отца, а ему, между прочим, тридцать шесть лет. Вампиры и правда так медленно стареют?
— Ты так удивлен этим? — усмехнулся Леруа.
— Я потрясен! — честно ответил Лилиан.
Леруа улыбнулся и продолжил рассказ:
— Однажды Римо Патрицен, прадедушка братьев, будучи ребенком, нанял меня на работу садовником. Я жил и ел за их счет, а когда он вырос, стал моим другом. Но однажды его младший брат распустил слух, что я к нему домогаюсь. Меня выгнали из поместья, даже хотели убить, но Римо не дал этого сделать, и меня отпустили. Я начал работать в другом месте.
— И где вы начали работать?
Леруа усмехнулся.
— А это ты сам когда-нибудь узнаешь!
Лилиан нахмурился, глядя на вампира.
— Получается, вы продолжали дружить с их прадедушкой, потом дружили с его детьми, потом с его внуками и теперь дружите с его правнуками?
— Да, именно так. Хотя дружбой это не назовешь. Скорее, из-за истории их семьи они до сих пор принимают меня как родного.
— Хотите сказать, что в их роду были хорошие ангелы?
— Конечно, Лилиан. Во всем, что с вами происходит, виноват Горн, отец братьев. Он начал торговать детьми и передал это дело своему младшему сыну. Ангелы по природе своей добрые.
— Да, от них так и прет добротой, что плакать хочется.
Леруа еще раз улыбнулся.
— Уже давно за полночь. Ладно, Лилиан, удачи тебе. Еще увидимся. Спасибо за маленькую беседу.
Леруа встал и направился к выходу.
— Постойте! — вдруг попросил Лилиан.
Леруа остановился и повернулся.
— И вам спасибо за кукурузу. Она была очень вкусной.
Леруа мягко улыбнулся и, поворачиваясь, произнес:
— Ты обязательно отсюда выберешься, Лилиан!
Лилиан задал себе вопрос: он имел в виду из темницы или из поместья? Лилиан выдохнул и снова лег на спину, повернулся на бок и заснул.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!