Глава 12
8 февраля 2026, 10:44Драко ждал у двери кабинета Гермионы, крепко сжимая в руках по дымящемуся стаканчику чая. Он поморщился, бросив взгляд вдоль коридора, и вздрогнул, когда увидел, как Грейнджер остановилась поговорить с женщиной за административной стойкой.
Когда Гермиона направилась по коридору к нему, он кивком указал на дверь её кабинета, сжав губы в тонкую линию.
Подойдя ближе, она моргнула, заметив два стаканчика чая в его руках; у неё самой тоже было два.
— Это твой, — сказала Гермиона, приподняв один из стаканчиков.
— Меняемся, — отрезал Драко, протягивая ей Эрл Грей.
В коридоре произошёл неловкий обмен чаем.
— Спасибо. Я тогда оба выпью.
— И тебе спасибо, — ответила она, и её щёки залились румянцем.
— Сними чары с кабинета, пожалуйста, — процедил Драко сквозь сжатые от волнения зубы. — Мне нужно тебе кое-что сказать, и я не собираюсь делать
это в открытом коридоре.
— Конечно, — испуганно ответила Гермиона, и выражение её лица изменилось от нетерпения.
Она быстро выполнила серию взмахов, снимая защитные чары с кабинета, прижимая один из бумажных стаканчиков к боку. Драко последовал за ней и поставил оба стаканчика на стол, пока она активировала защиту изнутри. Он открыл свой стаканчик с Английским Завтраком.
— Так что случилось? — спросила Гермиона, её карие глаза расширились, а брови встревоженно нахмурились. — Ты что-то нашёл?
— Я не уверен, — ответил Драко, махнув свободной рукой, — но тебе лучше сесть.
Гермиона послушалась, присев на краешек кресла, а Драко сел напротив неё.
— Помнишь, я говорил тебе, что вчера двое авроров прислали сов с сообщением о болезни? — он дождался её кивка, прежде чем продолжить. — Один из них прошлой ночью попал в Мунго. Я получил позднюю сову от Робардса. У аврора в крови обнаружили следы той же магической подписи.
— Что? — выдохнула Гермиона, широко раскрыв рот от изумления. — Но как это…
— Второй аврор сегодня утром тоже отправился на обследование, — сказал Драко, и даже ему самому его слова показались зловещими. — Грейнджер… это те самые два аврора, которые изначально ходили в особняк мадам Моро за фигуркой.
— Нет! — воскликнула она, крепко вцепившись одной рукой в край стола.
— Я должен был сообразить ещё вчера, что это были именно они, — Драко покачал головой. — Но мои мысли витали в облаках.
— У мадам Моро и Бальтазара О’Коннелла не было никаких признаков болезни, — рассуждала Гермиона, хотя её голос оставался хриплым и напряжённым. — Так почему же эти двое авроров?
— Моро и О’Коннелл прикасались к фигурке напрямую, помнишь? — сказал Драко, проводя рукой по волосам. — А эти авроры старались её не трогать.
— А значит… — Гермиона покачала головой, не веря собственным мыслям.
Драко видел, как она приходит к тому же выводу, который он сам сделал посреди бессонной ночи.
— Они заразились магией фигурки просто из-за присутствия рядом. Тем, что было в доме до прихода группы по изоляции.
— Именно, — вздохнул Драко. — Я пытался держать связь с целителями, которые работают с этими двумя аврорами, но пока ничего нового. Тот факт, что они, всё ещё живы, — хорошая новость. Но с какой скоростью действует эта магия? И будет ли сила её воздействия достаточно велика, чтобы убить их без прямого контакта?
Гермиона тяжело выдохнула, и Малфой почти физически слышал, как в её голове крутятся шестерёнки.
— Тогда… — начала она мягким тоном, — а что насчёт всех, с кем они контактировали?
— Потенциальный логистический кошмар, — нахмурился Драко. — Но мы точно знаем, что у тебя никаких следов этой магии нет, потому что Тео и целитель Рэндалл проверяли систему, когда тебя едва не разорвало изнутри. Что означает, что ты не заразилась от меня, а я, скорее всего, — от заболевших авроров. И пока эта дракклова фигурка остаётся должным образом запечатанной, мы не подвергаемся воздействию.
Ее взгляд скользнул к фигурке, которую несколько дней назад поместили в более надёжную упаковку, где она стояла на книжной полке. Два дня назад Гермиона забрала её из хранилища особо опасных артефактов.
— Если она достаточно сильна, чтобы воздействовать без контакта, — сказала она, медленно и размеренно дыша, — мы должны понять, как это остановить.
— Да как, чёрт возьми, остановить эту проклятую магию, если мы о ней вообще ничего не знаем?! — взорвался Драко, вскакивая с места. — Я отказываюсь смотреть, как мои коллеги чахнут и умирают, когда в наших руках есть возможность прекратить этот ужас.
Гермиона сглотнула, явно растерянная. Её голос дрогнул, когда она сказала:
— Мы не знаем, как это остановить.
— Значит, нужно удвоить усилия.
Драко провёл ладонями по лицу, протирая глаза. Мозг работал вяло; недосып давал о себе знать, и он сделал большой глоток чая.
— Сделаем так, как ты предлагала вчера: пройдёмся абсолютно по всему, пока не найдём то, что упустили, и не придумаем, как помешать этой штуке убить кого-нибудь ещё или, Мерлин упаси, распространиться.
— Хорошо, — согласилась Гермиона, упираясь ладонями в стол.
Она поставила перед собой два стаканчика с Эрл Греем, открыла один, выпуская пар, а на второй наложила чары стазиса, чтобы сохранить тепло.
— Давай начнём с самого начала, — Гермиона снова бросила взгляд на по-прежнему зловещую фигурку.
— Она принадлежит цивилизации долины Инда, — начал Драко, — и была изготовлена более четырёх тысяч лет назад.
— Кем? — резко спросила Грейнджер, впиваясь в него взглядом.
— Мы не знаем, — фыркнул Малфой, одновременно качая головой. — Ну… каким-то мастером. Или, возможно, торговцем. Она могла использоваться как украшение или средство обмена валюты...
— Тогда зачем её зачаровывать? — спросила Гермиона, её рука скользнула по листу пергамента.
Драко на мгновение замялся.
— Магический обмен? Ради богатого урожая, какого-нибудь ритуала… или защиты.
— Защиты, — пробормотала Гермиона. — От чего?
— От врагов, — начал перечислять Драко, — болезней, засухи, наводнений, — он покачал головой. — Мы слишком многого не знаем.
— Потому что мы не умеем читать на их языке, — нахмурившись, она покачала головой. — И в итоге многое из этого лишь догадки. Если бы мы действительно понимали, чем они занимались…
Драко покачал головой и наложил заклинание на её перо, чтобы оно продолжило писать само. Грейнджер посмотрела на него с какой-то уставшей благодарностью.
— Мы не понимаем. Что ещё?
— Так, — сказала она, — это было мирное, сельскохозяйственное общество, сильно зависящее от реки Инд, потому что она разливалась с завидной регулярностью. Они жили в организованных поселениях с водопроводом и взаимодействовали с другими обществами, например с Месопотамией.
— Это была одна из крупнейших и древнейших известных цивилизаций, — сказал Драко, качая головой. — Зачем им вообще накладывать магию на фигурки?
— А есть ли вероятность, что заклинание на статуэтку наложили позже? — спросила она, встречаясь с ним взглядом.
— Возможно, изначально это была обычная фигурка. Кто знает, она могла быть проклята тысячи лет спустя.
— Мне кажется, любая форма современной магии проявилась бы при тестировании, — Драко покачал головой. — Хотя теоретически это возможно. Но если бы магия в фигурке была хоть немного похожа на ту, которой мы пользуемся сейчас, один из тестов обязательно бы её зафиксировал.
— У меня есть мысль, — сказала Гермиона, нервно постукивая пером по столу. — Если в те времена существовали практики магии, разве не логично предположить, что их было куда меньше, чем тех, кто не владел магией?
Драко задумался, встречаясь с ней взглядом.
— Скорее всего, да. Маги всегда были в меньшинстве.
— Значит, магию могли держать в секрете, — продолжила она, скривив губы.
— Но зачем? — Драко снова покачал головой. — Мы вообще сталкивались хоть с чем-то странным или напрямую связанным с магией?
— Тоннели, — указала Гермиона. — Под Хараппой.
— Тоннели, — эхом повторил Драко и с силой хлопнул ладонью по столу.
Грейнджер подскочила на месте.
— Это единственное другое доказательство магии, которое у нас есть. Оно должно быть как-то связано.
— Только потому, что это единственное найденное доказательство, ещё не обязательно означает, что.., — возразила Гермиона, теребя нижнюю губу. — Хотя… конечно, это может быть связано.
— Ладно, — выдохнул Драко. — Пусть будет «возможно». Но как? Мы считали, что тоннели либо укрепляли магией, либо защищали чарами от чего-то.
— От странной, неконтролируемой и смертельно опасной магии? — спросила Гермиона.
Между ними повисла напряжённая тишина. Драко на мгновение забыл, как дышать, глядя на неё.
— В ходе исследований упоминалось что-нибудь про необъяснимые смерти или болезни? — он пробежался взглядом по заметкам, как будто что-то вот-вот должно было броситься ему в глаза.
— Необъяснимых смертей и болезней было много, — ответила Гермиона, продолжая хмурить брови. — Их целители и лекарства были примитивными и полностью натуральными.
— Я не о недостатке знаний о целительстве в цивилизации, существовавшей четыре тысячелетия назад, — отмахнулся Драко. — Как нам выяснить, было ли что-то из этого каким-то образом связано?
— У нас слишком много вопросов без ответов, — проворчала Гермиона, зарываясь пальцами в кудри. — Если бы мы только могли понять их язык…
— Можешь попросить невыразимцев шарахнуть тебя ещё каким-нибудь неизвестным проклятием. Вдруг заговоришь на древнем языке Долины Инда, — усмехнулся Малфой.
Брови Гермионы взлетели вверх, когда она уставилась на него.
— Это… сейчас была шутка?
Драко пожал плечами.
— Может быть. Забей.
Между ними повисло неловкое молчание.
— Я ещё раз внимательно просмотрю записи, чтобы попробовать что-нибудь найти между строк, — сказала Гермиона и её взгляд скользнул по стопкам заметок и книг на столе. — Всё слишком расплывчато. Хотелось бы знать больше.
— Как и мне, Грейнджер, — выдохнул Драко. — Пожалуй, я навещу авроров в Мунго.
— Жаль, что поместье не обезвредили сразу, — сказала Гермиона, печально нахмурившись. — Если эти авроры умрут…
— Знаю, — резко отозвался Малфой. — Хуже всего то, что поначалу я не воспринял мадам Моро всерьёз.
Гермиона сделала большой глоток чая, глядя на него с таким выражением, что Драко стало не по себе. Она поставила стаканчик и снова постучала пером.
— Не вини себя за это, Малфой. В начале всё и правда звучало как шутка. Даже мы с Невыразимцем Бёрком тебе не поверили.
Драко закатил глаза, несмотря на то, что от её слов ему стало немного легче.
— И всё равно.
— Тогда иди в Мунго и держи меня в курсе, — сказала Гермиона, снова погружаясь в мысли. — Лучше убедиться, что больше никто не…
Она тихо ахнула, перо выскользнуло из её пальцев и со стуком упало на стол. Её глаза были широко раскрыты, а губы приоткрылись, и по выражению лица Гермионы Драко понял, что это шок.
— Что? — спросил он, оглядываясь.
— Малфой, — сказала Гермиона, прижимая кончики пальцев к вискам, её дыхание было неровным. — Эти авроры были единственными, кто входил в дом Моро до того, как туда прибыла команда по изоляции?
Сердце Драко ушло в пятки.
— Это были те двое, кто забирал фигурку.
Гермиона прикрыла рот ладонью, грудь тяжело вздымалась.
— И ещё двое вошли, чтобы забрать тело Моро, так?
— Блять! — выругался Драко, мгновенно вскакивая на ноги. — Нам нужно срочно поговорить с Робардсом.
— Малфой, — Гермиона тоже поднялась, вцепившись руками в край стола. — Какие авроры забирали её тело?
Драко на секунду прикусил щёку изнутри, прежде чем ответить.
— Тебе это не понравится, Грейнджер. Это были Поттер и Финниган.
Драко ощутил болезненный укол при виде опустошённого взгляда, промелькнувшего на её лице. Но затем она взяла себя в руки и кивнула, в её глазах появилась решимость.
— Тогда давай пойдём и поговорим с Робардсом.
***
Разум Гермионы затуманился от ужаса, нервозности и миллиона абстрактных мыслей, которые никак не хотели задерживаться достаточно долго, чтобы сформироваться в конкретную идею. Гарри бывал в передрягах и похуже — справится и с этой. Гермиона стояла рядом с Малфоем, пока они с Робардсом обсуждали ситуацию, чувствуя себя почти на грани оцепенения. Взгляд метался по кабинетам Отдела магического правопорядка, но ни Гарри, ни Симуса она так и не увидела. Ей мельком пришло в голову, что хорошо, что Малфой держится так собранно, потому что её желудок скрутило так, будто завтрак вот-вот попросится обратно. — Я как раз об этом думал, — говорил Робардс, когда Гермиона снова вслушалась в разговор. — Я уже запросил отчёты о том, какие авроры вошли в дом до того, как заклинание было нейтрализовано. Я немедленно распоряжусь вернуть авроров Поттера и Финнигана и отправлю их в Мунго на карантин. — Похоже, что от человека к человеку это не передаётся, — сказал Малфой, сжимая бумажный стаканчик так, что побелели костяшки пальцев. — Когда Грейнджер была в больнице, в её крови не обнаружили магической подписи. — Вам удалось извлечь магию? — спросил Робардс, переводя взгляд с одного на другую. Гермиона резко пришла в себя и кивнула. — Да, сэр. Нам удалось извлечь магию из образцов крови мадам Моро и Бальтазара О’Коннелла. — Хорошо, — кивнул аврор Робардс. — Посмотрите, сможете ли вы отделить часть и передать целителям. Возможно, они сумеют создать некий антивирус, который будет ей противодействовать. — Да, — ответила Гермиона; у неё пересохло во рту. — Мы можем это сделать. — Какую временную шкалу мы рассматриваем между моментом, когда Кэри и Милано вступили в контакт, и моментом, когда Поттер и Финниган могли заразиться? — спросил Робардс, снова повернувшись к Малфою. Блондин на мгновение замялся. — Прошло четыре или пять дней с того момента, как фигурку доставили в Отдел магического правопорядка, до того момента, когда было обнаружено тело Моро. — Возможно, магия ещё недостаточно глубоко проникла в организм Гарри и Симуса, — выдохнула Гермиона, её встревоженный взгляд метался между Малфоем и Робардсом. — Мы узнаем это только после того, как они прибудут в Мунго и пройдут обследование, — мягко сказал Робардс, но с нахмуренными бровями. Малфой взглянул на Гермиону; выражение его лица было нечитаемым. — Мы доставим образец магии целителю Рэндалл и заодно навестим Кэри и Милано в Святом Мунго. — Никаких рисков, — сказал Робардс, указывая пальцем на них двоих. — Независимо от того, считаете вы эту болезнь заразной или нет. Всегда используйте защитные заклинания, пожалуйста. — Так точно, сэр, — ответила Гермиона, стряхивая с себя охватившую её панику. Единственный способ, которым она могла помочь Гарри — сохранять хладнокровие. Невыразимец Бёрк был бы ею разочарован, если бы она потеряла концентрацию в потенциально критической ситуации. Гермиона встретилась взглядом с Малфоем и кивнула. Его губы сжались в тонкую линию, но он кивнул в ответ. — Пойдём, Грейнджер.***
— Почему тебя это так волнует? — спросила Гермиона, сидя на краешке скамьи в стерильно-белом коридоре Святого Мунго. — Вы ведь с Гарри не друзья. Драко оторвался от стены, на которую опирался, и вдруг понял, что его руки сжаты в кулаки. — Ты серьёзно только что спросила меня об этом? Она пожала плечами, уставившись в пол. — То, что мы не друзья, Грейнджер, не означает, что я хочу, чтобы он умер. Мы коллеги; все четверо из этих авроров — мои коллеги. А это значит, что я их прикрою, когда они окажутся в опасной ситуации. Гермиона снова подняла глаза; на мгновение их взгляды встретились, прежде чем она отвернулась. — Наверное, я думала, что это потому, что ты не хочешь потерять работу. Это не твоя вина, знаешь ли. Те авроры подверглись воздействию магии фигурки ещё до того, как ты вообще о ней услышал. — Разумеется, я не хочу потерять работу, — фыркнул Малфой, качая головой. — Но сейчас на кону вовсе не это. Даже близко не это. Гермиона наконец кивнула. — Хорошо, — она посмотрела вдоль коридора, ожидая возвращения целителя. — Я рада, что они могут положиться на тебя, Малфой. Драко моргнул, застигнутый врасплох тем, как это прозвучало. — И, как бы там ни было, — продолжила Гермиона, снова глядя в пол, — кажется, я даже рада, что мы работаем над этим делом вместе. Потому что знаю, что ты стремишься найти ответы так же сильно, как и я, и ты компетентен. Драко долго смотрел на неё, но она так и не подняла глаз. — Я приму это за комплимент, Грейнджер. И ты не сможешь взять свои слова обратно, когда твоя голова снова будет в порядке. Она вздохнула, уставившись в белую стену коридора. — Хорошо. Из палаты напротив вышел целитель в форменной мантии ярко-лаймового цвета, и Гермиона тут же вскочила на ноги. — На данный момент мы завершили обследования, — сказал целитель, скользя взглядом по планшету. — Результаты будут готовы не раньше, чем через день или два. Вы можете навестить мистера Поттера, но не более чем на десять минут. Драко кивнул, но Гермиона уже открывала дверь, и он последовал за ней, чувствуя себя неловко. Они с Поттером были далеко не друзьями, но его коллега недавно стал фигурантом этого дела, и Малфою требовалось любая информация, которую только можно было получить. Поттер выглядел уставшим, но улыбался, когда Гермиона заключила его в крепкие объятия. — Как ты себя чувствуешь? — спросила она, отстраняясь и окидывая его строгим взглядом. — Нормально, — пожал плечами Гарри и перевёл взгляд на Драко. — Малфой. — Поттер. — Честно, я вообще не чувствую себя больным, — продолжил Гарри. — Хотя, если Кэри и Милано заболели после посещения поместья мадам Моро, тогда обследование поддаётся логике. Но, Гермиона, насколько это серьёзно? — Мы не знаем, — ответила она, нервно теребя рукав рубашки. — Есть большая вероятность, что мы успели вовремя и целители смогут что-нибудь сделать. И, кто знает, возможно, воздействие без прямого контакта вообще не приведёт ни к чему серьёзному. Драко на мгновение перевёл взгляд на Гермиону, но промолчал. Ему совсем не нравилось, что двое других авроров всё-таки заболели, и, если бы эта дрянь была безобидной, они бы не оказались в Мунго. Но говорить об этом при Поттере, да ещё и в больнице, он не собирался. И он думал, что Грейнджер достаточно практична, чтобы понять это, несмотря на её заверения, которые она дала ему минутами раннее. Пока Гарри и Гермиона вели светскую беседу, Малфой неловко маячил рядом, будучи на грани того, чтобы повернуться и выйти из палаты, но из солидарности остался. Он засунул руки в карманы, когда Поттер повернулся к нему. — Как Кэри и Милано? — спросил он, и его зелёные глаза заблестели. — Нормально, — кивнул Драко. — Кэри попал в Мунго только потому, что в крови Милано нашли следы той же магии. Концентрация не такая высокая, как у Моро и О’Коннелла. Целитель Рэндалл с командой пытаются понять, можно ли создать что-то вроде антивируса из магического образца, который мы с Грейнджер смогли изолировать. Гарри поджал губы, но резко кивнул в ответ. — Они, возможно, смогут и извлечь магию из твоей крови, — добавила Гермиона, бросив взгляд на Драко. — Учитывая, что на этот раз они знают, что именно искать. Драко кивнул, нахмурив брови. — У нас есть варианты. И у нас есть время. — Спасибо, — сказал Поттер, ещё раз настороженно взглянув на Драко. — Вам обоим. Гермиона уже открыла рот, чтобы сказать что-то ещё, когда вернулся целитель и выпроводил их из палаты. Она начала было возражать, но в итоге лишь помахала Поттеру и последовала за Драко в коридор. — Спасибо, — поблагодарила Гермиона, снова опускаясь на скамью в коридоре. — За то, что помог Гарри не упасть духом. Драко помолчал секунду, прежде чем ответить: — В этом не было ничего сверх необходимого. Я не монстр. — Я знаю, — она на мгновение встретилась с ним взглядом и тут же отвела глаза. — Думаю, теперь, когда мы обо всём позаботились, я вернусь в министерство. Ещё раз пересмотрю записи, вдруг там есть какие-то указания на болезни. — Думаю, что ты что-то найдёшь. Теперь дело действительно зашло на территорию целителей, — согласился Драко. Гермиона немного скованно кивнула. — Увидимся завтра, Малфой. Драко прикусил щёку изнутри, раздумывая, возвращаться ли ему в министерство или отправиться домой. Рабочий день уже давно закончился. — До завтра, Грейнджер. И она ушла.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!