Глава 23
3 августа 2025, 12:40После похорон Мерри нас подобрали на корабль Галлей-Ла, и отвезли в офис компании, ведь для нас это было самым безопасным местом. Да и нашу прошлую гостиницу все равно затопило.
Стоило моей голове коснуться подушки, как я мигом заснула, как, впрочем, и остальные. И просыпаться мы начали только через двое суток. Сначала Робин и Чоппер, после Санджи, следом я и Зоро. Только Луффи остался спать, а Согекинга мы потеряли из виду, еще когда только прибыли обратно в Ватер Севен.
Сейто был подавлен после смерти Юбашири, поэтому не стремился разговаривать со мной, а я его и не трогала. Пусть он переживет свою трагедию, а я потом начну разбираться со своими. Сейчас, после всех испытанных потрясений совершенно не хотелось о чем-то думать.
Зоро, конечно, тоже переживал потерю клинка. Поэтому мечник, первым делом, как смог подняться, утопал в город, чтобы найти достойную замену, а в идеале, попытаться восстановить Юбашири.
Следом на прогулку отправились Робин и Чоппер, что хотел подлечить клан Фрэнки.
Я тоже хотела наведаться в город, но потом, уже вместе с девочками, чтобы пройтись по магазинам, поэтому сейчас просто позволила себе отдыхать.
Но в одиночестве, мне, как обычно, побыть не удалось…
Луффи усиленно учился совмещать свои любимые дела — спать и есть, поэтому Санджи дымящей белочкой бегал от кухни до гостиной, чтоб у капитана не иссяк поток еды, а Нами повесила буйную голову, горюя о потерянных вещах и остатках денег, что стали жертвой природы и были смыты Аква Лагуной.
— Ну, как вам жизнь молодая? — в дверях появилась бабуля Кокоро, которая все же стала спонсором психологической травмы Санджи — надо было как-то до этого просветить кока в моменте, что не все русалки непременно молоды и прекрасны. И что даже морские девы могут стареть.
— Пока что было терпимо, — кивнула я. — Хотя не у всех.
— А эта чего захандрила? — смотрительница кивнула на Нами. — Лог через два дня настроится, а вы тут депрессию источаете.
— Конечно, Логу ведь все равно… А у нас вещи и деньги пропали во время Аква Лагуны. И корабля нового у нас нет.
— С судном, я вам, конечно, помочь не могу, а вот вещи дело поправимое… Недаром у ваших дверей визитеры трутся.
Как оказалось, наши пожитки сначала хотели прихватить как улики в деле о покушении на Айсберга. Но все обошлось, поэтому вещи были возвращены обратно, а градус напряжения ощутимо снизился.
— А-у-у! Су-у-упер приветствую, братаны! — после того, как с прогулки вернулись Робин и Чоппер, к нам танцующей походкой заявился Фрэнки. — Вы все!.. Все здесь, спрашиваю? А, неважно. У меня к вам разговор, слушайте сюда! Вы просто обязаны это знать!
Киборг плюхнулся на пол, устроившись в позе лотоса.
— Итак… давным-давно, на одном далеком-далеком острове…
— Уже скучно!
— Заткнитесь и внимайте! На том острове люди постоянно воевали друг с другом. Начинали бессмысленные битвы, засыпали землю ядрами, погибали сами и обращали в руины свои города. Лишь одно на этом острове оказывалось нетронутым…огромное дерево. Ничто не могло его сломать, и люди снова собирались вокруг него и строили города. Таких деревьев в мире всего несколько — у этого, самого сильного, даже было имя.
— Древо-сокровище Адам? — спросила я, хотя уже знала ответ.
— Верно, — Фрэнки даже приспустил солнцезащитные очки. — А ты откуда о нем знаешь, Бьякко?
— Да так, слышала когда-то мельком.
— Бывает так, что часть этого дерева попадает на черный рынок. Я всегда хотел заполучить его. Но цена в двести лямов была совсем не по зубам. И как раз в такой момент в городе появились пираты с сумками, что были забиты деньгами. Это были вы.
— Ты потратил наши деньги на деревяшки?! — кинулся на него Санджи.
— Дослушай до конца! Я дал слово больше никогда не строить корабли. Но я всегда хотел стать таким же, как учитель. Я не смог бросить свою работу… Это моя мечта, я построю корабль из древа-сокровища! Такому любое море будет нипочем! Построю «корабль мечты»! Судно, что смогло обойти весь мир — Оро Джексон, принадлежавший Гол Д. Роджеру — тоже был изготовлен из этой древесины.
— Куда Том, туда и ты, — захохотала бабуля Кокоро. — Такие уж вы плотники.
— Ты права… Сейчас я как никогда понимаю, что чувствовал Том-сан.
— Фрэнки! — Нами, что на время рассказа буквально задержала дыхание, сейчас едва ли не лучилась от счастья. — Я на самом деле знала, что ты хороший! Спасибо!
И пока остальные радовались появлению у нас потенциального корабля, я услышала весьма подозрительные звуки с улицы. Словно топало огромное количество народа.
Момент, и часть стены была снесена мощным ударом. Даже в поднявшейся пыли легко можно было увидеть крупного мужчину в форме Дозора.
— Так вы пираты Мугивары? — произнес он, а за его спиной я успела рассмотреть едва ли целый дивизион солдат. Весьма серьезно, раз сам вице-адмирал на огонек пожаловал… И если бы я не знала, как он связан с Луффи, то заволновалась бы. — Со мной два человека и они хотят поговорить с Монки Д. Луффи.
Дозорный скакнул вперед, целясь в спящего Луффи, а Санджи кинулся наперерез. Только вот Гарп оказался гораздо быстрее, со всей силы приложив внука о вихрастую макушку.
— Больно! — заверещал проснувшийся Луффи.
— Ты что? Это же простой удар! От резины всё должно отскакивать.
— Кулак любви не знает промаха, — ухмыльнулся Гарп. — Что, натворил делов, Луффи?
— Деда? — казалось, капитан только сейчас признал своего родственника.
— Ну что, Луффи, начинай просить прощения у дедушки за то, что не оправдал его надежд!
— Это же тот самый Гарп, один из героев Дозора!
— Луффи… Он правда твой дед?
— Правда, и не перечьте ему. Он сам не всегда понимает, что делает. Сколько раз ты меня чуть не убил?
— Это семейное дело, других не касается. Я тебя в бездонные пропасти бросал? Бросал. Тебе одного в ночных джунглях оставлял? Оставлял. Привязывал к воздушным шарам, запуская в небо? Запускал. И всё ради тебя! Только чтобы ты вырос настоящим мужчиной!
Вот это я понимаю — воспитание по-спартански.
— Кажется, теперь я понимаю, почему Луффи… такой.
— Помню, отправил вас с Эйсом учиться. Стоило только на секундочку отвернуться… а вы уже пираты! Я же тебя готовил, чтобы ты адмиралом стал!
— А я все равно буду пиратом.
— Только и знаешь, что повторять за Красноволосым!
— Замолчи! Шанкс мне жизнь спас!
— Ты как с родным дедом разговариваешь?!
Милые семейные разборки были в самом разгаре, а я заметила, что толпу дозорных начал разматывать кто-то, пришедший со стороны. Мелькнула знакомая зеленая макушка. М-да, двумя мечами ему орудовать крайне непривычно.
Луффи, не став отставать от Зоро, кинулся, было, ему на помощь, но его перехватил розоволосый мальчишка. Которого капитан легко уложил на лопатки.
— Луффи-сан, Ария-сан! — мигом вскочил Коби, когда его отпустили. — Сколько уже мы с вами не виделись?
— Если подумать, то не так уж и долго, — я пожала плечами. — Но тебе это время пошло на пользу. Вон как похорошел.
— Вы…вы… — юноша мигом покраснел. А ему ведь только шестнадцать, не больше. — Вы тоже стали красивее, Ария-сан.
— Благодарю.
— А я? — воскликнул Хельмеппо, успевший подняться на ноги.
— А ты что? Комплиментов сегодня больше не будет. Да и я как вспомню, что ты творил в Шеллз-тауне, так сразу чем-то тяжелым тебя огреть хочется, — усмехнулась я.
— А теперь берите молотки и чините стенку! — сказал Гарп, решив, что ностальгическая встреча закончена.
— А зачем вы ее сломали?
— Так круче!
— Не делайте так больше, пожалуйста.
— Вы должны чинить ее вместе с нами!
— Э… ну ладно!
Долго Монки Д. Гарпа уговаривать не надо было, поэтому он весьма резво схватил принесенный молоток и гвозди, принявшись заколачивать доски.
— Хороший человек твой дед…
— Наверно. Я его толком и не знаю, — легкомысленно отозвался Луффи. Да уж, действительно «высокие» семейные отношения — учитывая, какую еще роль там играет отец капитана. Выше отношения, полагаю, только в моем семействе… Хотя бы потому что папка, очевидно, свалил в море при первой возможности, Ария, не являясь примерной дочерью, тоже уплыла, а несчастная Эрика так и осталась одна в Вест Блю. Полагаю, картина такая.
— Кстати, Луффи, ты уже виделся с отцом?
— С каким? У меня что, есть отец?
— Он говорил, что вы с ним встретились в Логтауне. Разве он не представился?
— Не припомню.
— Твоего отца зовут Монки Д. Драгон, он революционер.
Чудесная семья: дед — Герой Дозора, сын — глава революционеров, внук — пират с огромными амбициями. Ладно уж, даром что все Д.
Многих такая новость привела в шок. Хотя и я бы очень удивилась, если бы услышала первый раз. Но для меня такая информация была как само собой разумеющееся.
— Что это с вами?
— Неужели ты не знаешь Драгона?
— Твой отец известен на весь мир!
— Ария, Робин? — хм, приятно, что мое знание здесь признали.
— Смотри, объясняю на пальцах. Пираты в своем большинстве не хотят драк с Дозором и Правительством. Но есть сила, что хочет это Правительство уничтожить — это Революционная Армия, во главе которой и находится твой отец. Так и образуются три стороны, которые между собой с переменным успехом борются.
— Ария верно сказала. Сейчас во многих странах происходит одно и тоже… По вине Драгона поднимаются восстания, уничтожаются целые королевства. Конечно, Правительству это очень не нравится, оно даже объявило его преступником. Но Драгон весьма загадочен и никто практически ничего о нем не знает.
— Ох, черт! — воскликнул дед Луффи, схватившись за голову. — Я же вам секретную информацию выдал! Вы все забыли!
Когда ремонт был окончен, Гарп, из уважения к родственным связам, пообещал не ловить нашего капитана, поэтому Дозор нас весьма быстро покинул. На время.
Коби, немного поговоривший с Луффи, слезно и горячо пообещал, что следующая их встреча случится уже в Новом Мире, и тогда он будет в тысячу раз сильнее чернявого. Тот задорно пообещал, что будет сильнее в миллион раз. На этом и разошлись.
Ну, а у нас впереди была вечеринка в честь того, что вся команда пришла в себя, и натворила столько интересных дел, что и в голове не укладывается.
Пока ребята были заняты барбекю, на которое подтянулись и клан Фрэнки, и плотники Галлей-Ла, и даже гиганты, что крепко сдружились с Согекингом, я наблюдала за Робин.
Девушка медленно пила шампанское из высокого бокала, стоя у стены. Поймав мой взгляд, она улыбнулась, отсалютовав мне фужером, и вдруг застыла. Вокруг нее по стенке начинала медленно расти инеевая паутинка. Значит, за ее спиной стоял Аокидзи.
Нико сразу же начала оглядываться, прикидывая, кто может увидеть ее, и я отвернулась, дабы не смущать. Среагировать мы успеем всегда, а сейчас, как я помнила, адмирал не должен был ей угрожать.
Отсчитав минут пятнадцать, я снова повернулась к Робин. И она снова улыбнулась, но, вопреки моим ожиданиям, ни нервно и натянуто. Она была немного удивлена, но вместе с тем искренна и спокойна. Слабо махнув рукой, она подозвала меня к себе. И дождавшись, потянула чуть дальше, выходя из небольшого амфитеатра, что служил беседкой для нашей шумной компании.
— Чудесная погода, неправда ли? — мило спросила археолог, умиротворенно смотря на закат.
— Это точно, — и я кивнула на бокал девушки, алкоголь в котором был заморожен. — Но, кажется, только что случилось небольшое похолодание. Неужели грядет новый ледниковый период?
Именно так называлась самая знаменитая техника Аокидзи. И Робин это знала, потому и посмотрела на меня даже не шокировано, а больше удовлетворенно.
— Знаешь, Ария, за всю свою жизнь я думала, что отвратительно разбираюсь в людях. И, видимо, за все пройденные мытарства судьба наконец наградила меня — я встретила вашу команду.
— Нашу, — мягко поправила я. — Теперь нашу.
— Да, хотя к этому осознанию еще тяжело привыкнуть. Но я пригласила тебя не для этого… Ты помнишь о нашей сделке на Лонг Ринг Лонг Ленд?
— Я не привыкла забывать о том, что предлагала сама.
— Изначально я не хотела выполнять свои обязательства — как делала это десятки раз до этого. Но теперь… мне стоит быть откровенной. Хочешь, я расскажу одну занимательную историю?
— Я всегда любила слушать. Поэтому буду только рада.
— Когда-то давным-давно, на одном острове жила девочка. Ее опасались местные и считали монстром. Хотя многих жителей того острова называли демонами — потому что они занимались тем, чем не следовало.
— Наверно, девочки тяжело было так жить?
— Тяжело, — кивнула Робин. — Но у нее была поддержка. Девушка, что была старше самой девочки… Она немного скрашивала ее темные будни, и иногда приносила самые вкусные булочки во всех морях. Она была подругой матери той девочки, и очень хотела добиться опеки над ней, но этому препятствовали злые родственники. И вот … однажды на остров пришла беда. Огонь, дым, крики умирающих людей, сгорающие книги. На остров вызвали Бастер Колл. Девочка, жертвами многих, смогла спастись. И она очень хотела, чтобы смогла спастись и ее… наверное, правильнее было бы назвать ее старшей сестрой. Та девушка. практически смогла сбежать, но ее погубила любовь — она хотела спастись на борту корабля пирата, которого считала своим возлюбленным. Но он жестоко убил ее… По крайней мере, я долго так думала.
— Я знаю о событиях, что произошли на Охаре, — медленно протянула я. — Но не совсем понимаю, о ком ты говоришь в конце. Что за девушка?
Алые волосы, похожие на взметнувшиеся костры догорающего острова… И я, как две капли воды похожая на ту, кого считал погибшей адмирал Аокидзи.
— Ее звали Лейлин. Ей было двадцать два, когда мы потеряли родину. Моя мама часто пропадала в экспедициях, изучала понеглифы, она была истинным археологом. А в этом время обо мне заботилась Лейлин-сан. Я жила у маминого брата и его жены — должна была у них жить. Они были единственными моими родственниками. А Лейлин-сан помогала мне, как могла. Она тоже занималась археологией, даже преуспела в ней… Но в ней было что-то иное.
— В каком смысле?
— Каждый из нас жил, буквально дышал прошлым — историей, Пустым столетием, понеглифами. Мы изо всех сил цеплялись за это. А Лейлин-сан, несмотря на любовь к изучению старых текстов, смотрела лишь в будущее.
— Наверно, она была ненастоящим археологом? — неловко усмехнулась я.
— Нет, — и Робин улыбнулась — тепло и по-матерински. — Самым настоящим.
Думаю, что даже одним из лучших… Она часто читала мне книги, вкусно кормила и всегда разрешала у нее переночевать, если тетя и дядя были особенно раздраженными и угрожали запереть меня в кладовке. Лейлин-сан нравилась моему другу — Ягуару Д. Саулу. Он называл ее одной из последних настоящих людей. Но… однажды на наш остров приплыл пират. Он не хотел нам вредить, просто слонялся от острова к острову. У него был небольшой корабль, и он даже никому не был известен. И Лейлин-сан влюбилась — она часто звала его в гости, а он носил ей букеты огромных розовых камелий, и обещал увезти в далекое Сауз Блю. В день Бастер Колла, Лейлин-сан всеми силами пыталась спасти меня — она уверяла, что ее возлюбленный сможет незаметно вывезти нас с Охары. Но когда я подбегала к его кораблю… я увидела его, что держал Лейлин-сан за голову, свешивая тело над водой. Он отрубил ей голову на моих глазах — и глазах всего Дозора, что собрался там. Человек, которого после назовут «Деспотом», демон с фиолетовыми глазами… В тот день я возненавидела Фортен Д. Хадвина.
Я посмотрела на Робин огромными от шока глазами. Отец убил девушку, которую сама Нико считала своим другом? Девушку, что заботилась о ней! К тому же, он убил собственную возлюбленную… Это было просто немыслимо! Пусть я не так много о нем знала и изначально не считала образцом морали, но он перешел все допустимые границы.
— Это… — я даже не знала, что сказать. — Это просто ужасно!
— Не стоит столь громких слов… Через несколько лет после того, как я сбежала… Хадвин вышел на меня. И рассказал о том, что Лейлин-сан жива, и живет на самом конце Вест Блю. Он даже показал фотографии. Тогда… сбегая с Охары, Лейлин-сан была беременна. И Хадвин как мог, заботился о своем даже не рожденном ребенке. Я так и не смогла выяснить, как он сымитировал убийство, но он приплыл ко мне по просьбе Лейлин-сан. Она хотела, чтобы я жила с ней…
— И ты… отказалась?
— Я все еще до глубины души ненавидела Хадвина. И даже не совсем верила его словам. На тот момент, когда мы встретились во второй раз, он уже был Шичибукаем и вполне мог сдать меня Правительству. Но… внутри я лелеяла тот момент чуда, что Лейлин-сан может быть жива. А меня уже разыскивало Правительство, обманутые пираты и наемные убийцы. Она же была мертва для всего мира. Могла жить спокойно, растя красивую красноволосую дочку — отец дал ей изящное имя Ария.
— Я это поняла, — тихо сказала я. Шок, непонимание. Я не знала той матери, которая растила настоящую Арию, но узнать правду о родителе, о том, кто должен быть известен тебе вдоль и поперек… Эти мысли просто не желали укладываться в голове. — Но все же почему? Она искала тебя… хотела помочь…
— Я не хотела навлечь проклятие на одного из тех немногих людей, кто был добр ко мне. Особенно на ту, что смогла уйти от него… Лейлин-сан взяла другое имя — Эрика, — и поселилась на спокойном острове. Я лишь напомнила ей, что теперь, когда прошлое сожжено, остается смотреть лишь в будущее. Ее прошлое осталось там, на сгоревшем острове. А свой крест и свое проклятие я понесу самостоятельно. Когда я говорила это тогда, тринадцать лет назад, я была полностью в этом уверена. Я жила этой уверенностью и мне ее хватало. А Эрика-сан правильно поступила, что ничего тебе не рассказала.
— Тогда зачем ты это сделала?
— Он… он все понял, — замявшись, ответила Робин. Видимо, она намекала на Аокидзи.
— Это многое объясняет… — пробормотала я. Отец — Шичибукай, мама — одна из последних выживших в Охарском инциденте. А я еще думала, ну что за сумасшедшая женщина решит строить отношения с пиратом, и отпустит еще и дочь пиратствовать?.. Чокнуться можно от такой жизни.
— Ты весьма спокойно отреагировала на эту новость.
— Я просто еще не до конца могу в это поверить.
— Понимаю… Наверно, я выбрала неудачное время — еще пару дней назад вы развернули целую спасательную операцию, потеряли нашего верного товарища, а сейчас еще и это…
— А когда еще это было делать? — махнув на все это рукой, спросила я. — Неприятности и проблемы сваливаются на нас постоянно, и выкроить время только для познания тайн темного прошлого очень непросто. Места в графике не хватает.
— Похвально, что ты не теряешь оптимизм даже в такой ситуации.
— Без него было бы совсем трудно.
— Тогда, полагаю, мы прояснили все моменты. Может, вернемся к остальным?
— Думаю, стоит. Иначе ребята начнутся беспокоится. Все-таки и у меня, и у вас, Робин-сан, есть тенденция уходить неизвестно к кому, не предупредив команду.
Нико сдержано засмеялась в кулачок.
Когда мы вернулись на вечеринку, ребята действительно уже готовы были пойти нас искать. Все продолжилось в прежнем ритме — Санджи на максимальной скорости готовил вкусности, Луффи и Чоппер отчаянно дурачились, Нами пыталась перепить на деньги плотников Галлей-Ла, а Зоро сидел в углу, хмуро прикладывался к бутылке и зеленел все больше буквально на глазах.
А я силой выкинула тяжелые мысли из головы, наблюдая за своими накама. Тоже самое сделала и Робин, после и вовсе начал танцевать. Счастливая и, наконец, свободная.
На следующее утро после вечеринки, ребята уже бодрые, будто не они кутили всю ночь, отправились в город для развлечений. Мы с девочками смогли выбрать по магазинам, потратив практически все карманные на новые кофточки, юбки, шорты и платья. Но, кроме этого, Робин взяла пару книжек, Нами — целую кипу бумаги и перьев для рисования карт… А я новое масло для полировки мечей, ведь то, что было куплено в Алабасте, я уже потратила. Продавец, посчитав меня «гламурной» мечницей, носящей клинок исключительно для понтов, даже предложил масло с фруктовых запахом, чтобы катана вкусно пахла.
— Классная идея.
— Я хочу пахнуть кровью и смертью, — хмуро отозвался Сейто. Ну, хоть заговорил.
— Но ношу тебя я, поэтому и вопросы эти решаю тоже я. Но разрешаю выбрать, что больше нравится — персик или клубника.
— Меня Китецу засмеет, если узнает, что меня надушили клубникой.
— У мечей еще и обоняние есть?
— Своего нет. Но твой мечник же обязательно это скажет. А эта проклятая сволочь потом месяц будет ржать.
— Мечник не мой — он свой собственный. Не приписывай мне владение людьми, я все-таки не Мировая Знать. И тебя вообще, как, отпустило?
— Не те вопросы задаешь, иномирянка.
— Ладно, хандри, не буду тебя трогать.
— Пусть у меня и есть условная душа, но мы не испытываем эмоции, подобно людям. Мы и сами не люди. Мы чуть иначе переживаем свои терзания. Поэтому я уже в норме. Практически.
— Я действительно рада это слышать.
Я была полным профаном в психологии катан, поэтому не знала, насколько честно утверждение Сейто, но очень хотела думать о том, что он не решил скрыть свою боль от меня. У меня не было иного выхода, как быть с ним честной, он же мог позволить себе и ложь, и недомолвки. Но я искренне надеялась, что это было не так.
Когда же вечером мы вернулись на нашу импровизированную базу, то Санджи принес радостную новость — в городе он видел Усоппа, и тот старательно репетировал речь на тему своего возвращения в команду.
— Вау, это классно! — воскликнул Луффи. — Пойдемте за ним! Усопп возвращается!
— Да! — прыгал от радости Чоппер.
— От него одни проблемы, — вздохнула Нами с улыбкой.
— А ну стоять! — рявкнул Зоро, когда развеселое трио направилось к дверям. — За ним никто не пойдет! Я запрещаю вам!
— Почему?
— Вы не должны так просто его прощать! Я не признаю его, пока он не извинится.
— Зоро!
— Что ты такое говоришь? — насупилась Нами.
— Молчать! — все-таки Зоро не Санджи, и под таким напором пасовать не хотел. — Неважно, что произошло между Луффи и Усоппом, и кто был виноват. Усопп бросил вызов, и вызов был принят. Это не игрушки и каждый знал, на что идет. Усопп проиграл и ушел, — Ророноа пару раз постучал катаной по лбу Луффи. — А это идиот, между прочим, наш капитан. В команде нет места тем, кто не отвечает за свои поступки и тем, на кого нельзя положиться. Капитан, который потерял волю и честь, обрекает команду на гибель.
Решимость идти и прямо сейчас возвращать Усоппа сразу поубавилось.
— Решай сам, — теперь Зоро обращался напрямую к Луффи. — Но если мой капитан опустится до такого, то в следующий раз тем, кто начнет драку и уйдет, буду я.
— Успокойся Зоро, это не выход! — пыталась гнуть свою линию Нами.
— Конечно, Усопп может вернуться, но если он не вынесет из этого урок, и если ты, Луффи, его так легко простишь, я сам начну действовать! Иначе пусть остается на это чертовом острове!
И показывая то, насколько серьезны и весомы его слова, Ророноа вынул Вадо из ножен, втыкая его в пол рядом с собой.
— Погоди, Зоро, у Усоппа есть свои слабости, но если он вернется и мы сможет обсудить…
— Разве уход из нашей команды так легко прощается?!
— Но…
— Нами-сан, к сожалению, он прав, — выдохнул Санджи.
— Разве мы сможем доверять человеку, который бросил нас по такому пустяку? Он может вернуться, если его первыми словами будут извинения, а если нет — то пусть катится на все четыре стороны. Мы не играем в пиратов!
— И правда, мы уже расстались с ним, — наконец сказал Луффи, садясь за стол. — Мы побудем еще пару дней, а потом отправимся дальше.
После такого разговора ни у кого больше не было желания беззаботно болтать или веселиться.
Мне стало слишком душно в гостиной, поэтому я вышла на улицу, где сгущались сумерки. На заднем дворе располагался бассейн, и я села на один из пустых лежаков, всматриваясь в водную гладь, от которой совсем скоро начнут отражаться звезды. Я вздохнула — на душе было как-то тяжелое, гадкое ощущение.
— И чего тебя так сплющило? Из-за слов?
— Не совсем. Просто я не до конца это понимаю. Да, Усопп наговорил лишнего, немало чего сделал, но… он же помогал нам на Эниес Лобби.
— И тем не менее, извиниться он должен. Здесь куда строже соблюдается иерархия, нежели в том обществе, к которому привыкла ты, иномирянка.
— Хватит называть меня этим дурацким прозвищем! У меня есть имя!
— Надо же… И какое?
— Ария!
— Это имя твоего будущего — того момента, когда ты станешь достойна имени госпожи. Это время еще не пришло.
— Полина!
— А это имя прошлого. Время, что безвозвратно ушло. Тебе нет смысла в него возвращаться.
— Получается, в настоящем… я просто иномирянка?
— В какой-то степени. У тебя впереди долгий и тернистый путь принятия. Ты ушла из своего мира, но не отпустила его из своего сердца. Поэтому тебе иногда так трудно судить ценности этого мира.
— Тебе нужно было быть философом.
— Возможно, я был им в прошлой жизни. Или стану в следующей. Кстати, ты не надумала, как будешь объясняться со своим мечником?
— А надо?
— Времечко, которое ты у него выторговывала, уже истекло. Пора бы… Хотя, большее удовольствие все-таки получаешь от процесса, а не от результата. Некоторые, получив желаемое, даже разочаровываются.
— Знаешь, за всем этим несостоявшимся переворотом в команде, нападением на остров Правительства и правдой, что я узнала о своих родителях… Я даже немного забыла, что влюблена в Зоро.
— Прям влюблена?
— Ну, я так думаю… Да и ты сам же и требовал, чтобы я призналась, наконец.
— Я потому и требовал, ведь знал, что ты тогда из принципа не признаешься. Иначе дел бы наворотила, вместе бы потом не разгребли. К тому же, я слышу сомнения…
— Угу, потому что я только сейчас начала понимать, что до этого так себе любила… Точнее, это вообще была симпатия. Наверно.
— А что так неуверенно?
— Потому что даже со стороны психологии понятие «любовь» имеет размытые границы. Нет единого понятия о том, что это такое. А у меня всегда было много других проблем, чтобы разбираться еще и в этом. Фрейд вообще сводил всю любовь к формам невроза и неудовлетворенному либидо.
— Не знаю такого, но в чем-то он был прав. В любви пункт про влечение есть.
— Давай без этого… Меня учит любви меч! Какой ужас!
— Ты не замерзла? — вздрогнув, я удивленно посмотрела на подошедшего Ророноа. Совсем не услышала, как он пришел. В руках у него был свернутый плед.
— Нет, все нормально.
— Я бы не был так уверен.
— Знаешь, я иногда забываю, что ты можешь быть жестоким… — я с грустной улыбкой посмотрела на парня.
— Разве я сказал что-то не так?
— Так. Идеально настолько, что нельзя придраться ни к единому слову. Но это не добавляет принятия с моей стороны… И я тут подумала — у тебя непростой характер, у меня тем более… Это нужно учитывать и с этим придется мириться. Поэтому хочу попросить тебя…
— О чем?
— Тот разговор на корабле перед прибытием в Ватер Севен. Пусть я и обещала, я не могу сейчас…
— Я понял, — спокойно оборвал меня мечник. — Когда мы вернулись с Эниес Лобби, я заметил, что ты выглядишь беспокойной. А в голове у тебя полный кавардак. В таком состоянии тебе лучше не тревожиться еще и от этого.
— Возможно в этом есть правда. Поэтому, давай отложим этот разговор до… скажем, до послеследующего острова. На следующей стоянке у нас будет время подумать, а когда мы сойдем на следующий после нее остров, то…
— Не ставь время — все равно эти рамки постоянно отодвигаются. Я буду ждать столько, сколько будет нужно тебе.
Удивленно хмыкнув, я повернулась к Ророноа, который спокойно и серьезно смотрел на тебя. На самом деле, я не представляла, какой реакции мне стоило ждать, поэтому и не знала, было ли это чем-то странным для Зоро.
— Сейчас-то что не так?
— Все так, просто… задумалась.
— Тебе все же иногда стоит думать чуть меньше, — проворчал мечник, мягко щелкнув меня по лбу.
— Иначе не получается, — я пожала плечами. — В отличии от некоторых, мозг постоянно занят.
Встретившись с такой мягкой реакцией, я успокоилась и осмелела, чтобы вернуться к прежнему поведению.
— Ты так и останешься здесь сидеть?
— Наверно… Внутри слишком душно.
Зоро ушел, а я услышала ехидное хихиканье.
— Мне вот интересно, а если бы у тебя было два кавалера, то насколько бы затянулась эта эпопея?
— Заняться нечем?
— Мечник вон уже сколько воюет за тебя с твоей же паранойей. А появись на горизонте еще один парень, это была бы просто феерия.
— Я пытаюсь принять его характер. Не разочаруюсь ли я в Демоне Ист Блю?
— Не спорю, он весьма жесткий… И думаю, продержать такого под каблуком не получится. Мягким, как зефир, он все равно не станет. Но и навряд ли тебе это нужно. Ты вообще за что его полюбила?
— За волю, внутреннюю силу, несгибаемый стержень…
— Достаточно. Теперь понятно?
— Но все же…
— И я заметил, что он не так учтив с двумя другими женщинами на вашем корабле. Когда люди действительно любят друг друга, они могут немного меняться для большего комфорта другого.
— Откуда ты вообще столько знаешь о психологии?
— Госпожа Ария любила баловаться подобными книжками. А я всегда был рядом. Но скажу так — выбор-то все равно за тобой. И действуй ты только по своему усмотрению. В конце концов, это тебе с ним жить.
— А ты будешь жить со мной.
— Возможно, я попробую найти с ним общий язык.
Я посмотрела на плед, который мечник оставил рядом со мной. Это было трогательно… настолько, что щемило сердце.
***
После пары дней полного отдыха от визитеров, что желали с нами пообщаться, к нам снова пришла бабуля Кокоро, у которой был разговор к нашему навигатору. — Кстати, Лог уже настроился, — радостно поделилась Нами. — И как думаете, куда он указывает? — Я пока не понимаю, стрелка смотрит чуть вниз. — Потому что следующая наша точка — Остров Рыболюдей? — предположила я. — Рыболюди, — казалось, Нами была сильно этим расстроена. И было из-за чего, учитывая, сколько горя она по их вине пережила. — Как понимаю, сложность тут в том, что нырять нам придется на самое дно морское? — Даже не в этом дело. Газетку, вот, прочитайте. — «За этот месяц исчезло еще четырнадцать кораблей», — вслух прочла девушка одну из строчек. — Пока не улавливаю связь. — Чтобы приплыть к Острову Рыболюдей, вам необходимо пройти Флорианский Треугольник, а место-то нехорошее, проклятое, корабли там пачками пропадают. И главное, никто не знает, почему. В вашей силе я не сомневаюсь, но будьте осторожны — говорят, те воды бороздит корабль-призрак с командой из мертвецов. — Кайф! — заявил Луффи. Впрочем, экипаж его восторга как-то не разделял. И пока остальные думали о том, как доплыть до Острова Рыболюдей в обход мистического треугольника, в дверь настойчиво забарабанили. На пороге был клан Фрэнки всем составом. — Братаны! — крикнул Замбай, что был вторым лицом в их балагане после самого киборга. — Беда! — Что случилось? — Вы листовки видели? Свежие, только сегодня напечатаны! Это ужас, теперь вся команда в розыске! Да что я говорю — сами смотрите! И бандит сунул мне в руки газету. Развернув, я достала целых восемь листов из тонкой, дешевой бумаги. Скупердяи, даже на это потратиться не хотят! — Я свое имя видел! — воскликнул от радости Санджи. — Кажется, и моя есть! — запаниковала Нами. — И я! — заулыбался Чоппер. Моя новая награда составляла теперь… двести пять миллионов. Я даже посчитала — не ошиблась ли ноликом. Нет, все было четко. — А чего ты удивляешься? Награды дают не за силу, а за опасность. У тех, кто владеет мифическими зоанами они вообще растут как на дрожжах. А у тебя он, считай, теперь официально подтвержден. Если раньше Дозор еще сомневался, то теперь все уверены. — То есть, тут оценивают даже не мою опасность, а фрукта? — Ну, и тебя в довесок. Хотя учитывая, какой тебе плод достался… — А за меня дают целое состояние! — крикнул Луффи. И взглянув, я присвистнула от удивления — триста пятьдесят миллионов. В каноне, кажется, было на полсотни меньше. Но теперь цена больше соответствует деянию. Только вот у многих награды определенно отличались от того, какими я их помнила. Причем, в большую сторону. За голову Зоро теперь давали двести семь миллионов, за Робин — восемьдесят девять, Фрэнки — шестьдесят четыре, Усопп под прикрытием Согекинга — пятьдесят миллионов, Нами — двадцать шесть. Только Чоппер не смог получить признание Дозора — всего пятьдесят белли. Малыш очень расстроился, и утешить его смогла только двойная порция сладкой ваты, которую мы с Робин протянули, не сговариваясь. Санджи тоже заимел очень хорошую награду в девяносто семь миллионов — а я даже не спросила, с кем он дрался. Вроде бы во время обсуждения, он упоминал какого-то «быка»… Только вот фотография на листовке слегка подкачала… Запечатлеть его не успели, пришлось рисовать от руки. Правда, в этой кракозябре не многие могли сразу признать человека. Но вместе с обновленными постерами, банда демонтажников принесла с собой еще целых две новости — корабль готов, и мы, наконец можем его посмотреть, а вот вторая… — Мы понимаем, что вы все очень расстроены этим, — Замбай кивнул на листовки. — Но выслушайте нашу просьбу! Мы-то без последствий смогли удрать, а братан теперь в розыске! Ему нельзя оставаться в Ватер Севен. Если его поймают, мы одни его уже не спасем! А он нас сам не оставит… Мугивара, пожалуйста, возьми Фрэнки с собой! Недаром он сын пирата… — Да без проблем, — пожал плечами Луффи. — Народ, собираем вещи, идем на корабль, берем Фрэнки и отчаливаем. И учитывая, что кроме возвращенных вещей мы много чего купили в городе, собирать было что. Даже несмотря на то, что пираты предпочитали путешествовать налегке. Правда, не всем было дело до сборов. — Чем я хуже вас?! — выл Санджи, тряся плакатом. — Почему только меня нарисовали? — Чего ты злишься? Такая огроменная награда с первого раза! Это ж круто! — Я совсем не такой! Я не так выгляжу! — Конечно не такой. Ты в зеркало давно смотрелся? — Зоро точно не собирался упустить момента поехидничать над соперником. — Я тоже пират! — негодовал Чоппер, недовольный суммой. — И я дрался, как мужчина! Почему так мало? — Ничего, еще вырастет. Когда же мы пришли на пристань, Фрэнки там не было, для презентации нас ждал Айсберг. Корабль оказался… Невероятно крутым! Огромным, навороченным, в котором буквально было все и даже чуть больше. Пока еще безымянная бригантина была в пять с половиной раз больше Мерри. На палубе был постелен искусственный газон, а с носа мило смотрела фигура льва. Это действительно был тот корабль, что сможет обойти весь мир. Настоящий приемник воли Мерри. — Эй, дядька! А где Фрэнки? Мне бы ему спасибо сказать! — Кажется, он больше не хочет вас видеть. Я знаю, ты хотел взять его к себе плотником. — Ну да, я уже решил. — Он тоже это понял. — Так он не хочет? — Наоборот, Фрэнки боится, что когда ты пригласишь, он не сможет отказаться. Поэтому он и ушел. Но на самом деле он был бы рад путешествовать с вами. Не зря же он отдал вам свой драгоценный корабль мечты. Фрэнки полюбил вас всей душой. Но он убедил себя, что должен вечно жить на этом острове. — Должен? — Вбил себе в голову какую глупость… Поэтому если вы действительно хотите взять его с собой, то не выбирайте средства. Ведите силой — только так вы сможете освободить его. — Силой? А он точно против не будет? — Еще потом и спасибо скажет. Поэтому совместно с кланом Фрэнки был разработан просто грандиозный и невероятный сам по себе план. Очень надежный, потому как основан на шантаже. Правда, участвовать я в нем все же отказалась. Но уже в большей степени из-за самой главной составляющей. Впрочем, как и все девушки корабля. Было решено украсть у Фрэнки его трусы и таким образом привести к кораблю. А там хочешь или нет, но проблему решать надо. Но демонтажник оказался не из робкого десятка, поэтому в таком виде пробежал не только весь город, но и лихо отплясывал перед нами, светя, причем в буквальном смысле, достоинством. Но дело взяла в свои нежные и сильные руки Робин и используя свой фрукт… Немного надавила на панка, приведя очень убедительные доводы тому, что присоединиться к нам ему просто необходимо. А учитывая, что в это время вернулись Санджи и Зоро, сказавшие о том, что Дозор и особенно дед Луффи снова открыли на нас охоту, было решено отчаливать незамедлительно. Попрощавшись со всеми провожающему, мы забежали на борт. — А вы не хотите никого подождать? — произнесла я, примериваясь к новому штурвалу. — А мы никого и не забыли, — фыркнул мечник. — Хей, Бьякко, — ко мне подбежал Фрэнки, намереваясь объяснить что-то про устройство, ведь на самом штурвале было какое-то колесо с отсеками, рядом несколько рычагов. Колесом оказалась Система Солдатских Доков, а самый большой рычаг, видимо, отвечал за Прыжок, киборг сказал, что даст сигнал, когда можно будет использовать. — Знаешь, а я сначала не хотел доверять тебе управление. — Почему? — Ты когда заявилась во Фрэнки-Хаус, вся на понтах такая была, борзая. А сейчас вижу — ты же свой пацан! — За комплимент спасибо, но… — Ария, северо-запад на одиннадцать часов! — Поняла, — крутанув штурвал, корабль качнуло вправо. И он резво заскользил по волнам. — Эй, Луффи, ты меня слышишь?! — зашумели громкоговорители за спиной. А вот и вице-адмирал нарисовался. — Это деда! Деда Гарп! — Дед, ты же обещал нас отпустить! — Планы изменились! Ты на меня не обижайся, но я тебя потоплю! Пронзительный свист… А вот и ядра полетели. — Ария, полный вперед! Парни, сбиваем снаряды еще на подлете, — умело командовала Нами. Отвлекаться я не могла, поэтому могла только слышать, что происходит вокруг. — Ребята… — напрягая слух до предела, я поняла, что это со стороны города, причем знакомый голос. — Эй, Чоппер! — позвала я. — Ты его чувствуешь?! — Да, это же Усопп! Усопп там! Ария, разверни корабль. — Я ничего не слышал… — Я тоже, — заявил капитан. — Ария, вперед. — Что происходит? Мы же вместе сражались! Это я — Согекинг! Наверно мне не нужно было вас дурачить, ха-ха… Ребята, это теперь не проблема! Расслабьтесь, я вернулся! Кстати, у меня для вас хорошая новость! Я согласен стать первым помощником! Ну как? Э-э-э… Кто-нибудь, ответьте! Эй, ребята, ну вы же тогда не поверили? Мы же давно друг друга знаем! Ну подумаешь, чутка повздорили! Это же шутка! А мы… все еще накама? Никто не отвечал, не реагировал, как я поняла, никто даже не смотрел в его сторону. — Вы решили меня бросить? Так вот оно что… Раз уж вы так хотите, я вам кое-что скажу… Я был не прав! — и всего четыре простых слова смогла надломить лед в сердцах моих товарищей. Я слабо улыбнулась, все еще не оборачиваясь, следя за водой. — Мне очень стыдно за то, что я сказал тогда! Ребята, примите мои извинения! Я хочу, чтобы вы… снова приняли меня в команду! Я хочу, как и раньше, быть вашим накама! — Да хватайся за мою руку, идиот! — звук натягивания, потом резкий хлопок и целых три источника слез на борту. Наконец все стало как раньше. — А теперь можно уходить! Бьякко, подрубай первый рычаг до упора! Сейчас вы увидите су-у-упер технику! Выполнив указания, я почувствовала под ногами гул, а после… корабль одним движением взмыл в небо. Вцепившись в штурвал, я чуть не взвизгнула. Когда же мы приводлись, я смогла зафиксировать руль и выйти к остальным. — Нам нужно срочно придумать название кораблю! — О-о-о! — загорелся Луффи. — Я знаю крутое… «Медведь-белый медведь-лев»! — Попытка не засчитана! — Тогда «Тигр-волк-лев»! — Да хватит перечислять животных! — «Тьма», — предложила Робин. — «Месье подсолнух». — «Кровавый путь». — Да все не то! — Есть у меня вариант, — протянул Фрэнки. — Плотники Галлей-Ла подсказали… «Таузенд Санни». Корабль, что обойдет тысячу морей. — Вот это очень классно! Мы ушли от преследования Дозора, завершилась наша весьма напряженная сага — и это просто необходимо было отметить! Санджи накрыл на скорую руку стол — всего лишь с три десятка блюд, что соответствуют вкусу каждого члена команды. Для кока это было просто легкой разминкой. И пока остальные устраивали пикник на газоне палубы, я подошла к Усоппу, что в несвойственной ему манере жался к перилам, будто еще не до конца решаясь присоединиться к остальным. — Как ощущения? — спросила я. — Все еще непривычно, — канонир пару раз шаркнул ногой по доскам. — Не верится, что это не Мерри, а другой корабль. — Да я не про это… — тихо сказала я. — Пару дней назад Санджи видел тебя в городе. И Луффи практически убежал, чтобы тебя вернуть. Его остановил Зоро. — Это… это правильно, — Усопп отвечал не мне — он признавал это самому себе. — Искренние извинения. Я должен был пройти через это, пережить. Я… очень многое понял за то время, что провел Ватер Севен. Я улыбнулась — менялись наши пути, приключения… менялись и мы сами. В этом было нечто логичное и верное. Теперь у нас был новый корабль, в команду вернулись старые накама, и жизнь, по ощущениям, действительно налаживалась. Это не могло не радовать.***
Какая удивительно безоблачная неделя. Мы спокойно плыли по маршруту, на борту не возникало никаких конфликтов и все было просто шикарно. Словно никогда и не было ни Ватер Севен, ни Эниес Лобби. Мы осваивались на корабле, на котором было все то, о чем хоть раз мечтал каждый член экипажа. И даже то, что мы не могли представить. Огромная ванная с джакузи, бар-аквариум, библиотека — это был скорее плавучий пентхаус, нежели корабль. Сначала Фрэнки говорил, что может построить для женской части экипажа маленькие отдельные комнатки, но Нами категорично отказалась отпускать сестричек спать одних. А мы с Робин не препятствовали ее желанию. Поэтому теперь у нас была огромная комната, которую при желании все равно можно было разделить ширмами. Три туалетных столика из светлого дерева, три шкафа, забитых одеждой, и три полутора спальных кровати, которые мы во вторую ночь на корабле составили вместе. Посередине спала Робин — она ночью практически не шевелилась, засыпая и просыпаясь в одном положении. Нами же часто ворочалась, могла неожиданно закинуть руку или ногу на чутко спящую Нико. Иногда навигатор что-то бормотала во сне, звала покойную приемную маму или сестру, и успокаивалась лишь тогда, когда ее обнимала археолог, а я гладила по волосам. И тогда она спала до самого утра, просыпаясь в очень хорошем настроении. Она никогда не помнила, что ей снилось, и что происходило ночью. А мы с Робин хранили за улыбками этот маленький секрет. У нас даже была собственная ванная, возле входа в которую был красивый резной шкафчик, в котором квартировался чайный сервиз и вино. Поэтому, чай теперь можно было пить даже в комнате. Мы так и делали, иногда проводя долгие вечера за чашечками чая лишь втроем. Разговаривали обо всем на свете, смеялись, вместе читали книги, после обсуждая. Я чувствовала, что теперь Робин действительно была с нами. Не вежливо-отдаленная, теперь она была близкая и родная. По-матерински теплая. Ее откровение на Ватер Севен сблизило нас еще сильнее. Она рассказала мне секрет, который до этого двадцать лет хранили лишь трое людей. Оберегали и лелеяли, пряча от целого мира. Секрет моих родителей, даже немного связанный с моим рождением. Моя мама была археологом Охары — пять простых слов, что не укладывались в голове. А папа каким-то странным образом смог инсценировать ее смерть, спрятав от Правительства и Дозора. Она умерла для всего мира, чтобы сохранить собственный маленький мирок — с любимым мужчиной, собственным ребенком… и маленькой голубоглазой девочкой, что согласилась нести на себе проклятие. И теперь мне все больше хотелось посмотреть в глаза двух этих людей — Хадвина и Лейлин. Понять, что действительно испытывала к ним Ария… может, как бы она отреагировала, узнай, что ее мама родом с Охары. Это порождало огромное количество вопросов, на которые я пока не находила ответы. Не только они роились в моей голове эту неделю. На Мерри не было как такового, наблюдательного пункта — просто корзина на мачте. На Санни же было целое Воронье Гнездо, которое Зоро обустроил себе под спортзал, часто зовя меня туда. Хижинка, расположенная на фок-мачте, достаточно прочная, обложенная звукоизоляцией была неплохим пристанищем. Мечник тягал там свои огромные гантели, а я занималась на гимнастическом коврике, совершенствуя растяжку. Мы просто болтали — будто ни о чем. Ророноа не смотрел на меня выжидающе, он, кажется, даже полностью смирился с ожиданием, стоически принимая все тяготы судьбы. Как самурай. Впрочем, он и был самураем — хотя до этого еще долго, но я знала, что его предки были выходцами из страны Вано. Я немного разбиралась в японской культуре, и именно это въедливо давило на сознание. Ведь рядом с правильным самураем должна быть идеальная Ямато Надэсико. Женственная, красивая, скромная, спокойная в любой ситуации. Воспитанная кроткой и покорной… Женщина, что одинаково самоотверженно может служить мужу и детям, или умереть за свою страну и семью. С фигурой, что подобна иве, благородной осанкой, прямыми черными волосами — как антипод моих алых и волнистых. — А с чего ты решила, что ему нужна именно такая? — Просто… Зоро ведь самурай по своей сути. Резкий и порывистый — рядом должен быть кто-то, кто его уравновесит. Кроткая… — И преисполненная вашей традиционной женской хитростью. Сколько же историй я наслушался от Арии о том, как скромные и тихие супруги вертели своими жесткими мужьями. Ты, конечно, не на сто процентов подходишь под Ямато Надэсико. Со спокойствием возникают проблемы иногда. Покорность тоже хромает… Но тип уже откровенно устарел. К тому же в этом мире решительные и сильные женщины ценятся гораздо больше. А там уже нет дела никому, что волосы не те. Ты же вроде внимательная… так твой мечник уже всеми возможными способами показал, что идеальная ему не нужна. — Да уж… А ты весьма милый. — Мне просто надоели твои страдания. Когда ты сказала ему, что будешь все тщательно продумывать, я ж не знал, что настолько тщательно! Сейто… Все же я радовалась тому, что он появился в моей жизни. Наблюдая из окна, как Луффи, Усопп и Чоппер веселились и прыгали по кораблю, и просто радовались жизни, я улыбалась. Такие дети. — Хм… — задумчиво протянул Зоро, переставая отсчитывать выполненные упражнения. — Что такое? — Да мне мысль одна пришла… Но сомневаюсь, что она тебе понравится. — Говори уже. — У Нами было темное прошлое, и она сбежала, чтобы уберечь нас от расправы. У Робин тоже было темное прошлое, и она тоже сбежала, чтобы спасти нас. У тебя опять-таки не все гладко с прошлым, и ты даже убегала к богу, чтобы защитить нас. Интересная закономерность, верно? — Допустим. — И теперь мне интересно — а когда же из-за своего жуткого прошлого удерет самая нежная из дев нашего корабля? — Это кто же? — Бровастый кок, — цыкнул Ророноа, откладывая штангу. — Дурак, ты, Зоро, — вздохнула я. — И не лечишься. — Будто я не прав! Самое интересное, что теория у мечника выходила вполне себе стройная. И все прекрасно под нее подходило. Что было весьма странным. Рассеянно блуждая взглядом по обстановке, я выцепила взглядом странную бочку с флагом, что замаячила на горизонте. — Что за ерунда? — пригляделся парень. — Сокровища? — Навряд ли. Но стоит предупредить остальных. Сделав объявление для ребят, мы спустились на палубу, когда бочка уже была на борту. — Сокровища! Золото и серебро! — радовался Луффи. — А с чего ты решил, что там драгоценности? — спросила я. — Это же очевидно, Ария! Здесь же написано — «Дары»! А это сокровища! — Ты тогда дальше читай… «Дары морскому богу». Там, скорее всего, еда и выпивка. — Нет! — А вот и да! — ухмыльнулась Нами. — Такие бочки моряки бросают в море, чтобы задобрить морского бога и не угодить в шторм. — Получается, зря мы старались? — Ну раз достали, давайте выпьем, — предложил Зоро, которой из всего разговора услышал только «выпивка». — Болван! — рявкнул Усопп. — Бог прогневается! — Вообще, выпить можно, — кивнула навигатор. — Только сперва надо помолиться. — Я не молюсь богам, — неприязненно бросил Ророноа. — Говорят, что выпивка, побывавшая в море, просто невероятна на вкус. — Тогда надо попробовать! — После того, как бочка будет пуста, нужно будет наполнить ее новыми подношениями, — заметила Робин. — Боже, спасибо за вкусняшки! — воздев руки к нему, воскликнул Луффи. — Какой набожный. Уже и забыл, что было на Небесном Острове? — Зато мы теперь знаем, кого надо будет отдать, если вдруг к нам явится бог, которому что-то не понравится, — затараторил канонир, кивнув на меня. Зоро весьма показательно положил руку на катаны. — Усопп! — Это не я, а воля божья! — Пацаны, я что-то не в курсе за ваш движ. Поясните? — Это долгая история, — пробормотала я. — Когда-то мы смогли подняться на Небесный Остров Скайпия, которой управлял человек с логией, что называл себя богом. Он по каким-то своим внутренним убеждениям решил, что Ария будет его жрицей. А она не захотела, — на одном дыхании выдал длинноносик. — Все-таки язык у тебя без костей… — Давайте уже смотреть, что в бочке. — Мне что-то не нравится, как она пахнет, — пожаловался Чоппер. — Не едой и алкоголем, а чем-то очень резким. Ария? Я принюхалась. Действительно… что-то остро химическое, прогорклое и кисловатое. Порох! — Луффи, стой! Я не успела — капитан сорвал крышку, из бочки вылетело несколько петард, что ярким красным светом взорвались над кораблем. — А-а-а! — взвизгнул Усопп, ища место, чтоб спрятаться. — Кажется, нас пометили, — произнесла я. — Но для чего? — А это уже не важно, — кивнула Робин. — Главное, что мы теперь чья-то цель. — Так это ловушка! — впал в панику канонир. — Мы выдали свое местоположение, когда открыли бочку! Чоппер, осмотри периметр! — Есть! Словно этого было мало, буквально из ниоткуда налетели облака, все заволокло туманом, волны в разы усилились. — Вот мы и во Флорианском Треугольнике, — выдохнула Нами. — Сматывайте паруса, иначе разорвет все! Ария, курс юго-юго-восток на два часа. — Бьякко, активируй Солдатский Док ноль! Мы прекрасно пойдем и без парусов! Под нулем прятались мощные винтовые колеса, что могли прекрасно противостоять набегающим волнам. Благодаря ним мы смогли обогнуть шторм. Только вот небо так и не распогодилось, а казалось, что еще больше затянуло. — Надеюсь, скоро Русалий остров, — мечтательно занимался самовнушением канонир. — Ага, — рядом появился необычайно веселый Луффи. — Только для начала нужно пройти область с призраками. — В точку! — Фрэнки подхватил желание нашего капитана довести Усоппа до инфаркта. — Мертвецы уже должны появиться с минуты на минуту. В таком месте нужно обладать крайней решимостью — ведь можно и не вернуться. — Зоро! — голосил Чоппер, пытаясь по штанине забраться на мечника. Глянув в их сторону, я заметила нечто белое, мелькнувшее буквально на секунду. Повеяло холодом — могильным, потусторонним. — Это вы уже сами придумали, — произнес Санджи, зажегший спичку и задумчиво держащий ее перед собой. — Но вот что я скажу тебе Усопп — каждый год здесь пропадают сотни кораблей, а души несчастных, что были на них, собираются на корабле-призраке! — А раньше нельзя было сказать?! — А что бы это изменило?! — Блин, блин, блин! — заметался по палубе канонир. — Ария, спасай! И юноша попытался спрятаться за моей спиной, хотя я была чуть ниже и худее Усоппа. — Почему я? — Потому что ты была жрицей бога! У тебя наверняка есть уже какие-то связи среди светлых сил! — Храбрые воины моря обычно ничего не боятся. — Давай сейчас без этого! И вообще, мне нужны амулеты! Но все метания и возгласы прервал высокий, чистый вокал, что словно растворял перед собой туман. — Что за чертовщина?! — Согласна, давно не слышала такой красивой а капеллы. — Тебе в данном случае только музыка интересует?! Голос стал значительно громче, а мы поравнялись с кораблем, который действительно выглядел так, будто отправлялся прямиком в Страну Ёми. Подранные паруса висели лохмотьями, мачты накренились, часть досок прогнила, а часть просто отсутствовала. И среди этого сидел скелет с огромным афро, что спокойно пил чай. Именно он и пел. А вот и наш следующий, весьма эксцентричный товарищ. — Нет, вы видели?! Поющий скелет! — заорал Луффи, когда мы с кораблем разминулись. — Олух! Этого всего нет, это глюки! — пытался убедить себя Усопп. — Но я же точно слышал! Пошли смотреть! — капитан начал дергать за рукава Санджи и Зоро. — Спокойней, не торопись так. На жребий вытянем, кто пойдет сопровождать тебя, — спокойно произнес Ророноа. На словах про жребий, доктор, навигатор и канонир заметно побледнели. — Зачем тянуть?! Пусть идут те, кто хочет! — Тогда получается, что идти хотят все, кроме вас, — протянула я. — А вы же не хотите остаться в этом жутком море без защиты? Мои слова подействовали гораздо лучше насупленного взгляда мечника — ребята мигом вытянули палочки. У всех троих оказались короткие, что означало, что они остаются на корабле. А поскольку желающих идти было больше, чем требовалось, и кто-то должен был защищать корабль, вторым голосованием было решено, что иду я и Санджи. Да уж, судьба как никогда благосклонна ко мне. — Ария! — с одной стороны на мне повисла Нами, а со второй попытался пристроится Усопп. А Чоппер очень старался забраться на шею. — Спасибо! — За что? — За то, что забрала нашу участь! — Да ладно вам. Все не настолько страшно, как вам кажется. Может, это вообще фата моргана? — От этого легче не стало! — Ура, пошли-пошли! — затараторил Луффи, начиная тянуть меня и Санджи. Пересев в лодку, мы доплыли до корабля, который остановился в небольшом отдалении от нас. Взбираться же предстояло по обрывкам веревок, что беспорядочно висели на борту. Первым поднимался капитан, следом я, а последним был кок. Как только мы забрались на корабль, то сразу увидели того самого скелета, что сидел у мачты и внимательно смотрел на нас пустыми глазницами. — Йо-хо-хо! — внезапно заговорил он фальцетом. — Простите, я так давно не видел живых людей, что очень испугался! Проходите, поговорим в более приятной атмосфере. — Блин, он разговаривает! — продолжал восторгаться капитан. Ага… Скелет, одни только кости остались, но способен говорить, хотя связок и трахеи поблизости не наблюдается. Еще и чай без проблем пьет. Как все-таки удивителен плод Еми-Еми но Ми даже по меркам остальных фруктов. — Госпожа! — скелет рассмотрел и меня. — Меня просто сразила ваша внеземная красота! Я бы с удовольствием положил на вас глаз — хотя у меня и глаз-то нет! — и мертвяк снова заржал. — Какой вы экстравагантный, — пробормотала я. — Могу ли я увидеть ваше белье? — с надеждой спросил он. — Думаю, не в этой жизни, — я взмахнула рукой, и скелета снесло порывом ветра. Конечно, за такую просьбу можно было ударить гораздо сильнее, но меня все еще приводил в недоумение его нестандартный вид, поэтому я боялась, как бы от слишком мощного порыва он не рассыпался. — Какая вы застенчивая, — слабо заметил он. — Какой-то глупый скелет, — протянул Санджи. — Неудивительно — мозгов-то нет, — хмыкнула я, пока Луффи заваливал это чудо вопросами разной степени странности. — Эй, пошли ко мне в команду! — С радостью! — Капитан, а тебе не кажется, что такое решение несколько… поспешно? — аккуратно произнесла я. — А чего тянуть? Он прикольный, пусть идет с нами. И Луффи резво прыгнул за борт, приземляясь в лодку. Делать было нечего… — Приветствую вас! — радостно поздоровался скелет, стоя на палубе Санни. — Вы просто не можете представить мои чувства после стольких лет скитаний встретить живых людей — это же дар свыше! Груда костей Брук к вашим услугам! — Что это за страшилище?! — Какой грубый прием! — А ну выметайся отсюда, скелетище! — начал кричать Усопп, размахивая зажатым в одной руке здоровенным крестом и гремя молитвенными четками в другой. Канонир успел сбегать на кухню и взять оттуда две связки чеснока, обвесившись ими и создавая вокруг себя защитную ауру… из запаха. На спину он каким-то образом смог привязать флаг с надписями об изгнании зла. Хотя бы с нашего корабля. Парню было дико страшно, ноги тряслись, но он упрямо продолжал обряд «экзорцизма». — Ария, ты куда смотрела?! Сама привела к нам на Санни нечистого! — Нечистый?! Где, кто?! Я боюсь! — заметался Брук. — Так, это всего лишь сон, его тут нет, — попытался успокоить себя канонир и прикрыл глаза. — Доброе утро, просыпайтесь, — скелет решил проявить учтивость и едва не стал причиной инфаркта Усоппа. — Луффи, ты зачем его притащил? — возмущался Зоро. — Ну так прикольно же! — А вы там чем занимались, а? — теперь Маримо решило устроить допрос нам. — Вас же послали, чтоб он не творил дел! — Будто сам не знаешь — если капитан втемяшит себе какую-то идею, ее потом из его головы не вытравишь. Сейчас он решил, что этот скелет станет его накама. Он бы его все равно потом хоть из-под земли бы достал. Причем буквально. — Давайте оставим все волнения в прошлом! — увещевал Брук. — А лучше пройдем внутрь и отобедаем! — Не командуй на нашем корабле! — Я же говорю — он забавный! — засмеялся Луффи. — Правда ведь, Ария? — Забавней некуда, — не разделяя капитанского энтузиазма, кивнула я. Все-таки наш новый знакомый выглядел так, будто был ожившим макетом из кабинета биологии. Только вот ростов в два с половиной метра, внушительным афро, и в порванном костюме. К тому же, еще и говорящим. — Какая замечательная столовая! И кухня тоже прекрасна! — восхищению Брука буквально не было предела, он расхваливал все внутреннее убранство корабля, чем прокладывал себе путь к сердцу Фрэнки. — Как же я сейчас хочу поесть! Многие годы я скитался в океане без еды. Думал, что от меня останутся лишь кожа да кости — впрочем, кожи-то у меня и нет! Но поскольку я очень воспитан, то смиренно буду ждать когда все приготовится. Еды, еды, еды! — скелет начал размахивать вилкой и ножом. — Зачем вы его привели? — спросил Зоро, наклоняясь ко мне. — Не мы, а он, — я кивнула на капитана, который успел подхватить манеру нового знакомого. — Кстати… э-э-э… — Брук. И ваших имен, кстати, я до сих пор не знаю. — Ну, я Луффи. А ты как такой получился? — То есть, вы даже с этим не разобрались? И привели его на борт… — Лично мне все понятно, — очень тихо пробормотала я. — Предлагаю на время отпустить все заботы и насладиться едой! — пропел Санджи, накрывая обед. — О, — воскликнул Брук. — Я так тронут вашей заботой, что у меня даже потеплело на сердце! Хотя даже такое пылкое признание никак не мешало ему пытаться утянуть осьминога с тарелки Робин. Закончив трапезу, я внимательно посмотрела на скелета, что легко нашел общий язык с капитаном — точнее, они спелись на фоне отсутствия манер у обоих. — Я слышала о многих Дьявольских Плодах, но даже среди них сила Еми-Еми заметно выделяется. Парамеция, что может дать вторую жизнь. Так уж повелось, что единственное знание, которое не может принести в мир человек — знание того, что будет после смерти. — Вы весьма умны, юная леди, — с долей уважения в голосе заметил Брук. Вон, как сразу меняется обращение, когда показываешь знания. — Но этот секрет… — Погодите, я не понял — какая еще вторая жизнь? — Открою вам страшную тайну — однажды, много лет назад я уже умер. А мой фрукт дает возможность воскреснуть. Когда-то мы приплыли в эту область, но потерпели поражение от другой, более сильной команды. Все мои накама умерли — и я в том числе. Тогда-то и пробудился мой фрукт. Я смог вернуться из мертвых. Правда… из-за чудовищного тумана я не мог найти свое тело! А когда отыскал, то был уже скелетом. — То есть, ты не призрак? — все еще сомневался мнительный Усопп. — Нет же! Я их сам жутко боюсь! — Да ну, а сам-то давно в зеркало смотрелся? — фыркнула Нами и направила свое карманное зеркальце на скелета. Только вот его отражения там не было. Все мигом переполошились, решив, что Брук на самом деле скелет-вампир. У которого, к тому же, не было тени. — Я слишком долго скитался в этих водах, чтобы рассказать свою историю за раз. Причины, по которым я умер, и по которой потерял тень никак не связаны друг с другом. Несколько лет назад кое-кто украл мою тень. — Разве такое возможно? — Вполне. И теперь я не могу жить под солнечным светом. Ведь если я попаду под него, то мое тело рассыпется в прах. Все-таки жизнь потрепала Брука — и мне было его жаль. Десятки лет он дрейфовал в тумане, не имея возможности поговорить с людьми или увидеть солнечный свет. — Я безумно счастлив, что смог встретить вас. И очень благодарен за то, что вы пригласили меня в команду… Но вынужден отказаться. — Почему?! — У меня нет тени, и туман Флорианского Треугольника — единственное место, которое защищает меня от смерти. И если я отправлюсь в путешествие с вами, то рано или поздно стану пеплом. Поэтому я останусь здесь и буду ждать, когда вернется моя тень. — Чего ведешь себя, как чужой? — мигом взвился Луффи. — Нужна тень, значит достану. Кто ее украл? Где он? — Вы — замечательный человек. Я поражен до глубины души, но ничего вам не скажу. Мы совсем недавно познакомились, поэтому я не имею права просить вас умереть за меня. — Хочешь сказать, враг силен? От тебя не убудет, если скажешь его имя. — Нет. Я даже не знаю, где он. И думаю, я не встречусь с ним раньше, чем моя вторая жизнь подойдет к концу. — Вам нечего бояться, господин Брук, — сказала я, медленно перемешивая сахар в чае. — Рисковать собой у нас уже вошло в привычку. А враг очень часто оказывается гораздо ближе, чем вы думаете. Может, все же назовете имя? Так сказать, удовлетворите наше любопытство… — Это будет слишком эгоистично с моей стороны… Давайте лучше споем. Брук отвернулся, чтобы достать из чехла скрипку. Только вот повернувшись обратно, он вскрикнул, уставившись на потолок. Из него, высунувшись наполовину, смотрело на нас белое нечто, похожее на самого карикатурного призрака. Тело в форме капли, широкая жуткая улыбка и глаза-пуговки. Видимо, это призрак-разведчик… Корабль ощутимо тряхнуло — выбежав на палубу, мы увидели, что совсем недалеко от Санни захлопнулись громадные ворота в виде рта. — Что это такое? — Нас сожрало огромное чудовище? — Нет, это внутренняя сторона ворот, — обречено вздохнул Брук. — Ребята вы, случайно, не подбирали дрейфующую бочку? — Ну да, было дело. — Это была ловушка. С тех самых пор за вами следили. — Следили? Но кто? Переведя нас на корму, скелет кивнул на небольшой остров с готическим замком. — Вот он… Блуждающий призрачный остров — Триллер Барк. — Блуждающий остров? Лог Пос на него не реагирует. — Этот остров проделал долгий путь из самого Вест Блю… Что за счастливый день сегодня? Не только повстречал людей, так еще и мечта заветная — вот она. Брук в пару прыжков пересек всю палубу, заскочив на носовую фигуру. — Ничего себе, какой легкий. — Верно, у меня ведь остались всего лишь кости. А вам сейчас нужно попытаться смыться отсюда, как можно быстрее. К этим берегам вам не причалить… Я счастлив, что смог узнать вас всех и отведать вкуснейшей еды. Я вас никогда не забуду. Берегите себя! Доведется — увидимся на океанских просторах. И скелет просто прыгнул в море. — Эй, Брук, ты же съел фрукт! Только вот наш новый знакомый легко скользил над водой, очень быстро перебирая ногами и создавая воздушную прослойку, что помогала ему двигаться. — Луффи, мы должны последовать его совету. Не знаю, что происходит, но этот остров не внушает мне доверия! — заявила Нами. Только вот капитан уже захотел высадиться, а в этом желании его переубедить просто невозможно. — Хм, мы оказались заперты в неизвестном месте, которое совершенно не выглядит дружелюбно. Думаю, тогда все же стоит сходить на разведку. — Ария, и ты туда же? — У нас нет выбора… И таким образом у нас образовалось два противоборствующих трио. В первом были Фрэнки, Луффи и Робин, что очень хотели сойти и осмотреть остров. А во втором Усопп, Чоппер и Нами, что хотели всеми правдами и неправдами поскорее уплыть отсюда. Я, Санджи и Зоро официально ни к кому не склонялись, но идейно были ближе к первым. И киборг, чтобы немного приободрить пессимистичную троицу, решил показать нам новое чудо своей инженерной мысли — четырехместный пароходик «Мини-Мерри»! Ребята были вне себя от радости, сразу же отправившись на нем на прогулку. Мигом испарился страх перед жутким островом, ведь рядом был нам милый и добродушный Мерри — пусть и в другом обличии. — Фрэнки, это просто обалденно! Спасибо! — Да не за что… На этой неделе я особенно су-у-упер! — и панк встал в свою излюбленную позу. — Построить Санни и придумать для него столько приспособлений — это действительно заслуживает уважения, — усмехнулась я. Конечно, в прошлом у нас были стычки, но сейчас отношения более-менее налаживать. В конце концов, нам теперь придется уживаться в одной команде. — Бьякко… и мне вовсе не приятно, что ты меня хвалишь! — отвернувшись, пару раз растроганно всхлипнул Фрэнки. Неожиданно со стороны берега раздался крик. Черт, кажется, за разговорами мы совершенно опустили из виду пароходик. Подбежав, я едва не перевесилась через борт, чтобы рассмотреть хоть что-то сквозь туман. Ничего не видно — не помогло даже тигриное зрение. — Крик с острова, — заметила Робин. — Такой, будто их прокляли или убили привидения. — Хватит выдумывать, — рявкнул Зоро. — Будем пришвартовываться! Еще один резкий звук — кто-то сбросил якорь. Хотя туда и близко никто не подходил. — Странно — механизм совсем новый, он не мог так быстро износиться. С громким стуком открылся люк, ведущий на нижние палубы. Все, как в классических ужастиках про полтергейстов. — Что за… — Неужели это те призраки хулиганят? — Нет, — покачала головой я. — Это делает кто-то материальный. И словно в доказательство, этот некто со всей силы растянул щеки Луффи в разные стороны. Капитан замолотил руками, пытаясь оттолкнуть человека-невидимку. Только чернявый смог освободиться, как из ножен вылетела одна из катан Зоро, чуть не рассекшая Луффи пополам. — Придурок, совсем сдурел?! — Извини… меч сам вылетел… — даже наш зеленоволосый скептик был удивлен. А я все более отчетливо слышала тихое порыкивание. Кожу рядом с ухом обдало чужим, горячим дыханием. Выждав секунду, и едва не ощутив язык незнакомца на своем лице, я резко развернулась, и в этот же момент между мной и невидимкой просвистела сталь. Я отшатнулась, а на палубу у моих ног упала длинная блондинистая прядь волос. Грозное, агрессивное рычание, и запах зверя пропал с корабля. — Придурок! — взвился Санджи. — Ты мог поранить Арию-чан! — Нет, — фыркнул мечник. И в голосе чувствовалось такое спокойствие… А в моем параноидальном мозгу даже не возникло и мимолетной мысли о том, что Зоро может мне навредить. — Я все рассчитал. Катана бы в любом случае порезала только полтергейста… И через секунду, добавил значительно тише. — Ни один из моих мечей никогда бы не тронул ее. — Это был не призрак, а человек, что владеет силой Дьявольского Плода, — сказала я. — Точно, — протянул Санджи. — Я вспомнил! Это Сукэ-Сукэ но Ми, я читал о нем в детстве. Эх, как же я хотел бы его съесть… Черт, мы должны срочно сойти на берег! — С чего это? — спросил Зоро. — Потому что раз тут есть человек-невидимка, то он точно будет подглядывать за Нами-сан, если она решит принять ванну! — И ты так решил, потому что сам бы так сделал, если бы стал невидимым? — съехидничал Ророноа. — Не твое дело, Маримо! Но пока парни спорили, от ворот начали подниматься какие-то странные волны, поэтому мы решили причалить к острову. Правда там, как мы не пытались развернуть корабль, он все равно встрял в громадную паутину, что была натянута у самого причала. — Да уж, крепко влипли, — протянула я. Ну, а поскольку сразу двое членов нашего экипажа спешили сойти на берег, то мы решили идти все вместе. Санджи не терпелось найти Нами и защитить ее от посягательств человека-невидимки, а капитана манили приключения. Уйдя с причала, мы сразу же попали в каменный коридор, пол которого был завален толстым слоем костей. Громко хрустнула ветка и перед нами сверкнули пять глаз странного расположения. Медленно выходя из тьмы, это оказалось необыкновенное существо, сшитой из двух собачьих и одной лисий голов, крепящихся на одном теле. Один глаз у лисы был замотан, впрочем, не только он — Цербер был перемотан везде, казалось, только на бинтах и держится. — А кто охраняет Ад, если он сейчас здесь? — поинтересовался Санджи. — Какой милый! — умилилась Робин. — Мне кажется, или он хочет драться? — уже примерился Фрэнки. — Интересно, а он вкусный? — спросил капитан и Цербера мелко затрясло. Он заметно приуныл, а Луффи, наоборот, решил идти в наступление и… загавкал. Чем ввел существо в ступор. Когда Цербер отмер и рявкнул на капитана в ответ, тому в голову пришла еще более бредовая мысль. — А давайте его приручим! — и Монки Д. протянул ему руку. — Лапу! Только вот пес вместо команды укусил капитана всеми тремя головами. — Тише, хороший мальчик! — головы начали медленно ослаблять хватку. — Да, вот так, спокойно… Чертова шавка! Цербер отправился в нокаут, а Луффи очень гордо заявил, что он только что научил его команде «лежать». И теперь на этом странном острове у нас появился еще и транспорт — в виде побежденной химеры. — Удивительно, как он жив с такими ранами, — сказала Робин, смотря на бока существа. Кроме многочисленных шрамов и бинтов, на нем еще присутствовали отчетливые следы разложения. — Какое странное животное. — Интересно, а кто тут еще есть? — Луффи нетерпеливо подскакивал, сидя на шее у Цербера, что понуро повесил все три головы. — Нами-сан! — все выкрикивал Санджи, надеясь отыскать нашего навигатора. И поскольку сам остров был небольшим, а экспериментов у местного доктора было хоть отбавляй, они встречались на каждом шагу. Мне даже стало не по себе от того, как загорелись глаза у Монки Д., когда он увидел единорога и дерево с мужским лицом, что вместе выпивали. Зомби кинулись врассыпную, но от капитана, когда он находится в режиме поиска накама, уйти невозможно. Поэтому он быстро перехватил дерево поперек, требуя, чтобы оно вступило к нам в команду. Мы едва смогли их оттащить друг от друга, дав время зомби скрыться с лесу. — Луффи, тебе пора переставать звать в команду все, что ты видишь, — возмущался Санджи, когда мы продолжили путь. — У нас уже есть енот и робот, хватит! — Я киборг! — рявкнул Фрэнки. — Но не человек ведь! — По сути, я человек! — По сути, ты извращенец! Почему-то с этим словом у киборга были особые отношения, и его он воспринимал, как комплимент. Пока мы пробирались сквозь туманный лес, что внушал лишь тревогу и опасения, я заметила нечто белое, мелькающее за деревьями то тут, то там. — Не-га-тив! Не-га-тив! — к нам навстречу, медленно взмахивая прозрачными руками, больше похожими на культяпки, выплыли сразу три призрака. До этого мы выдели только одного, что появился на Санни. — Раз с накама не получилось, хоть домашний питомец будет! — воскликнул Луффи, принявшись носиться за привидениями с сачком, жалуясь, что у него что-то ничего не ловится. Фрэнки принялся усиленно помогать ему, пытаясь поджечь этих потусторонних сущностей. Не получалось. И парни бы еще долго пыхтели, если бы один из призраков не пролетел сквозь панка. — На это недели я полный лох! — жалобно простонал он, падая на колени. — Меня будто весь мир освистал! — Фрэнки, ты чего? — воскликнул Луффи, и упустил момент, когда через него самого просочилось приведение. Капитан разом сник и свалился рядом с плотником. — В следующей жизни я хочу стать моллюском… — Оба, что ли, сдурели?! — рявкнул Санджи. — Что с вами? — Думаю, во всем виноваты призраки, — пожала плечами Робин. — Именно. Они нематериальны, поэтому могут проходить сквозь любые предметы… И видимо, пройдя через человека, они отнимают у него волю к жизни. — Да бросьте, — фыркнул Зоро. — Они просто бестолочи, а призраки ими вертят, как хотят, потому что те не могут собраться. В этот момент, призрак прошел через самого Ророноа. — Простите, что я родился, — сокрушенно прошептал мечник. — Да завязывайте! — не выдержал кок. — А эти призраки — весьма грозное оружие, — оценила Робин. — Нам нужно стараться держаться от них подальше. Интересно, кто же может им противостоять? — Думаю, только если человек постоянно находится в негативе. — Такие существуют? — Вполне возможно. — Мир полон не только удивительных существ, но и интересных людей. — Милые леди, кажется, у нас появилась проблема, — сказал Санджи, косясь на наше хандрящее трио. — У них этот эффект не проходит. Предлагаю оставить их тут, а самим искать Нами-сан! — Может, все же хотя бы понаблюдаем? — предложила я. — Заодно узнаем, сколько длится воздействие, если столкнемся с этими призраками еще раз. — Я поддерживаю, — мило улыбнулась Нико. — Все, что угодно для прекрасных дам! Прошло примерно минут пять-семь перед тем, как парни начали понемногу приходить в себя. Депрессивных фраз стало на порядок меньше, да и аура уныния начала потихоньку пропадать. И теперь капитан и киборг были решительно настроены отомстить. Зоро просто сцепил зубы, стремясь сделать вид, что ничего не произошло. Я не знала, как еще эти призраки влияли на тело, поэтому предложила им поехать на Цербере, на что Санджи лишь фыркнул и помог мне с Робин забраться на спину зомби. — Не переживай о них, Ария-чан. Пусть побежденные пока пройдутся пешком. И естественно, кок не мог упустить возможность поиздеваться над своим соперником. — А мне понравилось — прикольная тема! — Заткнись! — Как там было… «Простите, что я родился!», — засмеялся блондин. В аккомпанемент к нему гнусаво затявкал Цербер. Уже рассчитывая слезть и как-то поддержать Ророноа, меня остановил Сейто. — Не лезь к нему. Это сильно ударит по его самолюбию. — Моя поддержка? — Даже она. У мужчин весьма хрупкая гордость, ее может надломить любой пустяк. — И что мне делать? — Не надо кидаться к нему, успокаивать при остальных. Сейчас лучше сделать вид, что ничего не было. А после, уже наедине, просто сказать, что… впрочем, там ты и сама разберешься. — Пора начинать в такие моменты снимать тебя и оставлять где-нибудь в другом месте. Иначе Зоро подумает, что я сошла с ума, раз разговариваю с мечом. — Думаю, он не удивится. Вадо и Юбашири с ним говорить не могли, а вот Китецу треплется, не замолкая. Даром, что проклятый. — Проклятое оружие может говорить? — А почему нет? Проклятие порождает в них имитацию собственной души. Поэтому твой мечник не удивится тому, если узнает, что мы говорим. Может, Китецу ему это уже успел разболтать. — Как удивительно. — Хм, если шрамированные существа с номерами имеют что-то общее, — рассуждала Робин. — То эти призраки совершенно иной природы. — И один из них даже был на корабле. Такое ощущение, что они за нами следят. И делают этой по чьему-то указы. — Мне кажется, что если бы они не были порождением чьей-то воли, то ими было бы очень трудно управлять, — вставила я. Все-таки, здесь мне было весьма трудновато выдавать знания порционно. Так, чтобы не выдать все сразу. — Думаете, это тоже фруктовик? — Это звучит более логично, нежели человек, что просто смог приручить неизвестно откуда взявшихся призраков. А если это порождение плода, то это многое объясняет. — Плод невидимости и фрукт негатива. Неплохая комбинация… А все эти перешитые существа, они откуда взялись? Неужели тоже фруктовик? — Мне кажется, если бы тут был человек с плодом, что может таким невероятным способом скрещивать животных, то они бы сливались намертво. Без подгнивших боков, бинтов, швов и… — Номеров… — протянула Робин. — Все это больше похоже на эксперимент. Кажется, на острове живет еще и весьма незаурядный хирург. — Команда из гениального, думаю, даже на грани с безумием, хирурга, человек с Сукэ-Сукэ но Ми, и владелец «призрачного плода», — загибая пальцы, перечислял Санджи. — Что они вообще здесь делают? — У всех островов, что мы встречали на Гранд Лайн, были хозяева. И чаще всего именно они стояли за всем балаганом, что происходил в их владениях. И им постоянно прислуживали люди с интересными способностями… Напоминает случай с Барок Воркс. — Это было весьма остро с вашей стороны, Ария-сан. За разговорами мы незаметно дошли до кладбища, с которого уже можно было вблизи разглядеть готический, мрачный замок. Луффи даже предлагал устроить пикник в таком живописном месте, но даже не успел получить ответ — земля задрожала, пошла грядами и навстречу опускающейся ночи начали выползать десятки, если не сотни трупов разной степени разложения: какие-то были даже относительно свежие, а кто-то по виду напоминал нашего нового знакомого Брука… И если Нами, Усоппа и Чоппера такая сцена привела бы к состоянию, близкому к предынфарктному, то остальные же наоборот, были только рады развеяться и поразмяться. Зомби не были каким-то тренированным бойцами, поэтому каждому из нас удалось буквально с пары ударов вынести по доброму десятку. Когда мы хотели уже идти к самому замку, так сказать, к знаменитому доктору на чай, нас окликнул слабый, старческий голос. — Эй, ребята! Погодите, пожалуйста… Вижу, вы очень сильные. Прошу, выслушайте меня. — Раненый дедушка? — озадаченно повернулся к нему Луффи. — Да это ж зомби, кретин! — Вообще-то, я правда просто раненый дедушка, — хотя старик действительно больше выглядел, как зомби. Весь перемотанный грязными бинтами, с местами вылезшими волосами, что остались торчать клоками. Землистого цвета кожа натянулась на черепе и кистях, буквально обтягивая их из-за чрезвычайной худобы. — Пойдемте, я все вам расскажу. Видимо из-за своего вида, старик и смог долго укрываться среди зомби. Уведя нас куда-то за ограду кладбища, дед тяжело осел на землю. — Есть один человек… Я хочу, чтобы его победили. Уверен, вы бы смогли это сделать! Это бы спасло столько человек, вернув им тени! — Действительно, у тебя же ее нет! Прям как у Брука. Кто ее забрал? Он на острове? — Его зовут Мория! Он просто ужасен! — Вы случайно говорите не о Гекко Мории? — спросила археолог. — Верно, о нем. — Робин, ты его знаешь? — Только имя. В какой-то момент у него была весомая награда — триста тридцать миллионов белли. Сейчас же он состоит на службе у Правительства… Он один из Шичибукай. — Ты уверена?! — Он человек-загадка. — Но что такой человек, как он, делает на этом острове? — Не знаю. Но здесь огромное количество и других его жертв, блуждающих по лесу. А если вы здесь, значит, вы чем-то заинтересовали Морию… Мы прячемся от зомби… но мы слишком напуганы, чтобы пробраться на берег и уплыть. Мои старые кости больше не могут так жить… Но, прежде, чем я умру… Я бы хотел в последний раз погреться в лучах солнца! — старик буквально зарыдал. — Дедуль, ты су-у-у-упер! Я с тобой! — размазывая слезы по лицу, воскликнул киборг. — И я не плачу, идиоты вы бесчувственные! — Ты слишком сентиментален — держи себя в руках. — Ну, раз мы все равно собирались найти вора теней, да еще, оказывается, он за нами охотится… То мы ему накостыляем и спасем тебя, дедуль! — радостно пообещал Луффи. — Спасибо вам, ребятки! Кажется, во мне снова просыпается надежда… — Мы надеемся на вас… — Удачи! — Наваляйте этому Мории! Вокруг нас эхом закружились десятки голосов. Все они были жертвами Шичибукая, но сейчас были испуганы настолько, что не могли найти в себе силы даже выйти из тени и показаться нам. — Только где Нами, Усопп и Чоппер? — недоумевал капитан, когда мы вышли обратно на кладбище. — Думаю, мы точно встретим их в этом милом поместье, — с привычной улыбкой Робин кивнула на жутковатый готический замок с высокими кованными воротами, горгульями на столбах и трухлявыми деревянными крестами у входа. Думаю, хозяин и его подчиненные уже знали о нашем приходе, поэтому скоро они начнут действовать. Мне гораздо больше волновал вопрос… скорее материального характера. Как Гекко Мория смог переправить этот огроменный остров из Вест Блю на Гранд Лайн? Очень сомневаюсь, что нечто настолько габаритное легко преодолело Реверс Маунтин. И видимо, он смог как-то перебраться через Калм Белт, но это же какая сила требовалась, чтобы толкать остров, который по совместительству был парусным кораблем? Да и Морские Короли в тех местах не дремлют. — Ух ты, прям настоящий дом с привидениями! — восхитился капитан, рассматривая поместье. И не только с привидениями… аж не по себе становится от того, сколько интересной нечисти мы здесь встретим. Прохладный воздух, от которого холодеют кончики пальцев, мрачный особняк, смотрящий на нас черными глазницами окон, пугающие шорохи, тревожащие беспокойное сознание… и неизвестность, таящаяся за лакированными дверями. Эта ночь будет веселой авантюрой… или станет кошмаром наяву.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!