Глава 14
21 мая 2025, 15:17 Но поскольку врача у нас на борту еще не было, с раной Зоро пришлось разбираться мне, как самой неравнодушной, и Усоппу, который хоть немного в этом понимал. Поэтому общими усилиями мы зашили ему лодыжки и уже через два часа Ророноа молодым козликом поскакал тренироваться, несмотря даже на мои предостережения. Капитан и канонир, как обычно, дурачились, Санджи усиленно пытался накормить всю женскую половину пирожными, а я внимательно наблюдала за Нами.
Девушка оперлась на мачту, практически не двигалась, смотрела в одну точку и была до невозможного красной.
— Нами, с тобой все в порядке? — все-таки спросила я.
— Да, конечно, — совсем слабо ответила она, и попытавшись сделать шаг, упала, задыхаясь. Приложив ладонь к ее лбу, я поняла, что девушка буквально пылает. Черт…
— Парни! — закричала я. Из камбуза выбежали Санджи, Усопп и Луффи. — Нами плохо, помогите перенести ее в нашу каюту!
Кок подхватил девушку на руки, после уже в комнате укладывая ее на кровать. Буквально сразу же прибежала Виви, что принесла с собой таз ледяной воды и тряпку. Сделав компресс, я положила его на лоб навигатор, ставя градусник.
— Неужели Нами-сан умрет?! — причитал Санджи, перегнувшись через меня и своими соплями и слезами залив мне все плечо.
— Не каркайте! — рявкнула я, и отодвинула подальше Луффи, что не особо представлял, что вообще происходит. Усопп оказался посообразительнее в этом плане.
— Может, это из-за непривычного климата? — предположила Виви. — Многие не могут акклиматизироваться на Гранд Лайн.
— Не в этом дело, — вздохнула я, и отогнув одеяло, чуть приподняла кофту Нами. Так и есть — красный, пульсирующий укус на животе. Даже мое предупреждение не помогло — ее все равно укусили. — Это виноват не климат. Нами укусила какая-то доисторическая блоха на Литл Гарден.
— Ария-сан, раз ты в это так хорошо разбираешься, то сможешь вылечить Нами-сан?
— Нет, — я покачала головой. — Я мало понимаю в медицине, поэтому нам нужен нормальный доктор.
— Но это очень увеличит наш путь до Алабасты — пробормотала принцесса.
— Если мы не вылечим Нами, то за эти семь дней пути она сгорит в страшных муках, — сказала я. И девушка с ужасом на дне огромных глаз смотрела на меня.
— Со мной… все в порядке, — с трудом выдавливая каждое слово, с постели поднялась навигатор. — Виви-тян, в ящике моего стола есть газета. Достань ее.
— Уже около трети армии Алабасты перешло на сторону повстанцев, — прочитала принцесса, и ее всю затрясло.
— Раз все так серьезно, мы не можем медлить, — Нами поднялась, медленно бредя наверх.
Парни остались в каюте, а я поспешила следом. Уже наверху девушка прислонилась к стене, прикрывая глаза.
— Как сильно штормит корабль, — неловко засмеялась она, посмотрев на меня.
— Нет, это трясет тебя. Нами, прошу, вернись в каюту и отдохни.
— Ария, ты не мама для меня. Я взрослая, и могу позаботиться о себе сама.
— Ты помогала мне, когда я была в бреду после первого превращения. А я хочу помочь тебе сейчас.
— Ари-чан… — и девушка неловко шагнула, запинаясь. Я вовремя ее подхватила, поддерживая и обнимая. — Сейчас… ты тоже это чувствуешь?
— Ветер меняется, — я тоже начинала чувствовать его колебания. Только если у Нами был талант ощущать все аспекты погоды, я могла угадывать только воздушные течения.
— Я должна сказать остальным, — девушка сама вышла и дала распоряжения команде.
— Ребята! — из каюты поднялась и Виви. — У меня есть для вас пара слов. Я понимаю, что у вас возникли вопросы, когда я села на этот корабль. Сейчас моя страна переживает трудные времена, поэтому я хочу, чтобы вы поторопились — мне нужен этот корабль, чтобы достичь Алабасты как можно быстрее.
Парни замолчали, странно глядя на принцессу.
— Конечно, — Нами устало улыбнулась. — Мы ведь обещали.
— Тогда давайте поскорее найдем остров, на котором есть доктор и вылечим Нами-сан! И как можно быстрее отправимся к Алабасте!
Благодаря погодному чутью нашего навигатор мы обогнули сильный циклон, и я все-таки упросила девушку отдохнуть, сама теперь следя за курсом. Управление кораблем пало на Усоппа.
— Восстание может начаться в любую минуту, — осторожно сказала я, когда мы с Виви остались в комнате вдвоем. Я говорила вполголоса, чтобы не разбудить Нами.
— Верное. Пусть я и в ответе за миллионы граждан страны… Но смогла бы я смотреть в глаза людям, что решили рискнуть ради меня и Алабасты жизнью, если бы выбрала…
— Благополучие миллионов вместо жизни одного? Если бы выбрала как ни в чем не бывало дальше плыть в Алабасту?
— Я бы не простила себе этого никогда.
— Не нужно таких громких слов, Ваше Высочество, — вздохнула я. — Мы с вами разной крови и с разными обязанностями.
— Но Ария…
— Не стоит. Вы — символ государства и единства нации. А мы — люди без всего. Наши жизни стоят лишь столько, сколько за нас назначил Морской Дозор. И не белли больше. А ваша жизнь… оценивается жизнями граждан всей вашей страны. Вы можете себе позволить любой бесчеловечный выбор, и никто не будет иметь даже права осуждать вас за него.
— Ария-сан, прошу, ради всех Богов, просто замолчи! — девушка всхлипнула, закрывая лицо руками.
— А все вот эти красивые слова сказал бы человек черствый и мертвый внутри, — улыбнулась я. — Наверно, он бы был настоящим пиратом. Ну, а мы — лишь взбалмошные авантюристы. Поэтому не плачь, Виви. Хотя очень хорошо, что у тебя еще остались эти слезы — значит, ты жива. У тебя большое сердце, что болит за страну, ее жителей.
— И вас, — девушка перестала плакать, подходя и обнимая меня. — Вы очень хорошие. Вы все. Наверно, я больше никогда не встречу таких людей.
— Главное, больше не встречать плохих.
— А Ари-чан самая плохая, — Нами немного отоспалась, смотря на нас слегка приоткрытыми глазами. — Заставила плакать Виви-тян.
— Лучше принесу тебе бульона, — усмехнулась я.
Мы с Виви сидели рядом с Нами посменно. Навигатор то провалилась в поверхностный сон, то чуть-чуть бодрствовала, но из-за температуры, что близилась к сорока, она уже плохо отличала реальность от жаровых галлюцинаций, что приходили к ней.
К нам часто заглядывали парни — и даже громкий Луффи вел себя очень тихо, осторожно беря Нами за руку, сидя у ее постели. Он обещал, что как только девушке станет лучше, то он обязательно найдет для нее много-много золота, ведь она его так любила.
Ночью же принцесса Алабасты пела для Нами старые колыбельные, в которых рассказывала о сказочных оазисах, опасной пустыне и невероятных чудесах, что случались на той далекой земле. И навигатор спала крепко и спокойно.
Утром заметно похолодало, и мы все переоделись в куртки. Корабль вошел в климатическую зону Острова Драм. Шел мягкий, пушистый снег, а я поняла, что отвыкла от мороза за последнее время, проведенное в тропиках.
И если обычно наши приключения начинались хотя бы после высадки на остров, то сейчас они начались сразу в море.
Почувствовав тряску, я оставила Виви присматривать за Нами, а сама выскочила на палубу. Парни были совершенно спокойны, несмотря на то, что в каждого целились минимум по пять человек. Над нашей каравеллой возвышался здоровенный бронированный корабль. А вот и беглый, трусливый король, что решил нами поживиться.
— Ого, погляжу, у нас гости? — спросила я, и на мушку меня взяли сразу четыре солдата с ружьями.
— Вас всего пять, и вы, придурки, смеете называть себя пиратами? — Вапол сожрал сначала кусок мяса, следом лезвие ножа, а после и рукоятку. — Но как бы то не было, у вас нет Лог Поса или Энтернал Поса до Острова Драм?
— Ни того, ни другого.
— Жаль. Тогда я просто потоплю вас, но прежде… — и раззявив пасть на сто восемьдесят градусов, Вапол откусил кусок от нашего корабля. Не став терпеть такое неуважение, и решив перестать быть вежливыми, мы легко разобрались с простыми солдатами, а Луффи сбросил Вапола куда-то далеко в море.
Видя поражение своего лидера, флотилия Вапола поспешно уплыла, крича о том, что они нам еще отомстят. Что ж, будем ждать с нетерпением.
Спустя сутки, ранним утром мы уже смогли увидеть очертания высоких заледенелых гор Острова Драм. Мы прибавили ходу, вскоре войдя в гавань. Правда, там нас уже ждали… Сотни людей, стоящих на берегу, прицеливались на нас из ружей.
— Кажется, они не очень рады нас видеть.
— Пираты, мы требуем, чтобы вы покинули этот берег немедленно! — вперед вышел Далтон — видимо сейчас он выступал кем-то вроде сельского старосты.
— Мы приплыли, чтобы найти доктора, у нас на борту больной человек! — закричал Луффи.
— Думаете, мы поверим вашей лжи?! Вы приплыли, чтобы захватить наш остров!
— Мы только прибыли, а они нас уже ненавидят!
— Заткнитесь, иначе мы выстрелим!
Понимая, что так может дойти и до драки с огнестрелом, я решила действовать первой. В конце концов, управление ветром защитит меня от пуль. Возможно.
— Жители Острова Драм! — я отстегнула катану от пояса, кидая ее в сторону, и поднимая руки. — У нас борту находится человек, который вот-вот может умереть. Наша навигатор больна, и если ей не окажет помощь доктор, то ее уже будет не спасти. Мы не хотели нападать и захватывать ваш остров! Мы просто хотели помочь нашей накама!
— Если вы хотите, мы не будем здесь причаливать, но прошу, позовите доктора! — и Виви, стоявшая рядом со мной, встала на колени, лбом прижимаясь к доскам.
Поняв, что люди все еще сомневаются, я тоже опустилась рядом с ней, затаив дыхание и лишь ожидая, что будет дальше. И пусть наш капитан был редкостным дуболомом, некоторые моменты он чувствовал очень тонко. Луффи тоже встал на колени рядом с нами.
— Поднимитесь, гордые люди, — наконец сказал Далтон. — Я провожу вас в нашу деревню. Пойдемте.
Оставив Зоро и Кару сторожить корабль, мы пошли следом за жителями.
— Но я должен предупредить вас — в нашей стране лишь один врач и она ведьма.
— Ваш Остров Драм очень странный!
— Ваша подруга ошиблась, когда обращалась к нам. Остров Драм — старое название, теперь у нашей страны его вообще нет.
Мы расположились в доме Далтона, рассказав ему о том, что нас привело в такое место.
— Мы знаем, что случилось с Нами, но у нас нет ни лекарств, ни навыков, чтобы ее вылечить, — начала Виви. — Расскажите нам, где живет эта ведьма?
— Видите дворец на вершине самой высокой горы? Это замок без короля… там живет женщина, которую все люди называют ведьмой — доктор Куреха.
— И какого черта она забралась так далеко?! Попросите ее спуститься!
— Даже если бы мы захотели, с ней невозможно связаться.
— И она считается доктором?!
— Она весьма странная старая женщина, что живет уже сто сорок лет. Она спускается, когда хочет, находит больных, лечит их, а уходя, уносит из домов все, что захочет.
— Но как она спускается?
— Это всего лишь слух, но говорят, что лунными ночами она садится в сани и спускается по небу. И говорят, что с ней вместе ходит странное существо, подобное которому они никогда не видели. Эта старуха не хочет с нами знаться, поэтому нам остается лишь ждать дня, когда она решит спуститься с горы.
— Эй, Нами, ты меня слышишь? — и Луффи пару раз шлепнул ее по щекам. Девушка открыла глаза. — Слушай, доктор не хочет к нам спускаться, поэтому мы полезем к ней сами.
— Ты в своем уме, придурок?! Заставлять Нами-сан в таком состоянии лезть в гору?!
— Все путем, я понесу ее.
— Но это опасно!
— Я должна скорее поправиться, — едва выдавила из себя навигатор. — Ради Виви, ради вас… ради своей мечты. Пожалуйста, позаботься обо мне, капитан.
Потому как сама Нами так решила, никто не стал спорить.
— Я иду с вами, — серьезно заявил Санджи.
— И я тоже, — кивнула я.
— Ария-чан, тебе не стоит.
— Там много опасностей. Способности моего зоана будет полезны!
— У тебя ведь хищный зоан, верно? — спросил Далтон.
— А у вас травоядный?
— Уши-Уши но Ми: Бизон.
— Неко-Неко но Ми: Бьякко. Я могу превращаться в белого тигра.
— Вот как… Лучше вам подниматься с северного склона, это безопасней. На дороге от деревни обитают стаи лапанов. Это разновидность хищных кроликов. По размерам они больше медведей.
— Ничего, отобьемся.
— Это невозможно. Встреча с лапанами — верная смерть. Они не боятся никаких других хищников. Даже тигров.
— Заодно и узнаем.
Мы распрощались с остальными и побежали. На ходу я перевоплотилась в тигрицу. Благодаря большим лапам я не так сильно проваливалась в снег, как парни. Это место было для меня неплохой маскировкой, особенно среди деревьев. Если бы на мне, конечно, не было пальто.
Перепрыгивая через упавшие, местами погрызенные стволы елей, я слышала по бокам шаги мягких лап и странное щелканье.
«Чужаки»
«Окружим их»
Это переговаривались между собой лапаны. Чем ближе мы приближались к горе, тем чаще я видела их мелькающие между деревьев тени.
— Будьте готовы, скоро они захотят на нас напасть. Я чувствую их инстинкты, — проговорила я, видя на пригорке собирающуюся стаю хищных кроликов.
— Кого? О чем ты вообще?
— Лапаны, о которых говорил Далтон, — я кивнула вперед, где уже можно было разглядеть не меньше сотни этих огромных существ. — Они хотят загнать нас в ловушку — я слышала, о чем они говорят. Это плохо. Луффи, ты не должен драться, в любом случае все удары достанутся Нами. Мы с Санджи отвлечем их, а ты беги.
Капитан рванул в сторону с основной тропы, а мы с коком приняли удар. Я кусала, со всей силы сжимая челюсти и била на всю длину когтей. Поднимала ветер, откидывая кроликов и взметая в воздух столбы снежной пыли. Воспользовавшись одним таким, как прикрытием, я потащила за собой блондина, понимая, что лапанов может быть и больше, а Луффи совсем один.
Догнали мы чернявого практически у самого подножья — подъем становился крутым, снегопад усиливался, а нас самих сносило с ног порывами ледяного ветра. И сквозь пургу я увидела, что уцелевшие лапаны оббежали нас с другой стороны, и собравшись на пригорке, начали прыгать.
— Что они творят?!
— Кажется, пытаются спустить на нас лавину! — в панике крикнула я, пытаясь понять, куда нам спрятаться. — Бегом за мной! Внизу есть место, где мы спрячемся!
Когда послышался гул, и снежная масса начала двигаться, мы рванули вниз, где был утес, на котором можно было бы укрыться.
Луффи в последний момент смог зацепиться за выступ, растянув руку. А мы не успели… Меня с головой захлестнуло рыхлым снегом, и потащило за потоком. Сгруппировавшись, я прикрыла лицо лапами, отплевываясь от снежной пыли, что сразу же забила рот и нос.
Лавина сходила быстро, погребая под собой деревья, камни и все, что было у нее на пути. Тело больно тащило по земле, иногда меня ударяло по спине или бокам толстыми ветками. Пытаясь абстрагироваться от этой боли, я просила лишь о том, чтобы ничего не сломать. С шерстью мне не страшен холод, но если я поврежу себе лапу или ребро, это будет ужас — у Луффи на руках Нами, а теперь еще и Санджи. И я не могу позволить себе стать обузой капитану.
Лавина остановилась — я прислушалась к своим ощущениям. Тело болело и ломило, оно все представляло из себя один большой синяк. Расчистив немного места для дыхания, я заметила, что снег возле морды стал красным. Кажется, у меня шла кровь носом.
Преодолевая боль, я рванула вперед, ведь если снег затвердеет, выбраться будет в разы труднее. Прорыв тоннель наверх, я, наконец выбралась.
— Ария, как же хорошо, что ты жива, — совсем рядом, метрах в десяти, стоял Луффи. На спине у него болтался бессознательный Санджи.
Вернувшись к стоянке Луффи, капитан помог уложить Санджи мне на спину, а сам подсадил к себе Нами.
Было тяжело — но нам еще предстояло восхождение на Драм Рок, а значит, нужно было терпеть.
Я чувствовала, что прихрамываю на переднюю лапу — это не был перелом, скорее просто вывих, но он слишком все усложнял.
По пути дальше, примерно в том месте, где на нас во второй раз напали лапаны, я увидела детеныша, с жалобным писком роющего снег, который уже стал розовым от его крови. Там застрял его родитель.
Луффи не стал ничего говорить, а молча достал старшую особь. Он не хотел им зла, даже несмотря на то, что по их вине мы сейчас оказались в такой ситуации.
Продолжая восхождение, я вспоминала… Здесь где-то рядом должна быть канатка — пусть ей давно не пользовались, но она должна быть. И нам лучше подняться на ней. Конечно, в оригинале Луффи поднимался по отвесной скале, превозмогая боль, обморожение, но то было в оригинале. Сейчас же я жила с этими людьми и не хотела, чтобы они страдали. Тем более, если я могла этого избежать.
— Стойте, сопляки! — как же вы мне все надоели…
Теперь к нам со всей мощи своего ездового животного мчался этот хрен с горы, Вапол. Ну надо же, тиран решил вернуться на родину… Сейчас еще и права качать начнет, и угрожать.
— Своим королевским словом я приговариваю вас к смерти за мое неоднократное унижение!
Луффи шмыгнул покрасневшим носом, и удобнее перехватил Нами.
— Иди, дядя, отсюда, — бросил капитан, и повернувшись к нему спиной, пошел дальше.
— Ах ты!..
— Послушай, принц комариный, — начала я, медленно оборачиваясь к нему. Голос от усталости у меня был низкий, севший. — Если ты сейчас уйдешь отсюда сам — будешь целым и здоровым, если нет — даже твоя бригада врачей будет долго собирать тебя по кускам. А посмеешь сунуться во второй раз — это место станет твоей могилой.
— Да как ты смеешь?! Чесс, убей эту тварюгу! Я повешу ее шкуру у себя на троне…
— Пошел к черту! — зарычала я, и ударив лапами по снегу, вызвала такой порыв ветра, что Вапол со всей свой дурацкой свитой кубарем покатился вниз.
Не обращая внимание на их крики и проклятия, мы продолжили идти. Луффи лишь потрепал меня по голове. Когда до подножья оставалось совсем немного, я решилась.
— Капитан, скалы здесь отвесные, мы не сможем забраться на них.
— У нас нет выбора. К тому же, это совсем несложно.
— Но я знаю, что здесь есть канатка! Если дашь немного времени, я обязательно ее найду!
— Хорошо, — подумав, наконец кивнул Луффи. — Санджи и Нами тоже бы предложили этот вариант.
— Я быстро! — крикнула я. — Только дождись!
— Обязательно…
И несмотря на боль в вывихнутой лапе, я большими прыжками бросилась вперед. Канатка идет до самого замка, значит ее все равно будет видно, при моем-то тигрином зрении. Мы видели горы только с одной стороны и никакой веревки там не было. Значит, она с другой стороны.
Оббежав подножие горы наполовину, я действительно увидела очень толстую веревку, что была натянута между чем-то, скрытым в облаках и домиком, похожим на дерево. Проверив крепления и состояния гондол, я бросилась обратно.
Луффи привалился спиной к горе — дышал он с хрипом. Кажется, он пропустил несколько ударов, что наносили по нам всем лапаны. Или капитан сильно замерз — все-таки на нем был лишь пуховик, а по метровому слою снега он топал в одних сланцах. Еще на корабле он не захотел надевать еще что-то, сказав, что ему хватит.
— Капитан, — осторожно позвала я, и чернявый открыл глаза. Движения его становились заторможенными, он действительно сильно переохладился.
Вместе донеся Нами и Санджи до гондол, я, наконец, перевоплотилась обратно в человека. Электричества, естественно, в схеме подъема даже не предполагалось, поэтому у кабинки был специальный механизм, который и тянул ее вверх. Это было похоже на велосипедную раму с педалями и несколькими тросами, один из которых человек закреплял на себе, чтобы не свалиться. Таких устройства было два, но как я поняла, хватило бы и мощности одного.
— Луффи, ты садись с Нами и Санджи, а я… постараюсь доставить всех нас на гору как можно быстрее.
— Вдвоем нам будет легче, — упрямо заявил капитан. — Мы поэтому и накама — чтобы разделять друг с другом любую тяжесть.
— Ты не в лучшем состоянии.
— Это не имеет значения. Если это будет нужно, за вас я отдам не только все свои силы, но…
— Никому из нас большего и не нужно. И давай не будем затягивать с подъемом.
Крутя педали на промозглом ветру, что так и норовил сбросить нас вниз или раскачать саму кабинку, я старалась не думать ни о чем лишним. Не думать о том, что мы не успеем к доктору; что будет после этого; как мы разберемся с Алабастой. Голова вообще была на удивление пустой, были лишь одна мысль — нужно просто крутить педали. Физический труд сам по себе был потрясающим лекарством от тяжелых мыслей, что после, например, хорошей пробежки, когда ноги буквально деревенели, наконец, прекращали противно жужжать в голове.
Когда гондола достигла вершины, мы с Луффи вытащили бессознательных Нами и Санджи. И когда я уже хотела снова превратиться в тигра, чтобы донести кока до ворот замка, капитан все-таки упал лицом вперед, прямиком в снег. И захрапел — ну что за человек? Решил спать прямо здесь…
— Ой! — послышался тоненький голосок, и я увидела пытавшегося спрятаться за деревом олененка с синим носом. Он был совсем маленький, но ходил при этом на двух ногах.
— Эй, ты же помощник доктора Курехи? Пожалуйста, помоги. Моим друзьям очень плохо. Они умирают.
— Докторина! — позвал он, все еще прячась.
— Чоппер, кого там принесло?!
Двери запасного входа чуть не слетели с петель от удара ноги, и в проеме появилась рослая фигуристая женщина в кожаных штанах и короткой футболке. Но на лице чувствовались все ее сто сорок прожитых лет.
— А ты кто такая?
— Помогите моим друзьям, и я все вам расскажу.
— Чоппер, ты знаешь, что делать. А ты иди-ка сюда.
Олененок неожиданно увеличился в размерах и легко смог поднять всех троих. Я же подошла ближе к Курехе и она цепко схватила меня за подбородок.
— Назовись.
— Фортен Ария.
— Ты просишь меня о помощи, но даже не называешь полного имени. Я вышвырну вас всех отсюда.
— «Д». Фортен Д. Ария.
— А вот это уже интересно. Давненько я не встречала людей из проклятого племени, — Куреха хитро улыбнулась и приложилась к бутылке спиртного. — Пошли, иначе ты скоро превратишься в ледышку.
Внутри замка было не теплее, чем на улице. Лестницы, пол, перила — все было покрыто толстым слоем наледи.
Благо хоть в некоторых комнатах было тепло. В одну из таких Чоппер принес Нами, а мы с Докториной вошли следом. Я села за стол, а женщина принялась колдовать над лекарствами, бегло осмотрев девушку.
— Ее укусила…
— Кестия, разновидность клопа, правда, давно вымершая. Чтобы подцепить такую, нужно было погулять с голым пузом по какому-нибудь доисторическому острову.
— Ну, так все и было. Мы были на Литл Гарден.
— Интересное место. Была там… лет семьдесят, наверно, назад.
Намешав всяких микстурок, Куреха залила все это в Нами, а после махнула мне рукой, показывая, что надо идти за ней. Мы вышли в просторную столовую — и даже пара стульев в ней не были покрыты ледяной коркой. Я считаю, что это успех.
Откупорив для себя бутылку вина, женщина поставила передо мной поллитровую жестяную кружку с чаем.
— За сообразительность, — пояснила она. — Уже и не вспомню, когда ко мне в последний раз кто-то поднимался на канатке. Местные подсказали?
— Нет, — вздохнула я. — Додумалась. Нам сказали, что иногда вы спускаетесь по небу на санях, запряженными оленем. Я и поняла, что сани едут по натянутой веревке.
— Неплохой ход, — Докторина отхлебнула алкоголя. — И кто эти трое тебе?
— Мои накама. Именно из-за них я сейчас здесь.
— Ты капитан?
— Нет, простая рулевая. Капитаном является темноволосый мальчишка — Монки Д. Луффи. Человек, который станет Королем Пиратов.
— Неужели? У него большие амбиции.
— И воля. Ведь если бы не было меня, он бы сам залез на эту гору. Сдирая пальцы в кровь, ломая руки и ноги, но залез бы.
— Этот парень явно особенный, раз ему подчиняется одна из «Д».
— Он и сам «Д».
— И то верно, — женщина глотнула из бутылки и отставила ее в сторону, закинув ноги на стол. — Мой помощник сказал, что чувствовал от тебя знакомый дух. Неужели ты съела зоан?
— Да, модель — тигр.
— Вот так, значит, — засмеялась Куреха. — Чоппер — северный олень, что съел Хито-Хито но Ми, обретя способности человека.
— Я испугала его? Все же он олень, а я тигрица.
— Скорее он человек, и ты тоже. Хотя люди чаще всего пугают гораздо больше даже самой кровожадной твари.
— Мясо! — гулко раздалось где-то в коридоре.
— Оленина!
— Какие знакомые крики, — пробормотала я.
В столовую забежали Санджи и Луффи, еще не совсем одетые, но уже гоняющиеся за Чоппером. Он кричал, но их это не останавливало.
— А ну хватит! Как вам не стыдно обижать маленьких?! — встав, воскликнула я, и хотела подхватить малыша на руки, но он ловко увернулся, вместо это спрятавшись за моими ногами.
— Я не маленький! — воскликнул олененок, сердито утопав в коридор. — И мне не нужна помощь людей!
— Эту оленину за оскорбление Арии-чан точно нужно приготовить!
— Да не голосите вы, у меня еда есть, если вы голодные, — заявила Куреха.
— Еда?! — несказанно обрадовался капитан.
Опустошив примерно полугодовые запасы, Монки Д. приступил к переговорам.
— Слушай, бабуля, пошли ко мне в команду, а? — заявил Луффи с набитым ртом.
— Ты назвал меня бабулей, я правильно услышала?
— Ага… — и Луффи получил по лицу так, что едва не вылетел в окно.
— Я юна! Даже слишком юна для своих четырнадцати десятков лет!
— Сто сорок… бодрый удар для такой старушки.
— А вас жизнь ничему не учит?! — и в стену полетел уже Санджи.
— Простите их, они дураки, — вставила я, когда парни снова увидели в коридоре оленя и ускакали на охоту за ним.
— Чоппер не любит людей — они оставили ему раны на сердце. Но в тебе он попытался найти защиту. Тебя тоже считали монстром?
— Я не так давно съела фрукт, чтобы кто-то посторонний о нем узнал, и назвал бы меня чудовищем. Но я дочь пирата, которая и сама является пираткой. Думаю, страшнее меня, монстра не найти и во всех Пяти Морях, — кисло усмехнулась я.
— Ты еще слишком мало знаешь об этом мире, девочка. Ты — пока еще желтопузый щенок, которому не сиделось дома, — заявила женщина, поправляя темные очки. — И о настоящих монстрах тебе еще предстоит многое узнать.
— Лучше скажите, что произошло с Чоппером, раз он не любит людей?
— Для начала давай проведаем твою подружку. Думаю, она уже проснулась от этой беготни.
Оказывается, Нами не только проснулась, но и успела познакомиться с маленьким, пушистым доктором. Я села на стул рядом с кроватью навигатор, готовая слушать.
Ведьма решила поведать трогательную на самом деле, историю. Чоппер родился с синим носом, из-за чего обычные олени избегали его, оставляя плестись позади стада. Когда же он съел Дьявольский Плод, то его окончательно прогнали. Тогда он пошел к людям. Но там его тоже не приняли — для них он был страшным монстром. И вот ему не осталось места нигде — ни среди оленей, ни среди людей. Но ему повезло встретить Хирурука — доктора-шарлатана, мало чего смыслящего в медицине, но искренне желающего помочь людям. Этот человек дал Чопперу имя, назвав своим сыном.
— Только потом Вапол обманом заставил Хирурука явиться в этот дворец, чтобы никаких врачей, кроме Исши-20 больше не осталось в стране. Хирурук умер здесь, прямо на глазах Чоппера.
— Почему он тогда не ушел отсюда? — пораженно спросила Нами. Я заметила, как девушка тайком стирала слезы.
— Хирурук был его самым близким человеком. Он остался охранять его последнее пристанище. Чоппер многое перенял от него — желание увидеть цветение сакуры, создать панацею от всех болезней и искреннее восхищение пиратами.
— Разве кому-то могут нравится в этом мире пираты? Мы ведь монстры… В прочем, это и есть ответ на вопрос.
— Докторина, Докторина! — в комнату ворвался олененок в звериной форме. — Он… Вапол вернулся.
— Надо же… — протянула я. — Видимо, последние мозги отбил, когда с горы падал. Я же ясно сказала, что второй раз станет для него последним. Хотя, — я достала из ножен катану. — Брызги крови короля-тирана на снегу ведь чем-то очень похожи на сакуру, правда?
— Ария, что ты такое говоришь?! — испуганно воскликнула Нами.
— Лишь то, что мне следовало, — пробормотала я. Навигатор была права — такие слова были несвойственны прежней мне. Видимо, зоан действительно делал меня слишком агрессивной… — Предлагаю разобраться с ним, как можно быстрее.
— С этим большеротым? — переспросил Луффи. — У меня к нему серьезные счеты!
— Как же я тебя понимаю.
Выйдя к воротам, я увидела Вапола с двумя его министрами. Я прекрасно помнила примерный смысл бесконечных диалогов, поэтому не прислушивалась к ним, больше обращая внимание на чужие эмоции.
Ведь когда Луффи, невзирая на опасность для себя, защитил флаг Хирурука, гордо развивающийся на шпиле замка, Чоппер посмотрел на него так, будто увидел живого идола.
Занятые помощниками Вапола, мы упустили тот момент, когда этот черт прополз в замок, а следом за ним устремился капитан. Юный олененок, показавший неплохой боевой потенциал, думал, было, побежать следом, но я остановила его.
— Можешь довериться Луффи, — ободряюще улыбнулась я. — Теперь для него ты — накама. А капитан за своих товарищей сразится с кем угодно.
— М-мне не нужна дружба с людьми! — отчаянно воскликнул он.
— Правда? — я опустилась на колени рядом с ним. — Может, так никогда и не случается в природе, но… олень и тигр ведь могут подружиться? Как два зверя с человеческими сердцами…
Чоппер посмотрел на меня огромными глазами, в которых стояли слезы.
Пусть я немного приукрашивала свои слова, но без этой доли пафоса они бы не были так убедительны.
И когда над нашими головами падающей звездой пролетел Вапол, падая где-то у горизонта, официально было решено, что тиранию в этом королевстве мы искоренили.
Из замка к нам вышел довольный капитан.
— Что ж, госпереворот можно считать успешным.
— Или еще нет, — настороженно произнес Луффи, указывая вниз. Там, на несколько уровней ниже, открылась дверь из каких-то катакомб и оттуда начали выходить люди.
— Так это… — договорить я не успела, чернявый уже сиганул вниз. Блин, он разве не видит, что это наша команда?
Прыгнув следом, я не успела его остановить, за меня это сделал Зоро, окунувший капитана в снег.
— Что вы вообще делали на вершине? — поинтересовался Ророноа, который вообще ничего не знал.
— Там находится замок, где живет доктор.
— А еще мы свергали деспотичное самодержавие.
— То есть, вы победили Вапола и его людей? — из прохода появился перебинтованный Далтон. Видимо, внизу тоже было также весело, как и наверху.
— Ага. Луффи разобрался с Ваполом, а Чоппер…
— Кто?
— Чоппер — олененок, что был учеником Хирурука. Разве вы не помните?
Но Далтон все помнил. И несмотря на свое состояние, встал на колени, попросив у малыша прощение. Чоппера такой напор испугал, а Луффи рванул приглашать его в команду.
Разобравшись со всем, Куреха, как доктор по призванию, принялась залечивать раненых и долечивать недолеченных. В том числе сбежавшую под шумок Нами и Санджи, который чуть не сломал спину еще после лавины.
— Старая карга, — шипел себе под нос Зоро. Остальные разбрелись лечиться или дурачиться, поэтому я сражу же пошла к нему.
— Кого уже костеришь?
— Эту ведьму! Я встретил ее внизу, попросил подкинуть, а она меня со всей силы пнула.
— Ах, бедного Зоро-тян избила стосорокалетняя старушка, — засмеялась я, но все же осмотрелась, чтобы Докторины рядом не было. — Хочешь, я тебя пожалею?
— Ром лучше у кока выпроси. Желание-то надо выполнять.
— Проведи хоть один день в трезвости. Так, разнообразия ради.
— Ты совершенно невыносима! Но почему-то теперь остаться одному на корабле мне было… странно. Я привык, что ты постоянно где-то рядом.
— Я должна быть польщена после этих слов? — со смехом спросила я. Было весьма занимательно наблюдать за попытками Зоро сделать комплимент. По крайней мере, я думаю, что это был комплимент.
— Когда-нибудь ты меня доведешь, — прошипел парень.
— Над этим я стараюсь каждый день.
Практически весь оставшийся день мы с Усоппом и Ророноа провели на улице — даже несмотря на то, что стемнело очень быстро. Луффи весь день гонялся за Чоппером с одним лишь предложением — отправиться с нами.
И поначалу олененок успешно этому сопротивлялся. Но его, так же, как и каждого из нас, позвало море. И сопротивляться этому зову не мог никто.
Чоппер скрылся во дворце, чтобы попрощаться. Из замка минут через двадцать, едва ли не ползком, появились Нами и полубессознательный Санджи.
— Мы должны срочно отплывать, — заявила навигатор.
Куреха в своей манере пригрозила ей, что никуда не отпустит, но при этом рассказал, где у нее лежит теплая одежда. Все-таки старушка была не особо сентиментальна.
И когда Усопп уже проверил состояние канатки, послышался жуткий крик и грохот. Из ворот, уворачиваясь от стрел, кинутых Докториной, выскочил Чоппер, тащащий за собой сани.
— Запрыгивайте! — крикнул он, и побежал к началу канатной дороги.
Заскочив прямо на ходу, мы с Зоро помогли забраться остальным, стремительно спускаясь с горы. Сани летели, нам в спину доносились крики и грохот, но никто не оборачивался и не боялся, ведь все знали — из этого места нас отпускали.
Как только мы спустились на землю, где-то там, в вышине, послышались взрывы. Грозные, суровые Драм Рок укутались в розовую снежную пыль, что пышным облаком обнимала их. На острове вечной зимы зацвела сакура, а мечта доктора Хирурука исполнилась — ведь он вылечил не одного человека, и даже не десяток… он исцелил целую страну.
Добравшись до корабля, мы сразу же отплыли, ведь когда все были целы и относительно здоровы, медлить было уже нельзя.
Ребята решили немного отвлечься, устроив праздник в честь нового накама, который теперь занимал почетный пост судового врача.
Чоппер, поначалу смущенный и растерянный, быстро почувствовал, что все мы — не самые простые люди. И уж точно не торопимся вешать на всех ярлыки, если они как-то отличаются. От этого понимания в его огромных глазах появилось искреннее восхищение.
Что ж, теперь нам негде было останавливаться, и путь наш лежал в жаркую и красивую, но такую несчастную страну — Алабасту.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!