Глава 26

3 сентября 2025, 08:53
      Боже, каждый раз боюсь терять сознание — не хочу второй раз исекайнуться.       Голова раскалывалась, во рту было сухо, глаза открывать совершенно не хотелось. Ладно, раз больно — значит живая. Это радовало. Правда, были и нестыковки. Я отчетливо чувствовала, что лежу на чем-то мягком. А сверху еще и одеялом накрыта. Не знаю, в чью постель меня отправил Кума, но на первые ощущения все было относительно безопасно.       — Просыпайтесь, госпожа, — чья-то узкая ладонь легла мне на плечо, немного потормошив.       А нет, все-таки исекайнулась…       — С чего ты так решила?       — Сейто? Как я рада тебя слышать!       — Я тоже сам себя рад слышать.       — Значит, я все еще в этом мире… Что ж, так даже лучше.       — А с чего ради ты решила, что переместилась еще куда-то?       — Я «госпожой» с роду не была. Неужели я стала графской дочерью?       — Нет, ты все также пиратская дочка.       — Хм, тогда непонятно, где я. Кума отправил меня в полет, лететь я должна была несколько суток и прилететь черт знает куда.       — Ты действительно летела примерно три дня. И тебя выбросило на остров.       — Хорошо, что я не брякнулась в открытый океан.       — Только вот чей это остров…       — Куджа, что ли?       — К сожалению или счастью, нет. Сейчас этот остров находится под защитой Пиратов Бездны. И они тоже отдыхают здесь.       — Это плохо?       — Я бы не сказал. Но думаю, тебе будет интересно, кто является их капитаном.       — И кто же?       — Фортен Д. Хадвин. Отец госпожи сейчас здесь, именно члены его команды и нашли тебя на берегу. Признав дочь капитана, они подлечили тебя и уложили.       — Ага, а сейчас хотят вести на поклон к папке. Черт, это же совершенно чужой мне человек — он же сразу поймет, что я не Ария!       — Не думаю. Насколько я помню по рассказам госпожи, последний раз он видел ее совсем маленькой. Поэтому вы, считай, будете знакомиться заново.       — Все равно это весьма странно. Но, с другой стороны, у меня появились неплохие шансы на спасение Эйса. Думаю, с поддержкой Шичибукая это станет более реальным.       — Как знать… — уклончиво и отстраненно ответил Сейто. И такое совершенно не было на него похоже. — Вставай, если хочешь действовать, нужно начинать сейчас.       Открыв глаза, я поднялась, осматривая комнату. Точнее, это была каюта корабля. Простая кровать, на которой сейчас была я, небольшой шкаф, письменный стол и стул, на котором сидел юноша. Закинув одну ногу на вторую, он расслабленно откинулся на спинку, широко улыбаясь и смотря на меня яркими зелеными глазами. Волосы у него были пепельные, достающие до плеч, со смешной челкой-шторкой на глазах. Судя по лицу, он был младше меня, но самую капельку выше.       — Может что-нибудь скажешь или продолжим молча друг на друга смотреть?       — Если до этого ты смотрел на спящую девушку, то думаю, сейчас лучше начать говорить, — хмыкнула я. — Представишься?       — Матео, доктор Пиратов Бездны.       — Я…       — Знаю. Фортен Д. Ария, рулевая Пиратов Мугивары. Не думаю, что на нашем корабле нашелся бы хоть кто-нибудь, кто не знал бы твоего лица. А ты весьма рисковая — как ты вообще добралась до Санреи?       — Куда?       — Так называется остров, на котором мы сейчас находимся. Как ты смогла доплыть до него в одиночку?       — Не сказать, что я плыла… скорее долетела.       — В каком смысле? — теперь Матео выглядел весьма удивленно.       — В самом прямом. Вы, как понимаю, уже прочитали газеты…       — Да. Прошло три дня с Инцидента Сабаоди, во время которого ты и… вроде твой капитан, треснули Тенрьюбито. Тогда же на Архипелаг прибыли адмирал Кизару и Бартоломью Кума — в статье говорилось, что после стычки вся команда Мугивары просто исчезла. И никто не знает, куда.       — Весьма прозаично. Но теперь я здесь, и очень хочу поговорить с отцом. Есть у меня к нему предложение, от которого невозможно отказаться.       — Что ж, пошли. Хадвин-сан уже ждет тебя.       Поднявшись, я последовала за юношей.       — Знаешь, что я только что поняла?       — Что?       — Я не знаю, как выглядит мой отец. Даже листовки его никогда не видела.       — «Высокие» семейные отношения. Просто ищи мужика с фиолетовыми глазами. Это и будет Хадвин — все-таки госпоже глаза достались от отца. По крайней мере, она так говорила.       — Ладно, надеюсь, не ошибусь.       Матео довел меня до двери, после открывая ее и пропуская внутрь. Помещение было светлым, в нем аппетитно пахло запеченным мясом, а за большим сколоченным столом сидели люди. Все мужчины — от подростков до весьма зрелых.       Во главе стола сидел человек с копной светлых, чуть отдающих медью волос. А глаза были насыщенно фиолетовыми, с очень знакомым разрезом — я видела такие каждый день, смотрясь в зеркало. Хадвин встал, идя навстречу мне, на лице его расплывалась широкая улыбка.       — Ария! — и мужчина заключил меня в крепкие объятия. Я не знала, как лучше реагировать, поэтому с неловкой улыбкой слабо похлопала его по спине. — Ну и натворила ты дел, дочка, весь мир об этом гудит! Эх, как же давно я тебя не видел! Только на листовках и смог посмотреть. Нет, мама, конечно, отправляла фотографии иногда, пока ты не ушла в море, но все же…       — Достаточно, папа, — мягко сказала я. — У меня есть к тебе просьба. Очень серьезная.       — Все, что хочешь! Я ради своей дочери на все пойду! — в размашистом жесте Хадвин чуть не треснул меня по лицу. — Что такое?       — Ты присаживайся, я расскажу. И может, лучше поговорим наедине?       — У меня от команды секретов нет.       — Твое право… И так, ты ведь знаешь, что сейчас происходит в мире?       — Имею представление. В данный момент Дозор собирает Шичибукаев — через четыре дня состоится казнь пойманного Портгас Д. Эйса. Намечается серьезный бой. Наверно, его даже правильно называть войной.       — Хорошо, что ты об этом знаешь. Так уж случилось, что во время своего путешествия я познакомилась с Эйсом. Мы крепко сдружились. К тому же, он названный брат моего капитана, поэтому… Я очень хочу попросить тебя, как Шичибукая, помочь мне проникнуть в Импел Даун и освободить Эйса.       Зря в этот момент Хадвин решил приложиться к кружке. От услышанного он поперхнулся, ром пошел носом, отец надсадно закашлялся, а его соратники принялись стучать по спине капитана.       — Что?! — рявкнул он, наконец отдышавшись. — Если это шутка, то она совершенно не смешная.       — Я абсолютно серьезна. Эйс не сделал ничего такого, чтобы быть казненным. По крайней мере, он не принес столько зла, сколько другие пираты. Поэтому я хочу предотвратить эту казнь.       — Ария, это безумство, на которое решаются не все самоубийцы. В одиночку выступить против всего мира… смелое решение…       — Я буду не одна. Со мной будет мой капитан — Монки Д. Луффи.       — Он весьма амбициозен, я слышал об этом пареньке. Тот, кто решил бросить вызов Мировому Правительству — желание сорвать казнь уж точно в его духе.       — Я тоже так думаю. Тем более… разве хоть кто-нибудь сможет остановить двух носителей воли Д.?       — Как я понял по себе — нет. И в первую очередь, здесь совершенно бесполезен здравый смысл.       — Значит, ты мне поможешь?       — У меня нет выбора. К тому же… если бы кому-то из моих товарищей, друзей или близких грозила смерть, я бы первым делом понесся выручать его, наплевав на все, что можно.       — Замечательно, — кивнула я. — Тогда нужно разработать план и выдвигаться, как можно быстрее. Времени сейчас в обрез… Только вот надо как-то санкционировать этот визит. Не думаю, что в Импел Дауне тебя радушно примут просто так.       — С этим проблем уж точно не будет. Ты не видела, но в прибрежных водах уже три дня кружит линкор Дозора. Они созывают всех на войну, а к тем, кто не хочет откликнуться, приходят лично.       — Как понимаю, тебя изначально эта война не волновала?       — Мне не было от нее резона. Другие планы, другие цели. А война Йонко и флота — это уже их личные дела. Мне нет дела ни до тех, ни до других.       — А как же пригретое место и теплая кормушка? Не зря же ты столько лет занимаешь пост Шичибукая.       — Удобно. Они не лезут ко мне, а я более-менее знаю о том, что планирует Дозор.       — Хорошая тактика. Хотя Дозор во многом навредил себе, когда ввел эту систему. Пользы от нее крайне мало.       — А это уже их проблемы. Лиам, свяжись в контр-адмиралом Ямакадзи, у нас с ним будет занимательный разговор. Пусть считает, что не зря он тут три дня круги наворачивал.       Лиам, высокий и худой брюнет, подскочил, уходя с камбуза. Видимо, в кают компанию за Ден-Ден Муши.       — Думаю, вам, конечно, не откажут в посещении тюрьмы, но как туда проникну я? Мое лицо теперь известно многим дозорным, особенно после Сабаоди.       — Есть у меня план. До Импел Дауны мы все равно доберемся на моем корабле.       — Это как? Он же находится в Калм Белте.       — А я живу не первый день. Перетяжки из кайросеки на днище легко могут решить эту проблему.       — Ты весьма богат, как для пирата.       — В этом нет ничего удивительного.       Хлопнула дверь — вернулся тот брюнет, что отвечал за настройку связи.       — Капитан, все готово, — отрапортовал он.       — Отлично, — Хадвин поднялся. — Ария, пойдешь?       — Не сказать, что мне это интересно, но…       — Капитан, Арии-сан лучше вернуться в лазарет, она еще не до конца восстановилась. Особенно для такого приключения, — вежливо заявил Матео.       — Раз так, то не задерживая вас. Юноша снова открыл передо мной дверь, позволяя выйти первой.       — Кажется, вы всерьез хотите перевернуть мир с ног на голову, — усмехнулся доктор.       — Если это касается моего друга, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему. Один раз моя команда уже бросила вызов Правительству. Во второй раз это делать уже не страшно.       — Ты странная, — заявил Матео.       — Нормальные пиратами не становятся. Поэтому ты тоже странный.       — Да я и не отрицал.       Вырвавшись в медчасть, блондин обработал мои раны, что были получены в бою с Пацифистой еще на Сабаоди. А после дал, точнее, буквально заставил выпить настойку какой-то зеленоватой тягучей жижи, от которой несло болотом. Сказал, что это очень полезно и помогает быстро восстановиться. И после буквально трех глотков, что из-за вкуса напитка были буквально адской мукой, я действительно почувствовала себя в разы лучше. В теле не было усталости, оно стало настолько легким, что мне срочно нужно было куда-то выплеснуть эту энергию.       — Из чего эта бурда? Мне срочно нужен хотя бы годовой запас такой штуки, — неужели это какой-то природный энергетик?       — У него в составе очень редкие травы, что растут буквально на паре островов на всем Гранд Лайн. К тому же, организм к нему быстро привыкает — обычно хватает трех раз. И если неправильно рассчитать дозу, то вместо лекарства получится один из сильнейших ядов.       Ядов… Точно, начальник Импел Дауна, Магеллан ведь владеет парамецией всех ядов. И он нанесет Луффи огромный урон. Но сейчас вместе с капитаном отправлюсь и я. В таком случае надеется лишь на слепую удачу опасно, поэтому…       — Получается, ты разбираешься в ядах?       — За все годы изучения медицины поднаторел. Яды, противоядия… Это может быть весьма увлекательным.       — А ты… не мог бы мне помочь? Нужно изготовить одно противоядие…       — Думаю, это будет в моих сила. Какой яд?       — Я… не знаю.       — В смысле?       — В прямом. Я не сталкивалась с этим противником вживую, но знаю, что у него фрукт всех ядов. Видимо, он способен смешивать их, создавая любые комбинации.       — Однако… Это непростая задачка. Я бы даже сказал, со звездочкой. Создать одно противоядие для абсолютно всех ядов… Если сотворить такое, то это станет сенсацией научного мира. Давай так — у нас есть время до прибытия в Импел Даун, и за него я постараюсь что-то придумать. Но никаких гарантий не даю.       — Все равно спасибо, — улыбнулась я. — Прости… Знакомы всего пару часов, а я уже с просьбами лезу.       — Ничего. Когда месяцами находишься в море, в окружении одних мужиков, исполнить просьбу симпатичной девушки — можно принять такое за счастье. Поэтому обращайся, химэ.       — Издеваешься? — хмыкнула я.       — Ну вот что за люди? Я, может, первый раз в жизни захотел побыть вежливым, а ты своим недоверием на корню рубишь мой светлый порыв!       — Лучше скажи — а зачем ты решил присоединиться к моему отцу? Перспективный медик — мог бы найти что-то менее опасное и более оплачиваемое. А так обменял спокойную жизнь на бесконечные передряги.       — Я родился на Гранд Лайн, а здесь спокойно не бывает. Не знаю, слышала ли ты о таком месте, как Остров Драм…       — Серьезно? Я не только о нем слышала, но и была там… Кажется, это был третий по счету остров, который мы посетили.       — Правда? И как, там до сих пор самодурствует Вапол? — грустно протянул Матео, чуть отвернувшись от меня, чтобы я не видела, как он часто заморгал.       — Уже нет, — постаравшись улыбнуться ободряюще, ответила я. Видимо то, что произошло на зимнем острове, сильно не освещалось в газетах. Или не освещалось вообще. — Я могу рассказать тебе одну историю. Мы с командой приплыли туда, когда Нами, наш навигатор, заболела. Ее укусила какая-то блоха с одного доисторического острова. В это время Вапола в стране не было — незадолго до нас, туда явились Пираты Черной Бороды, и этот царек от испугу сбежал. А после нас вернулся он. Учитывая, что с врачами было туго, нам дорога лежала лишь к одному доктору — Курехе. И поэтому, если кратко, навигатора нашего мы вылечили, Вапола жестко и унизительно свергли, и даже нашли там нового накама.       — Даже так… Приятно знать, что с моей родиной теперь все хорошо. Я… наверно уже лет семь как там не был. Когда умер старый король и на трон сел Вапол, он и начал гонения на врачей. А я тогда только хоть чему-то выучился. Служить ему мне не хотелось, умирать тоже. Весьма удачно на остров приплыл Хадвин-сан. Так я и стал судовым врачом Пиратов Бездны. Уже в плаванье я больше увлекся лечебными травами, которых на Острове Драм было не очень много.       — А как же твои родители? И семь лет назад… это же сколько лет тебе было, когда ты покинул остров?       — В четырнадцать.       — Тебе двадцать один?! — воскликнула я. — Ты же выглядишь на пятнадцать!       — Ого, сегодня юбилейный, трехсотый раз, как я это слышу! Ты не первая кто мне это говорит… генетика, наверное, хорошая. Или жизнь трудная. Про родителей, с твоего позволения, говорить не буду.       — Да, конечно. Прости, если…       — Не стоит извиняться. И что-то капитан задерживается… — с усмешкой протянул Матео, а после, поднявшись, рывком распахнулся дверь. На порог лазарета чуть не свалился отец, вид у которого был крайне растерянным. — Хадвин-сан, я вас очень уважаю, но объясните, что вы делали?       — Ой, ну вы просто так мило общались. Я не хотел вас прерывать!       — Ты подслушивал, что ли? — хмыкнула я.       — Просто немного контролировал ситуацию. С таким надо всегда быть начеку…       — Ты даже собственному врачу не доверяешь?       — Доверяю! Практически во всех вопросах, кроме… этих.       — Пожалуй, я оставлю вас наедине, — засмеялся Матео, выходя и плотно закрывая за собой дверь.       — Если что, дорогой отец, я до этого уже более полугода плавала на корабле сначала с четырьмя, а потом и семью парнями.       — Ну, они же накама. А в море так много плохих мальчиков!       — Ничего, на них я уже вдоволь насмотрелась. И кстати — а не поздновато ли заботу проявлять? Я уже и пиратствовать сбежала, и столько всего натворила, а ты решил меня опекать только сейчас? Ты до этого дома как часто был?       Вместо ответа Хадвин потупил взгляд, не смотря на меня.       — Я не мог…       — Защищал маму издалека, чтоб никакой враг к ней не подобрался?       — Ты… знаешь обо всем?       — Робин рассказала. Мне теперь известно и настоящее имя мамы, и ее история. И теперь я понимаю, почему ты стал Шичибукаем — чтоб иметь представление о том, куда смотрит Дозор и о чем думает Правительство, верно?       — Да. Этот пост был удобным прикрытием. Они закрыли на меня глаза, и на все, что со мной связано.       — Лучше скажи, как ты настолько натурально сымитировал убийство, что в него поверили? Ты ведь фруктовик, папа?       — Да уж, а тебя не проведешь, дочка. Я съел Мосо-Мосо но Ми, став Иллюзорным Человеком. Правда, об этом, сейчас знают лишь моя команда и ты. Мама не знала… пока не ощутила его силу на себе.       — Получается, ты можешь создавать правдоподобные иллюзии?       — Да. Она совершенно не отличима от реальности для тех людей, который ее видят. С парой небольших минусов. Иллюзию я могу использовать только на одном объекте. То есть, видеть ее могут все, но вот именно наложить могу только на кого-то одного. Как было в ситуации с Лейлин и Робин. Тогда я мог укрыть только одну, ведь иллюзия убийства тоже могла быть только одна.       — Весьма занятно… А как долго действуют способности?       — От силы десять минут. После иллюзия спадает.       — Хм, звучит как пустяк. Ну спала, можно и заново наложить.       — Так не получится. После использования техники должно пройти полторы недели, прежде, чем я снова смогу создать иллюзию.       — Полторы недели?! — воскликнула я. — Хм, а вот это уже очень серьезное ограничение! С таким не повоюешь.       — Он и не для войны предназначен — больше для диверсии. К тому, не всем повезло съесть мифический зоан.       — Я так понимаю, фрукт Бьякко ты мне отдал только потому, что сам уже съел плод?       — Не будем о грустном. Мне согласились организовать аудиенцию с Портгасом, поэтому считай, что ты уже проникла к Импел Даун.       — Мне кажется, ты не успеешь провести меня туда за десять минут, пока действует фрукт.       — Успею, я ведь буду не один. В моей команде несколько фруктовиков, и в этой небольшой диверсии нам очень поможет Матео и его Коши-Коши но Ми.       — Это что еще за фрукт?       — Наш дорогой доктор способен уменьшать людей до размеров спичечного коробка. Весьма просто и эффективно. Правда, за раз тоже действует только на одного человека… и ты сколько весишь?       — А это здесь причем?       — Меньше шестидесяти?       — Меньше!       — Вот и славно — потому как способность уменьшает только людей весом до шестидесяти килограмм.       — И как понимаю, до входа в тюрьму я буду в уменьшенном состоянии, а когда мы окажемся внутри, ты наложишь на меня иллюзию, чтоб я смогла пробраться дальше.       — Именно. Я смогу сделать так, чтобы тебя никто не заметил, правда, чем меньше людей за этим будет наблюдать, тем лучше.       — А от Ден-Ден Муши видеонаблюдения скрыть сможешь?       — Смогу. По крайней мере, до этого всегда срабатывало. Пока что план такой. Уже поздно, ты спи, отдыхай. Завтра на рассвете поплывем в Импел Даун. Да уж, все нормальные люди хотят из тюрьмы сбежать, и немногие индивиды в нее сами лезут.       — И лишь единицы помогают им в этом. Спокойно ночи, — кивнула я, выжидающе смотря на Хадвина.       Мужчина замялся, а после неловко потянулся, по-видимому, рассчитывая поцеловать меня в лоб. Я лишь уклонилась, показывая, что не настроена на проявления отцовской любви.       И у меня даже было на это целых две причины. Во-первых, для меня самой это было совершенно чужой мужик, которого я знала всего пару часов. А во-вторых, насколько я могла судить, сама Ария относилась к нему весьма прохладно. Значит было, за что.       — Это лишнее, — тихо сказала я.       — Прости, дочь, — как-то даже пристыженно пробормотал он. — Хороших снов.       Поднявшись, Хадвин вышел. Хм, думаю, Матео уже не придет, поэтому встав, я погасила фонарь, что служил источником света, после ложась в обратно.       — Что думаешь?       — Пока не знаю. План на первый взгляд действительно хороший.       — Мне тоже так кажется. Сейчас главное просто проникнуть в Импел Даун, а дальше буду действовать по ситуации. Очень надеюсь, что мы с Луффи не рассинхронизируемся и прибудем примерно в одно время.       — А что ты будешь делать, если ничего не получится?       — Я не хочу об этом думать. Даже просто поднимать эту тему не стоит.       — Иномирянка, у этой ситуации два исхода. Позитивный и негативный…       — На негативный я уже насмотрелась в своем мире! Поэтому сейчас я приложу все усилия для того, чтобы прийти к позитивному!       — Ты уже была чрезмерно самоуверенна один раз, так зачем повторять это снова? Тогда ты тоже думала, что способна переиграть скайпийского бога…       — Энель был лишь эгоистичным божком! Да, я была самонадеянна, потому что иначе от него защититься я не могла… и никто не мог! Моим единственным спасением стала эта вера — и я прекрасно помню, чем за это поплатилась! Сейчас же все иначе… я смогу что-то изменить, точно смогу!       — Как знаешь…       Сейто замолчал, а я, укрывшись одеялом чуть ли не с головой, уснула.

***

      Путь до Импел Дауна занял три с половиной дня. Корабль отца не обыскивали, но было условие, что его бригантина «Эхо» останется за пределами ограды, а Хадвин и Матео, которого он настоятельно попросил пропустить, сначала пересядут на корабль Дозора, а после окажутся в тюрьме.       Меня доктор уменьшит еще на нашем судне, после посадив на плечо и завесив его волосами. Так меня не будет видно, но я сама смогу наблюдать за происходящим.       Все три дня я думала об Эйсе. О том, что он будет спасен — если повезет, мы с Луффи вызволим его из тюрьмы, а нет, так разрушим Маринфорд. Камня на камне не оставим, но сохраним жизнь Портгасу.       Все это время Сейто со мной не разговаривал — а я и не звала. Сейчас я и без того была слишком беспокойна, чтобы его выслушивать. Ведь слова меча действительно порождали в моей душе сомнения.       — Ну и дела, — в лазарет, в котором я временно квартировалась, вошел Матео, почесывая затылок. — Кажется, не нам одним нужен Портгас. Угадай, кто еще приехал на него посмотреть?       — Даже не знаю, — хмыкнула я. — Можешь удивить.       — Самая красивая женщина в мире — Боа Хенкок. И судя по всему, ей тоже нужна аудиенция с этим парнем. Неужели он такой особенный?       — Даже не представляешь, насколько. Очень надеюсь, что ни ты, ни Хадвин, не свалитесь от ее внеземной красоты.       — Говорят, ее силы и на женщинах работают. Поэтому ты тоже держишь.       — Очень остроумно. Когда высаживаемся?       — Уже скоро, я за этим и пришел. Пора.       Кивнув, я взяла на колени небольшую сумку, которую собрала за эти дни. Там было лишь самое необходимое — отмычки, спирт, бинты. Все равно сумка крепилась на спине, поэтому можно было позволить себе кое-что взять. Но главным в моем рюкзаке был небольшой запечатанный шприц. Все время, пока мы плыли, Матео, используя свои знания в токсикологии, колдовал над противоядием. Хотя какие яды придется нейтрализовать, ни я, ни доктор не знали. Поэтому парень и предупредил меня, что яд полностью не нейтрализуется — лишь ослабнут симптомы. Но для того, чтобы встать и продолжить идти этого должно хватить.       Матео коснулся моего лба, и под воздействием сил я начала постепенно уменьшаться в росте. Пока не стала размером со спичечный коробок. Доктор усмехнулся, и подставив ладонь, позволил мне забраться на его руку, после пересадив на плечо.       — Как говорится, в добрый путь.       Покинув корабль, отец и доктор перешли на борт линкора Дозора, где главным был слишком улыбчивый и на первый взгляд, чрезмерно добродушный для пехотинца контр-адмирал Ямакадзи.       Мы сошли на пристань перед тюрьмой уже после Хенкок, когда она была у самых дверей. Но, видимо, двух Шичибукаев планировали встречать вместе.       — Мрачновато тут, — хмыкнул Хадвин, идя чуть впереди.       Мне тоже было не по себе среди темных, сырых стен из черного камня. Еще и холодно настолько, что руки моментально заледенели.       — Приветствую вас в моей тюрьме, Импел Дауне! — гаркнул крупный, пузатый мужчина, внешне являющийся чем-то средним между дьяволом и египетским фараоном. — Ой, простите! Не стоило говорить «моей», поторопился! Я пока что заместитель начальника, Ганнябал. Приятно познакомиться! А вы леди Хенкок и господин Фортен Д. с помощником?       — Так и есть.       — Глупый начальник… Ой, простите! Начальник Магеллан сейчас в своем кабинете на четвертом уровне. Я бы хотел вас ему представить. Мы со старшим надзирателем Домино вас проводим.       — Но для начала нашим гостям нужно пройти обыск, — сказала высокая блондинка в форме, что стояла рядом с Ганнябалом.       — Ты должна сбежать до обыска, после на нас наденут наручники из кайросеки, — очень тихо прошептал Матео, почти не разжимая губ.       Пока всю делегацию вели до комнаты, где их будут осматривать, Домино решила пояснить, в насколько милом месте нам повезло оказаться.       — Если бы вы, господа, были бы заключенными, вам бы пришлось пройти наш небольшой ритуал, так сказать, боевое крещение. Вас бы окунули в чан с кипящей водой — у нас ее называют «адской ванной». Это своего рода дезинфекция.       — И все ее проходят? — осведомился отец. Видимо прикидывал, стоит ли ему покидать пост Шичибукая, если есть перспектива искупаться в таком бассейне.       — Да. Кто-то более удачно, кто-то менее. Один из недавно доставленных пленников, Огненный Кулак Эйс даже не вскрикнул. Как и Шичибукай Джимбей, и бывший Шичибукай Крокодайл.       Дойдя до комнаты с соответствующей табличкой, Домино открыла двери перед Хенкок.       — Господин Фортен Д, думаю, вы уступите место даме?       — Конечно, — и старший надзиратель заперлась вместе с Императрицей Пиратов.       — Все-таки Хенкок-сама исключительная дама, — и замначальника тюрьмы принялся пускать слюни, фантазируя о том, чем там занята его подчиненная наедине с такой красоткой. Хотя, признаться, я была малость разочарована — красоту Боа описывали, как божественное благословение. Будто бы лицезрея ее, перед человек едва ли не врата Рая распахивались. А на деле… императрица Куджа была, без сомнений, красива. Но настолько же красивы были Нами, Робин, Виви, даже та женщина из СР-9, Калифа. Да и Шакки, несмотря на внушительные шестьдесят с хвостиком, была красоткой, что могла дать фору молодым. Не зря ее считали секс-символом временен молодого Роджера.       Хотя, может у меня просто атрофировалось чувство прекрасного, и я не способна разглядеть все ее великолепие?       Тряхнув головой, я решила не отвлекаться на мысли, быстро осматриваясь вокруг. Ганнябал занят своими фантазиями, контр-адмиралы Момонга и Ямакадзи разговаривают между собой, а на том закутке, где расположена досмотровая, Ден-Ден Муши не предусмотрено. Идеальное место и время, чтобы сбежать.       Убедившись в правильности решение, я пару раз поскребла шею Матео. Он быстро накрыл меня рукой, притворяясь, что прибил какое-то насекомое, и пряча меня в кулаке, опустил на уровень карманом джинс. А после громко закашлялся, подавая знак Хадвину. Я увидела, как отец заложил руки за спину, делая какие-то пассы. Как он говорил, ему необязательно касаться объекта, главное, хорошо знать, как он выглядит, и представлять, что с ним будет происходить в реальности. Поэтому надеюсь, все сработает.       Ловко спустившись со штанины Матео, я сразу ринулась в тень, затаившись. В отличии от уменьшения, обратный процесс происходил не сразу, а с задержкой в несколько секунд.       Но не поднялось никакой паники, поэтому я быстро прижалась к стенке, и когда вернулся прежний размер, вцепилась в кирпичи, подтягиваясь и запрыгивая на потолочные перекрытия. Все-таки отчасти кошачья жизнь научила меня двигаться практически без шума. А в Импел Дауне весьма удобно были выстроены балки таким образом, что на них можно было встать. Хотя дальше я видела, что именно на них крепились Ден-Ден Муши. Благо, вниз головой. Жалко, что такие перекрытия идут не по всей площади тюрьмы, так бы даже слазить не нужно было.       Дверь распахнулась, и вышла гордая Хенкок. А я заметила, как нечто резиновое начало также, как и я, ползти по перекрытиям.       На досмотр завели моего отца и Матео, а Луффи, наконец, дополз до меня.       — Ария! — громким, свистящим шепотом заявил капитан. — А ты как здесь?!       — Скучно жить стало, решила разнообразить, — вздохнула я. — Тоже Эйса хочу спасти.       — А как ты сюда попала?       — Видел двух мужчин? Так вот, тот, что постарше — мой отец, он Шичибукай. А тот, что помоложе, его судовой врач. Оба фруктовики. Ты, вижу сдружился с Императрицей Пиратов?       — Да Хаммок вообще классная! Она меня и накормила, и корабль хотела дать, и сюда провела. Поэтому она потрясная… только обниматься постоянно лезет.       — Ну ты даешь, капитан. Ладно, пора идти, выручать твоего брата.       И мы аккуратно, стараясь не шуметь, поползли по балкам, пытаясь не свалиться. У Луффи, на удивление, неплохо получалось. К тому же сейчас, находясь в такой серьезной ситуации, он меньше отвлекался, выглядя более собранным.       — Как жаль, что до камеры Эйса мы так не доберемся. Нам ведь все равно придется попасться кому-то на глаза, — горестно произнес Монки Д.       — Пребывание с Хенкок определенно идет тебе на пользу. Ты представляешь, где могут содержать твоего брата? — спросила я.       — Неа, я и про тюрьму особо не знаю.       — Но все равно проник в место с настолько сложным строением, совершенно не зная куда и зачем идти, — усмехнулась я. — За это я тебя и уважаю.       — За что?       — За дух авантюризма. И за жертвенность. Но сейчас не об этом. Насколько я помню, у Импел Дауна шесть уровней содержания, каждый хуже другого. И Эйс, учитывая, кто он такой, точно на шестом.       — Значит нам вниз?       — Конечно.       И под нами послышался топот десятка ног.       — Внимание, заключенный номер восемь-два-ноль-ноль совершил побег! Он владеет Дьявольским Фруктом, поэтому не забудьте наручники из кайросеки!       Перед отрядом тюремщиков открылась дверь, что вела на нижние этажи.       — Весьма вовремя, — усмехнулась я. Когда забежали надзиратели, мы с Луффи рванули следом. Потолки здесь уже были каменными, поэтому нам приходилось прятаться за выступами, ожидая, пока Ден-Ден Муши отвернуться.       — Эй-эй, ребята! — из клеток к нам потянулись десятки рук. Отпрянув, я утащила следом за собой Монки Д, не давая им его коснуться.       — Что такое? — простодушно спросил капитан.       — А что за дела такие? Почему вы не в клетке?       — Луффи, нам некогда здесь трепаться, — шикнула я.       — Точно! — и парень уже хотел рвануть с места, когда в коридоре за нами послышались странные звуки: приглушенный топот, непонятное угуканье. К нам навстречу, несясь со всех ног, бежал один старый знакомый, следом за которым неслись… огромные гориллоподобные существа в масках с нарисованными на лицах черепами. У каждого в руке был обоюдоострый топор. Поэтому мы поспешили удрать, не пытаясь испытывать судьбу, в отличии от Багги, которому такие раны были не страшны.       — Мугивара, Бьякко! — взвизгнул пират.       — А, всего лишь Багги, — мельком кивнул Луффи, глянув на клоуна в тюремной робе.       — «Всего лишь»! Сколько высокомерия! Вас и самих, между прочим, загребли!       — Вообще-то, мы спустились сюда по собственной воле, — хмыкнула я.       — Кто вообще приходит в тюрьму так?! Или… неужели вы узнали о моем аресте и решили спасти меня?       — Не говори ерунды! — воскликнула я, и порывом ветра отправила одного из блюгори в потолок. — И давайте уже разберемся с этим зверьем! К тому же, чую, что они скоро нас окружат.       Как оказалось, втроем справиться даже с целым отрядом стражников было весьма легко. Хотя блюгори были явно не самыми сильными нашими соперниками.       — Ну и зачем вы сюда влезли? — притопнув ногой для эффекта, спросил Багги.       — Эйса хотим спасти.       — И его поймали...       — Ты его знал?       — Немного. Славный малый, в отличии от вас двоих, у него неплохие манеры.       — Багги, ты же сбежать хотел? — хмыкнула я. — Вот и беги дальше!       — И побегу! — запыхтел клоун, разворачиваясь и уходя.       — Ага… только вот снаружи дежурят десять линкоров Дозора. Хватит сил расправиться?       — Да конечно… Стоп, десять?! Не-не-не… — и Багги обернулся. Взгляд его зацепился за руку Луффи и глаза буквально заблестели. Хм, точно, его заинтересовало украшение, которое капитан взял на Триллер Барке. Вроде как, это была карта сокровищ.       — А, ну тогда удачи с побегом, — кивнул Монки Д.       — Подожди, Мугивары! — пират со всей силы вцепился в чернявого. Только вот от его крика, охранники, что были на уровень ниже нас, и до этого не замечали, теперь открыли огонь. — У тебя такая миленькая штука на руке… Отдай!       — Нет, мне ее Нами дала!       — А я взамен покажу тебе, где держат Эйса!       — Я и так знаю. Ария…       — Отдай, — дернув парня за рукав, прошептала ему на ухо. — Тебе ведь эта безделушка не нужна?       — Не-а.       — А вот Багги может быть нам полезен.       — Ну ладно, я согласен! — громко заявил капитан.       — Отлично, тогда хватай мои ноги, Мугивара! — и когда Багги собрался взлететь, я вцепилась ему в плечо, поднявшись вместе с Луффи и забравшись ему на спину. Хорошо, что клоун достаточно высокий и широкий для того, чтоб на нем могли поместиться два человека.       — Фортен, ты совсем охренела?! — захрипел клоун.       — Попрошу не ругаться, это первое, — усмехнулась я, и положив ладонь на шею клоуна, выпустила когти. — А второе — я Фортен Д.       — Я разделяюсь, дура! Мне твои фокусы не страшны.       — А я умею ранить фруктовиков! Показать?       — Не надо! — и прокашлявшись, Багги попытался вернуть в голос уверенность. — Скорее всего, Мугивара, твой брат находится на пятом уровне.       — Но Ария сказала, что на шестом.       — Вздор, в Импел Дауне только пять уровней!       — А ты проверял, чтоб так говорить? — фыркнула я.       — Будто ты сама проверяла!       — Зато у меня информация из самых достоверных источников! И я всегда знаю, о чем говорю.       — Мугивара, вот ты кому веришь: этой девчонке или мне, Великому Багги-сама?!       — Арии, — протянул Луффи. — Она сильная и умная. А ты какой-то неудачник.       С последним, я, конечно, не была полностью согласна — клоун как раз был наглядным примером фразы «дуракам везет». Потому что и сейчас, и в будущем, его удача будет просто на невероятном уровне. Он пример человека, что просто оказался в нужное время в нужном месте, после сумев создать себе репутацию.       — Как же ты жесток, Мугивара! — обиженно взвыл Багги.       — Ух ты, а это что? — оживился Луффи, чуть ли не свешиваясь с клоуна, чтобы посмотреть вниз.       Я тоже глянула — под нами блестели алым сотни деревьев, отдаленно напоминающие сосны. Правда, иглы у них были металлическими и даже по виду казались очень острыми. Трава, впрочем, тоже не была зеленой и безобидной.       — Это первый уровень — Багровый Ад, — торжественно заявил Багги. — Охранники здесь гоняют заключенных, пока те не изрежутся о траву и деревья, и не истекут кровью.       — Весьма миленько…       — Мугивара, сбрасывай мои ноги!       Поскольку клоуну порезы были не страшны, Луффи уронил его ступни, и Багги начал лететь ощутимо быстрее, остановившись только у огромного коллектора, что уходил в темноту.       — Чтоб добраться до Эйса, нужно спуститься еще ниже, и это самый короткий путь. Внизу находится… Капитан не стал дожидаться окончания фразы и сиганул вниз.       — …Звериный Ад. Какой же он все-таки кретин, — притворно вздохнул Багги, крутя в руках браслет-карту. — Впрочем, это не мое дело. Пора на волю.       — Погоди-погоди, — усмехнулась я, приобняв клоуна за шею. — Ты же обещал нас чуть ли не к камере Эйса привести, а уже бросаешь. Так дела не делаются.       — Фортен… Д. Послушай, ты же, вроде, и сама все знаешь, как тут устроено? Так зачем вам провожатый? Сами играйте в этих благородных спасателей, а я хочу побыстрее отсюда слинять.       — Знаешь, Багги, у судьбы есть такая неприятная штука — карма. Ты всегда должен получать наказание за свой плохой поступок.       — И к чему это?       — А к тому, что если бы ты лишь по доброте душевной решил провести нас до этой ямы, то я бы с чистой совестью отпустила тебя, и даже платочком бы помахала на прощание. Но ты взял браслет, но обещание не выполнил, — я выпустила когти, и на секунду покрыв их волей, стиснула шею клоуна. — Значит, ты захотел кинуть моего капитана. И за такое надо платить.       — Ария! — раздался крик откуда-то снизу.       — Видишь, Луффи уже нас заждался, — и сжав Багги в объятиях, я оттолкнулась от каменного бортика, падая.       Пират завизжал мне прямо в ухо, поэтому я ослабила хватку и он забарахтался в воздухе. Свое падения я смягчила ветром.       Правда, как только мы появились на этаже, нас ожидал весьма неприятный сюрприз. На нас обратило внимание одно из главных чудищ…       — Ой, а это что?! — заинтересовался Луффи, убегая от огромной курицы с головой змеи, язык у которой свешивался до самого пола, намекая на легкую степень неадекватности.       — Второй босс этажа — Василиск! Очень редкий мутант! Он появился из куриного яйца, которое высидела змея! Жрет все, что видит! — завизжал Багги. — Фортен, чтоб тебя!.. Это не твой родственничек?!       — Как остроумно, — прошипела я. — Быстро налево!       Я буквально затолкала парней в более узкий коридор, куда пролезла только голова чудища, что вхолостую щелкала зубами. И Луффи хватило буквально одного удара в Третьем Гире, чтобы отправить тварь в нокаут.       — Смотрите, они победили чудовище! — зашептали заключенные, толпясь у решеток камер.       — У вас получилось!       — Их явно послали небеса!       — Спасибо вам!       Наблюдая этот восторг, я заметила, как заискрились глаза Багги. Явно что-то задумал…       — Может, вы и ключики от дверей достать сможете? — посмотрев, куда кивают заключенные, я увидела связку ключей в кучку перьев. Видимо, они были привязаны к Василиску.       — Эй, пойдемте уже, времени нет!       — Да подожди ты, — шикнул Багги, наслаждаясь внимание и восхищением в свою сторону. А после, подобрав ключи, принялся демонстративно вертеть их на пальце. — Не это ищите?!       — Давай их сюда!       — Эй, разве так надо просить об услуге?       — Простите, освободите нас, пожалуйста! — и все заключенные разом упали на колени, кланяясь клоуну.       — Что-что? Я вас не слышу! — продолжал кривляться Багги.       — Какой же ты жалкий, — протянула я.       — Пожалуйста! — громче закричали заключенные.       — Так и быть, — пират отделил руку со связкой. — Помните, что освободил вас Великий Багги! Помните, кому вы обязаны свободой!       Захлопали решетки открывшихся камер — люди высыпали в коридор, судорожно скидывая наручники и восхваляя Багги. И практически сразу же разбежались, кто куда. Только вот ненадолго… Из глубины коридора послышался грозный рев, и заключенные, буквально через пару минут уже сидели в своих клетках, для надежности даже двери прикрыв.       — Что такое? Вы ведь так хотели на свободу.       — Хотели, но столкнулись с суровой реальностью.       — Все, нам пора, — и Луффи схватил Багги за шкирку. — Показывай вход на третий этаж.       — Да не знаю я его! — раздраженно рявкнул клоун.       — Ах ты, большеносый, хотел меня обмануть?!       — И практически это сделал, — кивнула я. А после посмотрела в сторону, где стеснительно шаркал ножкой еще один наш старый знакомый, не знающий, как вклиниться в этот разговор. Какая тесная тюрьмы — только знакомых и встречаем… С другой стороны, мы перезнакомились с таким количеством криминальных элементов, что и неудивительно. — Присоединяйтесь, уважаемый. Кажется, у вас есть нечто ценное для нас. Не хотите поделиться?       — А что мне за это будет? — да уж, недаром Мистера Три, в миру известного как Галдино, называли «Ростовщиком».       — Свобода. Как по мне, выгодная цена. Проведете нас на третий этаж?       — Раз уж вы уже меня освободили, то так и быть. Я привык платить по своим долгам.       — Как благородно…       Поэтому дальше мы отправились уже квартетом. Нас ждал последний монстр этажа — Сфинкс. Огромный лев с человеческим лицом и перьями. И не знаю, как выводили его, Василиска или остальных чудищ, но они точно были не животными. Я могла понимать язык зверей, но до этих созданий достучаться никак не могла. Они просто мне не отвечали.       Сфинкс же, хоть и считался боссом, был на редкость туповат. Поэтому Мистер Три легко отвлекал его своими восковыми болванками. Правда, мы не рассчитывали на то, что чудовище так разыграется, что под ним провалится пол и мы свалимся на третий этаж. Что ж, зато вход искать не надо.       Голодный Ад встретил нас лишь шелестом песка, и мерным покачиванием иссохших на крестовинах трупов. Весьма мило… Жарко было настолько, что хотелось залезть в морозилку и просто оттуда не вылезать. А ведь здешняя жара лишь отголоски Огненного Ада…       — Да за что нам такое наказание? — причитал Галдино. — Мы ведь ничего такого не сделали!       — Мне кажется, послужной список у вас внушительный. К тому же, не стал бы наш доблестный Дозор невинного человека кидать аж на второй уровень.       И только мы на пару метров отошли от Сфинкса, как послышался металлический визг и под ногами из песка поднялась сеть, что поймала нас в ловушку. Причем вместе с чудовищем… Ощущая слабость от соприкосновения с сетью, я поняла, что она из кайросеки. А это уже весьма проблемно. Луффи же, видя цель и не видя препятствий, упорно пытался перегрызть сеть.       — Я начальник охраны, Салдес! — вперед солдат и отряда блюгори вышел… весьма хмурый карапуз, похожий на демоненка.       — Сару-десу? — Луффи на мгновение перестал жевать жгуты. — Не-а, ты на обезьяну не похож, не переживай!       — Кретин, не коверкай мое имя, — фыркнул он. — Вам еще повезло, что это я вас поймал. Потому что попадись вы четверым Зверям-Надзирателям, это было бы весьма плачевно.       Возможно, он хотел сказать что-то еще, но не успел — в себя пришел Сфинкс и начав бушевать, просто разорвал сеть. Свалившись, я вместе с Луффи рванула вперед, а вот Багги и Галдино — назад. И когда капитан заметил их отсутствие, те уже забирались по какому-то мосту прочь отсюда. Эти двое, конечно, не упустили случая над нами поиздеваться, на что Монки Д. лишь улыбнулся.       — Тогда всего вам хорошего! Может, встретимся еще!       — И это произойдет гораздо раньше, чем они надеются, — вздохнула я.       Отбиваясь от блюгори и охранников, мы побежали вперед, ища выход с этажа. Но кажется, именно рядом с ним поставили отряд стрелков, что открыли по нам огонь. Причем стреляли они не простыми пулями, я скрученными сетками из кайросеки.       И уворачиваясь от снарядов, я заметила вытянутую тень, что мелькнула в полуразрушенном здании.       — Эй, Муги-чан! — на выступе стоял он. В странной, нехарактерной позе, широко улыбающийся, словно не похожий на себя.       — Зоро! — отойдя от оторопи, завизжал Луффи.       Только это был не Ророноа — как бы мне самой не хотелось в это поверить. Я и так посмела на секунду замечтаться. Он был слишком худым и жилистым — мечник уже стал едва ли не в полтора раза шире в плечах. Зоро никогда не улыбался настолько неестественно. А в левом ухе у него всегда были три золотые серьги. Правда окама весьма быстро развоплотился.       — Бон-чан! Рад тебя видеть! Правда, этой пародией ты меня разочаровал! — заявил Луффи.       — Муги-чан! — и Мистер Два принялся выкручивать пируэты, сшибая стрелков. Благо, он был уже не в облике Зоро. Не думаю, что я смогла бы пережить вид Ророноа, делающего арабеск. А с другой стороны, в этом что-то есть.       Капитан и трансвестит бросились обниматься, плача из-за радости встречи. И уже он согласился стать нашим проводником уже до пятого этажа. Только вот наши злоключения еще были далеки до завершения.       Теперь противостоять нам должен был один из Зверей-Надзирателей — Минотавр.       — Муги-чан, Бьякко-тян, вам стоит быть осторожными. Это настоящий демон, — заверил Мистер Два, отступая на пару шагов. — Он не знает жалости.       — Это пользователь Дьявольского Фрукта? — спросил Луффи.       — Понятие не имею!       — У него пробужденный зоан, — сказала я. Вот и первый действительно серьезный противник. — Он очень быстр и силен. Регенерация также на уровне. Готовьтесь, что атаковать придется в любой момент.       Припав к песку, я превратилась в тигра, всматриваясь в совершенно тупые, мутные глаза. Он человек с зоаном, он должен меня услышать.       И я будто бы смогла достучаться… только вот в ответ мне была пустота. Ни одной мысли, даже хоть какого-то слова. Он совершенно ни о чем не думал. Лишь после моего предупредительного рыка стали появляться мысли, продиктованные лишь инстинктами.       Бить… бить… бежать…зверь…бить… бить… кровь… бить… зверь…       Ощерившись, я прыгнула вперед, целясь в шею. Не думаю, что прокушу с первого раза, но стоит понять, насколько у него прочная кожа. Цапнув за плечо и оставив в пасти клок шерсти на память, я отскочила, не желая получить булавой по голове.       Луффи и Бентам были весьма сильны и сообразительны, чтобы в конечном итоге победить Минотавра. Хотя бы на время.       Перебравшись в Пылающий Ад, Бентам поделился с нами, почему ему надо на пятый этаж. Он шел на встречу к своему кумиру — несравненной королеве окам, Эмпорио Иванкову. И мне жуть как хотелось посмотреть на эту весьма эксцентричную личность в живую. Один из главных революционеров, идейный лидер трансвеститов, ну и просто интересный человек.       Правда, надолго мы одни не остались — со стороны послышались крики и топот копыт. Как я и догадывалась, Багги и Галдино нормально сбежать не смогли, их поймал очнувшийся Минотавр, которого они привели к нам. И поскольку никто из нас не хотел еще раз тратить кучу сил на разборки с таким сильным и неудобным противником, мы драпанули.       — Я так и знал, что вы вернетесь! — улыбнулся Луффи.       — Дурак, мы в Ад не торопимся!       — К сожалению, мы к нему все ближе и ближе.       И чтобы отвязаться от надоедливого стражника, Багги использовал какие-то свои особенные бомбы, которые на Минотавра практически никак не повлияли, но зато сломали под нами пол, отправляя нас на самое дно этажа, где находился громадный котел с кипящей лавой. Дышать было нечем, воздух шел раскаленной рябью, а подошва обуви плавились, стоило наступить на камень. Поэтому нужно было постоянно двигаться, дабы не обжечь ноги. Луффи решил двигаться в сторону кухни, которую смог учуять. Хотя мне больше думалось, что это кто-то просто свалился в лаву.       Капитан легко сносил двигающуюся в нашу сторону охрану, поскольку в моменты, когда Монки Д. жаждет еды, мало что может его остановить. Даже если это сотня людей с трезубцами. Только когда на булыжник перед нами начали падать увесистые, желеподобные капли, что разъедали камень, я насилу оттащила Луффи дальше, смотря вверх, откуда к нам спрыгнул он.       — Ария, что такое?       — По наши души пришел сам начальник тюрьмы — Магеллан, — очень высокий человек, с лицом демона и крыльями летучей мыши. Кажется, игры действительно кончились.       — Сколько я не думала, я не знаю, как его победить. Если бы у меня был фрукт поглощения яда, можно было бы что-то придумать. Но сейчас мы уязвимы перед ним даже с противоядием.       — Прости… но здесь я тебе не помощник, иномирянка. Как я понял из твоих воспоминаний, его яд не перекрыть, если у тебя нет иммунитета. Я могу дать тебе единственный совет — не сходись с ним в ближнем бою. Атакуй издалека. Ветром ты сможешь развеять и ядовитый газ, и отбить его выпады. Тогда шансы будут. Они должны быть.       — Муги-чан, Бьякко-тян, уносите ноги! — закричал Бентам. — Вам с ним не справиться!       — Почему? — Луффи посмотрел на меня.       — Все дело в плоде Доку-Доку. Магеллан теперь является Ядовитым Человеком.       — Вы нанесли мне величайшее оскорбление, пираты. Два совсем зеленых новичка, что стоят больше ста миллионов, посмели проникнуть в неприступную тюрьму с многовековой историей. Вы угробили мою репутацию, как начальника. Я знаю, что привело вас сюда — спасение Портгас Д. Эйса. Но могу заверить — вы не сможете помочь ему, и сами уже никогда не покинете Импел Дауна. Так будьте смирены пред своей участью.       — Муги-чан, вам нельзя в это вмешиваться! — со всей силы воскликнул Мистер Два. — Нужно идти на пятый уровень!       — Не выйдет, — пробасил Магеллан. — Лестницу на пятый этаж охраняют Звери-Надзиратели. Все выходы защищены, вам не выбраться отсюда. Гидра!       И за его спиной появился трехголовый фиолетовый дракон, что устремился в нашу сторону.       — Гому-гому…       — Нет! — рявкнула я, оттолкнув Луффи от выпада. — Ее нельзя касаться! Это яд, от которого ты умрешь в страшных муках. Беги, капитан. Я попробую с ним разобраться.       — Ария, я не брошу тебя!       — Придется, — я повернулась к Мистеру Два. — Бон-чан, помоги Луффи добраться до шестого уровня. Именно там его брат!       — Бьякко-тян, но ведь это самоубийство!       — Ничего страшного, — я натянуто улыбнулась. Если капитан почувствует мою уверенность, у него будет меньше причин остаться. — Игры со смертью только подогревают интерес к жизни.       — Ария!       — Луффи, тебе сейчас следует думать не обо мне. Внизу тебя ждет Эйс. И это гораздо важнее.       — Прости, Бьякко-тян! — и Бентам со слезами на глазах перехватил капитана поперек тела, унося к выходу.       — Дочь Шичибукая Хадвина, — просипел Магеллан. — Что по иронии, как раз был сегодня на экскурсии. Тебе не кажется это странным, Фортен Д. Ария?       — Чудесное совпадение! — воскликнула я, порывом ветра отбивая выпад Гидры.       — Кажется, пора сократить привилегии Корсаров, — рявкнул начальник, выпуская десяток шаром, в которых, кажется, был слезоточивый газ. Они взорвались над открытым огнем, что пылал под мостом, наполняя пространство удушливым резким запахом. Невыносимо засвербело нос, мне полностью отшибло обоняние. В глазах встали слезы, что размывали картину, и так искажаемую маревом.       — Ты не обычная женщина. Откуда ты знаешь про шестой этаж? Это строго засекреченная информация, о которой не в курсе даже многие рядовые надзиратели.       — Этаж смертников, на котором находятся заключенные, что одним своим существованием представляют угрозу Мировому Правительству? Вам стоит помнить о том, что даже у стен есть уши. Поэтому если хочется, я могу достать любую информацию. Все-таки во многих местах есть крайне болтливые люди.       — Не думай, что я поверю в бред о том, будто обо всем тебе рассказали мои подчиненные! — взревел Магеллан. Яд начал постепенно покрывать все его тело. — Видимо, это все твой отец… Можешь считать, что твой папочка уже стал следующим смертником!       — Такие как он не умирают!       Надзиратель, видя, как я использую ветер, начал выпускать все больше ядовитого газа, вместе с этим атакуя Гидрой. Мне приходилось одновременно окружать себя ветром, чтобы не отравиться, при этом успевая отбивать выпады ядовитой твари.       — Сдайся, Фортен, и тогда твоя смерть будет легкой и быстрой. В противном случае ты умрешь от моего яда, промучившись сутки.       — Какие-то у вас незаманчивые предложения.       Как и советовал Сейто, я не сближалась, стараясь держать Магеллана как можно дальше. Но он сам теснил меня с моста к стенам, уменьшая свободное пространство. Какой же хороший сам по себе фрукт ему достался. Его практически нечем законтрить…       Сражаясь с тюремщиком, мне оставалось по большей части ориентироваться только на слух. Обоняние он мне отбил газом, им же практически лишив и зрения, сделав завесу настолько плотной, что создавалось ощущение, будто ее легче разорвать, чем развеять.       С каждым разом отбиваться от Гидры, ядовитых пуль и того, что Магеллан начинал просто плеваться ядом, было все тяжелее. Сказывалось то, что температура вокруг по ощущениям была не меньше семидесяти градусов. Я уже чувствовала, что подошва у меня на ботинках значительно оплавилась. Было чувство, будто я дерусь в бане. Пот заливал глаза.       Атаковать с каждым разом было все сложнее — я вымоталась после забега по трем этажам, теперь не в силах тягаться с самим начальником тюрьмы. Но я дала Луффи и Бентаму достаточно времени сбежать, поэтому настало время спасаться самой. Мне хватит сил послать сильный порыв, что хоть немного отвлечет Магеллана. А после перевоплощусь с тигрицу, и тогда уж он меня не догонит. Главное, покинуть это пекло, а дальше разберусь, куда бежать.       И только я встала в стойку для атаки, как мимо меня пронесся реактивный кулак, что впечатался Магеллану в живот, заставив начальника тюрьмы согнуться. Думаю, он не привык физическим атакам.       — Дурак, — прошептала я, оборачиваясь. Луффи вернул руку на место, кривясь и смахивая с костяшек маленькие фиолетовые капельки. — Какого черта ты явился? Здесь опасно!       — Знаю. Только вот я не мог тебя бросить, Ария! Ты — моя накама. Поэтому я не могу оставить тебя одну. Мы спасем Эйса вместе.       — Идиот! Этот яд крайне опасен! Мы оба можем умереть!       — Мы могли умереть уже десять раз. И Луффи снова ударил. Капитан привык драться в рукопашную, совершенно игнорируя то, что тело Магеллана было покрыто ядом. Монки Д. совершенно не волновали язвы на костяшках, и начавшие появляться на руках волдыри. Хоть я и старалась не сближаться, атаки начальника все равно иногда доставали меня, теперь отпечатавшись болезненными красными пятнами с почерневшими краями на руках и ногах, что болели все больше.       — Пора положить конец вашему нахождению здесь! — и три головы Гидры объединились в одну. Толстая и лоснящаяся змея метнулась к нам. Я успела уклониться из последних сил, а вот Луффи нет. С его рук стекал мутный густой яд, что значительно замедлил его реакцию и движения.       Капитан растянулся на полу, хрипя и царапая ногтями шею. Наступило удушье. Кинувшись вперед, я выхватила из сумки шприц, и закрыв Луффи собой, ввела антидот в вену, после принявшись несильно бить парня по щекам. Магеллан не должен видеть, что я дала капитану противоядие, иначе он буквально утопит его в яде. Пусть думает, что я просто пытаюсь привести его в сознание.       — Луффи, прошу, если ты меня слышишь, не показывай, что ты жив, пожалуйста, — сбивчивым шепотом тараторила я, чувствуя, что плачу. Тело охватил страх — не только за себя и Эйса, но и капитана. Я до дрожи боялась одной лишь мысли, что он может никогда больше не открыть глаза.       — Сзади!       Я среагировала поздно — успев только обернуться, я рухнула на раскаленный булыжник, крича от нестерпимого жара на спине и такого же пекла, что окутало грудь и живот. С моего тела стекала гигантская уродливая клякса яда.       Магеллан медленно и вразвалку подошел ко мне, подняв за шкирку.       — Я ошибся. Ты безбожно глупая женщина. Ты пошла на смерть ради чужого человека. Это отвратительный конец.       — Нет, — просипела я. Язык распух, еле слушаясь. — Эйс — мой друг. А Луффи — мой капитан. И если это потребуется, каждый из нас спустится в настоящий Ад ради него! Потому что ради каждого из девятерых он был готов отдать жизнь!       — Я бы посочувствовал тебе, не будь ты настолько дурной, — и Магеллан с отвращением швырнул меня на пол. — Ты заслужила такой исход, мерзкое пиратское отродье.       Под затылком расплывалась лужица крови. Горели огнем поврежденные от газа легкие, заставляя тело скручиваться приступами кашля. С трудом повернув голову набок, я выплюнула желчь, перемешанную с кровью, что резко подступила к горлу.       — Сейто… мне…страшно… — мысли с трудом ворочались в голове. Я уже ничего не видела перед собой. Было до невыносимого жарко.       — Иномирянка, это не конец. Ты ведь слышишь меня? Я рядом. Держись — пока ты меня слышишь, все хорошо.       — А… когда… перестану?       — Не перестанешь. Я надеюсь. Я уже потерял госпожу… поэтому у меня осталась только ты.       — Не… плачь… Я… постараюсь…       — Стой, дерьмовый начальник, — я не слышала удаляющихся шагов Магеллана, а голос… Кажется, он принадлежал Луффи. Должен был ему принадлежать. — Ты ответишь за то, что сделал с Арией!       Силясь открыть глаза и хоть что-то понять и увидеть, я лишь дернулась, сипя от боли. Я не слышала больше голоса Сейто, находясь в пограничном состоянии между реальностью и бредом. И перед темнотой закрытых глаз медленно начала появляться цветная картина. Я словно видела все со стороны…       Красноволосая девушка в простой одежде, сидящая за столом, а напротив нее… Эйс. Чуть веселый, но вместе с грустью, затаенной на дне глаз.       « — Ария, пошли со мной! Я познакомлю тебя с человеком, что стал мне отцом! Он примет и тебя. Ты станешь сестрой каждому из нас.       — Мне хватило моего родного отца. И семья у меня есть — странная и покалеченная, но есть. Этого достаточно. А уж такого бедового брата мне точно не нужно!       И девушка щелкнула его по лбу, когда тот начал медленно склоняться над столом. Эйс моментально проснулся.       — Ты бы понравилась отцу. И Марко, и Татчу, и Харуте… и всем остальным тоже.       — Когда ты успел им рассказать обо мне?       — Не успел. Просто так думаю.       — Смешной ты.       — И это еще один из моих плюсов. Кстати, ответь на один вопрос. Мне кажется, именно ты сможешь дать правильный ответ.       — Задавай.       — Да или нет?       — Что?       — Просто выбери одно. Да или нет?       — Да.       — Неожиданно. Честно признаться, я сам все реже приходил к этому ответу.       — Что за вопрос?       — Неважно. Он не имеет значения.       — Имеет. Скажи, иначе не отстану.       — Ты только что ответила на вопрос… стоит ли мне вообще жить».       Видение резко оборвалось, а я словно ухнула в темную бездну. Но черноту прорезал огонь. Я снова видела Эйса. Уже таким, каким я запомнила его в Алабасте, окруженный собственным пламенем. Он был радостен, смеялся, протягивая мне руку.       И я вдруг легко для себя смогла подняться, идя за ним следом. Только вот никак не хватая за ладонь. Она ускользала каждый раз, когда я пыталась взять ее. Парень убегал от меня, дразня яркими языками огня, что в танце кружились вокруг нас.       — Эйс!       — Ария… — Портгас остановился, и повернувшись, улыбнулся мне. Не широко и задорно, а грустно и щемяще нежно. И сам, подойдя, положил ладонь мне на плечо. Я цепко перехватила ее, сжимая в своих руках. — Прости.       Ладонь в моей хватке исчезла, испарился и сам Эйс. Погас огонь, оставив лишь пугающую темноту, всепоглощающую боль и жуткий холод.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!